
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="ezmono_dravec">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Glasbena folklora Prlekije</title>
            <title>Pesmi</title>
            <title>Druga, elektronska, pregledana izdaja </title>
            <author>Josip Dravec</author>
            <respStmt>
               <resp>Uredila</resp>
               <name>Mojca Kovačič</name>
               <name>Matija Ogrin</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Redakcija besedila v urejevalniku besedil, obdelava prvotnega slikovnega
                  gradiva</resp>
               <name>Tadej Murkovič</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Priprava novih notografij</resp>
               <name>Mojca Kovačič</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Obdelava zvočnih posnetkov</resp>
               <name>Peter Vendramin</name>
               <name>Tadej Murkovič</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Pretvorba in redakcija besedila v zapisu TEI</resp>
               <name>Jernej Kusterle</name>
               <name>Matija Ogrin</name>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Redakcija zapisa TEI, povezave med gradivom, pretvorba XSLT in postavitev na
                  splet</resp>
               <name>Jan Jona Javoršek</name>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <editionStmt>
            <edition>Elektronska izdaja (verzija 0.3) <date>2017-01-23</date>
            </edition>
         </editionStmt>
         <extent>Obseg: 1,5 Mb XML; besedilo: 622.276 znakov: </extent>
         <publicationStmt>
            <publisher>
               <ref target="http://isllv.zrc-sazu.si/sl#v">Inštitut za slovensko literaturo in
                  literarne vede ZRC SAZU</ref>
            </publisher>
            <publisher>
               <ref target="http://gni.zrc-sazu.si/">Glasbenonarodopisni inštitut ZRC SAZU</ref>
            </publisher>
            <idno>ISBN 978-961-254-988-6</idno>
            <availability status="free">
               <p xml:lang="sl">Avtorske pravice za to izdajo ureja licenca <ref target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/si/">Creative Commons
                     Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Brez predelav 2.5 Slovenija</ref>.</p>
            </availability>
            <pubPlace><ref target="http://ezb.ijs.si/fedora/get/ezmono:dravec/VIEW/">http://ezb.ijs.si/fedora/get/ezmono:dravec/VIEW/</ref></pubPlace>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc xml:id="COBISS.1760513">
            <biblStruct>
               <monogr>
                  <author>Josip Dravec</author>
                  <title>Glasbena folklora Prlekije. Pesmi </title>
                  <imprint>
                     <publisher>Slovenska akademija znanosti in umetnosti</publisher>
                     <pubPlace>Ljubljana</pubPlace>
                     <date>1981</date>
                  </imprint>
               </monogr>
               <note place="inline" type="COBISS" xml:id="COBISS-1760513">
                  <p>GLASBENA folklora Prlekije : pesmi = Musical folk-lore of Prlekija : songs /
                     [zbral, uredil ter uvod, analizo gradiva in priloge napisal] Josip Dravec ;
                     [notograf J. Rakar]. - Ljubljana : Slovenska akademija znanosti in umetnosti,
                     1981 (v Ljubljani : Univerzum). - 525 str., [1] zganj. zvd. : note ; 24 cm. -
                     (Dela / Slovenska akademija znanosti in umetnosti, Razred za filološke in
                     literarne vede = Opera / Academia scientiarum et artium Slovenica, Classis II:
                     Philologia et litterae ; 36. Inštitut za slovensko narodopisje = Institutum
                     ethnographiae Slovenorum ; 11)</p>
                  <p>Sprejeto na seji razreda za filološke in literarne vede Slovenske akademije
                     znanosti in umetnosti dne 13. decembra 1977 in na seji predsedstva dne 9.      
               februarja 1978. Urednik dopisni član Boris Merhar.</p>
               </note>
            </biblStruct>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>Elektronsko izdajo so z delom ali s finančnimi sredstvi podprli Biblioteka SAZU,
               Javni sklad Republike Slovenije za kulturne dejavnosti in Kulturno društvo Anton
               Krempl.</p>
         </projectDesc>
      </encodingDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="slv">slovenščina</language>
            <language ident="ger">nemščina</language>
            <language ident="eng">angleščina</language>
         </langUsage>
         <abstract xml:lang="slv">
            <p>…</p>
         </abstract>
         <abstract xml:lang="eng">
            <p>…</p>
         </abstract>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <listChange>
            <change>
               <date>2017-01-27</date>
               <name>Jan Jona Javoršek</name> Tehnični posegi v zapis
	    XML za ureditev preloma in izdaje v zapisu HTML. </change>
            <change>
               <date>2017-01-23</date>
               <name>Matija Ogrin</name> Dodal uvod, uredil front, dopolnil kolofon. </change>
            <change>
               <date>2017-01-06</date>
               <name>Matija Ogrin</name>
               <name>Jernej Kusterle</name> Nadaljnje urejanje in označevanje strukture (2.
               del).</change>
            <change>
               <date>2016-12-29</date>
               <name>Jernej Kusterle</name> Vnos oznak TEI za povezavo notografij in besedil pesmi
               (1. del). </change>
            <change>
               <date>2016-12-27</date>
               <name>Matija Ogrin</name> Pretvorba besedila v zapis TEI, vnos vzorca za označevanje. </change>
            <change>
               <date>2016-12-22</date>
               <name>Mojca Kovačič</name> et al.: Končana priprava v urejevalniku besedil, izdelane
               notografije in digitalizirani glasbeni posnetki. </change>
         </listChange>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <front>
         <titlePage>
            <byline>
               <docAuthor>Josip Dravec</docAuthor>
            </byline>
            <docTitle>
               <titlePart>Glasbena folklora Prlekije</titlePart>
               <titlePart>Pesmi</titlePart>
               <titlePart type="subtitle">Druga, elektronska, pregledana izdaja </titlePart>
            </docTitle>
            <byline>Uredila <name>Mojca Kovačič</name> in <name>Matija Ogrin</name></byline>
            <docImprint>
               <name>
                  <ref target="http://ezb.ijs.si/fedora/get/ezmono:ezmono/VIEW/">Elektronske
                     znanstvene monografije(eZmono)</ref>
               </name>
               <lb></lb>
               <publisher>
                  <ref target="http://lit.zrc-sazu.si/">Inštitut za slovensko literaturo in
                     literarne vede ZRC SAZU</ref>
               </publisher>
               <publisher>
                  <ref target="http://gni.zrc-sazu.si/">Glasbenonarodopisni inštitut ZRC SAZU</ref>
               </publisher>
               <lb></lb>
               <date>2017</date>
            </docImprint>
         </titlePage>

         <div type="preface">
            <head>O pripravi zvočne knjige »Glasbena folklora Prlekije«</head>

            <figure>
               <graphic url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/dravec.jpg"></graphic>
               <head>Josip Dravec (* 25. 9. 1912, Martjanci, † 2. 4. 1996, Zagreb)</head>
            </figure>

            <p>Minilo je dvajset let, odkar je umrl Josip Dravec, glasbenik, ki je zgodnejši del
               svojega življenja posvetil zbiranju in raziskovanju slovenskih ljudskih pesmi v
               Prlekiji in Prekmurju. Josip Dravec je rojen v Martjancih, v Prekmurju, vendar je
               večno svojega poznejšega življenja preživel v Zagrebu, na Hrvaškem. Ljudskemu
               izročilu se je posvečal v zgodnejšem obdobju, vendar poklicno tega dela ni nikoli
               opravljal, saj je deloval kot profesor violine in orkestrski glasbenik – violinist v
               orkestru Hrvatskega narodnega kazališta in orkestru Zagrebačke filharmonije. Prav
               zato je bil s strani glasbene folkloristike tudi nekoliko pozabljen. Nikakor pa nista
               bili pozabljeni dve njegovi temeljni glasbeno-folkloristični monografiji: <hi rend="italic">Glasbena folklora Prlekije</hi> in <hi rend="italic">Glasbena
                  folklora Prekmurja</hi>, ki sta še danes vir za številne raziskave (gradivo je
               namreč obdelano glasbenoanalitično in vsebinsko razvrščeno) in diplomske naloge, za
               pevce ljudskih pesmi ipd. </p>
            <div type="div2">
               <head>Nova izdaja</head>
               <p>S ponovno izdajo Dravčeve monografije <hi rend="italic">Glasbena folklora
                     Prlekije,</hi> prvotno je izšla pri SAZU v zbirki <hi rend="italic">Dela</hi>
                  leta 1981, želimo obuditi spomin na njegovo delo in hkrati ponuditi zbrano gradivo
                  širši slovenski javnosti. Za tovrstno knjigo, ki je obsežna tako z
                  glasbenoanalitičnega kot tudi besedilnega vidika, elektronska izdaja omogoča
                  nekatere dobrodošle možnosti, kakor iskanje po ključnih besedah in po celotnem
                  besedilu, kar je pogosta želja tistih, ki iščejo posamezno pesem ali posamezne
                  vidike pesmi med množico gradiva. </p>
               <p>V letu 2014 je Glasbenonarodopisni inštitut ZRC SAZU od avtorjeve hčere Jasne
                  Dravec Braun v dar prejel terenske zvočne posnetke, ki jih je Josip Dravec posnel
                  med zbiranjem gradiva v Prlekiji. Terenski posnetki so velika pridobitev in
                  obogatitev do sedaj znanega notnega zapisa pesmi, saj omogočajo uvid v
                  interpretacijo, način petja in druge posebnosti, ki jih z notnim zapisom težko
                  zaobjamemo. Zato smo elektronski objavi knjige dodali tudi zvočne posnetke. Pri
                  tem pa je potrebno opozoriti, da gre za terenske posnetke, katerih prvotni namen
                  je bila le objava notnih primerov in glasbena analiza napevov. Tako so v nekaterih
                  primerih ti posnetki pomanjkljivi, pri drugih pa je slišati, da se je Dravec med
                  snemanjem pomikal od pevca do pevca, zato so posamezni glasovi mestoma močneje
                  slišni (npr. posnetek št. 369/362). Morebitnim poustvarjalcem pa bodo vsekakor v
                  pomoč pri ponovnem oživljanju pesmi. </p>
               <p>Ljudsko pesemsko gradivo iz Prlekije je v notni in zvočni obliki v tej izdaji na
                  voljo številnim poustvarjalcem slovenske ljudske glasbe. S to izdajo, ki oživlja
                  spomin na Josipa Dravca ob 20. obletnici njegove smrti, bomo počastili njegovo
                  delo in prispevek h glasbeni folkloristiki – in upamo, da bo zaživelo tudi med
                  poustvarjalci ljudske glasbe v Prlekiji in širše po Sloveniji. </p>
            </div>
            <div type="div2">
               <head>Potek dela</head>
               <p>Digitalizacijo prvotne Dravčeve monografije iz leta 1982 in optično pretvorbo
                  znakov v besedilo je izvedla Biblioteka SAZU. </p>
               <p>Besedilno gradivo je v urejevalniku besedil pripravil Tadej Murkovič, član
                  Kulturnega društva Anton Krempl iz Male Nedelje, ki je s prijavo na razpis Javnega
                  sklada Republike Slovenije pridobilo tudi del sredstev za izdajo knjige. Strokovno
                  vodstvo in pripravo zvočnega gradiva smo nudili na Glasbenonarodopisnem inštitutu
                  ZRC SAZU (dr. Mojca Kovačič in Peter Vendramin), slikovno gradivo ter zvočno
                  gradivo pa je dokončno uredil Tadej Murkovič. Pretvorbo teksta v zapis XML-TEI in
                  redakcijo oznak za medsebojno sklicevanje sta pripravila Jernej Kusterle in dr.  
                Matija Ogrin z Inštituta za slovensko literaturo in literarne vede ZRC SAZU, ki je
                  pripravil uredniško zasnovo elektronske monografije. Zahtevno povezavo več sto
                  slikovnih, zvočnih in besedilnih datotek monografije je opravil Jan Jona Javoršek
                  ter jo postavil na splet. </p>
               <signed>dr. Mojca Kovačič</signed>
               <dateline>Ljubljana, 18. januarja 2017</dateline>
            </div>
         </div>
      </front>
      <body>

         <div type="section">
            <head>UVOD IN ANALIZA GRADIVA</head>

            <div type="subsection">
               <p> Prlekija je splošno znano ime za del severovzhodne Slovenije med Muro in Dravo. V
                  Prlekiji govorijo prleško narečje, ki je del panonske ali severovzhodne štajerske
                  narečne skupine, imenuje pa se po eni svojih značilnosti, po časovnem prislovu
                  prle (iz: prvle, pórv-ie - prej), ki ga pozna tudi prekmursko narečje. Po njem se
                  prebivalci imenujejo Prleki, pokrajina pa Prlekija. Obe imeni sta imeli sprva bolj
                  šaljiv značaj, sčasoma pa so ju začeli uporabljati tudi kot zemljepisno ime, še
                  bolj pa sta dobili veljavo za označitev te pokrajine kot jezikovne in kulturne
                  enote v publicistiki in javnem življenju. Druge značilnosti, ki budijo v Prlekih
                  samih zavest svojskosti, sosedje pa v njih spoznavajo različnost prleškega značaja
                  in življenja, so še posebno: hiter, odsekan govor, kratki, ozki vokali, kar
                  soglaša z njihovim veselim, vedrim značajem, ki se izraža v posebni ljubezni do
                  petja in šale. Končno naj omenimo, da so Prleki ohranili do zadnjega časa mnoge
                  starinske oblike ljudskega življenja v snovni, družbeni in duhovni kulturi,
                  značilne za slovensko panonsko območje.</p>
               <p>Prlekijo geografi različno omejujejo. Ponavadi štejejo k njej Mursko polje,
                  vzhodne Slovenske gorice, njih osrednji del in večino Ptujskega polja.<note n="1" place="foot" xml:id="ftn1">
                     <p> B. Belec, Prlekija. <hi rend="italic">Enciklopedija Jugoslavije</hi> 6,
                        Zagreb, 1965, 622. </p>
                     <p> S. Ilešič, O geografski individualnosti Prlekije v luči razvoja kmetskih
                        naselij in njihovega zemljišča. <hi rend="italic">Svet med Muro in
                           Dravo</hi>, Maribor, 45−16.</p>
                  </note> Jezikoslovci pa jo označujejo nekoliko natančneje.<note n="2" place="foot" xml:id="ftn2">
                     <p> Fr. Ramovš, Dialektološka karta slovenskega jezika. Ljubljana 1931, 36-37. </p>
                     <p> Fr. Ramovš, Historična gramatika slovenskega jezika. <hi rend="italic">VII
                           Dialekti</hi>, Ljubljana 1935, 177-182</p>
                  </note><hi rend="sup">,</hi> <note n="3" place="foot" xml:id="ftn3"> R. Kolarič, Slovenska narečja na
                     Štajerskem. <hi rend="italic">Pogovori jeziku in slovstvu</hi>. Maribor, 1955,
                     58. R. Kolarič, Prleško narečje. <hi rend="italic">Svet med Muro in Dravo</hi>,
                     Maribor, 1968, 630 sl. </note>. Gradivo, objavljeno v zbirki, je iz področja,
                  ki se na severu razteza do Mure. Ta ga tako jezikovno kot kulturno bolj veže s
                  Prekmurjem, kot pa loči od njega. Na vzhodu meji Prlekija na hrvaško Medmurje
                  (Medjimurje), s katerim ima prav tako mnogo skupnega. Južna meja tega področja gre
                  od Središča ob Dravi ob železniški progi in Dravi do Velike Nedelje, a zahodna od
                  tukaj naprej ob Pesnici skoro do Gradišča, od tod pa po ptujski cesti do Radgone.
                  Glede na začetek tega odstavka je treba navedeno južno in zahodno mejo Prlekije
                  imeti bolj za omejitev področja pri nabiranju pesmi za to zbirko, kot pa za pravo
                  mejo tega dela Prlekije.</p>
               <p>V zemljepisnem pogledu ta pokrajina ni enotna, saj je Mursko polje ravninsko in
                  prehaja v gorice, ki se vrstijo proti jugovzhodu, od Radgone prek Kapele do
                  Jeruzalema. Med griči in hribi ležijo doline z močvirnimi travniki na dnu, medtem
                  ko so njive v višjih legah. Zemlja je dokaj ilovnata, ponekod tudi peščena in
                  sorazmerno rodovitna. Severna stran hribov je proti vrhu pokrita z gozdovi, južna
                  in zahodna pa z rodovitnimi sadovnjaki in vinogradi, po prleško: z goricami.
                  Podnebje je pod izrazitim panonskim vplivom, s hladnimi zimami in vročim, suhim
                  poletjem.</p>
               <p>Prebivalci Prlekije so podjetni, delavni in nadarjeni ljudje, o čemer priča tako
                  njihov napredek v gospodarstvu, kot dolga vrsta pomembnih rojakov: pesnikov,
                  pisateljev, jezikoslovcev, slovstvenih zgodovinarjev, filozofov, politikov itd.
                  Razgibano kulturno in narodnostno življenje Prlekov že v preteklosti poudarja
                  rojak Matija Murko, ki obenem s psihologom Antonom Trstenjakom naglaša tudi
                  njihovo veselo naravo, izživljajoče se v petju in šali, ki spremljata njihovo
                  delo, njihove praznike in šege.<note n="4" place="foot" xml:id="ftn4"> M. Murko,
                        <hi rend="italic">Spomini</hi>. Ljubljana 1951, 10−15. A. Trstenjak,
                     Karakterološka podoba slovenjegoriškega človeka. <hi rend="italic">Svet med
                        Muro in Dravo</hi>, Maribor, 1968, 72 sl.</note> Prlek in pesem sta
                  neločljiva. Če jih je več skupaj, že zapȏjejo - in tako je bilo od nekdaj, kar so
                  videli in slišali že davni tuji opazovalci Prlekije.</p>
               <p>Razvoj ljudske glasbe v Prlekiji moremo zasledovati šele od tretjega desetletja
                  devetnajstega stoletja sèm. Iz tistega časa imamo prve pisane podatke o prvih
                  zapisovalcih prleških ljudskih pesmi. Ohranjeni so sicer dokazi, da so se
                  posamezniki tudi prej že zanimali za ljudsko pesem v Prlekiji. Eden od teh je bil
                  pesnik Leopold Volkmer (1741-1816), duhovnik in poučni pisatelj, doma iz
                  Ljutomera. Služboval je v raznih mestih; največ v Ptuju in pri Vrbanu v Slovenskih
                  goricah, kjer je imel svojo šolo, kar je za tisti čas zelo pomembno. Kot pisatelj
                  je v začetku prevajal terezijanske pesmarice, potem pa je dobil veselje do
                  pesnikovanja. Prizadeval si je pisati verze na način ljudskih pesmi, posebno s
                  kmečko tematiko, kar mu pa zavoljo poučnosti ni najbolj uspelo. Zapisov ljudskih
                  pesmi ni zapustil. Domnevati pa moremo vendar, da je Volkmer dobro poznal ljudske
                  pesmi svoje pokrajine. Zaradi njih ljudskega tona je pozneje P. Dajnko nekatere
                  njegove pesmi objavil kot »narodne« v svoji pesmarici, ne da bi bil navedel,
                  katere so to.</p>
               <p>Prvi, ki je trdil, da je zapisoval prleške ljudske pesmi in jih je kot take tudi
                  objavil, je Peter Dajnko (1787-1873). Dajnko je bolj pomemben zaradi prizadevanja,
                  da je za svoje narečje, v katerem je pisal nabožne in šolske knjige, uvedel posebne
                  znake v črkopisu, ki ga imenujejo dajnčico. Za vzhodnoštajersko narečje je
                  sestavil tudi nemško pisano slovnico. V zbirki »Posvetne pesmi med slovenskim
                  narodom na Štajerskem« (Radgona, 1827) je zapisal v predgovoru (datiranem 1825),
                  da je pričel zbirati ljudske pesmi na poziv dunajskega vladnega svetnika J.
                  Sonnleithnerja za glasbeno družbo na Dunaju. Dajnko je res poslal »Družbi
                  igranjskih priatelov« (»Gesellschaft der Musikfreunde in Wien«) zbirko pesmi,
                  katerih napeve mu je zapisal učitelj pri Kapeli Andraš Šef (1795-1871), kar
                  potrjuje Dajnko sam, ko pravi: … »sem tüdi jas ne nikakega trüda maral, naše
                  slovenske narodne pesmi, tak dobro pobožne, kak tüdi posvetne, zred pevoglasi,
                  kere je Andraš Šef spisal, spraviti, kelko potrebno pobolšati, ino na igranjsko
                  drüžbo poslati.«</p>
               <p>Ali so v tej knjigi objavljene pesmi res bile zapisane od pevcev iz ljudstva, za
                  to nimamo dokaza, moremo pa sklepati iz Dajnkove zahvale pevcem: »Tüdi vsim
                  pevcem, keri so na mojo prošnjo iz vnogoterih stanov eden drügega primarili k meni
                  priti ino svoje pesmi dati zapisati, povem mojo serčno hvalo.« Toda ti »pevci« bi
                  razen nekaj izjem lahko bili tudi verzifikatorji, ki so mu dali svoja besedila.
                  Kajti slovstveni zgodovinarji soglasno menijo, da so skoro vse v knjigi objavljene
                  pesmi delo Volkmerja in mogoče tudi drugih pesnikov, le da jim je Dajnko predelal
                  vsebino v moralno poučnem smislu, ohranil pa jim je vsaj nekaj ljudske oblike.
                  Mislijo tudi, da je ljudske pesmi, kolikor jih je v zbirki, prav tako predelal.
                  Saj to sam priznava v navedenem citatu, da jih je »poboljšal« (»… i kelko
                  potrebno pobolšati«), ker je pač nameraval z izdajo predelanih ljudskih pesmi in
                  umetnih verzifikacij izriniti ljubezenske, svobodno se izražajoče ljudske
                     pesmi.<note n="5" place="foot" xml:id="ftn5"> Fr. Kidrič, Dajnko Peter. <hi rend="italic">Slovenski biografski leksikon</hi> I, Ljubljana, 1925 - 32,
                     111−116.</note> Že Vraz je trdil, da je pristna ljudska pesem v Dajnkovi
                  pesmarici le »Nesrečni türski snoboki« (NPI, Zagreb 1839).</p>
               <p>Žal še danes ne poznamo rokopisa zbirke, ki jo je Dajnko poslal na Dunaj, in zato
                  ne vemo, ali je njena vsebina bila enaka vsebini pesmarice, objavljene v Radgoni.
                  Pač pa je dr. V. Vodušek iz Glasbeno narodopisnega inštituta v Ljubljani odkril,
                  da imajo v dunajskih arhivih notni rokopis prej omenjenega učitelja Šefa iz
                  Kápele. Mikrofilmski posnetek tega rokopisa, ki ima sto posvetnih in sto nabožnih
                  pesmi (z melodijo in besedilom), ima naslov: »Melodien auf Violin zu Kirchen- und
                  anderen Erbauungsliedern bey Katholischen Christen vom slawischen Volksstamme im
                  Herzogthume Steyermark. Aus dem Munde des Landvolkes aufgefasst von Andreas
                  Schöff, Schulmeister zu Kapellen bey Radkersburg« (1825). Iz tehničnih razlogov
                  mikrofilm še ni kopiran, zato sem prepisal le dva napeva, ki sta varianti še danes
                  dobro znanih ljudskih pesmi v Prlekiji, in ju objavljam za primerjavo hkrati s
                  svojim zapisom.</p>
               <p>1)</p>
               <figure>
                  <graphic height="3.3637361111111113cm" n="1001" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image1.jpg" width="13.236222222222223cm"></graphic>
               </figure>
               <p>2)</p>
               <figure>
                  <graphic height="7.129638888888889cm" n="1002" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image2.jpg" width="13.236222222222223cm"></graphic>
               </figure>
               <p>Primerjava prve pesmi kaže, da napeva obeh primerov skoro od note do note
                  soglašata v melodiji in ritmu vse do predzadnjega takta, ko Šefov primer privede
                  melodijo z razloženim akordom na dominanti do konca na toniki, medtem ko ostane
                  drugi napev v isti legi in se konča na terci tonike. Ne vemo, ali so po Šefu
                  zapisane napeve res tako peli, saj je z današnjega vidika naravno, da se tak napev
                  končuje na terci tonike, ker je to gornji glas pri dvoglasnem petju, kot vidimo na   
               nekaterih primerih pričujoče zbirke (npr. napev št. 164, 165). Zelo verjetno se
                  zdi, da so tudi tedaj v Prlekiji peli večglasno, in če je pevec pel gornji glas,
                  je najbrž končal napev na terci tonalitete. To pa je Šefa mogoče motilo ali se mu
                  je zdelo nepravilno, zato je zadnja takta popravil.</p>
               <p>Drugi primer, »Lübezniva, mati vi«, prav tako kaže, da gre za varianti iste pesmi
                  in ju je moč takoj prepoznati, čeprav ju loči časovna daljava stopetdesetih let.
                  Ker besedili pod Šefovima zapisoma soglašata z ustreznim besedilom teh pesmi v
                  Dajnkovi pesmarici (razen ene besede v tretji in četrti vrstici), bi to govorilo
                  za to, da so Šefovi napevi melodije k pesmim, ki jih je objavil Dajnko.</p>
               <p>Za pravega zapisovalca ljudskih pesmi v Prlekiji moremo imeti šele Stanka Vraza
                  (1810-1851). Kot rojak iz Ceróvca pri Ljutomeru in romantični pesnik, navdušen ob
                  podobnih prizadevanjih pri drugih Slovanih, se je lotil zbiranja ljudskih pesmi
                  pri Slovencih, predvsem v svoji domači prleški pokrajini, ki jo imenuje »mali
                  Štajer«. O Vrazovem pomembnem delu in vrednosti njegovih zapisov so mnogo pisali
                  (Beranič, Štritov idr.). Zato bomo tu navedli le nekatere podatke, kolikor je
                  potrebno za razvojni pregled zbiranja in objavljanja ljudskih pesmi v Prlekiji do
                  danes. Po izjavi v predgovoru njegove zbirke moremo sklepati, da je Vraz resno
                  opravljal to delo in da ni varčeval ne s trudom ne z denarjem. Takole pravi med
                  drugim: »Odlučio sam, da sastavim jedno zarcalo, u kojem će polag mogućnosti
                  sakupljene biti sve zrake narodnoga života gornjih Ilirah.« In dalje: »… da
                  polag mogućnosti odgovorim zadaći mojoj, odabrah si načelo: narisati obraz naše
                  bratje Slovencah tako kako jest; predstaviti stvari u prirodjenoj njihovoj
                  naravnoj opravi, bez ikakva umetna belila ili rumenila, t. j. bez da išto silom
                  vremena izopačeno polepšam …«<note n="6" place="foot" xml:id="ftn6"> S. Vraz,
                        <hi rend="italic">Narodne pešni ilirske</hi>, Zagreb, 1839, XVI-XVII.</note>
                  Vraz je pričel zbirati pesmi l. 1833 in je pozneje razen domače pokrajine obiskal
                  s tem namenom tudi druge slovenske dežele. Ali se je Vraz držal svojih načel, ki
                  si jih je tako pravilno zamislil? Kot danes vemo, ne docela. Tudi on je pogosto
                  prirejal besedila zapisov po svojem okusu, kot pravi Beranič: »Vraz je narodne
                  pesmi vedno na novo spreminjal in pilil.«<note n="7" place="foot" xml:id="ftn7">
                     D. Beranič, Vrazovi zapisi narodnih melodij<hi rend="italic">. Časopis za
                        zgodovino in narodopisje</hi> VII, Maribor, 1910, 231-270.</note> Te
                  spremembe pa niso takega značaja kot pri Dajnku, zato moremo Vrazove zapise kljub
                  vsemu tudi danes imeti za uporabne. Posebno vprašanje so Vrazovi zapisi napevov
                  Ljudskih pesmi. Beranič misli, da so to pravzaprav le zasnutki, in pravi: »Vraz je
                  vrgel v naglici na papir, kar je ravno mogel.«<note n="8" place="foot" xml:id="ftn8"> D. Beranič, n. d. 242.</note> Tudi Vraz sam se je zavedal, da ni kos
                  nalogi zapisovati ljudske napeve. Tako je iz Podčetrtka pisal Erbenu: »Napeve te
                  počeo sam kupiti zajedno uz pesme. To sabiranje vrlo me je mnogo stalo muka, jerbo
                  ja sam u tom poslu (tako rekuč) samouk.«<note n="9" place="foot" xml:id="ftn9"> S.
                     Vraz, <hi rend="italic">Dela V</hi>, 349.</note> Vendar pa Beranič kasneje
                  pravi: »Večinoma pa so pogreški taki, da se dajo še dandanes spoznati, pogosto z
                  večjo ali manjšo sigurnostjo odstraniti.«<note n="10" place="foot" xml:id="ftn10">
                     D. Beranič, v op. 7, n. d. str. 243.</note> Tudi muzikolog dr. Božidar Širola
                  je menil, da so Vrazovi zapisi napevov melodično natančni, toda slabo
                     ritmizirani.<note n="11" place="foot" xml:id="ftn11"> B. Širola, <hi rend="italic">Hrvatska narodna glazba</hi>. Zagreb, 1942 in J. Bezič,
                     Raznolik glazbeni svijet šire okolice Donje Stubice. <hi rend="italic">Narodna
                        umjetnost</hi>, knjiga X, Zagreb, 1973.</note> Dr. Jerko Bezić pa je v svoji
                  razpravi pokazal, da je ritmika Vrazovih zapisov v določenih primerih lahko tudi
                  pravilna.</p>
               <p>Na podlagi tega moremo reči, da si je Vraz pridobil velike zasluge s svojimi
                  zapisi ljudskih napevov. Kljub popravkom v besedilih, in čeprav se je pri
                  zapisovanju napevov pokazala njegova slaba strokovnost, so vendarle tako besedila
                  kot napevi uporabni za primerjavo s stanjem in značajem današnje ljudske glasbe v
                  tej pokrajini.</p>
               <p>Vraz je izdal svoje tekste leta 1839 v Zagrebu z naslovom: »Narodne pesni ilirske,
                  koje se pevaju po Štajerskoj, Kranjskoj, Koruškoj i zapadnoj strani Ugarske«. V
                  zbirki je okoli šestdeset pesmi iz Prlekije, kar je označil z navedbo kraja nad
                  pesmijo. Sicer pa priča o njihovem izvoru tudi prleško narečje. K. Štrekelj je
                  pozneje vse te pesmi, kot tudi druge iz Vrazove zapuščine, objavil v svoji zbirki
                  »Slovenske narodne pesmi« (I-IV, Ljubljana 1895-1923). Tam je poleg drugih 85
                  pesmi, ki imajo splošno oznako »Štajerska«, 275 zapisov iz Prlekije z navedbo
                  kraja, kjer jih je Vraz zapisal. Največ (219) jih je iz njegovega rojstnega kraja
                  Ceróvca, 36 iz Ljutomera in 20 iz drugih krajev. Ker je nekaj njegovih pesmi
                  objavil pozneje še F. Kuhač, moremo reči, da je Vraz zapisal v rodni pokrajini
                  okoli 280 pesmi. Besedila teh pesmi so sicer podana v čistem narečju, vendar danes
                  ne moremo dognati, ali so mu pevci zares tako peli ali pa jih je tudi glede tega
                  popravljal. Moremo le domnevati, da so mu jih res tako peli, saj niso imeli
                  vzroka, da bi ne bili, o čemer bomo govorili še na koncu razprave. Danes moremo na
                  terenu najti od vseh Vrazovih zapisov le nekaj variant. V pričujoči zbirki je
                  vsega 32 takih pesmi.</p>
               <p>Za Vrazom dolgo nimamo nikakih podatkov o glasbeni folklori v Prlekiji. Šele proti
                  koncu stoletja se spet pojavijo zapisi prleških pesmi. V sedemdesetih letih
                  preteklega stoletja je potoval po Štajerskem Franjo Kuhač (1834-1911), zapisal tu
                  nekaj pesmi, toda nobena ni iz Prlekije. Pozneje je v svoji zbirki
                  »Južnoslovjenske narodne popievke« (Zagreb, 1878-1881) objavil več Vrazovih
                  zapisov iz njegove zapuščine v Matici hrvatski v Zagrebu. Ti primeri so povečini
                  prav iz Vrazove rojstne pokrajine, tudi takrat, ko Kuhač piše, da so od drugod,
                  ker to dokazuje narečje besedila pa tudi značaj napevov.</p>
               <p>Nekoliko kasneje je zapisoval ljudske napeve v več krajih Slovenije znani češki
                  muzikolog in slikar Ludvik Kuba (1863-1956). Obiskal je tudi Ptuj z okolico, toda
                  v ožjo Prlekijo ni prišel. V njegovem zborniku »Slovanstvo ve svych zpèvech« je
                  nekaj pesmi iz ptujske okolice, katerih variante je še danes moč najti v
                  Prlekiji.</p>
               <p>V zbirki Karla Štreklja SNP je objavljenih več pesmi iz Prlekije. To so že
                  omenjeni Vrazovi zapisi, pri katerih je v opombah objavljenih tudi 136 napevov. Od
                  drugih zapisovalcev iz tega območja je Štrekelj objavil 374 pesmi. Največ jih je
                  poslal bogoslovec Josip Kranjc (151), zapisane pri Sv. Jurju ob Ščavnici (danes
                  Videm), v Precetincih in Seliščih. Druge so zapisali: Josip Tušak (44), Avgust Lah
                  (18), Josip Klemenčič (16) pri Cerkvenjaku; Josip Štuhec iz Ljutomera (12), Nik.
                  Vrabl (8) iz Središča in Žamenec, Fran Mohonč iz okolice Ljutomera (8 z
                  melodijami), Alojz Trstenjak iz Pušenec in Središča (12), Davorin Trstenjak iz
                  Kraljevec, Obreža, Središča, Jurja in od drugod (27), Josip Buncar iz Sčavniške
                  doline (6), Fr. Tušek iz Cvetkovec (5) (z melodijami po zapisih Domicijana
                  Serajnika), Josip Žmavc (5) od Kapele, Domicijan Serajnik več zapisov (12 jih je z
                  melodijami) ter še cela vrsta drugih s posameznimi zapisi (M. Valjavec, V.
                  Šparavec, S. Hauptman, K. Štrekelj, A, Cajnko, I. Kolarič, A. Kocijan, A. Korošec,
                  Fr. Bertholc, I. Ozmec, J. Siebinger, I. Macun in še nekateri).</p>
               <p>V začetku tega stoletja so tudi v Prlekiji pričeli vneteje nabirati ljudske pesmi.
                  Tedanje avstrijsko ministrstvo za uk in bogočastje je organiziralo odbore za
                  zbiranje ljudskih pesmi. Imeli so namen izdati skupno zbirko pesmi vseh narodov
                  avstrijske polovice avstroogrske monarhije. (Ogrska in njene dežele v to akcijo
                  niso bile vključene.) Na pobudo »Slovenskega delovnega odbora« (1905) so tudi v
                  Prlekiji pričeli posamezniki zbirati ljudske pesmi in jih pošiljati odboru v
                  Ljubljano. Najvnetejši med njimi je bil učitelj Fran Zacherl, ki je v okolici
                  Ljutomera zapisal 400 pesmi. Pri nekaterih mu je besedila zapisal župnik Peter
                  Skuhala ali pa pevci sami, napeve pa Zacherl. Prizadeven zbiralec je bil tudi
                  učitelj Gabrijel Majcen, ki je zapisal 324 pesmi iz Cerkvenjaka, Veržeja in
                  okolice. Razen teh dveh so pesmi zapisovali še: Franc Karbaš (121) iz okolice
                  Ormoža; organist Franc Zemljič (50) iz okolice Ormoža, Jurja ob Ščavnici in
                  Benedikta; učitelj Rudolf Vrabl (65) od Miklavža in drugih krajev Prlekije; Štefan
                  Miklin (53) iz raznih krajev Prlekije in Domicijan Serajnik (15) iz Cvetkovec.
                  Skupno je bilo takrat zapisanih 1028 besedil in napevov. Vsi ti zapisi so
                  ohranjeni in registrirani v Glasbeno narodopisnem inštitutu v Ljubljani (GNI, zdaj
                  Glasbeno narodopisna sekcija ISN SAZU). Največ pesmi je iz let 1905 in 1907,
                  nekatere so tudi iz poznejšega časa, nekaj pa jih je že s konca prejšnjega
                  stoletja. Zbiranje pesmi za odbor je polagoma ponehavalo zavoljo pomanjkanja
                  denarja za honorarje zapisovalcem, z začetkom prve svetovne vojske pa je docela
                  prenehalo. Kvaliteta zapisov teh prizadevnih ljudi je različna, kar je bilo
                  odvisno od njihove glasbene izobrazbe. Zapisi so glede intervalov videti precej
                  pravilni, toda glede ritma so (kljub natančnim navodilom odbora v Ljubljani) pod
                  vplivom tedanjega pojmovanja, da mora melodija ohraniti ves čas takt iste vrste.
                  Za večje ritmične spremembe so uporabljali predvsem korone, zelo redko pa tudi
                  mešane takte. Najboljši od teh zapisov so napevi učitelja Zacherla in Majcna.
                  Nekatere njihove variante so skoro iste pesmi, kot jih moremo najti v pričujoči
                  zbirki, ki so prepisane z magnetofonskega traku. Ti zapisi pričajo, da se je
                  veliko število pesmi, ki jih danes pojo v Prlekiji, pelo tod tudi tedaj, toda
                  besedila pesmi so bila tedaj daljša in zato tudi vsebinsko popolnejša. V času med
                  vojskama je zbiranje v Prlekiji zopet prenehalo. Samo posamezniki so priložnostno
                  zapisali kako pesem in včasih najdemo katero obdelano za zbor in kot tako
                  objavljeno. Po zadnji vojski so sodelavci GNI v Ljubljani posneli v raznih krajih
                  Prlekije do leta 1973 218 pesmi. Transkribirane in katalogizirane hranijo v arhivu
                  GNI. Tam je prav tako 37 pesmi, ki jih je v istem času zapisala v teh krajih
                  Tončka Maroltova. Če prištejemo k tem še mojih 750 pesmi, ki sem jih posnel v
                  Prlekiji med leti 1962 in 1968, tedaj znaša število zapisov in posnetkov ljudskih
                  pesmi iz Prlekije okoli 2435. Zelo pomembno je dejstvo, da ima med temi zapisi nad
                  dva tisoč primerov besedila tudi napev, s čimer se more pohvaliti redko katera
                  podobno velika druga pokrajina Slovenije.</p>
               <p>Pesmi za to zbirko sem pričel zbirati najprej zato, ker menim, da bom z njihovo
                  objavo in analizo prispeval k boljšemu poznavanju celotne glasbene folklore v
                  Sloveniji. Zakaj šele tedaj, ko bodo dovolj raziskani posamezni manjši predeli,
                  bodisi da se s svojimi značilnostmi razlikujejo od drugih pokrajin ali so enaki,
                  bomo mogli misliti na kriterije splošnega značaja. Prleško območje ljudskih pesmi
                  sem si izbral tudi zato, ker sem želel nadaljevati z delom v pokrajini, ki se
                  geografsko in kulturno drži Prekmurja, katerega ljudsko vokalno glasbo sem že prej
                     obdelal.<note n="12" place="foot" xml:id="ftn12"> Dravec, <hi rend="italic">Glasbena folklora Prekmurja</hi> - <hi rend="italic">Pesmi</hi>. Ljubljana,
                     1957 (Dela II. razr. SAZU 11, ISN 2).</note> Končno tudi zaradi tega, ker sem
                  menil, da mi je prleški dialekt kot Prekmurcu blizu in ne bom imel večjih težav
                  pri stiku z ljudmi ob terenskem delu, kot tudi ne pri transkripciji besedil z
                  zvočnih posnetkov.</p>
               <p>Slovenci v Prlekiji pojejo ljudske pesmi najraje pri delu na polju od pomladi do
                  jeseni, pozimi pa pri delu, ki ga opravljajo v zaprtih prostorih: pri lupanju
                  (luščenju) bučnega semena, pri česanju perja in drugih opravilih, ko se zbere več
                  ljudi. Pesmi tudi ne manjka pri raznih gostijah: pri krstitkih, na gostüvanju, na
                  sedmini, na kolinah, ob godovih in drugih slovesnih priložnostih.</p>
               <p>Takoj na začetku terenskega dela sem se vprašal, katere od pesmi, ki jih Prleki
                  pojô, bi utegnile biti prave domače in kakšne značilnosti bi morale le-te imeti,
                  da bi jih mogli šteti za pristno prleške. Ker je pravilne sodbe moč izreči šele po
                  analizi zbranega gradiva, sem določil vrstni red prvenstva po splošnih merilih
                  glasbene folkloristike o teh vprašanjih in na podlagi dotedanjega dela na terenu.
                  Tako sem menil, da moramo dati prvenstvo tistim pesmim, ki imajo besedila v
                  domačem, prleškem narečju, napeve pa z značilnostmi glasbene folklore panonskega
                  stilnega območja. Nato sledijo pesmi, o katerih je moč dognati, da so nastale v
                  tem območju ne glede na druge značilnosti; za temi pa pridejo take, v katerih se
                  iz raznih vzrokov meša prleško narečje s knjižnim jezikom, končno pa vse ostale,
                  ki imajo lastnosti prave ljudske pesmi.</p>
               <p>Pri terenskem delu sem uporabil skušnje svojega prejšnjega dela pri zbiranju
                  pesmi. Ko sem prišel v vas, sem se začel pogovarjati s prvim mimoidočim ali s kom,
                  ki sem ga videl pri delu ob hiši. Od njih sem izvedel, kateri ljudje v vasi radi
                  ob vsaki priložnosti pojô in se pri tem posebno odlikujejo. Ko sem obiskal take
                  pevce, so vsi po kratkem pojasnilu radi privolili, da zapojo pesmi, ki so jih
                  znali, na koncu pa so dali podatke o sebi in tudi o pesmih, če so kaj vedeli o
                  njih. Nekateri pevci znajo več kot sto pesmi. Navadno imajo odličen posluh, tako
                  da odstopanja v intonaciji ni bilo, razen v dveh, treh primerih, kar je povedano v
                  opombah te knjige. Vsi pevci, ki so mi peli, so kmetje, razen nekaj izjem. Mnogi
                  od njih imajo besedila zapisana v rokopisnih pesmaricah, ki jih ljubosumno
                  varujejo kot dragocenost, od katere se neradi ločijo. Táko staro pesmarico sem
                  videl pri Francu Juranoviču v Banovcih, izvira pa iz leta 1891. V njej so na
                  začetku pesmi, ki jih je v tem in naslednjem letu zapisal Jernej Juranovič, ko je
                  služil v avstroogrski vojski. Te pesmi so po vsebini povečini iz vojaškega
                  življenja ali govore o slovesu od domačih in od ljube. Med njimi jih je nekaj tudi
                  v nemškem jeziku. Druge pesmi so bile zapisane kasneje, na začetku tega stoletja,
                  vpisovali pa so jih drugi pevci. Med njimi so poleg vojaških in ljubezenskih tudi
                  šaljive, nabožne in nekaj pripovednih. V drugih pesmaricah, ki sem jih videl in ki
                  izvirajo navadno tudi iz prvih desetletij tega stoletja ali so poznejše, je poleg
                  raznih pravih ljudskih pesmi tudi dosti prepisov umetnih pesmi. Npr. naslednje: J.
                  Virk (št. 146), Slovensko dekle; F. Cimperman, Lovčev raj; S. Gregorčič, Pri
                  zibelki, Vilhar, Planinarica in druge. Te pesmi je moč tudi danes slišati, pevci
                  so se jih oprijeli, radi jih pojô in jih imajo za ljudske, ker najpogosteje niti
                  ne vedo, da so to dela znanih pesnikov, včasih pa tudi skladateljev (npr.
                  Aljaža).</p>
               <p>Pesmi sem snemal na magnetofonske trakove in jih potem prepisal v notno pisavo.
                  Prepisi z magnetofonskega traku imajo vsekakor prednost, ker so - čeprav niso
                  popolni - ritmično in intervalno natančnejši kot neposredni zapisi po pevčevem
                  petju. Vseh pesmi, ki sem jih posnel, nisem mogel vzeti v pričujočo zbirko in sem
                  dal prednost tistim, ki so vsebinsko popolnejše, melodično pa zanimivejše.
                  Izpustil sem take, ki so po melodiji in besedilu variante objavljenih in se od
                  njih le malo razlikujejo, pa tudi take, ki jih ni moč imeti za ljudske pesmi. Tako
                  je ostalo za objavo 570 napevov in 515 tekstov. Razlika glede števila napevov in
                  besedil je nastala zato, ker ne navajam besedil tistih pesmi, ki imajo enaka ali
                  popolnejša besedila že pri drugih variantah. Napeve takih pesmi pa sem upošteval
                  zaradi posebnosti v melodiki ali ritmiki, ne glede na to, da so besedila
                  podobna.</p>
               <p>Pesmi v pričujoči zbirki so prikaz današnjega stanja glasbene folklore v Prlekiji,
                  tj. iz let 1962-1968.</p>
               <p>Zbirka je urejena tako, da so v prvi del uvrščeni napevi pesmi s prvo kitico
                  teksta, v drugi del pa samo besedila pesmi. Tako je vsak del celota zase, zaradi
                  česar je zbirka bolj pregledna tako z glasbenega kot s tekstovnega vidika.</p>
               <p>Pri vsakem napevu sta dve številki. Prva pomeni tekočo številko napeva v zbirki,
                  druga pa tekočo številko ustreznega besedila. Enako so označena tudi besedila.</p>
               <p>Napevi so v zbirki razvrščeni po muzikološkem načelu od najbolj preprostih
                  ritmičnih tipov do bolj sestavljenih; teksti pesmi pa so razvrščeni po tekstnih
                  načelih, po vsebini in motivih.</p>
               <p>Strokovna analiza zbirke je delana po podobni metodi, ki sem jo uporabil pri
                  prekmurski zbirki.<note n="13" place="foot" xml:id="ftn13"> J. Dravec, op.
                     12.</note> Za to sem se odločil, ker so tudi zbirke sosednih območij Prlekije -
                  Hrvaškega Zagorja in Medmurja (avtor dr. V. Žganec) - prirejene po istih osnovnih
                     načelih.<note n="14" place="foot" xml:id="ftn14"> V. Žganec, <hi rend="italic">Narodne popijevke Hrvatskog Zagorja</hi>. JAZU, Zagreb, <hi rend="italic">Napjevi</hi>, 1950. <hi rend="italic">Tekstovi</hi>, 1952.</note><hi rend="sup">,</hi> <note n="15" place="foot" xml:id="ftn15"> V. Žganec, <hi rend="italic">Etnomuzikološka študija</hi>. JAZU, Zagreb, 1971.</note><hi rend="sup">,</hi> <note n="16" place="foot" xml:id="ftn16"> V. Žganec, <hi rend="italic">Medjimurje u svojim
                        pjesmama</hi>. Zagreb, 1957.</note> Objava gradiva na ta način bo
                  poenostavila primerjalno preučevanje glasbene folklore vsega navedenega širšega
                  področja.</p>
               <pb></pb>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>A. ANALIZA NAPEVOV</head>

               <p>Znano je, da pevci ljudskih pesmi pri vsakem ponovnem petju pesmi nekoliko
                  menjavajo ritem posameznih delov napeva, včasih pa nastanejo tudi intervalske
                  razlike, kar pomeni, da je vsako petje nova verzija iste pesmi.</p>
               <p>Napevi v pričujoči zbirki so torej podoba samo enega petja, ene glasbene izvedbe
                  pesmi.</p>
               <p>Vsi napevi v zbirki so transponirani na skupni »tonus finalis« g¹, zato da bi jih
                  mogli laže primerjati. Pri praktični uporabi bo treba tiste napeve, ki so s tem
                  postopkom postali prenizki ali previsoki (npr. pesem št. 295), spet prilagoditi
                  obsegu človeškega glasu. Včasih so pevci (posebno starejši) med odstavki ali
                  stavki v napevu, zaradi težav pri vdihu ali iz drugih vzrokov, naredili večji
                  oddih, kot je to sicer navadno pri petju. V takih primerih to ni posebej
                  zabeleženo s pavzo, temveč z vejico <graphic height="0.4847388888888889cm" n="1003" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image3.jpg" width="5.688541666666667cm"></graphic>. Na koncu
                  napeva je dodana originalna višina tona (OTF - originalni tonus finalis), s
                  katerim so pevci pesem končali, kakor tudi formule strukture melodičnih vrstic in
                  oblike pétih kitic. Nad napevom je metronomska oznaka tempa.</p>
               <div type="subsubsection">
                  <head>I. MELODIJA</head>
                  <p>Za napev pesmi uporabljajo mlajši pevci v Prlekiji najpogosteje splošno znani
                     izraz melodija, starejši pevci pa še besedo »viža«, kije v rabi tudi v ostalih
                     slovenskih pokrajinah.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">1.) Intonacija</hi>
                  </p>
                  <p>Napevi pesmi iz Prlekije se gibljejo v naravnih intervalih v okviru diatonike,
                     pa tudi pentatonike in tetratonike ter oligotonskih tonalnih osnov. V nekaj
                     izjemah imamo primere nedoločene intonacije (napevi št. 1, 221, 329, 548), kar
                     je označeno s puščico nad posameznimi toni. Najpogostejši postop napeva je v
                     velikih in malih sekundah, malih in velikih tercah in čistih kvartah; drugih
                     intervalov je vse manj, čim večji so. Tako se npr. interval male in velike
                     sekste pojavlja še 313-krat, male septime 85-krat, none pa le enkrat. Če
                     upoštevamo, da se prav ti večji intervali pojavljajo le v nekaterih primerih,
                     zato pa povečkrat v istem napevu (npr. napev št. 391, 430) in če še bežno
                     pregledamo notno sliko v zbirki, moremo reči, da se večina napevov giblje v
                     zares postopnih ozkih intervalih, s čimer se ustvarja tipična vokalna melodija
                     pri napevih pesmi iz Prlekije.</p>
                  <p>Posledica tujih vplivov, ki jih tu opazimo, je uporaba intervala zmanjšane
                     kvinte. Pojav tega intervala imamo v napevu 64-krat, v kadenci na koncu napeva
                     pa 30-krat in sicer v skoku iz IV. stopnje navzdol na VII. stopnjo. Taka
                     kadenca je značilnost srednjeevropskega melosa (npr. napev št. 188, 414, 430).
                     Drugih disonantnih intervalov napevi ljudskih pesmi v Prlekiji ne vsebujejo.
                     Izjemno nastopi samo nekajkrat povečana kvarta (npr. napev št. 379).</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">2.) Initialis</hi>
                  </p>
                  <p>Ljudske pesmi iz Prlekije se začenjajo zelo pogosto na kvarti izpod tonike. To
                     je značilno dejstvo, ker je takih pesmi v tej zbirki precej (35,6%). Pri mnogih
                     je to predtakt, ki ustreza anakruzi v tekstu. Pojav tolikih pesmi s to
                     značilnostjo se zdi posledica vpliva govornega akcenta slovenskega jezika, pa
                     tudi ljudske in umetne glasbe srednje Evrope na napeve iz Prlekije. Druga
                     največja skupina so pesmi z začetkom na tonih toničnega trizvoka. Pesmi z
                     začetki na ostalih lestvičnih tonih je le majhno število.</p>
                  <p>Takle je pregled vseh primerov v pričujoči zbirki:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>z začetkom na toniki tonalitete</cell>
                        <cell rend="right">30 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>z začetkom na sekundi tonalitete</cell>
                        <cell rend="right">5 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>z začetkom na terci tonalitete</cell>
                        <cell rend="right">90 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>z začetkom na kvarti tonalitete</cell>
                        <cell rend="right">- napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>z začetkom na kvinti tonalitete</cell>
                        <cell rend="right">134 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>z začetkom na kvarti izpod tonike tonalitete</cell>
                        <cell rend="right">203 napevi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>z začetkom na seksti tonalitete</cell>
                        <cell rend="right">1 napev</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>z začetkom na septimi tonalitete</cell>
                        <cell rend="right">- napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>z začetkom na oktavi tonike</cell>
                        <cell rend="right">7 napevov</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">570 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>
                     <hi rend="bold">3.) Razloženi akord</hi>
                  </p>
                  <p>Pesmi ki uporabljajo v gibanju melodije tudi razloženi akord, je v tej zbirki
                     245. Razlikujemo dva različna načina pojavljanja razloženega akorda v napevih
                     iz Prlekije. Pri prvem se razloženi trizvok pojavlja samo v določenih delih
                     napeva, v glavnem v začetku, ali še kdaj, medtem ko se v drugih delih napev
                     giblje tako, da si različni, pretežno ozki intervali sledijo drug za drugim. V
                     drugi skupini je napev grajen skoraj v celoti iz razloženih akordov, ki jasno
                     kažejo na funkcijo tonike in dominante. V tem primeru gre očitno za melodiko
                     alpskega folklornega področja (npr. št. 543), ki so jo prinesli semkaj iz
                     drugih slovenskih krajev ali pa je pesem nastala tod pod vplivom alpske
                     melodike.</p>
                  <p>Razloženi akord se pojavlja:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>samo na začetku napeva</cell>
                        <cell rend="right">pri 74 napevih</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>na začetku in v napevu</cell>
                        <cell rend="right">pri 124 napevih</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>samo v napevu</cell>
                        <cell rend="right">pri 47 napevih</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">245 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>
                     <hi rend="bold">4.) Melodične kadence</hi>
                  </p>
                  <p>Za odkrivanje značilnosti napeva so pomembne melodične kadence, tj. gibanje
                     dveh ali več zadnjih tonov melodije.</p>
                  <p>a) Finalis tonika</p>
                  <p>Pri pesmih, ki imajo finalis na toniki, prevladujejo primeri, pri katerih se
                     napev končuje s toni mi-re-do in taki s pomikom prek vodilnega tona na toniko.
                     Pojav vodilnega tona je ena od karakteristik durske tonalitete v takih napevih.
                     Drugih kombinacij v tej skupini je manj in niso posebno značilne. Mogoče bi
                     kazalo posebej omeniti še pesmi, ki se končajo s ponavljanjem istega tona,
                     čeprav jih je zelo malo (16), toda take vsebuje ljudska tematika sosednje
                     Hrvaške pa tudi Srbije, kjer je to pogost pojav.</p>
                  <p>V tej skupini se torej napev konča:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>s ponavljanjem na istem tonu</cell>
                        <cell rend="right">16 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>prek II. stopnje na toniko</cell>
                        <cell rend="right">89 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>prek vodilnega tona na toniko</cell>
                        <cell rend="right">118 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>prek mi-re-do</cell>
                        <cell rend="right">115 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>s skokom s terce na toniko</cell>
                        <cell rend="right">8 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>s skokom z dolnje kvarte na toniko</cell>
                        <cell rend="right">7 napevov</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">353 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>b) Finalis na terci tonike</p>
                  <p> Pesmi s finalisom na terci tonike je manj. Najštevilnejši primeri v tej
                     skupini so tisi, pri katerih se napev giblje postopno prek V. in IV. stopnje na
                     terco tonike. Ta ton označujemo kot tonično terco tedaj, kadar se melodična
                     krivulja napeva giblje tako, da lahko govorimo o določeni funkciji toniki
                     durske tonalitete, čeravno se gibanje melodije konča na terci. Posebna skupina
                     napevov (30) so tisti, pri katerih se melodija spusti neposredno od V. stopnje
                     na terco tonike. Take kadence in prej omenjeno gibanje prek V. in IV. na III.
                     stopnjo dajo tem melodijam poseben prizvok mehkobe, kar je bilo opaženo že tudi
                     v sosednih prekmurskih ljudskih pesmih.<note n="17" place="foot" xml:id="ftn17"> J. Dravec, op. 12, n. d. str XXIX.</note>
                  </p>
                  <p>Druga značilnost v tej skupini je kadenciranje melodije prek male sekunde na
                     terco tonike pri primeru, ki ima za podlago starejšo tonalno osnovo (nap. št.
                     471). Recitativna konstrukcija tega enoglasnega napeva in mala sekunda na koncu
                     gibanja melodije, kakor tudi nekateri drugi prej omenjeni napevi s starejšo
                     tematiko v besedilu, s tipično panonsko melodiko in kadenciranjem prek male
                     sekunde na terco tonike, dajejo raziskovalcu elemente za domnevo, da so v
                     preteklosti Slovenci v Prlekiji peli svoje ljudske pesmi tudi v koralnih
                     modusih, čeravno jih danes tam ni moč najti, in da so se sčasoma take melodije
                     transformirale v dursko tonaliteto. To domnevo lahko podpremo še s tem: Če je v
                     sosednih krajih Prlekije - v Hrvaškem Zagorju in Medmurju, nekaj tudi v
                     Prekmurju, dosti pa v vsem panonskem področju - zapisano precej pesmi v
                     koralnih modusih in v novejših mol lestvicah (Žganec,<note n="18" place="foot" xml:id="ftn18"> V. Žganec, <hi rend="italic">Hrvatske pučke popijevke
                           iz Medjimurja</hi>. Zagreb, 1916, 1924.</note><hi rend="sup">,</hi> <note n="19" place="foot" xml:id="ftn19"> V. Žganec, op. 14 in
			   15.</note><hi rend="sup">,</hi> <note n="20" place="foot" xml:id="ftn20"> V. Žganec, op. 14 in 15.</note> Židovec,<note n="21" place="foot" xml:id="ftn21"> Fr. Židovec, <hi rend="italic">Hrvatske
                           narodne popijevke iz kotara Djurdjevac</hi> (svjetovne). Rokopis pri
                        JAZU. Zagreb.</note> Dravec<note n="22" place="foot" xml:id="ftn22"> J.
                        Dravec, op. 12, n. d. str. 3−14.</note> in drugi), potem je možno, da so
                     imeli v preteklosti prleški Slovenci tudi tako melodiko.</p>
                  <p>Melodije s finalisom na terci tonike so v mnogih primerih vodilni glas v
                     dvoglasnem petju. Zaradi tega nekateri uredniki zbirk ljudskih pesmi vse
                     melodije, ki se končujejo na terci tonike razvrščajo v G-dur tonaliteto s
                     finalisom na h¹, čeravno sicer upoštevajo sistematizacijo napevov na podlagi
                     kadenc s finalisom na g¹ po metodi Ilmari Krohna. Toda pri pesmih v vzporednih
                     tercah ter tudi v primerih z majhnimi odstopanji moremo največkrat vzeti za
                     samostojni napev zgornji ali spodnji glas, ne da bi pesem zaradi tega izgubila
                     avtentičnost. Pa tudi za pevca, ki je pesem pel enoglasno, je njegov napev
                     vselej prava melodija; odločil se je zanjo, ko je pričel peti, ne glede na to,
                     kateremu glasu bi pripadala v dvoglasju, čeprav je mogoče, da je spontano zapel
                     prav tisti glas, ki ga ima navado peti pri dvoglasnem petju.</p>
                  <p>Zavoljo tega in zaradi lažje primerjave vseh napevov so tudi tisti napevi v
                     zbirki, ki se končujejo na terci tonike, transponirani na finalis g¹, in je
                     potem njih tonaliteta Es-dur.</p>
                  <p>V tej skupini kadencirajo:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>s ponavljanjem na istem tonu</cell>
                        <cell rend="right">4 napevi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>prek II. stopnje na terco tonike</cell>
                        <cell rend="right">4 napevi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>prek IV. stopnje na terco tonike</cell>
                        <cell rend="right">57 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>postopno prek V. in IV. na terco tonike</cell>
                        <cell rend="right">118 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>skokovito iz V. st. na terco tonike</cell>
                        <cell rend="right">30 napevov</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">213 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>c) Finalis na kvinti tonike</p>
                  <p>S finalisom na kvinti tonike se konča samo en napev (št. 563). To je melodija,
                     pri kateri pripadajo vsi toni razloženemu durskemu trizvoku. Zaključek napeva
                     na kvinti tonike preseneča in je zgolj naključje v repertoarju ljudskega pevca
                     v Prlekiji.</p>
                  <p>Pregled vseh teh skupin po njihovi številčnosti:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>finalis na toniki</cell>
                        <cell rend="right">353 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>finalis na terci tonike</cell>
                        <cell rend="right">213 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>finalis na kvinti tonike</cell>
                        <cell rend="right">1 napev</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">567 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>
                     <hi rend="bold">5.) Melodični okraski (melizmi)</hi>
                  </p>
                  <p>Pravih melizmov v ljudskih pesmih iz Prlekije ni mnogo. Te glasbene značilnosti
                     nastopajo v 52 pesmih ali v ok. 9% vseh primerov. Predložek (Vorschlag <graphic height="0.5122333333333333cm" n="1004" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image4.jpg" width="0.5249333333333334cm"></graphic>) nastopa vsega v dveh pesmih (napev
                     št. 406, 439); stranski udar za glavno noto (Nachschlag <graphic height="0.5122333333333333cm" n="1005" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image5.jpg" width="0.6138333333333333cm"></graphic>) kot nekak slabo izpeti ton nastopa
                     v 15 napevih (npr. napev št. 159); portando, tj. nejasno izražena vrsta tonov
                     med dvema zaporednima intervaloma nastopa v 32 napevih (npr. napev št. 288,
                     297, 407). Navadno je v ljudskih pesmih iz Prlekije za vsak zlog besedila le en
                     ton. Vendar opažamo pri 110 pesmih ali ok. 19 %, da se en zlog poje tudi čez
                     dva jasno izražena različna tona, v treh primerih pa čez tri tone (napev št. 7,
                     2, 223). To je prav tako svojevrsten melodični okras. Včasih je to navaden
                     izmenični ton (npr. napev št. 129, 473) ali vez med dvema sosednjima sekundama
                     ali tercama (npr. napev št. 198, 272), a v enem primeru celo skok na seksto in
                     septimo (napev št. 430).</p>
                  <p>Iz navedenih podatkov je moč sklepati, da melodični okraski niso neka bistvena
                     prvina v napevih iz Prlekije. Ker pa nastopajo skoro pri tretjini vseh pesmi
                     (ok. 28 %), jih moremo imeti za dejavnike, ki precej vplivajo na fiziognomijo
                     melodij tega področja.</p>                
  <p>
                     <hi rend="bold">6.) Ambitus napevov</hi>
                  </p>
                  <p>Ena od značilnosti, po kateri moremo določati starost napeva, je lahko tudi
                     njegov obseg. S precejšnjo verjetnostjo namreč domnevamo, da so napevi manjšega
                     obsega starejši, napevi večjega obsega pa mlajši. Objavljeni pa so bili tudi
                     napevi, ki nas včasih navajajo na drugačne zaključke.</p>
                  <p>Glede na obseg pokaže analiza naslednje:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>v obsegu terce</cell>
                        <cell rend="right">2 napeva</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v obsegu kvarte</cell>
                        <cell rend="right">23 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v obsegu kvinte</cell>
                        <cell rend="right">60 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v obsegu sekste</cell>
                        <cell rend="right">130 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v obsegu septime</cell>
                        <cell rend="right">153 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v obsegu oktave</cell>
                        <cell rend="right">114 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v obsegu none</cell>
                        <cell rend="right">72 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v obsegu decime</cell>
                        <cell rend="right">9 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v obsegu undecime</cell>
                        <cell rend="right">7 napevov</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">570 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>Iz gornjega pregleda moremo sklepati, da kaže dosti melodij iz Prlekije
                     značilnosti starejšega melosa. Veliko je takih, ki se gibljejo v obsegu ozkih
                     in srednjih intervalov, tj. od terce do septime (368), mnogo pa jih je tudi, ki
                     ta obseg presegajo (202), kar govori za domnevo, da so povečini novejše, z
                     močneje razgibano melodijo.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">7.) Tonalna analiza</hi>
                  </p>
                  <p>Največ melodij v tej zbirki se giblje v diatoniki, medtem ko njih manjše
                     število uporablja tudi druge oblike tonskega izražanja. Nekaterim melodijam pa
                     zaradi maloštevilnih tonov ni moč določiti tonalitete. Med temi imamo eno
                     bitonsko v obsegu terce (št. 569), eno trikordalno, tudi v obsegu terce (št.
                     329) in eno tritonsko v obsegu kvarte (št. 1). Triintrideset pesmi pa je takih,
                     katerih melodični sestav delno ali popolnoma sloni na tetratoniki ali
                     pentatoniki.</p>
                  <p>Ker so vse pesmi v zbirki transponirane na skupni finalis g¹, se glede
                     tonalitete pokaže naslednje: Pesmi s finalisom na toniki so v G-tonaliteti;
                     pesmi s finalisom na terci tonike so v Es-tonaliteti; pesmi s finalisom na
                     kvinti tonike so v C-tonaliteti.</p>
                  <p>Pri posameznih napevih niso vselej zastopani vsi toni lestvice. Največ je
                     takih, ki se gibljejo v manjših lestvičnih izsekih: v trikordih, tetrakordih,
                     pentakordih, heksakordih in heptakordih (402), ena pa je tudi, kot je že
                     povedano, bitonska. Manjše število napevov uporablja vse tone lestvice do
                     oktave ali jo celo presega (175). Od lestvičnih izsekov nastopa največkrat
                     heksakord (177), kar je treba posebno poudariti, ker je to tudi značilnost
                     pesmi sosednjega Prekmurja, Hrvatskega Zagorja ter drugih hrvaških pokrajin,
                     imajo pa jo tudi pesmi drugih evropskih narodov.</p>
                  <p>
                     <hi rend="underline">Pesmi v G-tonaliteti</hi>
                  </p>
                  <p>Vse melodije pesmi v tej tonaliteti se končujejo na toniki, oziroma osrednjem
                     tonu melodije. Sem spadajo pesmi v G-duru, potem nekaj pesmi s snovjo v
                     tetratoniki in nekatere, ki kažejo v svojem melodijskem gibanju karakteristike
                     anhemitonske pentatonike.</p>
                  <p>a) Pesmi v G-duru</p>
                  <p>Ta skupina je najštevilnejša v zbirki (320). Med njimi je največ takih pesmi,
                     ki po strukturi melodije in ritma, pa tudi po vsebini teksta spadajo med
                     starejše oblike ljudskega izražanja tega območja.</p>
                  <p>b) Tetratonske</p>
                  <p>Pesmi te zbirke, ki so grajene v tetratonskem sistemu, imajo za podlago
                     tetratoniko tipa d¹ - g¹ - a¹ - h¹ - d². Med njimi so stare svatbene, baladne
                     in druge pesmi. Nekatere od njih so po vsebini in metru teksta iz mlajše dobe,
                     vendar jim je melodija grajena na podlagi tetratonike, le da je sčasoma
                     sprejela nekaj dopolnilnih (pien) tonov. V čisti tetratoniki so napevi št. 303,
                     304, 306, 79 (nap. prve kitice) 255, 285 in 464 ; s kvarto kot pien tonom so
                     napevi št. 84, 142, 153, 239, 257, 305 in 361; s pien tonom na VII. stopnji so
                     napevi št. 206 in 215.</p>
                  <p>c) Pentatonske</p>
                  <p>Melodije pesmi te zbirke, katerih tonalni sestav je anhemitonska pentatonika,
                     imajo za podlago naslednjo pantatonsko vrsto: (d¹ - e¹ / g¹ - a¹ - h¹ - d² - e²
                     / g²), pri čemer je piknon velike terce vedno g¹ - a¹ - h¹, tonus finalis pa
                     g¹. Nekateri označujejo tako pentatoniko kot do-pentatoniko. Čiste, dosledno
                     izvedene pentatonike v melodijah te zbirke ni, ker se povsod pojavljajo
                     dopolnilni, prehodni ali menjalni (pien) toni, ki so prišli v uporabo pri
                     postopnem transformiranju melodij iz pentatonskega sestava v dijatonski tonski
                     sestav. Ne glede na dopolnilne tone pa je iz gibanja melodije vendar mogoče
                     razpoznati pentatonsko osnovo. Napevi, ki imajo kvarto (c²) kot pien ton so:
                     št. 198,208,209,210 (var. št. 209 brez kvinte), 232,449,469; napevi z dvema
                     pien tonoma (c² in fis¹ ali fis²) so: št. 258, 271, 439 in 667; napevi, pri
                     katerih je prvi del še v čisti pentatoniki, v drugem pa so že karakteristike
                     dur tonalitete, so: št. 55, 56, 81, 82, 189 in 190. Sodeč po vsebini besedila,
                     po obliki kitic in po funkciji, so tudi v tej skupini zelo stare pesmi, toda
                     tudi novejše. Temu se ni čuditi, kajti upoštevati moramo, da je staro tonalno
                     obeležje ljudskih pesmi prisotno ponekod v celoti, a največkrat prekrito z novo
                     snovjo še dolgo potem, ko je nastopila doba novega tonalnega izražanja.</p>
                  <p>Pri tem je treba opozoriti še na to, da najdemo pesmi z značilnostmi
                     tetratonike in pentatonike največ v krajih na Murskem polju, tj. tistem delu
                     Prlekije, ki se dotika Prekmurja, kjer je bilo tudi zapisano več pesmi s tem
                     tonskim izražanjem. V drugih krajih Prlekije najdemo take pesmi bolj redko.</p>
                  <p>
                     <hi rend="underline">Pesmi v Es-tonaliteti</hi>
                  </p>
                  <p>Melodije pesmi v tej tonaliteti se končajo na terci tonične harmonije.</p>
                  <p>1. Pesmi v Es-duru. Napevov pesmi v Es-duru imamo dosti manj kakor v pesmih v
                     G-duru (213). Tudi tukaj najdemo dosti napevov z značilnostmi starejše glasbene
                     tradicije, z druge strani pa pri nekaterih občutimo tuji vpliv v ritmu in
                     melodiji, posebno alpsko akordične melodike. O drugih važnih karakteristikah
                     teh pesmi smo že govorili v poglavju »Melodične kadence«.</p>
                  <p>
                     <hi rend="underline">Pesmi v C-tonaliteti</hi>
                  </p>
                  <p>Z značilnostjo melodije, ki se konča na kvinti tonične harmonije, je v
                     pričujoči zbirki samo ena pesem (št. 563), in je zaradi tega v C-tonaliteti.
                     Kot smo že omenili, je ne moremo imeti za značilnost Prlekije, temveč kot
                     domislico ljudskega pevca tega kraja.</p>
		     <label rend="center">* * *</label>
                  <p>Ljudske pesmi iz Prlekije ne poznajo alteracije, saj je samo nekaj primerov
                     višanja in nižanja pri menjalnih tonih, pa tudi prave modulacije ni. Le pri
                     treh pesmih (št. 7, 87, 308) imamo preprosto, neposredno melodično modulacijo,
                     kjer je prva polovica napeva v C-duru, druga pa v G-duru.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head>II. RITEM</head>
                  <p>Muzikalni ritem je globoko vsajen v srcu preprostega ljudskega pesnika,
                     melodije ljudskih pesmi pa imajo pogosto ritem enak z metrom verzov, včasih pa
                     imajo svojega, ne glede na besedilo. V naslednjem bo prikazan ritem napevov
                     ljudskih pesmi v Prlekiji glede na taktovne skupine, kot tudi druge ritmične
                     značilnosti in tempo napeva.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">1. Pregled taktov</hi>
                  </p>
                  <p>a) Napevi z enakimi takti:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>v 2/4 taktu</cell>
                        <cell rend="right">183 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v 4/4 taktu</cell>
                        <cell rend="right">14 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v 3/4 taktu</cell>
                        <cell rend="right">61 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v 3/8 taktu</cell>
                        <cell rend="right">36 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v 6/8 taktu</cell>
                        <cell rend="right">78 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v 9/8 taktu</cell>
                        <cell rend="right">2 napeva</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v 5/8 taktu</cell>
                        <cell rend="right">18 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>v 7/8 taktu</cell>
                        <cell rend="right">2 napeva</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">394 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>b) Napevi z mešanimi takti:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>1. Enakomerno menjavanje taktov</cell>   
                     <cell rend="right">16 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>
                           2. Napevi, ki nimajo iste vrste taktov,
			   toda se le čuti neka urejenost taktov
                        </cell>
                        <cell rend="right">110 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>3. Napevi z nepravilnim menjavanjem različnih taktov</cell>
                        <cell rend="right">50 napevov</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">176 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>Skupno:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>napevi z enakimi takti</cell>
                        <cell rend="right">394 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>napevi z mešanimi takti</cell>
                        <cell rend="right">176 napevov</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">570 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>Kot vidimo iz gornjega pregleda, so najštevilnejša skupina napevi z enakimi
                     takti (68,3%), med njimi pa jih je največ takih v 2/4 taktu. V to skupino so
                     vračunani tudi taki napevi, ki imajo v nekem svojem delu neznatne ritmične
                     razširitve. Take nepravilnosti se najpogosteje pojavljajo kot podaljšana nota
                     na koncu stavka ali na koncu fraze (npr. napev št. 138, 320, 373, 409). Pevec
                     je verjetno želel s tem še močneje poudariti konec enega dela napeva. Take
                     majhne nepravilnosti nastanejo še, ko pevec namesto četrtinke s piko in z
                     osminko pòje polovinko in četrtinko (npr. napev št. 146). V 7/8 taktu sta dva
                     napeva (št. 537 in 24), ki sta varianti znanih pesmi. Napev št. 537 je
                     »ponarodela« varianta Skuhalove pesmi v 3/4 taktu. Kot tako jo poznajo skoro
                     vsi prebivalci Prlekije in očitno je, da je pevec te variante zadnjo osminko v
                     frazi podaljšal na četrtinko ter je tako nastal 7/8 takt. Pri napevu št. 24 je
                     podobno. Ker sta primera izjemi, ju ne moremo imeti za neko posebnost Prlekije.
                     Vendar pa ti primeri dokazujejo, da ljudski pevec včasih občuti potrebo po
                     novem oblikovanju že znanih pesmi splošnega repertoarja.</p>
                  <p>Obstoj 3/8 takta (ok. 3,1 %) tudi na tem območju dokazuje, da je ta vrsta stare
                     mere razširjena skoraj na vsem ozemlju Slovenije.<note n="23" place="foot" xml:id="ftn23"> Hrovatin, Glasbene prvine slovenskih ljudskih
                        napevov. <hi rend="italic">Posebni odtis iz Etnologa</hi> XVI 1943,
                        Ljubljana, 1944, 17.</note>
                  </p>
                  <p>Napevov z mešanimi takti je tudi precejšnje število (31,1 %). Med njimi je
                     najmanj takih primerov, pri katerih se različni takti enakomerno menjavajo. To
                     so pesmi v</p>
                  <p>kombinaciji 2+3/4 (npr. napev št. 200, 204); 3+4(3+2+2)/4 (npr. napev št. 149)
                     in 3+2/4 (npr. napev št. 471). V tej skupini je še šest pesmi v 6+9/8 taktu.
                     Zanje velja podobno kot za primere v 7/8 taktu, tj. razširjenje fraze na
                     zadnjem tonu (npr. napev št. 437, 452, 510). </p>
                  <p>V skupini z mešanimi takti so najštevilnejši tisti napevi, ki nimajo iste vrste
                     taktov, toda se pri njih vendar čuti neka urejenost. Povečini so to pesmi, ki
                     imajo le dve vrsti taktov (npr. napev št. 342, 564). Nekaj pesmi te skupine pa
                     ima zelo heterogeno strukturo taktov. Menjavanje je pogosto raznovrstno in
                     nepravilno, kot npr. pri napevih št. 239, 346, 443 in podobno. Pri pregledu
                     večjega števila napevov iz te skupine vidimo, da je ta heterometričnost nastala
                     iz jezikovno akcentskih vzrokov. Prizadevanje, da se poudarjena doba takta v
                     kar moč velikem številu primerov uskladi s poudarkom v besedilu, je privedlo do
                     raznih kombinacij taktov, kar se odraža v njihovem nepravilnem menjavanju.
                     Sicer se pa po oblikah ritmičnih figur v frazah vidi, da bi mnoge od teh pesmi
                     mogle biti od začetka do konca v enakem taktu.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">2. Razmerje med ritmom melodije in ritmom besedila</hi>
                  </p>
                  <p>V Prlekiji prevladujejo pesmi s trohejskim ritmom (73,4%), medtem ko jih je z
                     daktilskim dokaj manj (23%). Besedil s trohejskim ritmom je največ v pesmih v
                     2/4 taktu (46,2%), nato v 3/4 taktu (22,6%); v drugih merah pa jih je mnogo
                     manj (izraženo v odstotkih): 4/4 = 6,4%; 6/8 = 8,8%; 3/8 = 2,1%; 5/8= 3,3%,
                     raznih mešanih kombinacij pa 10,6%. </p>
                  <p>Pri pesmih z daktilskim ritmom so najštevilnejše pesmi v 6/8 taktu (36,6%),
                     nato v 3/8 taktu (28,2%) in v 3/4 taktu (10,7%), kar je tudi razumljivo, ker je
                     daktil trizložna mera. Nekoliko daktilskih besedil je tudi v 2/4 taktu (6,9%),
                     v raznih drugih taktovnih kombinacijah pa še 15,3%.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">3. Sinkopa</hi>
                  </p>
                  <p> Sinkopa se kot ritmična figura pojavlja v pesmih iz Prlekije samo v 14 napevih
                     (npr. napev št. 138, 443), vanje je verjetno prišla s pesmimi, ki so jih
                     prinesli v Prlekijo od drugod, ali pa je nastala pod tujim vplivom.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">4. Predtakt</hi>
                  </p>
                  <p>Predtakt kot glasbeno-ritmični ekvivalent anakruze besedil nastopa v pesmih iz
                     Prlekije dokaj pogosto, kar v 204 pesmih (35,6 %). Takih pesmi, ki imajo
                     predtakt na začetku in med napevom, je 186 (32,5%), 18 (3,2%) pa je takih, ki
                     imajo predtakt samo med napevom.</p>
                  <p>Iz analize posameznih napevov vidimo, da je predtakt iz enega tona ( <graphic height="0.37930555555555556cm" n="1006" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image6.jpg" width="0.6908777777777778cm"></graphic> ) nastal v vseh vrstah taktov tam,
                     kjer se pojavlja na začetku metrične vrstice nepoudarjen zlog, ki je v zvezi z
                     besednim akcentom. Pri pesmih z dvema tonoma pred glavno dobo v taktu (
                        <graphic height="0.4387611111111111cm" n="1007" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image7.jpg" width="1.0769583333333332cm"></graphic>) je drugače. Če sta oba zloga
                     besedila, ki pripadata tem tonom, v taki poziciji, da ju imamo za nepoudarjena,
                     tedaj imamo to tudi za predtakt (v besedilu: dvojna anakruza; npr. napev št.
                     81, 131, 191). Če pa je prvi od teh zlogov poudarjen in drugi nepoudarjen,
                     tedaj to ni več predtakt, marveč prenos glavnega ritmičnega akcenta (iktusa) na
                     mesto, kjer je bil prej stranski akcent<note n="24" place="foot" xml:id="ftn24"> V. Vodušek, Anakruza v slovenski ljudski pesmi. Zbornik XII. kongresa
                        jugosl. folkloristov, Ljubljana 1968, 303-313.</note> (npr. napev št. 372,                     
387). Pesmi s to značilnostjo je v zbirki 57 (9,9%). Isto velja tudi za pesmi s
                     predtaktom iz treh tonov (<graphic height="0.39836944444444444cm" n="1008" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image8.jpg" width="1.5849583333333332cm"></graphic>), ki
                     ustrezajo trem zlogom besedila, samo da je tu pred prejšnjim poudarjenim in
                     nepoudarjenim zlogom še en nepoudaijen kot nekakšen pravi predtakt pred
                     nepravim (npr. napev št. 374). Pesmi s to značilnostjo je v zbirki 14 (2,5%).
                     Potrebno je pripomniti, da ta vrsta predtakta nastopa največ pri 3/4taktu,
                     medtem ko ga pri 2/4 sploh ni. Da je domneva o prenosu glavnih akcentov na
                     stranske v tem primeru pravilna, potrjujejo tudi nekateri napevi v tej zbirki,
                     npr. št. 383 in 350. Ti napevi imajo sicer vsi enako ritmično strukturo, toda
                     poudarki so razvrščeni različno v taktovne skupine, npr.:</p>
                  <p>
                     <graphic height="0.8814305555555556cm" n="1009" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image9.jpg" width="3.4340805555555556cm"></graphic> itd. </p>
                  <p>Taka različna razvrstitev v taktovne skupine je najpogosteje utemeljena s
                     prizadevanjem, da bi akcent glavne besede v verzu prišel na prvo dobo v taktu.
                     Zapisovalci se pogosto ravnajo tako zavoljo subjektivnega gledanja na to
                     vprašanje.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">5. Ritmični tipi</hi>
                  </p>
                  <p>Napevi pesmi te zbirke so razvrščeni po ritmičnih tipih, za katere je kot
                     podlaga vzeta metrična struktura teksta prve melodične vrstice vsake pesmi ne
                     glede na morebitne ritmične spremembe kasneje v napevu (razen v izjemah, ki so
                     posebej obravnavane). Ker se podpisano besedilo pod melodično (zvočno) vrstico
                     ne ujema vselej z literarnim verzom, marveč je krajše, npr. zgrajeno iz
                     polovice verza ali na drug način, ni nujno, da je npr. besedilo pod tipom
                     šesterca tudi literarni šesterec, temveč je lahko samo prva polovica
                     dvanajsterca ali prvi del distiha šesterec-peterec ali pa kakšna druga
                     kombinacija. Ritmičnih tipov je v notnem delu te zbirke 115. Njihove notne
                     sheme so prikazane z notnimi primeri nad vsako skupino pesmi, ki pripadajo
                     določenemu tipu.</p>
                  <p>Pri razvrščanju napevov v zbirko obstoji možnost, da nekatere variante določene
                     melodije ne pridejo skupaj, kljub temu da se samo malo razlikujejo. Zavoljo
                     tega smo v pričujoči zbirki pri razvrščanju napevov v ritmične tipe včasih
                     upoštevali izjeme, kar pa prej navedenega načela razvrščanja bistveno ne menja,
                     toda v marsičem pride tako skupaj, kar je podobno in sorodno. Na primer:</p>
                  <p>a) Pod določen ritmični tip so razvrščene melodične vrstice s končnimi toni
                     razne dolžine, če so se sicer v drugem ujemale. Ta neenakost na koncu
                     melodičnih vrstic je v tipih prikazana s podaljšanim lokom pri najkrajši noti
                     končnega tona </p>
                  <p>(<graphic height="0.5028888888888889cm" n="10010" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image10.jpg" width="1.9710388888888888cm"></graphic>). </p>
                  <p>b) Ker v tej zbirki pri določanju verznih tipov po številu zlogov ni bila
                     upoštevana anakruza, zato pri razvrščanju melodičnih vrstic v ritmične tipe
                     tudi ni bil upoštevan predtakt, ekvivalent anakruze. Tako pridejo skupaj
                     melodije, ki so sicer enake, le da nekatere imajo predtakt, druge pa ne. Kadar
                     so torej pod istim ritmičnim tipom napevi brez predtakta in napevi s
                     predtaktom, potem je nota predtakta v shemi takšnega ritmičnega tipa v
                     oklepaju. Kadar pa se predtakt javlja dosledno v vseh napevih istega tipa,
                     potem ni v oklepaju. Če je več predtaktov neenake dolžine pod istim tipom,
                     tedaj je pri najkrajši noti v predtaktu postavljen lok ( <graphic height="0.34594444444444444cm" n="10011" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image11.jpg" width="2.4384cm"></graphic>)</p>
                  <p>c) Variante, ki bi zaradi neenakih ritmičnih kvantitet morale biti ločene, so
                     postavljene skupaj, če imajo skupne osnovne ritmične motive, ki so ogrodje vse
                     pesmi (npr. svatbene: napevi od št. 55-59; lovske: napevi št. 116, 117 in
                     dr.).</p>
                  <p>d) Nekatere pesmi, ki so si bližnje variante, toda imajo v melostihu prve
                     melodične vrstice različno število zlogov in bi zaradi tega morale biti ločene,
                     so postavljene pod isti tip. Na primer:</p>
                  <p>Napeva št. 12 in 13 sta skoraj enaka, toda zaradi različnega teksta je pri
                     prvem melostih peterec, pri drugem pa šesterec. (Ker sta to dve zdravici, bi ju
                     mogoče morali obravnavati kot dve različni pesmi, toda pevke so ju pele skupaj,
                     zato sta obravnavani kot ena pesem.)</p>
                  <p>Pri napevih št. 106 in 107 je podobno. V besedilu in ritmu so sicer majhne
                     razlike, toda oba napeva imata drugi melostih v obliki šesterca, zato sta
                     postavljeni pod ta tip.</p>
                  <p>Pri napevu št. 110 je melostih šesterec, pri št. 111 pa osmerec, ker ima ena
                     beseda dva zloga več. Po vsem drugem je očitno, da gre za isto pesem in sta
                     torej uvrščeni pod tip šesterca. Podobno je pri napevih št. 201 in 202 ; 465 in
                     466.</p>
                  <p>e) Pesem št. 160 je tekstovno popolnejša, njena varianta št. 161 pa ima samo
                     nekaj kitic in se začenja s četrto kitico pesmi št. 160. Kljub razlikam v
                     četrti kitici prve pesmi in prve kitice druge, imata primera isto ritmično
                     osnovo in sta postavljena skupaj.</p>
                  <p>f) Pri napevih št. 478, 514 in 511 je za določanje tipa vzet prvi melostih
                     druge kitice. Pri prvem in drugem napevu zato, ker se ostale kitice pojo na ta
                     napev, pri tretjem pa, ker ritem v vsej pesmi stalno variira, ogrodje v
                     besedilu pa je daktilski deseterec.</p>
                  <p>g) Pri pesmih, v katerih ima uvod besedilo, ki se stalno ponavlja, nismo tipa
                     določali po uvodu, marveč po tistem delu, ki ima spremenljivo besedilo (npr.
                     napev št. 310 in 311). Pri pesmih št. 3, 150, 337 in 339 je uvod posebno
                     konstruiran in je za določanje ritmičnega tipa vzet del, kjer se pesem resnično
                     začenja.</p>
                  <p>h) V skupino osmercev so na koncu tega tipa razvrščene pesmi, ki imajo za
                     podlago stari slovanski metrični obrazec, tim. tridelni osmerec, in to ne glede
                     na dolžino melostiha, zato da je moč spremljati njihovo preoblikovanje od
                     osnovne oblike </p>
                  <p>(<graphic height="0.33674444444444446cm" n="10012" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image12.jpg" width="3.4340805555555556cm"></graphic>) v nove metrične sheme. To so
                     napevi od št. 455 do 460 in od št. 461 do 463.</p>
                  <p>i) Pri pesmih, ki imajo na koncu verza kratek dodatni refren, smo ravnali na
                     dva načina:</p>
                  <p>- kadar je melodija, ki zajema literarni verz in refrenski dodatek oblikovna
                     enota, tedaj smo tudi besedilo šteli kot enoto, kot eno vrstico, in pesem
                     uvrstili pod ritmični tip, ki ima enako ritmično ogrodje in enako število
                     zlogov. Npr. št. 484/348 je uvrščena med deseterce, ne med osmerce, kamor bi
                     spadala po samem besedilu, ker se dvozložni refren poje na kadenco melodične
                     vrstice;</p>
                  <p>- kadar je del napeva v ritmu (včasih tudi melodično) nad literarnim verzom
                     enak ritmičnemu tipu, ki je zastopan z večjim številom primerov v zbirki (npr.
                     pri osmercih), del napeva nad refrenskim dodatkom pa je ritmično in melodično
                     posebna enota, tedaj smo pesem uvrstili pod tip, kamor bi spadala, če bi
                     refrena ne bilo (npr. št. 316/181 in 317/210), čeprav bi se taka pesem, ki ima
                     dodatni refren, kot smo navedli, tudi lahko tretirala kot samostojen tip.</p>
                  <p>j) Nekatere pesmi, ki imajo besedilo z enako vsebino in podobne napeve, bi
                     morale biti skupaj, toda niso tako razvrščene, ker se v ritmu znatno
                     razlikujejo in imajo zaradi tega razne vrste taktov. Na primer: napev št. 192
                     je v 2/4 taktu, napev št. 259 pa v 6/8 taktu; drugi spet imajo isto besedilo,
                     toda docela različne napeve. Npr. št. 233 3/4, št. 268 6/8; št. 307 2/4, št.
                     384 3/4; št. 538 3/4, št. 561 6/8.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">6. Tempo</hi>
                  </p>
                  <p>V Prlekiji povečini pojejo v tempu giusto, tj. v striktnem ritmu, le izjemoma
                     se pojavlja rubato in parlando. Pri vseh napevih je zapisana metronomska oznaka
                     tempa. Če jih primerjamo, vidimo, da je bilo največ pesmi te zbirke zapetih
                     srednje hitro, 70 do 100 metričnih enot v minuti (43,6%), medtem ko je
                     počasnejših in hitrejših manj, nekako enako (28,8% oz. 27,6%). Zdi se, da se
                     tudi v tem kaže, kako so Prleki vedri in vesele narave, toda znajo se premagati
                     in redko se prenaglijo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head>III. GLASBENO OBLIKOVANJE KITIC V LJUDSKI PESMI</head>
                  <p>V večini pesmi te zbirke se oblika (literarnih) kitic sklada z obliko pétih
                     kitic, tj. z besedilom, kot se poje. Pri nekaterih pesmih pa se péta kitica
                     razlikuje od tekstovne, ker ljudski pevci včasih ponavljajo verze ali njihove
                     dele, pa tudi kitice v celoti (npr. dvovrstične), ali dodajajo refrenske vložke
                     in tako iz tekstovne kitice naredijo pevsko. To se dogaja posebno pri
                     nekitičnih besedilih in pri pesmi z dvovrstično in trivrstično kitico.</p>
                  <p>Na besedila tekstovnih kitic, ki so primerna za petje ali prirejena na prej
                     povedani način, ljudski pevci ustvarjajo melodije pesmi. Če ima péta kitica
                     bolj zapleteno obliko, bo tudi napev pesmi bolj bogato oblikovan. Včasih pa
                     pevci za besedilo vzamejo melodijo iz že obstoječega izročila. Če gre pri tem
                     za daljši napev, sestavljen iz več delov, kot jih ima tekstovna kitica, mora
                     biti tudi péta kitica daljša. Vsakemu verzu péte kitice (melostihu) povečini
                     ustreza ena melodična (zvočna) vrstica, tj. odstavek melodije pesmi.</p>
                  <p>Glasbeni elementi, iz katerih pevci v Prlekiji oblikujejo melodije pétim
                     kiticam, oziroma njih manjšim delom, melostihom, so najpogosteje fraze iz dveh,
                     redkeje iz treh taktov v počasnem tempu. V hitrem jih je lahko tudi dvakrat
                     več. Te kratke glasbene misli se lahko ponavljajo v celoti ali delno ali
                     variirano na sekvenci ali še drugače. Včasih npr. uporabljajo konstrukcijo, ki
                     ni fraza, ampak del melodije s polkadenco na koncu. V nekaterih primerih pa z
                     besedilom, ki pripada delu melodije, še ni izražena celotna misel, zato je
                     treba odrediti obseg melodične vrstice samo po načelih glasbenih elementov,
                     posebno kadenc na koncu vrstic.</p>
                  <p>Glede na število melodičnih vrstic so melodije pesmi iz Prlekije dvovrstične,
                     trivrstične, štirivrstične itn.</p>
                  <p>Njih številčno razmerje je tako:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>dvovrstičnih</cell>
                        <cell rend="right">18 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>trivrstičnih</cell>
                        <cell rend="right">23 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>štirivrstičnih</cell>
                        <cell rend="right">370 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>petvrstičnih</cell>
                        <cell rend="right">22 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>šestvrstičnih</cell>
                        <cell rend="right">38 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>sedemvrstičnih</cell>
                        <cell rend="right">20 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>osemvrstičnih</cell>
                        <cell rend="right">72 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>devetvrstičnih</cell>
                        <cell rend="right">6 napevov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>desetvrstičnih</cell>
                        <cell rend="right">1 napev</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">570 napevov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>Iz tega pregleda vidimo, da so najštevilnejši napevi s štirimi melodijskimi
                     vrsticami, ostalih pa je dokaj manj. Pri štirivrstičnih so pa zopet
                     najpogostejši obrazci A B A B s 106 primeri, A A B C z 82 primeri in A B C D s
                     47 primeri.</p>
                  <p>V tej zbirki je tudi devet napevov, katerih melodijske vrstice so iz istih
                     prvin. Te so:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>A A</cell>
                        <cell rend="right">3 primeri</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>A A + coda</cell>
                        <cell rend="right">2 primera </cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>A A A A</cell>
                        <cell rend="right">3 primeri</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>A As A A As As A</cell>
                        <cell rend="right">1 primer</cell>
			<cell>(št. 152)</cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>Te oblike, ki so zgrajene s ponavljanjem iste fraze, nam kažejo ostanke
                     najstarejšega načina izražanja, ki se je ohranil v Prlekiji. V drugih
                     slovenskih pokrajinah je tega tudi malo. Obrazce AAB (11 primerov), AAAB (32
                     primerov), AABA (20 primerov) in AABB (7 primerov) moremo imeti za primere
                     razvijanja napeva od preproste oblike do bolj zloženih kombinacij (npr. A B C D
                     itd.).</p>
                  <p>Iz vsega tega moremo sklepati, da je razen maloprej navedene arhaičnosti in
                     nekoliko pesmi s preprosto dvovrstično obliko AB (15 primerov), pri gradnji
                     oblikovne strukture melodij prisoten vpliv zahodnoevropske svetne in cerkvene
                     glasbe. To je posebno moč čutiti v mnogodelnosti in simetričnosti največjega
                     števila napevov, pravilni gradaciji in v avtentičnih kadencah na koncu
                     melodičnih vrstic.</p>
                  <p>Melodične vrstice so v zbirki označene z velikimi črkami iz začetka abecede
                     (npr. ABAB, AABC, ABCD). Samo v nekaj primerih posamezna črka označuje tudi dve
                     krajši mel. vrstici (npr. št. 2, 5, 6, 8). Nadrobnejša raziskovanja in
                     primerjanje drugih prvin posameznih delov napeva, po katerih se napevi še
                     razlikujejo med seboj (npr. variirano ponavljanje iste fraze, sekvence ipd.)
                     niso posebej upoštevana, toda ta svojstva so vendarle naznačena v obrazcu pod
                     notnimi primeri (npr. A B Av Bs Asv., kjer pomeni Av - variirano ponovitev ; Bs
                     - ponovitev na sekvenci ; Asv = variirana ponovitev na sekvenci).</p>
                  <p>Da bi bila razčlenitev napeva v zapisu vidnejša, so melodične vrstice označene
                     z loki. Pri mnogih melodijah, posebno pri tistih, ki obsegajo več kot štiri
                     melodične vrstice (zlasti pri osemvrstičnih), so z daljšimi črtkanimi loki
                     razmejeni večji melodični odstavki, ki - večkrat ne glede na tekst - jasneje
                     kažejo pravo oblikovno zgradbo napeva. Črtkani loki povezujejo tudi dve krajši
                     melodični vrstici v primerih, kadar se v tekstu k drugi melodični vrstici
                     ponavlja prvi del daljšega verza z anakruzo (npr. št. 2, 8), ali pa označujejo
                     krajše tekst, vrstice, ki spadajo pod eno melodično vrstico (npr. št. 477, 509,
                     523).</p>
                  <p>Glede zgoraj omenjenega označevanja posameznih melodičnih vrstic s črkami (ABCB
                     in drugo), moramo upoštevati, da to največkrat niso tisti elementi (stavki - v
                     našem primeru največkrat, prej omenjeni melodični odstavki, razmejeni z
                     črtkanimi loki), ki se v glasbenem oblikoslovju priznavajo kot sestavne enote
                     glasbene oblike, marveč le začetne glasbene misli, ki so podlaga vrsticam péte
                     kitice, iz katerih se oblikujejo večje glasbene celote. Glasbeno oblikovno
                     gledano, je največji del napevov v pričujoči zbirki enostavna preprosta
                     dvodelna pesem, v nekaj primerih tudi tridelna (npr. napev št. 385, 412, 429),
                     ne glede na to, Koliko imajo melodičnih vrstic.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head>IV. VEČGLASJE</head>
                  <p>Slovenci v Prlekiji pojo najraje večglasno. Kakor hitro se snideta dva pevca,
                     že dobi napev spremljajoči glas, če se jih pa sestane več in so med njimi tudi
                     dobri pevci, bo pesem zazvenela triglasno.</p>
                  <p>V tej zbirki je objavljenih 107 večglasnih napevov, od teh jih je 82
                     dvoglasnih, 24 triglasnih in eden štiriglasen; drugi so enoglasni, ker so bili
                     posneti od posameznih pevcev.</p>
                  <p>Za ženske glasove uporabljajo v Prlekiji najpogosteje povsod znane nazive:
                     prvi, drugi, tretji glas. Izjema je le severovzhodni del Prlekije, kjer je v
                     nekaterih vaseh moč slišati za prvi glas: »na mladó«, za drugi glas pa: »na
                     staró« (Boreci, Gornje Krapje, Selišči), enako kot v sosednjem Prekmurju. Za
                     glasove moškega petja, ki je skoro vselej triglasno, uporabljajo nazive kot v
                     ostalih pokrajinah Slovenije. V prleškem narečju pravijo: »Eden de naprej peja,
                     eden de prek vleka tenki glas, eden de pa peja bas« (Sodinci); ali pa: »Eden de
                     naprej popeva, eden de prek jèma, tretji de pa sekunta« (Lukavci, Radgona).</p>
                  <p>Starejša oblika večglasnega petja v Prlekiji je dvoglasno petje v paralelnih
                     tercah. To je napogosteje moč slišati tedaj, ko pojejo ženske same ali ženska
                     in moški. Odmikanje od paralelizma je dovolj pogosto, tako da jih je od 82
                     napevov le 10, ki se gibljejo ves čas v samih tercah, eden pa tudi v sekstah.
                     Kljub temu pogostemu odstopanju od petja v paralelnih tercah je moč opaziti, da
                     si ga pevci prizadevajo čim bolj ohraniti. Tega ne delajo le tedaj, ko se
                     spremljajoči glas skuša nekoliko svobodneje razmahniti bodisi iz harmonskih
                     razlogov ali zavoljo bolj razvite pevčeve muzikalnosti. Najpogostejši odmiki so
                     pravzaprav tisti, ko z večjim skokom v melodiji preidejo na gibanje v sekstah
                     in narobe (npr. napev št. 244, 385, 426, 433). Včasih nastane odmik v tem, da
                     pevec izpolni razmak do sledeče note s prehodnim tonom, kot na primer pri pesmi
                     št. 539</p>
                  <p>
                     <graphic height="0.8940805555555555cm" n="10013" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image13.jpg" width="3.2147305555555556cm"></graphic> itd., </p>
                  <p>medtem ko je pri pesmi št. 436 drugi glas naredil večji premik iz harmonskih
                     razlogov: </p>
                  <p>
                     <graphic height="1.2864944444444444cm" n="10014" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image14.jpg" width="7.527352777777778cm"></graphic>itd. </p>
                  <p>S tem je poudaril svoj glas ter odstopil od ustaljenega vzporednega gibanja.
                     Vsi ti odmiki od paralelizmov se dogajajo okviru konzonantnih intervalov, redko
                     najdemo tudi disonantne odnose med glasovi. Poleg kakega prehodnega tona v
                     spremljajočem glasu so to najpogosteje toni dominantnega septakorda, največkrat
                     v kadenci pred finalisom, redkeje v sredini. Nekaj primerov: </p>
                  <p>Napev št. 19:</p>
                  <figure>
                     <graphic height="1.3392416666666667cm" n="10015" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image15.jpg" width="4.3542861111111115cm"></graphic>
                  </figure>
                  <p>Napev št. 407: </p>
                  <figure>
                     <graphic height="1.3937027777777777cm" n="10016" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image16.jpg" width="5.574805555555556cm"></graphic>
                  </figure>
                  <p>Napev št. 218: </p>
                  <figure>
                     <graphic height="1.50655cm" n="10017" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image17.jpg" width="4.1563638888888885cm"></graphic>
                  </figure>
                  <p>Napev št. 80: </p>
                  <figure>
                     <graphic height="1.5624666666666667cm" n="10018" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image18.jpg" width="3.7935083333333335cm"></graphic>
                  </figure>
                  <p>Navadno je povsod po Slovenskem tako, da vodilni glas pesem začne, drugi pa mu
                     nekoliko pozneje sledi. V Prlekiji pa pevci pri petju dvoglasnih pesmi
                     najpogosteje začnejo vsi hkrati. Samo v devetih primerih od osemdesetih v tej
                     zbirki je prvi začel vodilni glas in mu je sledil drugi glas za osminko ali
                     četrtinko kasneje, v dveh primerih pa celo za melodično vrstico pozneje. Čez
                     polovico dvoglasnih pesmi se začenja z intervalom terce, kar je tudi
                     razumljivo, ker je to uvod v nadaljnje gibanje glasov v razmaku tega intervala.
                     Štirinajst se jih začne s seksto, devet unisono, posamezne pa še drugače. Vse
                     to so toni toničnega kvintakorda, tako da je moč občutiti takoj na začetku, v
                     kakšni tonaliteti se bo napev gibal. Podobno je tudi pri kadenciranju na koncu
                     napeva. Drugi glas se končuje vedno tako, da se dokončno utrdi tonaliteta
                     pesmi. Če se vodilni glas konča na terci tonalitete, ga drugi redno spremlja s
                     toniko, če pa vodilni glas kadencira na toniki, ga spremljajoči glas sledi na
                     spodnji seksti ali terci tonalitete. Ena pesem se konča unisono na toniki.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">1.) Triglasne</hi>
                  </p>
                  <p>Pri triglasnem petju tretji glas tudi samo nekajkrat vstopi kasneje (npr. napev
                     št. 44, 98, 328), medtem ko druga dva glasova začneta takoj skupaj peti. Pri
                     večini pesmi vsi pevci začenjajo takoj skupno peti. Pri teh se največ pesmi
                     začenja unisono (10), nato s toničnim kvintakordom (7) in dve s toničnim
                     kvartsekstakordom. Nekaj drugačnih začetkov je med tistimi primeri, pri katerih
                     začenja tretji glas pozneje.</p>
                  <p>Pri triglasnem petju se prvi in drugi glas gibljeta v glavnem v paralelnih
                     tercah in sekstah z odmiki, o katerih je bil govor pri dvoglasnem petju. Pri
                     ženskem petju je vodilni glas skoro vselej prvi glas, medtem ko je pri petju
                     moških vodilni glas navadno srednji glas, prvi pa gre kot stranski prek njega.
                     Razvoj tretjega glasu, ki se je po vsem sodeč pozneje pridružil že razvitemu
                     dvoglasju, moremo najbolje opazovati v naših primerih pri pesmih z mešanimi
                     glasovi. Moški glas kot tretji kaže tu tri načine prilagajanja ženskim
                     glasovom: </p>
                  <p>a) pôje v oktavi s prvim ženskim glasom in tako dobimo razmerje terce med
                     prvima dvema glasovoma oz. sekste med drugim in tretjim glasom, kar je neke
                     vrste fauxbourdona (npr. napev št. 130, 145, 515); </p>
                  <p>b) spremlja s toni tonike in dominante ženske glasove, ki se gibljejo izmenoma v tercah in sekstah (npr. napev št. 128, 164); </p>
                  <p>c) giblje se svobodneje tako, da dopolnjuje latentne harmonije prvega in
                     drugega glasu (npr. napev št. 165, 388, 503). </p>
                  <p>Iz teh primerov je moč lepo spremljati razvoj triglasnega petja v Prlekiji od
                     nižje do bolj razvite oblike. Ta pot razvoja se je verjetno gibala pod vplivom
                     instrumentalne glasbe, najprej orgel, v novejšem času harmonike in drugih
                     glasbil, kot tudi sodelovanja nekaterih pevcev pri organiziranem zbornem
                     petju.</p>
                  <p>Akordika triglasnih pesmi se giblje v okviru tonične in dominantne harmonije,
                     redko tudi subdominantne (npr. napev št. 295, 388, 421). Prehodne disonantne
                     harmonije se pojavljajo samo na posameznih mestih, ko se tretji glas drži npr.
                     toničnega tona, drugi glasovi pa se gibljejo po svoje kot v primeru pod a) ali
                     b), medtem ko imamo pri c) nepopolni dominantni sepakord ob kadenciranju.</p>
                  <p>Napev št. 352: </p>
                  <figure>
                     <graphic height="1.3605944444444444cm" n="10019" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image19.jpg" width="3.5955833333333334cm"></graphic>
                  </figure>
                  <p>Napev št. 523: </p>
                  <figure>
                     <graphic height="1.3553444444444445cm" n="10020" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image20.jpg" width="3.5955833333333334cm"></graphic>
                  </figure>
                  <p>Napev št. 421: </p>
                  <figure>
                     <graphic height="1.4896472222222221cm" n="10021" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image21.jpg" width="3.5955833333333334cm"></graphic>
                  </figure>
                  <p>Treba je še poudariti, da imamo pri napevu št. 515 v drugem taktu akord brez
                     terce, kar je samo izjemen primer v kadenci; pri napevu št. 406 uporablja
                     spremljajoči tretji glas poleg dominante in tonike tudi terco ter na njej tudi
                     kadencira, kar je prav tako nenavadno in izjemen pojav; pri pesmi št. 146 se pa
                     tretji glas spušča v šestem taktu do malega e, v sklopu subdominantne
                     harmonije, v sedmem taktu pa do malega d, kar je tudi redek primer za navaden,
                     nešolan ženski glas, hkrati pa dokaz, kolikšne so glasovne možnosti ljudskih
                     pevcev.</p>
                  <p>Alteracija in modulacija je bila omenjena že prej in smo poudarili, da je
                     ljudska pesem ne pozna kot posebno značilnost. Če se vendarle izjemno kdaj
                     pojavi, je to znamenje, da izvira napev iz umetne glasbe ali pa ga je pod
                     vplivom umetne glasbe zložil izobražen pevec. Tak primer je napev št. 253. Tu
                     je alterirana IV. stopnja in s tem dobimo v Es duru d-mol akord na začetku
                     devetega takta, v naslednjih treh taktih pa modulira na dominanto. To je
                     »ponarodela« pesem, ki se je v Prlekiji udomačila in jo pevci radi pojô.</p>
                  <p>Pri terenskem delu so mi starejši pevci trdili, da v Prlekiji od nekdaj pojejo
                     samo dvoglasno in triglasno (A. Dunaj, roj. 1887, Lukavci), toda danes se mora
                     kdaj pa kdaj slišati tudi štiriglasje s podvajanjem tona kvintakorda na kakšnem
                     izrazitem mestu, pri dalj časa zadržanem akordu, ali pa tako štiriglasno petje,
                     kakšrnega so se pevci naučili pri zborovskem petju.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head> B. ANALIZA TEKSTOV <lb></lb> (DELNA)</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head>I. RAZVRSTITEV PESMI</head>
                  <p>Ljudska pesem je bila stoletja sestavni del vsakdanjega življenja preprostega
                     človeka in je imela velik pomen za zadovoljevanje njegovih glasbeno estetskih
                     potreb, pa tudi za izražanje njegovih želja, prizadevanj in težav. Ljudska
                     pesem je to še danes, čeprav v manjši meri zavoljo splošnega napredka in močno
                     spremenjenega načina življenja.</p>
                  <p>Da bi bila vsebina pesmi čim pregledneje in nazorneje prikazana, so besedila v
                     tej zbirki razvrščena v posebne skupine po vsebini in snovi. Razvrščanje je
                     bilo pri nekaterih pesmih težavno, ker bi po svojih motivih sodile hkrati v dve
                     skupini, zato se zdi, kot bi ne ravnali zmeraj dosledno.</p>
                  <p>Pregled besedil po vsebinski razvrstitvi in število primerov v skupinah:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>1. Rodoljubne</cell>
                        <cell rend="right">8 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>2. Delovne</cell>
                        <cell rend="right">35 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>3. Vinske in zdravice</cell>
                        <cell rend="right">52 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>4. Ženitovanjske</cell>
                        <cell rend="right">32 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>5. Šaljive</cell>
                        <cell rend="right">141 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>6. Vojaške</cell>
                        <cell rend="right">23 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>7. Pesmi v zvezi z naravo</cell>
                        <cell rend="right">33 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>8. Ljubezenske</cell>
                        <cell rend="right">70 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>9. Pripovedne</cell>
                        <cell rend="right">64 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>10. Mrliške</cell>
                        <cell rend="right">9 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>11. Obredne</cell>
                        <cell rend="right">19 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>12. Otroške</cell>
                        <cell rend="right">16 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>13. Razne</cell>
                        <cell rend="right">13 pesmi</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">515 pesmi</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>
                     <hi rend="bold">1.) Rodoljubne</hi>
                  </p>
                  <p>To je manjša skupina pesmi, katerih vsebina je pogosto vzvišenega značaja (npr.
                     pesem št. 5). V njih pojejo o mladeničih, ki so ponosni, da so Slovenci in so
                     pripravljeni braniti domovino ter žrtvovati zanjo tudi življenje (pesem št. 1,
                     2); o slovenskem dekletu, ki je lepo, bistro in milo (št. 3, 4); o lepoti
                     kmečkega doma in žalosti mladeniča, ki mora zapustiti domovino ter oditi v
                     daljni svet (št. 6, 7).</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">2.) Delovne</hi>
                  </p>
                  <p>Te pojejo o delu v goricah, kot je rezanje, kopanje, škropljenje itd., ena
                     govori tudi o težkem življenju viničarja, ki je odvisen od gospodarja vinograda
                     (št. 15). Nekatere pesmi pojo o delu na polju, travniku in doma po žetvi ter o
                     kolinah. V to skupino spadajo tudi pesmi o obrnikih: kovaču, mlinarju, zidarju
                     itd. Na koncu je dodana še pesem, ki govori o odhajanju ljudi v tujino
                     (Brazilija), o njihovih upih ob odhodu ter o razočaranju v novi deželi.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">3.) Vinske in zdravice</hi>
                  </p>
                  <p>V tej skupini so najprej pesmi, ki jih pojo ob kozarcu vina in ki so verjetno
                     ob takih priložnostih tudi nastale; sledijo jim zdravice - napitnice, ki
                     izražajo želje za dobro zdravje ali skorajšnjo ženitev itd. Nazadnje so pesmi,
                     katerih motivika je sicer v zvezi s pitjem.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">4.) Ženitovanjske</hi>
                  </p>
                  <p>Obrednih po vsebini in hkrati ženitovanjskih pesmi v Prlekiji nisem našel.
                     Poznajo le nekaj navadnih ali neobveznih, ki pa jih pojejo opolnoči pri
                     snemanju venca nevesti in ob nevestinem odhodu od doma na ženinov dom. Te pesmi
                     so znotraj skupine razvrščene takole: prve so tiste, v katerih se izraža želja
                     po ženitvi, nato one o pripravah za svatbo (»pozavčin«, pesem št. 106), sledijo
                     pesmi o poteku svatbe (snemanje venca, pesem št. 117) in na koncu so pesmi ob
                     nevestinem slovesu od doma in sorodnikov (npr. pesem št. 124).</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">5.) Šaljive</hi>
                  </p>
                  <p>To je najštevilnejša skupina pesmi v tej zbirki. V njih se izraža različno
                     razpoloženje od lahkotne satire na sosedne vasi (npr. pesem št. 132) do grobih
                     naturalističnih opažanj o posameznikih (pesem št. 268) in smešnih zgodbic iz
                     zakonskega življenja (npr. pesem št. 258). V to skupino so postavljene tudi
                     šaljive pesmi o živalih in druge, ki jih starejši pojo otrokom. Ker so pesmi te
                     skupine bolj krajevnega značaja kot druge, zato jih je med njimi največ v
                     čistem domačem narečju.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">6.) Vojaške</hi>
                  </p>
                  <p>V tej skupini so pesmi, katerih snov in vsebina je zajeta iz vojaškega
                     življenja. Take so npr. o novačenju, ki je bilo nekoč navadno spomladi (pesem
                     št. 269), o odhodu k vojakom jeseni (pesem št. 276); ali o slovesu od družine
                     in ljubice. Pesem št. 278 pripoveduje, kako so nekoč fante lovili in jih
                     nasilno gnali k vojakom, mnoge pa pojo o fantovem strahu, da bo umrl v vojski
                     in se ne bo nikoli več vrnil domov.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">7.) Pesmi v zvezi z naravo</hi>
                  </p>
                  <p>V teh pesmih je vsebina močneje povezana z naravo in dogajanjem v njej. Pojejo
                     o zelenih travnikih, o pticah pod nebom, o čebelah na cvetu in o drugih podobah
                     iz narave. Vse to se prepleta z lahkotno erotiko, tako da bi mnoge pesmi te
                     skupine po motiviki sodile tudi v naslednjo skupino. Ob koncu te skupine so
                     uvrščene tudi pesmi s snovjo iz lovskega življenja.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">8.</hi>) <hi rend="bold">Ljubezenske</hi>
                  </p>
                  <p>Za šaljivkami je ta skupina najštevilnejša v zbirki. V teh pesmih se izraža
                     ljubezen v vseh razvojnih stopnjah, od naivnega medsebojnega draženja prek
                     ljubezenske igre do realističnih oblik ljubezni. Razvrščene so po motivih tako,
                     da so na prvem mestu tiste, v katerih mladenič in dekle hrepenita ali se
                     veselita čiste ljubezni; nato so pesmi, ki govorijo o tem, kako dragi ali draga
                     zapustita drug drugega, in končno so tiste, ki pripovedujejo, kako je prevarano
                     dekle ostalo sámo z otrokom, prepuščena sramotenju in težavam, ki jih
                     povzročajo domači, sorodstvo in okolica.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">9.) Pripovedne</hi>
                  </p>
                  <p>V teh pesmih je poudarek na zgodbi in so zato daljše. Po tematiki so bodisi
                     legendarne (npr. pesem št. 395, 403) ali pripovedujejo o družinskih dogodkih
                     (npr. pesem št. 423) ali pa jim je snov ljubezen (npr. pesem št. 419). Nekatere
                     izmed pesmi te skupine so znane tudi v drugih slovenskih pokrajinah ter v
                     sosednji Hrvaški in pri drugih južnih Slovanih ali celo pri drugih evropskih
                     narodih. Med pesmimi te skupine so tudi take, o katerih moremo zavoljo melodike
                     in metrike besedila domnevati, da so nastale v prleških krajih ali vsaj na
                        Štajerskem.<note n="25" place="foot" xml:id="ftn25"> Z. Kumer. <hi rend="italic">Balada o nevesti detomorilki</hi>. Ljubljana 1963 (Dela II.
                        razr. SAZU 17, ISN 6).</note> To je npr. pesem »Kelnerica in študent« (št.
                     401). V Prlekiji pa še najdemo pripovedne pesmi, ki so posebnost Štajerske in
                     tako tudi Prlekije. To so tim. »slóva« (obsmrtnice, Kapela: spominske).<note n="26" place="foot" xml:id="ftn26"> Z. Kumer, Ljudska pesem panonskega
                        območja. <hi rend="italic">Panonski zbornik</hi>, M. Sobota 1966,
                        47−48.</note> Te pesmi pojejo o raznih nesrečah, ki so se dogodile v teh
                     krajih in se vse končajo s smrtjo. Poleg opisa dogodka se v njih ponesrečenec
                     ali bolnik poslavlja od družine in znancev, na koncu pa jih opominja, naj
                     vzamejo njegovo nesrečno usodo za opomin vsi, ki so ostali v življenju. Usoda
                     teh pesmi je različna. Nekatere izginejo kmalu ob svojem nastanku, druge, ki
                     pripovedujejo o dogodkih, kakršni se v življenju lahko večkrat dogodijo, pa se
                     ohranijo in se širijo v domači pokrajini ali jih včasih prenesejo celo v druge
                     pokrajine. Nekatere od njih sčasoma izgubijo podrobne podatke o ponesrečenem in
                     kraju dogodka, ostane pa zgodba s splošnim opisom nesreče in tako se prvotna
                     obsmrtnica počasi preoblikuje v navadno pripovedno pesem. Tak primer je pesem
                     »Fekonja« (št. 432),<note n="27" place="foot" xml:id="ftn27">
                        <p> Z. Kumer, Štajerska slovesa in njih mesto v evropski ljudski poeziji.
                              <hi rend="italic">Svet med Muro in Dravo</hi>, Maribor 1969, 111−118. </p>
                        <p>Z. Kumer, Fekonja. <hi rend="italic">Slovenski etnograf</hi> XVI - XVIII,
                           Ljubljana, 1964, 115.</p>
                     </note> ki pripoveduje, kako je mladenič iz ljubosumnosti ubil svojo drago.
                     Znana je povsod po Prlekiji, Prekmurju in vseh drugih slovenskih
                     pokrajinah.</p>
                  <p>Pesmi te skupine so razdeljene v dve podskupini: na splošne pripovedne in na
                     »slóva«; v podskupinah pa so pesmi razvrščene po motivih.</p>
                  <p>
                     <hi rend="underline">Splošne pripovedne pesmi so razdeljene takole:</hi>
                  </p>
                  <p>a) pesmi z vojaškimi motivi, v katerih se pripoveduje o borbi proti sovražniku,
                     o ranjenem junaku, o deklici-vojaku in drugo;</p>
                  <p>b) pesmi z različno motiviko: o grešni Nežiki, ki vliva vodo v vino, o duši
                     pred peklom, o ptičici svarilki, o vragovi nevesti, o fantu, ki odseka ljubici
                     roko, in druge;</p>
                  <p>c) pesmi, v katerih je ljubezen širše prikazana kot v tistih, ki so uvrščene v
                     skupino ljubezenskih pesmi in se pogosto končujejo z ubojem iz
                     ljubosumnosti;</p>
                  <p>d) pesmi, v katerih zaporniki tožijo zavoljo težav v ječi in hrepene po
                     svobodi;</p>
                  <p>e) pesmi o hudobni mačehi</p>
                  <p>
                     <hi rend="underline">Slóva:</hi>
                  </p>
                  <p>a) umor iz ljubosumnosti;</p>
                  <p>b) na vodi, s puško, na mlatilnici, z ognjem itd.</p>
                  <p>c) smrt zaradi raznih bolezni.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">10.) Mrliške</hi>
                  </p>
                  <p>Te pesmi razmišljajo o smrti in zagrobnem življenju. Zato so primerne za petje
                     ob mrliču. Nekatere med njimi še danes pojo in imajo svojo vlogo tudi pri
                     pogrebu, toda ne tako strogo ustaljeno, da bi jih mogli imeti za obredne. Tako
                     npr. pesem »Kaj je človek na tem svetu« (št. 404) in »Fse, kar živi na svetu«
                     (št. 460) pojo, ko umrlega neso iz njegovega doma (Cerkvenjak, Trbegovci).
                     Pevka druge pesmi, Ana Štuhéc (r. 1889) mi je rekla, da zdaj to pesem pri njih
                     redko pojo, ampak samo besedilo pogosto recitirajo kot pogrebni govor. Ona sama
                     je to pesem recitirala pred 15 leti ob smrti svoje sosede. Pesem »O, duša, idi
                     k svojemu Bogu« (št. 465) pojejo v nekaterih vaseh na pokopališču, ko umrlega
                     spuščajo v grob (Cerkvenjak, Kapela). Pri tej priliki pojo tudi po vsej
                     Sloveniji dobro znano pesem »Gozdič je že zelen« (št. 466 in 467). Pevka
                     Alojzija Škrlec (r. 1887) iz Ljutomera mi je pripovedovala, da so se nekoč po
                     stari navadi zbrali zvečer v hiši umrlega družina, sorodniki, prijatelji in
                     sosedi. Včasih so bdeli ob njem vso noč. Da bi si skrajšali čas, so se
                     pogovaijali o rajnem pa tudi peli prigodne pesmi resne vsebine - predvsem
                     mrliške, slóva in druge, največ pa cerkvene pesmi. To šego bedenja pri mrliču
                     so potem opuščali in se je danes samo še v nekaterih vaseh držijo, drugod so jo
                     opustili.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">11.) Obredne</hi>
                  </p>
                  <p>Obrednih pesmi je v tej zbirki malo, pa še od ohranjenih so le nekatere
                     popolne, medtem ko so druge le ostanki, včasih tako okrnjeni, da je komaj
                     mogoče razbrati vsebino. Največ jih je novoletnih, nato svečniške, ena
                     jurjevska, dve pustni in nekaj florjanskih. Na koncu je ena zagovorna, ki so jo
                     peli, da bi si pridobili naklonjenost višjih sil in si tako zavarovali
                     vinograde in setev pred nesrečo (št. 468).</p>
                  <p>Koledniške šege so prav tako polagoma opuščali povsod, kjer se je uveljavljalo
                     sodobno življenje. Tudi v Prlekiji so mi pevci rekli, da le tuintam prihajajo
                     koledniki v domove (gl. op. pri št. 477, 478, 479, 483, 485). Posebnih pesmi,
                     ki bi jih peli pri kresovanju, nisem našel. Dokler so še žgali kresove, so pri
                     tem peli pesmi različne vsebine, toda med zadnjo vojsko so to navado
                     prepovedali, zato je po njej niso več obnovili. Samo še redkokje kurijo kres
                     (gl. op. pri št. 120, 446).</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">12.) Otroške</hi>
                  </p>
                  <p>V to skupino so uvrščene uspavanke, ki jih matere pojò otrokom, in šaljive
                     otroške pesmi, ki jih pojejo med igranjem.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">13.</hi>) <hi rend="bold">Razne</hi>
                  </p>
                  <p>Sem so uvrščene pesmi, ki bi jih zaradi njihove vsebine in snovi težko
                     postavili v katero drugo skupino. Dalje so tu zbrane pesmi, ki niso enotne,
                     marveč so sestavljene iz več pesmi, zato je njihova vsebina večkrat težko
                     umljiva. Med njimi je tudi plesna pesem z eno kitico in je zato brez določne
                     vsebine ter ne sodi v katero od drugih skupin.</p>
                  <p>Razen te plesne so v zbirki še štiri pesmi, ki so jih nekoč peli pri plesu,
                     toda ker je to majhno število, nisem zanje predvidel posebne skupine, ampak jih
                     po vsebini uvrstil v druge skupine. Pravih pesmi iz NOB, ki bi bile nastale na
                     tem področju, nisem našel. Tu so peli partizanske pesmi, prinesene iz drugih
                     pokrajin.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head>II. METRIČNO-RITMIČNA ANALIZA BESEDIL</head>
                  <p>Osnovno načelo metro-ritmične analize vrstic v tej zbirki je menjavanje
                     poudarjenih in nepoudarjenih zlogov. Dolžina in kračina vokala ni upoštevana.
                     Poudarjeni in nepo- udarjeni zlogi se družijo v stopice po dva ali po tri, tj.
                     v trohejske in daktilske, ustrezno ritmičnim enotam v napevu, sestavljenim iz
                     ene poudarjene in ene nepoudarjene dobe ali iz ene poudarjene in dveh
                     nepoudarjenih.</p>
                  <p>V ljudskih pesmih iz Prlekije se poudarki v besedilu in napevu najpogosteje
                     krijejo, včasih pa le ne, vsaj ne v vseh delih besedila. V takih primerih je
                     bil za določanje metruma besedila odločilen ritem napeva, saj tudi ljudski
                     pevci žrtvujejo besedni naglas glasbenemu poudarku, ne da bi jih napačno
                     poudarjanje besed pri petju motilo. Na to je bilo treba opomniti, ker bi sicer
                     včasih bilo videti, da so vrstice po poudarku besedila nelogično
                     definirane.</p>
                  <p>Pri določanju vrste verzov po številu zlogov (šesterec, sedmerec itd.)
                     nepoudarjenega zloga na začetku ne upoštevamo, marveč začnemo šteti od prvega
                     poudarjenega zloga. Če je v začetku verza nepoudarjen zlog, ga štejemo kot
                        anakruzo<note n="28" place="foot" xml:id="ftn28"> V. Vodušek, op. 24.</note>
                     (npr. sedmerec z anakruzo).</p>
                  <p>Tak način obravnavanja vrstic se mogoče ne zdi docela opravičen pri tistih
                     pesmih, kjer imajo vse vrstice anakruzo (npr. pesem št. 243, 405), ker tako
                     npr. iz osmerca po načelu poetike naredimo po naših načelih sedmerec z
                     anakruzo. Sicer pa je takih pesmi v zbirki sorazmerno malo, v primeri z velikim
                     številom takih, pri katerih je anakruza fakultativna, se pravi, da jo nekatere
                     vrstice imajo, druge pa ne. Prav tu se pokaže uporabnost takega načina
                     določevanja vrstic, ker se le tako navidezna neenotnost in raznovrstnost verzov
                     razodene kot urejenost.</p>
                  <p>V ljudskih pesmih iz Prlekije znatno prevladuje trohejski ritem (72,4%),
                     daktilskega je vidno manj (21,7%), nekaj primerov pa je tudi takih, v katerih
                     nastopata oba (5,9%).</p>
                  <p>Pri pesmih s trohejskim ritmom je najštevilnejši obrazec osmerec, sam v 25
                     primerih, kombiniran s sedmercem kot distih 8-7 pa v 101 primeru. Kot
                     samostojna vrstica je osmerec najpogosteje zastopan v šaljivih pesmih (14),
                     medtem ko jih je v drugih skupinah le po nekaj primerov. Distih 8-7 ali tim.
                     »romarski verz« je najštevilnejša metrična struktura v ljudskih pesmih iz
                     Prlekije. Ker spada med novejše, od drugod prevzete metrične obrazce na
                        Slovenskem,<note n="29" place="foot" xml:id="ftn29"> V. Vodušek, Neka
                        zapažanja o baladnim napevima na području Slovenije. <hi rend="italic">Rad
                           V. kongresa folklorista Jugoslavije u Zaječaru i Negotinu 1958</hi>.
                        Beograd, 1960, 109‒118.</note> tudi pesmi, ki so zložene v njem, ne morejo
                     biti zelo stare.</p>
                  <p>Čeprav se »romarski verz« pojavlja v velikem številu v vseh skupinah pesmi,
                     vendar je najpogostejši v pripovednih pesmih (24). To je razumljivo, ker jih je
                     med temi mnogo, ki so po vsebini in funkciji očitno novejšega nastanka (slóva).
                     Prav tako je močno zastopan tudi v šaljivih pesmih (18). V vojaških in
                     ljubezenskih pesmih ga najdemo le v nekaj primerih. V zbirki so tudi pesmi,
                     kjer je osmerec kombiniran z drugimi vrsticami, npr. 8-8-8-5.</p>
                  <p>Naslednji najštevilnejši trohejski metrični obrazec je sedmerec v 49 primerih.
                     V pričujoči zbirki je najpogostejši v šaljivih pesmih (19), od katerih jih je
                     nekaj v domačem narečju (npr. pesem št. 136, 138, 143, 156, 189, 190). Mogoče
                     je naključje, da je v tej zbirki v tej skupini ta verz najštevilnejši, ker
                     sedmerec velja na Slovenskem za tipično baladni verz in je eden od najstarejših
                     metričnih obrazcev.<note n="30" place="foot" xml:id="ftn30"> V. Vodušek, v op.
                        29, n. d. str. 1 10.</note> Tudi v pričujoči zbirki je zastopan v starejših
                     pripovednih pesmih s 13 primeri (npr. pesem št. 399, 400, 401, 403, 440).
                     Nekateri od teh so vsebinsko že v porušeni obliki. Od drugih kombinacij opazimo
                     še distih sedmerca s šestercem (7-6) ali tim »vagantski verz« z 18 primeri
                     (npr. pesem št. 162, 172, 247), nekaj manj pa je primerov zveze sedmerca s
                     petercem (7-5), znane tudi kot »angleški baladni verz«. </p>
                  <p>Šestercev kot samostojnih vrstic je malo, vsega 8 primerov (npr. pesem št. 70,
                     86, 219, 497), čeprav je ta metrični obrazec svojski prav v tej pokrajini in v
                     sosednem Prekmurju, kar je razumljivo, ker velja za tipično panonskega in ga
                     strokovnjaki uvrščajo med najstarejše slovanske metrične sheme. Pet primerov
                     tega obrazca je v šaljivih pesmih, trije pa so v pripovednih. Šesterec s
                     petercem (6-5) ali tim. »nibelunški verz« je zastopan z 28 primeri. Ta obrazec
                     zopet najdemo najpogosteje v šaljivih pesmih (9), nato v delovnih (6) in
                     ljubezenskih (6). Petercev kot samostojnih vrstic je tudi vsega 8 primerov
                     (npr. pesem št. 74, 330, 492).</p>
                  <p>Trohejskih devetercev in desetercev kot samostojnih vrstic je nepomembno malo.
                     Prvi nastopa le v dveh primerih (pesem št. 130, 481), drugi pa v sedmih (npr.
                     pesem št. 330, 344). Pač pa se pojavljata v raznih, številčno prav izjemnih
                     kombinacijah kot del heterosilabičnih kitic novejših pesmi, včasih delno
                     umetnih in plod verzifikacije kakšnega vaškega učitelja ali organista (npr.
                     pesem št. 267, [10-10-9-9], 185, [11-11-9-12]). Kar velja za deveterec in
                     deseterec, velja tudi za vrstice z večjim številom zlogov.</p>
                  <p>Čeprav je pesmi z daktilskim ritmom mnogo manj kot s trohejskim, je vendarle
                     tudi ta skupina pomembna, ker spadajo vanjo zelo stari metro-ritmični obrazci.
                     Največ pesmi v daktilskem ritmu vsebuje tim. »alpsko poskočno vrstico« ali
                     bolje »poskočno kitico«, sestavljeno iz raznih kombinacij daktislskih
                     četvercev, petercev ali šestercev.<note n="31" place="foot" xml:id="ftn31"> V.
                        Vodušek, Alpske poskočne pesmi v Sloveniji. Rad kongresa folklorista
                        Jugoslavije VI, Bled 1959, Ljubljana 1960, 55-78.</note> Od 30 besedil s
                     takimi vrsticami jih je nekaj med pivskimi (6), ženitovanjskimi (3), šaljivimi
                     (8), ljubezenskimi (3), rodoljubnimi (3), delovnimi (4), otroškimi (2). To so
                     po večini pesmi, ki so od drugod prenesene v to pokrajino in tu udomačene,
                     mnoge med njimi so sprejele tudi jezikovne značilnosti Prlekije. Nekaj pa je
                     tudi takih, ki so po tem vzorcu nastale v Prlekiji. Največkrat se druži peterec
                     s četvercem (5-4), v 14 primerih (npr. pesem št. 159, 347).</p>
                  <p>Za poskočnimi vrsticami je številčno največ daktilskh desetercev ( &apos;_ _ _&apos;_ _
                     _&apos;_ _ _&apos;_ ) z 12 primeri. Najdemo jih: štiri med ljubezenskimi (npr. pesem št.
                     336, 389), tri med pripovednimi (št. 415, 450) in še v petih drugih skupinah po
                     en primer. Ta tip deseterca je iz mlajše razvojne dobe in je nastal po
                     združitvi poskočnih vrstic.<note n="32" place="foot" xml:id="ftn32"> V.  
                      Vodušek, n. d. v op. 31.</note> Pomembno je, da so v pesmih iz Prlekije
                     poleg takega deseterca ohranjeni ostanki starega slovanskega metričnega obrazca
                     tim. »lirskega deseterca«( &apos;_ _ _&apos;_ _ &apos;_ _ _&apos;_ _ ).<note n="33" place="foot" xml:id="ftn33"> V. Vodušek, Arhaični slovanski peterec-deseterec v
                        slovenski ljudski pesmi. <hi rend="italic">Slovenski etnograf</hi> XII,
                        Ljubljana, 1959, 181 sl.</note> Najpopolnejša v tem obrazcu je pesem št. 294
                     z dvema kiticama besedila, medtem ko jih pri drugih petih (pesem št. 120, 340,
                     367,412, 471) najdemo kot posamezne vrstice, kombinirane v kitici z vrsticami
                     drugih obrazcev. Ena od teh pesmi je obredna, ena svatbena, ena pripovedna, dve
                     pa sta ljubezenski. Pri nekaterih od teh pesmi potrjuje njihovo arhaičnost tudi
                     rastoči ritem ( <graphic height="0.366075cm" n="10022" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image22.jpg" width="0.9930055555555556cm"></graphic>) v napevu.
                     Distih osmerca s sedmercem (8-7) je v osmih besedilih. Kot vidimo, je v primeri
                     z distihom 8-7 pri trohejskih vrsticah (101) to nenavadno majhno število;
                     najdemo ga posamič v raznih skupinah (npr. pesem št. 115). Med osmerskimi
                     vrsticami moramo posebej poudariti obstoj starega slovanskega obrazca, tim.
                     »tridelnega osmerca« (3-2-3). V njem ni mnogo primerov, toda že njihov obstoj
                     potrjuje navzočnost stare pevske tradicije iz prejšnjih stoletij v pesmih, ki
                     jih še danes pojo v tej deželi. Najbolj je ohranjena v tem obrazcu pesem št.
                     475, ki je kolednica z melodijo v tipičnem triosminskem ritmu <graphic height="0.40450555555555556cm" n="10023" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image23.jpg" width="2.446502777777778cm"></graphic> ) kar se docela krije z obrazcem
                     vrstice (&apos;_ _ _ &apos;_ _ &apos;_ _ _ ).Druga pesem v tem obrazcu je stara balada o
                     pastorku in mačehi, št. 430. Toda tu je ritem napeva že nekoliko spremenjen, s
                     tem v zvezi pa tudi metrum vrstice. Pesmi št. 238 in 381 sta podobni tej, toda
                     le na začetku, medtem ko pozneje nastopijo druge metrične sheme. Tu je treba
                     poudariti, da imamo pesmi, v katerih se jasno uveljavlja obrazec tridelnega
                     osmerca kot podlaga, toda te pesmi so iz raznih vzrokov po preobrazbi dobile
                     nekoliko spremenjeno metrično sestavo. To so pesmi št. 204, 409 in -/457. Pri
                     njih je prišlo do razširitve tako, da se zadnji trije zlogi ponavljajo (3 2 3
                     3) in nastane nova shema iz enajstih zlogov. Pri pesmi št. 439 je ta razširitev
                     v srednjem delu vrstice, tako da se trohejska stopica ponovi (3 2 2 3) in
                     nastane obrazec iz desetih zlogov (&apos;_ _ _ &apos;_ _&apos;_ _&apos;_ _ _), drugačen od prej
                     omenjenega daktilskega deseterca. Razen tega je v zbirki še nekaj primerov, pri
                     katerih opazimo ostanke tega starega metričnega obrazca, npr. v pesmi št. 135
                     (začetek druge kitice) in 204. V kiticah s heterosilabičnimi vrsticami so tudi
                     daljše daktilske vrstice v raznih kombinacijah, okoli 50 različnih. Posebno
                     mnogo je takih, v katerih se daktilski deseterec menjava z drugimi vrsticami,
                     npr. s sedmercem, z devetercem, z enajstercem, z dvanajstercem in dr.</p>
                  <p>Pesmi z mešanim metrom, v katerih so tako trohejske kot daktilske vrstice, je v
                     zbirki 25, največ med šaljivimi (9) in vinskimi (10). Kot primer lahko navedemo
                     naslednje: pesem št. 207 ima dve vrstici v daktilskem ritmu, dve pa v
                     trohejskem; pesem št. 364 ima prvi dve in četrto vrstico v trohejskem ritmu,
                     tretjo pa v daktilskem. Podobno je v pesmi št. 87. V pesmi št. 244 je osmerec
                     kombiniran s petercem. Prva dva osmerca sta v daktilskem ritmu, tretji pa v
                     trohejskem z eno izjemo. Verjetno pa je tudi tu bil prej trohejski ritem in se
                     je vrstica glasila: »Jej, jej, jej, preljub&apos; moj mož …«, toda pevka je zavoljo
                     mešanja narečja in knjižnega jezika pela »preljubi moj mož …« in je s tem
                     porušila tok trohejskega ritma. Pesem št. 421 je vsa v trohejskem ritmu, samo
                     pripev je daktilski. Pri nekaterih pesmih spremembe ne nastopajo v vseh kiticah
                     enako, kar se vidi iz napeva, kjer je drugačni ritem vrstice označen z dodanimi
                     drobnimi notami (npr. napev št. 78, 469 in drugi).</p>
                  <p>Poleg tistega, kar je bilo že povedano v zvezi z anakruzo, ki nastopa na
                     začetku metrične strukture vrstice kot nepoudarjen zlog, je treba spomniti še
                     na to, da je to posledica govornega akcenta prleškega narečja kot tudi
                     slovenskega jezika sploh.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head>III. ANALIZA OBLIKE BESEDILA</head>
                  <p>
                     <hi rend="bold">1.) Konstrukcija kitic</hi>
                  </p>
                  <p>Iz analize oblike besedila vidimo, da je največ kitic zgrajenih iz štirih
                     vrstic. Za temi sledijo po številčnosti pesmi z dvovrstičnimi kiticami in
                     pesmi, zložene v tim. pripovedni obliki. Pesmi s trivrstičnimi kiticami so bolj
                     redkost. Pesmi v pripovedni (nekitični) obliki imajo vsebino obširneje podano,
                     pripovedni značaj je v njih bolj poudarjen in so zato zložene tako, da si
                     vrstice sledijo druga za drugo brez ureditve v kitice. Pesmi v tej obliki in
                     dvovrstične izpričujejo najpogosteje značaj starine z lepoto izbranih izrazov
                     in z načinom pripovedovanja. Štirivrstične kitice so sestavljene pogosto iz
                     verznih dvojic (distihov) ali tudi iz štirih posameznih verzov, ki so enako
                     dolgi, ali je zadnji krajši. Pesmi s kiticami iz več kot štirih vrstic je manj.
                     Pri njih so nekateri verzi (največkrat 3. in 4. vrstica) znatno krajši. V
                     zbirki je tudi osem pesmi, ki imajo kitice z neenakim številom vrstic. Nekaj
                     pesmi pa je tudi naraščajočih, tj. takih, pri katerih se število vrstic od
                     kitice do kitice veča.</p>
                  <p>Število kitic v pesmih je različno. Nekatere imajo le eno ali dve kitici. To so
                     - razen redkih izjem - ostanki daljših pesmi, ki so jih pevci pozabili (gl.
                     opombo za zadnjo kitico pesmi) ali pa so se že tako skrajšane naučili od drugih
                     pevcev. Pri eni taki kratki pesmi je daljša varianta navedena iz drugega vira
                     (pesem št. 467), pri nekaterih pa so posamezne kitice, bodisi zato, ker vsebina
                     ni docela jasna ali iz kakega drugega vzroka, uvrščene v opombe (npr. pri št.
                     99). Poleg kratkih pesmi z nekaj kiticami so v zbirki tudi dolge pesmi s
                     sedemnajstimi (npr. pesem št. 438, 445) in celo z dvajsetimi kiticami (pesem
                     št. 123).</p>
                  <p>Vrstice v kiticah so pogosto povezane z rimami ali z asonancami.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">2.) Refren</hi>
                  </p>
                  <p>V pesmih iz Prlekije refren ni pogost pojav. Najdemo ga v 122 primerih (23,7%). </p>
                  <p>Od teh so:</p>
                  <table rend="rules">
                     <row> 
                       <cell>1. Rodoljubne</cell>
                        <cell rend="right">4 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>2. Delovne</cell>
                        <cell rend="right">6 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>3. Vinske in zdravice</cell>
                        <cell rend="right">15 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>4. Ženitovanjske</cell>
                        <cell rend="right">7 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>5. Šaljive</cell>
                        <cell rend="right">57 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>6. Vojaške</cell>
                        <cell rend="right">- pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>7. Pesmi v zvezi z naravo</cell>
                        <cell rend="right">11 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>8. Ljubezenske</cell>
                        <cell rend="right">9 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>9. Pripovedne</cell>
                        <cell rend="right">3 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>10. Mrliške</cell>
                        <cell rend="right">- pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>11. Obredne</cell>
                        <cell rend="right">- pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>12. Otroške</cell>
                        <cell rend="right">8 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>13. Razne</cell>
                        <cell rend="right">2 pesmi z refrenom</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">122 pesmi z refrenom</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  <p>Iz tega pregleda vidimo, da je refren najpogostejši pri šaljivih pesmih. Pri
                     drugih ga najdemo samo v nekaj primerih, v nekaterih skupinah pa ga sploh ni.
                     Značilno je, da ima zelo malo ljubezenskih pesmi iz Prlekije refren, medtem ko
                     je v drugih slovenskih pokrajinah prav v teh pesmih najpogostejši.<note n="34" place="foot" xml:id="ftn34"> Z. Kumer, Oblici refrena u slovenačkoj
                        narodnoj pesmi. <hi rend="italic">Zvuk</hi> št. 31−32, Beograd, 1959.</note>
                  </p>
                  <p>Refren se lahko na razne načine dodaja pesmim. V pesmih iz Prlekije je na koncu
                     kitice zastopan v 69 primerih (13,4%). Po vsebini prevladujejo med temi šaljive
                     pesmi, nato pivske in ljubezenske s 6 primeri. V ostalih skupinah so po dva,
                     trije primeri. Vrinjeni refren najdemo v 29 primerih (5,6%). Tak refren je v
                     besedilu lahko samostojna vrstica ali pa stoji sredi vrstice ali na njenem
                     koncu. Tudi taki primeri so najbolj pogosti med šaljivimi pesmimi, nato so
                     pivske s 7 primeri in pesmi o naravi s 4 primeri. V ostalih skupinah sta po en
                     ali dva primera, v pripovednih, delovnih in rodoljubnih pesmih pa takega
                     refrena sploh ni. Kot tretja oblika so pesmi, pri katerih je refren kombinacija
                     prvega in drugega načina. V zbirki je 26 (4,7%) primerov kombiniranega refrena.           
          Tudi med temi prevladujejo po vsebini šaljive pesmi z 18 primeri. Ostale
                     skupine ga poznajo le v posameznih primerih.</p>
                  <p>Ponavadi je refren sestavljen iz zlogov brez posebnega smisla. Pesmi s takim
                     refrenom je v zbirki 75 (14,5%). V tridesetih pesmih je to dodan refren, pri 28
                     vrinjeni refren, pri 17 pa kombinacija obeh. Zelo pogosto je refren sestavljen
                     iz posameznih besed ali vrstic, včasih pa zavzema celo kitico. Te vrste refren
                     je v zbirki zastopan s 34 (6,6%) primeri. Od teh je 24 dodanih refrenov in le v
                     eni pesmi je vrinjen. Pri 9 primerih je kombinacija obeh načinov. Pesmi, ki
                     imajo refrene sestavljene iz zlogov brez posebnega smisla in iz besed, je 15
                     (2,9%) in vsi nastopajo na koncu pesmi kot dodani refreni.</p>
                  <p>
                     <hi rend="bold">3.) Razmerje med obliko napeva in obliko besedila</hi>
                  </p>
                  <p>Za ponazoritev razmerja med obliko napeva in obliko besedila je v notnem delu
                     zbirke pod vsakim napevom izpisana njuna formula (npr. ABCD : MNOP). Za obliko
                     napeva so vzete začetne črke abecede (ABCD itd.), za obliko besedila pa črke iz
                     sredine (MNOP itd.). Veliki R označuje vselej posamezno vrstico refrena, mali r
                     pa je oznaka za vrinjeni ali dodani refren. Številke pod formulo za besedilo
                     pomenijo število zlogov v vrstici (v skladu z načelom, podanim na str. 23 drugi
                     odstavek in na str. 32 tretji odstavek). Da bi bila vidna razlika med pevsko in
                     tekstovno kitico v pesmih, kjer po obliki nista enaki, je na začetku besedila v
                     kurzivi tiskana pevska kitica z vsemi ponavljanji in dodatki.</p>
                  <p>Ponavadi se v pesmih število vrstic pétih kitic ujema s številom melodičnih
                     vrstic v napevu. Toda redko ustreza v njih določeno število različnih
                     melodičnih vrstic v napevu enakemu številu različnih vrstic v besedilu. Kot
                     primer naj bo analiza gradiva štirivrstičnih pesmi, katerih je največ (370) in
                     je samo pri 41 pesmih to razmerje. V drugih primerih uporabljajo ljudski pevci
                     glede razmerja med napevom in besedilom veliko število raznih kombinacij. Med
                     njimi so take, ki so zastopane le z enim ali nekaj primeri, druge pa so bolj
                     pogoste in jih najdemo v isti kombinaciji v velikem številu. Za potrdilo tega
                     še sledeči podatek. Iz formule za kitično strukturo teksta pod napevom se vidi,
                     da je 310 (54,4%) pesmi s kiticami iz štirih različnih vrstic (MNOP). Le-te so
                     v 265 primerih takole prilagojene obliki napeva:</p>
                  <p> Melodija Besedilo</p>
                  <table rend="rules">
                     <row>
                        <cell>A A A B</cell>
                        <cell>
                           
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                           
                           <p>M N O P</p>
                        </cell>
                        <cell rend="right">19 primerov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>A A B A</cell>
                        <cell></cell>
                        <cell rend="right">18 primerov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>A B A B</cell>
                        <cell></cell>
                        <cell rend="right">72 primerov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>A A B C</cell>                  
      <cell></cell>
                        <cell rend="right">73 primerov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>A B A C </cell>
                        <cell></cell>
                        <cell rend="right">34 primerov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>A B C B</cell>
                        <cell></cell>
                        <cell rend="right">8 primerov</cell>
                     </row>
                     <row>
                        <cell>A B C D</cell>
                        <cell></cell>
                        <cell rend="right">41 primerov</cell>
                     </row>
                     <row rend="toplined">
                        <cell><hi rend="bold">SKUPNO</hi></cell>
                        <cell></cell>
                        <cell rend="right"><hi rend="bold">265 primerov</hi></cell>
                     </row>
                  </table>
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  
                  <p>Iz gornjega prikaza vidimo, da ima skoraj polovica pesmi v zbirki z isto obliko
                     kitice (MNOP) samo sedem različnih obrazcev napeva. Od teh imajo trije dve
                     različni melodični vrstici (109), trije tri (115) in en obrazec je s štirimi
                     različnimi melodičnimi vrsticami. Od drugih različnih kombinacij medsebojnega
                     razmerja med napevom in besedilom omenimo le nekatere, ki so zavoljo svojega
                     sestava posebno opazne. Najpreprostejša oblika je AA : MM, v kateri se
                     ponavljata samo ena fraza in ena vrstica. To najdemo v pesmi št. 471/481. V
                     pesmi št. 232/419 ima napev, prav tako eno melodično vrstico, kitica besedila
                     pa je sestavljena iz štirih različnih vrstic AAAA : MNOP; v pesmi št. 152/480
                     je enako, le število vrstic je večje: AAAAAAA : MNOPSTU. Dalje so kombinacije,
                     kjer je napev iz štirih različnih melodičnih vrstic, tekstovna kitica pa iz
                     dveh ABCD : MNMN (pesem št. 362/369). Pri večini dvovrstičnih in trivrstičnih
                     napevov je tudi razmerje besedila enako AB : MN (npr. pesem št. 469/133,
                     464/130, 473/135, 567/446 in druge), toda so tudi izjeme, kot npr. št. 222/318,
                     AB : MM. Ob pregledu primerov moremo dognati, da ima obrazec napeva bolj redko
                     več kot štiri različne melodične vrstice, medtem ko je pri besedilu to nekoliko
                     pogostoje. V takem primeru uporablja napev razne kombinacije štirih melodičnih
                     vrstic (npr. pesem št. 366/60, AB ABCD : MNOPST ali št. 349/268 ABCCCD :
                     MNOPST).</p>
                  <p>Glede razmerja med besedili z refrenom in napevom vlada prav tako velika
                     različnost. Ker je besedil z refrenom v zbirki razmeroma malo, zato se tudi
                     iste kombinacije ne morejo pojavljati v večjem številu. Ponavadi je vsak
                     obrazec drugačen, le v kakih desetih primerih je nekaj istih kombinacij.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head>IV. O NAREČJU V ZAPISIH BESEDIL</head>
                  <p>Slovenci v Prlekiji govore vzhodnoštajersko, prleško narečje. Toda le manjše
                     število pesmi v tej zbirki je zloženo v čistem prleškem narečju. Največ besedil
                     je v mešanici knjižnega in narečnega govora. Nekateri primeri so variante pesmi
                     iz drugih slovenskih pokrajin, ki so sčasoma prevzele značilnosti tega območja.
                     Druge pa so stare domače pesmi, ki so pod vplivom šole, cerkve, tiska, radia
                     itd. prevzele značilnosti knjižnega ježka. Razen teh je v zbirki majhno število
                     pesmi, ki so zložene v docela knjižnem jeziku. To so ali novejše variante iz
                     drugih pokrajin Slovenije ali novejše pesmi domačih pevcev, ki so jih sami
                     zložili pod vplivom knjižnega jezika.</p>
                  <p>Težko je reči, kdaj so začele prihajati pesmi iz drugih pokrajin v Prlekijo m
                     kdaj so tu začeli ustvariati nove ljudske pesmi v knjižnem jeziku namesto v
                     domačem narečju. Glede tega moremo le domnevati. Verjetno je, da so Prleki v
                     tridesetih letih prejšnjega stoletja v Dajnkovem in Vrazovem času še peli svoje
                     pesmi v narečju. K temu nas navaja misel: če so imeli nekaj učbenikov,
                     cerkvenih knjig in koledar v svojem narečju, tedaj so gotovo tudi v njem peli,
                     ker še ni bilo drugih vplivov. Na tako stanje pa so vplivali tudi drugi
                     dejavniki. Prometnih zvez v današnjem pomenu takrat ni bilo, voz in kočija sta
                     bila edini prevozni sredstvi in kmet kot podložnik fevdalca ni smel brez
                     dovoljenja zapustiti svojega kraja. Bil je prisiljen, da si sam preskrbi vse
                     svoje vsakdanje potrebščine, življenje pa si je polepšal s petjem pesmi, ki jih
                     je sam ustvarjal v svojem narečju.</p>
                  <p>Spremembe so se začele pojavljati verjetno nekako v štindesetih letih XIX.
                     stoletja po dokončni prepovedi tiskanja knjig v dajnčici 1838. leta. Potem so
                     začeli uvajati tudi gajico, utrjevalo se je vedno bolj ljudsko šolstvo in tudi
                     v Prlekijo so začele prihajati knjige v knjižnem jeziku. Osvoboditev kmeta po
                     l. 1848 je bila zelo pomembna, ker so lahko odtlej svobodno hodili iz kraja v
                     kraj za zaslužkom. Tako so sedaj, razen romanja v druge kraje, tudi na ta način
                     prihajali v stik z drugimi narečji in prinašali domov pesmi iz drugih
                     pokrajin.</p>
                  <p>V 70. letih preteklega stoletja so začeli prinašati v prleško ljudsko glasbo
                     novosti pevski zbori narodnih čitalnic, ki so jih ustanavljali v večjih krajih
                     (v Ljutomeru 1868). Ob koncu stoletja so bili pevski zbori tudi že po vaseh, v
                     začetku le moški, pozneje tudi ženski: v Cezanjevcih ok. 1890, v Bučkovcih ok.
                     1892, v Radgoni in v Vidmu (tedaj Sv. Jurij) ob Ščavnici ok. 1895, v Veržeju in
                     Kapeli ok. 1900, v Križevcih ok. 1905, v Vučji vesi ok. 1906. Ti zbori so poleg
                     budnic in drugih prigodnih pesmi peli povečini stilizirane skladbe ljudskih
                     pesmi iz vse Slovenije. To je gotovo vplivalo tudi na to, da so od drugod
                     prinesene pesmi ostale take kakršne so jih prvič slišali. Pevcem se je začelo
                     dozdevati, da je petje v zboru lepše, in so verjetno začeli tako skladati tudi
                     svoje nove pesmi. K temu so prispevali tudi cerkveni zbori, ki jih imajo še
                     danes v nekaterih župnijah. </p>
                  <p>Pesmi, ki so bile zapisane ob koncu prejšnjega stoletja v Prlekiji in ki jih je
                     Štrekelj objavil v svoji zbirki SNP (gl. str. 13.), so še povečini zložene v
                     domačem narečju, toda pri mnogih moremo, vsaj v manjši meri že opaziti, vpliv
                     knjižnega jezika zavoljo dejstev, ki smo jih navedli. </p>
                  <p>Nadaljnje spremembe besedila v pesmih iz Prlekije moremo opazovati v zapisih iz
                     začetka tega stoletja, ko je zbiranje pesmi organiziral »Odbor za nabiranje
                     slovenskih narodnih pesmi« v Ljubljani. Ob pregledovanju teh zapisov iz
                     Prlekije sem opazil, da je med njimi že mnogo pesmi, v katerih se mešajo oblike
                     knjižnega jezika z narečnimi, pa tudi takih, v katerih je skoro čist knjižni
                     jezik. Kolikor pa je pri tem nedoslednosti, se zdi da so posledica tega kako je
                     kdo vestno izpolnil svojo nalogo pri zapisovanju besedil. Navodila odbora v
                     Ljubljani so strogo terjala, da je treba med ljudstvom vse zapisati tako, kot
                     pojejo. Nekaj je gotovo: ker je Prlekija majhno območje, je stanje glasbene
                     folklore moralo biti vsaj približno enako na vsem ozemlju, zato bi tudi zapisi
                     vseh zapisovalcev morali biti dokaj enaki. Da temu ni tako, je posebno vidno
                     pri zapisih učitelja Zacherla in pri tistih, katerih besedilo je zapisal župnik
                     Peter Skuhala, napeve pa Zacherl. Zdi se, da sta besedila popravljala zato, da
                     bi imela čimbolj domačo, prleško podobo. To velja posebno za Skuhalo, ki je bil
                     velik rodoljub in dober verzifikator v prleščni. To domnevo je potrdil tudi
                     upokojeni učitelj Franc Karbaš (r. 1886) od Miklavža pri Ormožu, ki je bil med
                     zapisovanjem pesmi za to zbirko še edini živ od tedanjih zapisovalcev ljudskih
                     pesmi v Prlekiji za odbor v Ljubljani. Odločno je zatrdil, da je sam vsa
                     besedila zapisal tako, kakor jih je slišal, in prav med njegovimi zapisi je
                     mnogo besedil, ki se glede jezika razlikujejo med seboj.</p>
                  <p>Od omenjenih zapisov z začetka tega stoletja pa vse do pričujoče zbirke ni
                     večje skupine zapisov, po katerih bi mogli spremljati nadaljnje spremembe v
                     jeziku ljudskih pesmi iz Prlekije. Če primerjamo tiste zapise z besedili v naši
                     zbirki, tedaj vidimo, da je v njih več besedil v čistem narečju kot v pričujoči
                     zbirki. To je morda posledica novejšega političnega in kulturnega razvoja med
                     Slovenci, saj je po osvoboditvi izpod avstro-ogrske vlade in zedinjenju
                     Slovencev vpliv knjižnega jezika narastel ne le v kulturi nasploh, marveč tudi
                     v ljudskih pesmih. Od drugod prinesenih ljudskih pesmi se zdaj laže naučijo,
                     ker jih radio in televizija prinašata od vsepovsod, pa tudi magnetofonski
                     posnetki na deželi niso več redkost. Ljudje se zdaj mimogrede naučijo novih
                     pesmi. To pa odriva stare domače pesmi v pozabo ali pa sprejemajo vanje izraze
                     in oblike iz knjižnega jezika. Tudi če kdo zloži kaj novega, je to v knjižnem
                     jeziku, čeprav z nekaterimi narečnimi izrazi, pač glede na izobraženost
                     posameznika, ki je ustvaril novo pesem.</p>
                  <p>Čeprav v tej zbirki ni veliko pesmi v čistem prleškem narečju, je vendar v njih
                     še dovolj takih oblik in narečnih izrazov, ki so manj znani in jih je potrebno
                     razložiti, da bi objavljena besedila bolje razumeli. Manj znane besede in fraze
                     so razložene v posebnem slovarčku na koncu zbirke, druga potrebna pojasnila pa
                     podajam v naslednjem:</p>
                  <p>a) V nekaterih pesmih iz okolice Radgone nastopata dvoglasnik ou in ei namesto
                     dolgega ó in é v drugih govorih in knjižnem jeziku: npr. vrouči, okouli v
                     pesmih št. 105, 268; meila (imela), zveidla v pesmih št. 245, 268.</p>
                  <p>b) Ena od splošnih značilnosti prleškega dialekta je, da samoglasnik -u- v
                     dolgih zlogih preide v -ü-, npr. küha, düša v pesmih št. 250, 258.</p>
                  <p>c) Trdi l na koncu besede preide v -a ali -o, npr. dao, če je pa pred njim -i-,
                     izgovarjajo: bija, bijo (tudi bio), npr. pesem št. 225, 227,228, 230, 260; zelo
                     redko se -l na koncu besede sliši kot bilabialni -u-: biu, slišau, npr. pesem             
        št. 375. Najpogosteje ta končni -l- v pesmih izgovarjajo nespremenjen, npr.
                     pesem št. 311, 313 in dr. To je ena od značilnosti te pokrajine pri petju
                     ljudskih pesmi, ki se je ne drže samo zelo redki mlajši posamezniki pod vplivom
                     knjižnega jezika (gl. op. k št. 419). Ker so besedila v tej zbirki pisana
                     fonetično (razen redkih izjem, kot npr.: mož, ne: moš, kot izgovarjajo), je
                     treba torej tudi končni -l brati tako, kot je zapisan, ne glede na izgovor v
                     knjižnem jeziku ali v drugih narečjih, sicer bi dobili docela napačno predstavo
                     o izgovoru v prleških ljudskih pesmih.</p>
                  <p>d) V besedilih te zbirke pogosto uporabljamo lok pri predlogih. To pomeni, da
                     predloga ne izgovarjajo samostojno, marveč skupaj s sosednjo besedo, bodisi kot
                     -v-, če stoji pred samoglasniki in zvenečinimi soglasniki, npr. v‿gobci (pesem
                     št. 324), v‿goro (št. 162), ali kot -f-, če je pred nezvenečimi soglasniki,
                     npr.: f‿srce, f‿šumo (pesem št. 323, 324). Ponekod pa je lok postavljen zato,
                     da bi bolje razumeli smisel besedila, kadar predlogu -s- sledi beseda, ki se
                     enako začenja, pa pevci izgovarjajo tako, da predloga sploh ni slišati (npr.
                     sobom, svojo) in je ta pri takih besedah v besedilu zbirke dodan npr.: s‿sobom
                     s‿svojo v pesmih št. 106, 322. </p>
                  <p>e) Za akcentuacijo besed ne uporabljamo posebnih znamenj in tudi ne označujemo
                     vseh poudarkov, marveč samo tiste dolge in kratke vokale v zlogih, pri katerih
                     se poudarek v narečnem izgovoru razlikuje od onega v knjižnem jeziku, obenem pa
                     ni v nasprotju s poudarjeno dobo v napevu. To se je zdelo potrebno zato, da bi
                     tudi tisti, ki teh pesmi ne bo pel, marveč bo le bral besedila zavoljo vsebine
                     ali iz kakih drugih vzrokov, dobil vsaj približen vtis o načinu izgovarjanja
                     prleških besed. Zavoljo petja to ne bi bilo potrebno, ker se poudarki v
                     besedilu že tako podrejajo poudarkom v napevu.</p>
                  <p>Vsa druga vprašanja glede narečja ne sodijo v okvir tega dela, marveč v
                     področje jezikoslovja. Sicer pa besedila ljudskih pesmi nikoli niso (in ne
                     morejo biti) zapisana tako natančno, da bi mogla biti gradivo za študij
                     narečja.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
		 <label rend="center">* * *</label>
                  <p>Če naj na koncu na kratko povzamemo dognanja iz analiz gradiva zbirke ljudskih
                     pesmi iz Prlekije, predvsem po današnjem stanju, moramo najprej upoštevati, da
                     je Prlekija samo del širšega zemljepisnega področja, zato v svoji glasbeni
                     folkori ne more imeti nekih posebno izrazitih lastnosti. Sicer pa smo
                     ugotovili:</p>
                  <p>Melodika, kakršno je moč danes slišati v Prlekiji - razen nekaterih izjem
                     alpskega melosa - se je v glavnem izoblikovala že v tridesetih letih preteklega
                     stoletja, odkar imamo prve zapise iz te pokrajine (Šef, Vraz). Do danes se ni
                     bistveno spremenila. Ostala je slovanska in panonska, kakršna po svojem
                     etničnem in zemljepisnem položaju tudi mora biti. Po svoji ožji karakteristiki
                     je najbližja prvenstveno melodiki sosednjega Prekmurja, nato pa melodiki
                     ostalega Štajerskega, Hrvatskega Zagorja in podravskega področja, razen
                     Medmurja. Ta melodika je vokalnega tipa. Njene značilnosti so postopni majhni
                     in srednji intervali. Glede obsega se giblje največ v srednjih intervalih. Če
                     se posamezni deli melodije ponavljajo v sekvencah, je to najraje na gornji ali
                     dolnji sekundi. Prleki pojejo največ dvoglasno, zelo pogosto pa tudi triglasno.
                     Preprosti dvodobni in tridobni takti so zastopani enakomerno. Največ napevov je
                     v durski tonaliteti, samo v tridesetih primerih so ohranjeni ostanki
                     tetratonike in anhemitonske pentatonike. Akordika je docela preprosta in se
                     giblje v mejah toničnega in dominantnega akorda, oblika napeva pa je simetrična
                     in najpogosteje štiridelna. Seveda so povsod tudi izjeme, bodisi glede ritma,
                     tonalitete in oblike, vendar bistveno ne spreminjajo podobe napevov, kakršno
                     smo tu označili.</p>
                  <p>Glede vsebine besedil je treba poudariti, da šaljive pesmi močno prevladujejo
                     nad ostalimi. Po številu jim sledijo ljubezenske, pripovedne, pivske in druge.
                     Najstarejše primere najdemo med obrednimi, pripovednimi in svatbenimi pesmimi.
                     Vsebina pesmi je zajeta predvsem iz splošno človeške tematike, včasih krajevno
                     omejena (slóva), včasih pa širše znana in jo najdemo tudi v pesmih drugih
                     pokrajin ali pri drugih narodih. Med starimi metričnimi shemami je z nekaj
                     primeri zastopan trohejski šesterec, ki je značilen za panonsko območje.
                     Zastopan je tudi baladni sedmerec, ki je značilen še za druge slovenske
                     pokrajine, stari slovanski metrični obrazec, tim. »tridelni osmerec« ter lirski
                     deseterec. Dandanes v pesmih iz Prlekije prevladujejo besedila s sorazmerno
                     novejšimi shemami, ki so prevzete od drugih narodov. Med njimi je
                     najštevilnejši distih osmerca s sedmercem ali tim. »romarski verz«.</p>
                  <p>Kot je videti iz gradiva te zbirke, prleški Slovenci niso opustili svoje
                     ljudske pesmi in je verjetno ne bodo kmalu opustili. Vendar zaradi tehnične
                     preobrazbe vasi in velikih sprememb življenja sploh ljudska pesem polagoma
                     izgublja svojo življenjsko moč in številčnost. Skupno delo, ob katerem je prej
                     živela kot njega stalna spremljevalka, prevzemajo stroji, večerno zbiranje v
                     prostem času in ob praznikih, ko so peli stari in mladi, pa nadomešča
                     poslušanje radia in gledanje televizije. Tudi petje fantov na vasi je utihnilo.
                     Ljudska pesem sicer počasi, toda nezadržno izginja iz vsakdanjega življenja ter
                     se umika bolj mestnim oblikam zabave. Docela preminila pa vendar ne bo nikoli v
                     kulturi naroda, ostala bo kot trajen spomenik neke dobe, kot izraz narodovega
                     življenja in duševnosti v nekem razdobju njegove zgodovine. Želim in upam, da
                     bo tudi pričujoča zbirka ljudskih pesmi iz Prlekije prispevala k temu in da bo
                     vez med kulturno dediščino današnjih ter prihodnjih rodov, hkrati pa tudi
                     koristno gradivo pri raziskovanju celotne glasbene folklore Slovenije.</p>
		 <label rend="center">*</label>
                  <p>Ob koncu se zahvaljujem vsem, ki so mi kakorkoli pomagali pri delu, zlasti
                     svojim pevcem, ki so vselej radi zapeli, kar so znali. Zahvalo sem dolžan dr.
                     Zmagi Kumrovi, znanstvenemu svetniku v Glasbeno narodopisni sekciji ISN SAZU in
                     drugim sodelavcem te ustanove, kakor tudi akademiku dr. Vinku Žgancu in dr.
                     Jerku Beziću, znanstvenemu sodelavcu v Institutu za narodnu umjetnost v
                     Zagrebu, ki so mi pomagali s strokovnimi nasveti pri delu. Hvaležen sem rajnemu
                     profesorju Leopoldu Stanéku, prleškem rojaku, za pregled besedil, in dr. Vilku
                     Novaku za sodelovanje pri končni ureditvi zbirke. Končno se zahvaljujem
                     Glasbeno narodopisni sekciji ISN SAZU, kjer so mi dali na vpogled dotlej zbrano
                     gradivo iz Prlekije, posebno pa Slovenski akademiji znanosti in umetnosti, ki
                     je gmotno omogočila izdajo in opremo te zbirke.</p>
               </div>
            </div>

            <div type="subsection">
	      <signed>
		
                  <hi rend="italic">Josip Dravec</hi>
		
	      </signed>
               <head>MUSICAL FOLKLORE OF PRLEKIJA SONGS <lb></lb>Summary</head>
               <p>The Prlekija is the north-eastern region of the Styrian province of Slovenia, in
                  the Socialist Federal Republic of Yugoslavia; it extends south of the river Mura,
                  first over green plains, then after some ten kilometers, over hill-country,
                  characteristic of the entire region. Between them, one valley lies beside the
                  other, and on their bottoms are fields and pasture-grounds. The hills are wooded
                  on their northern slopes; and the western slopes are covered with fertile orchards
                  and vineyards.</p>
               <p>The Prlekija Slovenes are gifted, honest working-people, cheerful, always jocose,
                  and fond of sin¬ging. The number ist about 70.000.</p>
               <p>The first records of local folksongs there date from the twenties of the 19th
                  century. Later on in the 19th and particularly in the early 20th century,
                  recording activity considerably expanded, so that at present, besides the
                  collection mentioned, there are about 2.400 folksongs recorded from this region.
                  It has to be emphasized that these are mostly instances with recorded melodies in
                  addition to the texts. From the entire material, about 400 songs have been
                  published together with songs from other regions of Slovenia in the Vraz and
                  Štrekelj collection, i.e. mainly texts alone, whereas the rest of the material is
                  kept in the archives of Institute for Musical Ethnography in Ljubljana.</p>
               <p>This collection is the first to publish texts with melodies only from this region.
                  It has been the result of eight years&apos; work. At the same time, it represents the
                  folk music heritage of the Prlekija such as it exists there in our days.</p>
               <p>All songs have been recorded on tape and then transcribed into musical notation.
                  All except a few instances were sung by peasants of various ages. With 750
                  recordings, the collection comprises 570 melodies and 515 texts, the former
                  arranged in the first and the latter in the second part. At the head of each
                  melody and above each text there are two numbers, the first indicating its
                  position in the res¬pective part of the collection, and the second standing for
                  the corresponding text or melody.</p>
               <p>The melodies of the songs are arranged according to musicological principles from
                  the simplest rhythmical types up to the broader and move complex tunes; and the
                  texts are strung together by li¬terary principles, i.e. by their content and
                  motifs.</p>
               <div type="subsubsection">
                  <head>The melodies</head>
                  <p>All melodies of the songs have been transposed into the common ,tonus finalis&apos;
                     g1, and at the and the actual tone is added, which the singers used to end the
                     song, i. e. the O.T.F. = original tonus finalis. This is followed by a formula
                     showing the relationship between the form of the melody and the form of the
                     strophe. e. g. ABCD : MNOP.</p>
                  <div type="subsubsubsection">
                     <head>1.) Intervals</head>
                     <p> The melodies of the Prlekija songs move in western diatonic intervals. The
                        most frequent melodic used are intervals major and minor seconds, major and
                        minor thirds and perfect fourths. The larger the interval, the less
                        frequently it appears.</p>
                  </div>
                  <div type="subsubsubsection">
                     <head>2.) Range</head>
                     <p>Most of these melodies move within the compass of narrow and medium
                        intervals from thirds to sevenths, and can therefore be treated as older
                        instances. The others have a samewhat broader range - even beyond an octave
                        - which could possibly be from the influence of modern art music, especially
                        instrumental.</p>
                  </div>
                  <div type="subsubsubsection">
                     <head>3.) Scales</head>
                     <p>Most melodies of the songs in this collection move within the diatonic
                        scale, and of the rest, are several in both the tetratonic and anhemitonic
                        pentatonic systems. Melodies in ancient church modes and those in modern
                        minor tonality are lacking in this region.</p>
                     <p>All the collected melodies have been transposed into a common finalis of
                        &apos;g¹&apos; Most frequently found are melodies which end on G-tonic and which are
                        therefore in a so-called G tonality (i. e. 320 examples).</p>
                     <p>Then come songs which are based on the tetratonic system, mostly in the
                        following pattern: d-g-a-h-d, and pentatonic with the pattern of
                        d-e-g-a-h-d-e-g. Both of these and on G which functions as a tonic (do -
                        pentatonic).</p>
                     <p>There are only a few melodies in a purely tetratonic system, while most are
                        permeated with in − between tones (piens tones). There exist no songs in a
                        purely pantatonic system. In all of them the pien tones emerge, but
                        nevertheless their structure in such that we can treat them as
                        pentatonic.</p>
                     <p>Melodies which end on G-acting as the 3rd degree of a major scale are
                        classified in a so-called E??? tonality (213 examples). Songs with other
                        tonal characteristics are lacking in this collection.</p>
                  </div>
                  <div type="subsubsubsection">
                     <head>4.) Meter – times</head>
                     <p>The Prlekija melodies show three groups with respect to meter: </p>
                     <p>a) Songs with equal time (68 %), mostly two-four;</p>
                     <p>b) songs with mixel time (31 %), comprising both, songs with evenly changing
                        time (e. g. no. 204, 471), and songs with more freely changing times but
                        which still maintain a certain organization into time groups (e. g. no. 342;
                        and </p>
                     <p>c) a very small group of melodies with very heterogeneous time structure (e.
                        g. no. 239, 443).</p>
                  </div>
                  <div type="subsubsubsection">
                     <head>5.) Grace notes and syncopations</head>
                     <p>Grace - notes are rather rare in Prlekija songs. Only 52 instances show this
                        musical characteristic (appoggiatura, turn, prtando and others).
                        Syncopation, also, is only found with exception in these songs.</p>
                  </div>
                  <div type="subsubsubsection">
                     <head>6.) Anacrusis (up - beat)</head>
                     <p>Unlike grace-notes and syncopation, the anacrusis (up-beat) as the
                        musical-rhythmical equivalent of anacrusis in the text, appears fairly
                        frequently (35 %), due to stress in the Prlekija dialect and the Slovene
                        language.</p>
                  </div>
                  <div type="subsubsubsection">
                     <head>7.) Form (content structure)</head>
                     <p>The form of the melody grows logically out of the musical principles, and
                        frequently unites with the meter and content of the lines. In this
                        collection it is most often quadripartite (72 %). Other combinationes are
                        notably fewer.</p>
                     <p>Besides other combinations there are some tunes structurally composed of the
                        same elements, e. g. AA, AAA, AAAA. This hints at remnants of the oldest
                        mode of expression, which has in numerous countries already disappeared, but
                        has been preserved in this region. Combinations as AAB, AAAB and AABA may be
                        considered to be instances of tune structures from simple forms towards more
                        complex combinations. To mark the parts of the form of a tune (marked by a
                        arched line), the letters of the alphabet have been chosen as symbols; to
                        mark a sequence, the letter &apos;s&apos; has been used, e. g. A, As; and for a varied
                        phrase the letter &apos;v&apos;, e. g. A, Av. Both can be used together, e. g. A, Asv.
                        It must be emphasized that these symbols in this collection do not have the
                        meaning recognized by musicology as basic units of musical form, but just
                        elements to constitute major formal wholes. The marks used here, e. g. ABAB,
                        are according to the science of musical forms most frequently only AB, i. e.
                        a musical period, and therefore most of the tunes in this collection are
                        actually small bipartite - and in a few cases, tripartite - songs.</p>
                  </div>
                  <div type="subsubsubsection">
                     <head>8.) Part singing</head>
                     <p>The Slovenes of the Prlekija are fond of part singing. As soon as there are
                        two singers, the melody gets its accompaniment, and if more singers meet,
                        including proficient singers, the song is sure to be performed in three
                        voices.</p>
                     <p>The older way of part-singing is in two voices, singing in parallel thirds
                        or sixths, frequently with slight divergences in parallelism. When women
                        sing in three voices, the leading voice is nearly always the first one; with
                        men singing, the leading voice is usually the middle one, and the first
                        voice has a supporting role, above it. With singing in three voices, there
                        are two types of execution, an older and a more recent one. In the older
                        type the 3ʳᵈ voice doubles one of the voices in parallel thirds either the
                        upper voice in its lower octave, or the lower voice in its upper octave. The
                        more recent type of singing in three voices consists of an accompaniment for
                        the two main voices in (in thirds) by a 3ʳᵈ voice in tonic and dominant.
                        Finally there is an even more recent kind, where the third voice moves more
                        freely to complete the harmony of the first and second voices. This type has
                        arisen under the influence of instrumental music and trhrough the
                        participation of some singers in organized choral singing.</p>
                  </div>
                  <div type="subsubsubsection">
                     <head>9.) Rythmical Patterns</head>
                     <p>Since similar rhythms unity the melodies, the tunes of the songs in this
                        collection have been arranged according to rythmical patterns based on the
                        first melodic line in each song regardless of eventual rhythmical changes in
                        the later course of the tune. The collection affords 115 such rhythmical
                        patterns in the melodic section. Their note schemes are shown by examples of
                        notes, e. g. <graphic height="0.46771944444444447cm" n="10027" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image24.jpg" width="1.7068777777777777cm"></graphic>above each group of songs belonging under definite type.</p>
                     <p>In any system of arranging collected melodies it is possible that some
                        variants of a given melody, owing to small divergences, are not juxtaposed.
                        Hence, in arranging the melodies in this collection into rhythmical types
                        slight divergences have been made that do not essentially alter the
                        criterion of the arrangement and largerly permit what is similar and related
                        to be together. This mainly relates to those instances where some variants
                        in a meter show differences in the number of their syllables, e. g. one
                        being hexasyllabic and the other heptasyllabic, and they are juxtaposed in
                        the collection. Or a given variant has an up-beat and another has not; they
                        are also juxtaposed. Two melodies having the same rhythmical character but
                        which have differing final tones are marked with a lengthening arc below the
                        example of the shortest note, e. g. <graphic height="0.5061cm" n="10028" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image25.jpg" width="1.8050944444444443cm"></graphic> etc. When a melody under the same type has different
                        grace notes, this is marked in a similar way, e. g. <graphic height="0.4521027777777778cm" n="10029" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image26.jpg" width="3.007361111111111cm"></graphic> .</p>
                  </div>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head>The texts</head>
                  <p>The texts in this collection have been arranged according to their content into
                     13 groups, i. e.: patriotic, working, carousing, nuptial, comic, military,
                     nature loving, love songs, narrative, funeral, ritual, children&apos;s and
                     miscellaneous songs. The content of the Prlekija folksongs has a character
                     common with the peoples of other regions in Slovenia and Europe. The songs of
                     this collection include some special songs of the Prlekija, i. e. the so-called
                     &apos;slóva&apos;, which relate certain misfortunes that occurred in those parts, e. g.
                     in the river, with shotguns, with fire, etc. Actual epics do not exist any more
                     in the Prlekija.</p>
                  <p>For the analysis of the Poetic lines, the principle of stressed and unstressed
                     syllables has been taken into account. In this connection, among the classical
                     meters only trochees and dactyls have been considered, as they are by their
                     stresses adequate to the units of melody, where either one stressed and one
                     unstressed syllable, or one stressed and two unstressed syllables always
                     alternate. More often than not, the stresses of text and melody in the Prlekija
                     folksongs coincide; wherever they do not, the rhytm of the melody has been
                     decisive for establishing the meter. Through analysis it has been established
                     that in the Prlekija songs trochaic rhythm (72%) largely prevails over dactylic
                     rhythm (21,7%). There are also a few instances where both rhythms are present.
                     With trochees, octosyllabic lines are the most frequent, i. e. mostly as
                     couplets 8+7. The next most frequent rhythm is the heptasyllabic line which is
                     characteristic of the lines of the Slovene ballad. The hexasyllabic trochaic
                     line is found less frequently, yet it is characteristic of Prlekija and
                     neighboring Prekmurje. Dactylic lines mostly appear in various combinations in
                     the so-called &apos;poskočica lines&apos; (leaping lines) as tetra-, penta- and
                     hexasyllabic lines. Singers use them in numerous combinations while composing
                     their songs. They are followed, frequently by dactylic octosyllabic lines,
                     decasyllabic and other combinations. Among the dactylic lines there are a few
                     instances of so-called lyric decasyllabic lines </p>
                  <p>( &apos;_ _ _ &apos;_ _ &apos;_ _ _ &apos;_ _ ) and tripartite octosyllabic lines ( &apos;_ _ _ &apos; _ _ &apos;
                     _ _ _ ) which belong under the most ancient Slavic metric schemata.</p>
                  <p>Refrains are infrequent in the Prlekija songs. They appear only in 122 (23.7%)
                     instances.</p>
                  <p>In the formal text v. melody relation, the folk singers use a large number of
                     combinations, including some occurring only once, and others that are quite
                     frequent, very often found in the same combination. Let the following example
                     suffice: The texts include 310 instances of the MNOP type, and they are
                     represented with only seven combinations among the melodies, i. e. AAAB, AABA,
                     ABAB, AABC, ABAC, ABCB and ABCD. (For the texts, the symbols have been taken
                     from of the alphabet, e. g. MNOPST, etc. and &apos;R&apos; always means a refrain.)</p>
                  <p>This collection was comprised with the intention of serving as a proof that the
                     traditional folksongs of the Prlekija Slovenes are being preserved by the
                     people of this area. Slowly these folksongs are yielding their position in
                     every day life to more urban pastimes. But traditional folksongs shall never
                     completely fade away from Slovenian culture, remaining, at least, as an
                     ever-present treasure through collections of tapes and transcriptions.</p>
                  <p>(Translation: Mary C. Brass)</p>
                  <p></p>
               </div>
               <pb></pb>
            </div>
         </div>
         <div type="section">
            <head>1. NOTNI PRIMERI <lb></lb>(NAPEVI) </head>
            <pb></pb>
            <div type="subsection">
               <head>ČETVERCI</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 1</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="487.1" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/1_487.jpg" xml:id="notes_487_1"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 2</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="320.2" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/2_320.jpg" xml:id="notes_320_2"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 3</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="486.3" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/3_486.jpg" xml:id="notes_486_3"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 4</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="6.4" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/4_6.jpg" xml:id="notes_6_4"></graphic>
                        <graphic corresp="6b.4" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/4_6b.jpg" xml:id="notes_6b_4"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 5</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="337.5" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/5_337.jpg" xml:id="notes_337_5"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="32.6" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/6_32.jpg" xml:id="notes_32_6"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="57.7" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/7_57.jpg" xml:id="notes_57_7"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="61.8" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/8_61.jpg" xml:id="notes_61_8"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="496.9" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/9_496.jpg" xml:id="notes_496_9"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>PETERCI</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 6</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="74.10" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/10_74.jpg" xml:id="notes_74_10"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="68.11" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/11_68.jpg" xml:id="notes_68_11"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="76.12" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/12_76.jpg" xml:id="notes_76_12"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="75a.13" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/13_75a.jpg" xml:id="notes_75a_13"></graphic>
                        <graphic corresp="75b.13" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/13_75b.jpg" xml:id="notes_75b_13"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="14.14" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/14_14.jpg" xml:id="notes_14_14"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="114.15" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/15_114.jpg" xml:id="notes_114_15"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="284.16" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/16_284.jpg" xml:id="notes_284_16"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>         
               <graphic corresp="257.17" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/17_257.jpg" xml:id="notes_257_17"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="85.18" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/18_85.jpg" xml:id="notes_85_18"></graphic>
                        <graphic corresp="85b.18" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/18_85b.jpg" xml:id="notes_85b_18"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="84.19" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/19_84.jpg" xml:id="notes_84_19"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="15.20" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/20_15.jpg" xml:id="notes_15_20"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="89.21" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/21_89.jpg" xml:id="notes_89_21"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="88.22" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/22_88.jpg" xml:id="notes_88_22"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="463.23" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/23_463a.jpg" xml:id="notes_463_23"></graphic>
                        <graphic corresp="463.23" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/23_463b.jpg" xml:id="notes_463_23"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="371.24" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/24_371.jpg" xml:id="notes_371_24"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 7</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/25_402.jpg"></graphic> 
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="256.26" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/26_256.jpg" xml:id="notes_256_26"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="122.27" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/27_122.jpg" xml:id="notes_122_27"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="255.28" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/28_255.jpg" xml:id="notes_255_28"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="47.28" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/29_47.jpg" xml:id="notes_47_28"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="183.30" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/30_183.jpg" xml:id="notes_183_30"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="239.31" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/31_239.jpg" xml:id="notes_239_31"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.32" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/32_0.jpg" xml:id="notes_0_32"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="52a.33" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/33_52a.jpg" xml:id="notes_52a_33"></graphic>
                        <graphic corresp="52b.33" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/33_52b.jpg" xml:id="notes_52b_33"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="93.34" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/34_93.jpg" xml:id="notes_93_34"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="36.35" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/35_36.jpg" xml:id="notes_36_35"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="491.36" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/36_491.jpg" xml:id="notes_491_36"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="159a.37" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/37_159a.jpg" xml:id="notes_159a_37"></graphic>
                        <graphic corresp="159b.37" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/37_159b.jpg" xml:id="notes_159b_37"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 8</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="358.38" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/38_358.jpg" xml:id="notes_358_38"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 9</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="492.39" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/39_492.jpg" xml:id="notes_492_39"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 10</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="48.40" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/40_48.jpg" xml:id="notes_48_40"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0a.41" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/41_0a.jpg" xml:id="notes_0a_41"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0b.41" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/41_0b.jpg" xml:id="notes_0b_41"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 11</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="316.42" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/42_316.jpg" xml:id="notes_316_42"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="340.43" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/43_340.jpg" xml:id="notes_340_43"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="341a.44" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/44_341a.jpg" xml:id="notes_341a_44"></graphic>
                        <graphic corresp="341b.44" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/44_341b.jpg" xml:id="notes_341b_44"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 12</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="30.45" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/45_30.jpg" xml:id="notes_30_45"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 13</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="18.46" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/46_18.jpg" xml:id="notes_18_46"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="347.47" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/47_347.jpg" xml:id="notes_347_47"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="62.48" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/48_62.jpg" xml:id="notes_62_48"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="8.49" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/49_8.jpg" xml:id="notes_8_49"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="207.50" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/50_207.jpg" xml:id="notes_207_50"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="360.51" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/51_360.jpg" xml:id="notes_360_51"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="117.52" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/52_117.jpg" xml:id="notes_117_52"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="49a.53" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/53_49a.jpg" xml:id="notes_49a_53"></graphic>
                        <graphic corresp="49b.53" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/53_49b.jpg" xml:id="notes_49b_53"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="326.54" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/54_326.jpg" xml:id="notes_326_54"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.55" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/55_0.jpg" xml:id="notes_0_55"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="123.56" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/56_123.jpg" xml:id="notes_123_56"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 14</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="121a.57" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/57_121a.jpg" xml:id="notes_121a_57"></graphic>
                        <graphic corresp="121b.57" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/57_121b.jpg" xml:id="notes_121b_57"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="120.58" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/58_120.jpg" xml:id="notes_120_58"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.59" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/59_0.jpg" xml:id="notes_0_59"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="148.60" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/60_148.jpg" xml:id="notes_148_60"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="147.61" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/61_147.jpg" xml:id="notes_147_61"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="488.62" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/62_488.jpg" xml:id="notes_488_62"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="489.63" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/63_489.jpg" xml:id="notes_489_63"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 15</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="16.64" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/64_16.jpg" xml:id="notes_16_64"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 16</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="466-467.65" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/65_466-467.jpg" xml:id="notes_466-467_65"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 17</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="385.66" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/66_385.jpg" xml:id="notes_385_66"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>ŠESTERCI</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 18</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="304.67" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/67_304.jpg" xml:id="notes_304_67"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.68" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/68_0.jpg" xml:id="notes_0_68"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.69" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/69_0.jpg" xml:id="notes_0_69"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="139a.70" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/70_139a.jpg" xml:id="notes_139a_70"></graphic>
                        <graphic corresp="139b.70" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/70_139b.jpg" xml:id="notes_139b_70"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="35.71" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/71_35.jpg" xml:id="notes_35_71"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="506.72" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/72_506.jpg" xml:id="notes_506_72"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="378a.73" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/73_378a.jpg" xml:id="notes_378a_73"></graphic>
                        <graphic corresp="378b.73" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/73_378b.jpg" xml:id="notes_378b_73"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="185.74" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/74_185.jpg" xml:id="notes_185_74"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="254.75" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/75_254.jpg" xml:id="notes_254_75"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="219.76" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/76_219.jpg" xml:id="notes_219_76"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="220.77" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/77_220.jpg" xml:id="notes_220_77"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="213.78" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/78_213.jpg" xml:id="notes_213_78"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="100a.79" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/79_100a.jpg" xml:id="notes_100a_79"></graphic>
                        <graphic corresp="100b.79" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/79_100b.jpg" xml:id="notes_100b_79"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="260.80" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/80_260.jpg" xml:id="notes_260_80"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="220.81" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/81_220.jpg" xml:id="notes_220_81"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="271b.82" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/82_271b.jpg" xml:id="notes_271b_82"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="54.83" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/83_54.jpg" xml:id="notes_54_83"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="55A.84" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/84_55A.jpg" xml:id="notes_55A_84"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="311a.85" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/85_311a.jpg" xml:id="notes_311a_85"></graphic>
                        <graphic corresp="311b.85" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/85_311b.jpg" xml:id="notes_311b_85"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.86" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/86_0.jpg" xml:id="notes_0_86"></graphic>
                     </figure>
                  </p>        
          <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="310.87" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/87_310.jpg" xml:id="notes_310_87"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="366a.88" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/88_366a.jpg" xml:id="notes_366a_88"></graphic>
                        <graphic corresp="366b.88" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/88_366b.jpg" xml:id="notes_366b_88"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="473.89" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/89_473.jpg" xml:id="notes_473_89"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="474.90" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/90_474.jpg" xml:id="notes_474_90"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="192.91" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/91_192.jpg" xml:id="notes_192_91"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="29.92" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/92_29.jpg" xml:id="notes_29_92"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="460.93" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/93_460.jpg" xml:id="notes_460_93"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="69B.94" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/94_69B.jpg" xml:id="notes_69B_94"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="497.95" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/95_497.jpg" xml:id="notes_497_95"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="362a.96" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/96_362a.jpg" xml:id="notes_362a_96"></graphic>
                        <graphic corresp="362b.96" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/96_362b.jpg" xml:id="notes_362b_96"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="86.97" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/97_86.jpg" xml:id="notes_86_97"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="71a.98" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/98_71a.jpg" xml:id="notes_71a_98"></graphic>
                        <graphic corresp="71b.98" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/98_71b.jpg" xml:id="notes_71b_98"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="26.99" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/99_26.jpg" xml:id="notes_26_99"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="53.100" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/100_53.jpg" xml:id="notes_53_100"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="178.101" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/101_178.jpg" xml:id="notes_178_101"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="235a.102" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/102_235a.jpg" xml:id="notes_235a_102"></graphic>
                        <graphic corresp="235b.102" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/102_235b.jpg" xml:id="notes_235b_102"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="431.103" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/103_431.jpg" xml:id="notes_431_103"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="23.104" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/104_23.jpg" xml:id="notes_23_104"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="24.105" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/105_24.jpg" xml:id="notes_24_105"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="162.106" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/106_162.jpg" xml:id="notes_162_106"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="163.107" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/107_163.jpg" xml:id="notes_163_107"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="498.108" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/108_498.jpg" xml:id="notes_498_108"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="229.109" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/109_229.jpg" xml:id="notes_229_109"></graphic>
                        <graphic corresp="229b.109" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/109_229b.jpg" xml:id="notes_229b_109"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="92.110" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/110_92.jpg" xml:id="notes_92_110"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="91.111" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/111_91.jpg" xml:id="notes_91_111"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.112" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/112_0.jpg" xml:id="notes_0_112"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="51.113" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/113_51.jpg" xml:id="notes_51_113"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="42.114" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/114_42.jpg" xml:id="notes_42_114"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="246a.115" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/115_246a.jpg" xml:id="notes_246a_115"></graphic>
                        <graphic corresp="246b.115" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/115_246b.jpg" xml:id="notes_246b_115"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="32.116" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/116_32.jpg" xml:id="notes_32_116"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="323.117" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/117_323.jpg" xml:id="notes_323_117"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.118" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/118_0.jpg" xml:id="notes_0_118"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="110.119" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/119_110.jpg" xml:id="notes_110_119"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="194.120" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/120_194.jpg" xml:id="notes_194_120"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="393.121" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/121_393.jpg" xml:id="notes_393_121"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="200.122" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/122_200.jpg" xml:id="notes_200_122"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="482.123" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/123_482.jpg" xml:id="notes_482_123"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="339.124" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/124_339.jpg" xml:id="notes_339_124"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 19</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.125" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/125_0.jpg" xml:id="notes_0_125"></graphic>
                        <graphic corresp="0a.125" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/125_0a.jpg" xml:id="notes_0a_125"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="383.126" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/126_383.jpg" xml:id="notes_383_126"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="361.127" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/127_361.jpg" xml:id="notes_361_127"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 20</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="287.128" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/128_287.jpg" xml:id="notes_287_128"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 21</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="397.129" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/129_397.jpg" xml:id="notes_397_129"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="398.130" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/130_398.jpg" xml:id="notes_398_130"></graphic>
                     </figure>
                  </p>      
            <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="285.131" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/131_285.jpg" xml:id="notes_285_131"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="503.132" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/132_503.jpg" xml:id="notes_503_132"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="364.133" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/133_364.jpg" xml:id="notes_364_133"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="343.134" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/134_343.jpg" xml:id="notes_343_134"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="334.135" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/135_334.jpg" xml:id="notes_334_135"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 22</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="328.136" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/136_328.jpg" xml:id="notes_328_136"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="25.137" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/137_25.jpg" xml:id="notes_25_137"></graphic>
                        <graphic corresp="25b.137" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/137_25b.jpg" xml:id="notes_25b_137"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 23</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="459.138" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/138_459.jpg" xml:id="notes_459_138"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="99.139" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/139_99.jpg" xml:id="notes_99_139"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 24</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="98.140" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/140_98.jpg" xml:id="notes_98_140"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="97.141" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/141_97.jpg" xml:id="notes_97_141"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.142" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/142_0.jpg" xml:id="notes_0_142"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 25</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="301.143" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/143_301.jpg" xml:id="notes_301_143"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="349.144" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/144_349.jpg" xml:id="notes_349_144"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="3.145" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/145_3.jpg" xml:id="notes_3_145"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="4.146" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/146_4.jpg" xml:id="notes_4_146"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 26</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="9a.147" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/147_9a.jpg" xml:id="notes_9a_147"></graphic>
                        <graphic corresp="9b.147" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/147_9b.jpg" xml:id="notes_9b_147"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="355.148" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/148_355.jpg" xml:id="notes_355_148"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="313.149" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/149_313.jpg" xml:id="notes_313_149"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="144.150" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/150_144.jpg" xml:id="notes_144_150"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 27</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="286.151" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/151_286.jpg" xml:id="notes_286_151"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>SEDMERCI</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 28</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="480.152" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/152_480.jpg" xml:id="notes_480_152"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="44.153" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/153_44.jpg" xml:id="notes_44_153"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="78a.154" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/154_78a.jpg" xml:id="notes_78a_154"></graphic>
                        <graphic corresp="78b.154" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/154_78b.jpg" xml:id="notes_78b_154"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="180.155" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/155_180.jpg" xml:id="notes_180_155"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="156.156" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/156_156.jpg" xml:id="notes_156_156"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="175.157" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/157_175.jpg" xml:id="notes_175_157"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="176a.158" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/158_176a.jpg" xml:id="notes_176a_158"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="306.159" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/159_306.jpg" xml:id="notes_306_159"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="104.160" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/160_104.jpg" xml:id="notes_104_160"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.161" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/161_0.jpg" xml:id="notes_0_161"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="221.162" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/162_221.jpg" xml:id="notes_221_162"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.163" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/163_0.jpg" xml:id="notes_0_163"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="108.164" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/164_108.jpg" xml:id="notes_108_164"></graphic>
                        <graphic corresp="108b.164" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/164_108b.jpg" xml:id="notes_108b_164"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="109.165" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/165_109.jpg" xml:id="notes_109_165"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="195.166" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/166_195.jpg" xml:id="notes_195_166"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="515a.167" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/167_515a.jpg" xml:id="notes_515a_167"></graphic>
                        <graphic corresp="515b.167" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/167_515b.jpg" xml:id="notes_515b_167"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="427.168" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/168_427.jpg" xml:id="notes_427_168"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="171.169" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/169_171.jpg" xml:id="notes_171_169"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="188.170" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/170_188.jpg" xml:id="notes_188_170"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="234.171" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/171_234.jpg" xml:id="notes_234_171"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="190.172" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/172_190.jpg" xml:id="notes_190_172"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="335.173" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/173_335.jpg" xml:id="notes_335_173"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="206.174" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/174_206.jpg" xml:id="notes_206_174"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="233.175" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/175_233.jpg" xml:id="notes_233_175"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="173.176" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/176_173.jpg" xml:id="notes_173_176"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="172.177" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/177_172.jpg" xml:id="notes_172_177"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="73.178" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/178_73.jpg" xml:id="notes_73_178"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.179" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/179_0.jpg" xml:id="notes_0_179"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="177.180" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/180_177.jpg" xml:id="notes_177_180"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="247.181" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/181_247.jpg" xml:id="notes_247_181"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="376.182" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/182_376.jpg" xml:id="notes_376_182"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="376.183" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/183_376.jpg" xml:id="notes_376_183"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="160.184" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/184_160.jpg" xml:id="notes_160_184"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="189.185" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/185_189.jpg" xml:id="notes_189_185"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="182.186" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/186_182.jpg" xml:id="notes_182_186"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="300a.187" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/187_300a.jpg" xml:id="notes_300a_187"></graphic>
                        <graphic corresp="300b.187" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/187_300b.jpg" xml:id="notes_300b_187"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="243.188" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/188_243.jpg" xml:id="notes_243_188"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="392.189" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/189_392.jpg" xml:id="notes_392_189"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="494.190" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/190_494.jpg" xml:id="notes_494_190"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="11.191" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/191_11.jpg" xml:id="notes_11_191"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="20a.192" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/192_20a.jpg" xml:id="notes_20a_192"></graphic>
                        <graphic corresp="20b.192" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/192_20b.jpg" xml:id="notes_20b_192"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="138.193" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/193_138.jpg" xml:id="notes_138_193"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="103.194" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/194_103.jpg" xml:id="notes_103_194"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="105a.195" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/195_105a.jpg" xml:id="notes_105a_195"></graphic>
                        <graphic corresp="105b.195" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/195_105b.jpg" xml:id="notes_105b_195"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="443.196" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/196_443.jpg" xml:id="notes_443_196"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="325.197" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/197_325.jpg" xml:id="notes_325_197"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="399.198" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/198_399.jpg" xml:id="notes_399_198"></graphic>
                        <graphic corresp="399b.198" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/198_399b.jpg" xml:id="notes_399b_198"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="440.199" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/199_440.jpg" xml:id="notes_440_199"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="338.200" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/200_338.jpg" xml:id="notes_338_200"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="56.201" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/201_56.jpg" xml:id="notes_56_201"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="55B.202" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/202_55B.jpg" xml:id="notes_55B_202"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.203" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/203_0.jpg" xml:id="notes_0_203"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>        
                <graphic corresp="444.204" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/204_444.jpg" xml:id="notes_444_204"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="198.205" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/205_198.jpg" xml:id="notes_198_205"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="231a.206" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/206_231a.jpg" xml:id="notes_231a_206"></graphic>
                        <graphic corresp="231b.206" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/206_231b.jpg" xml:id="notes_231b_206"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="461.207" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/207_461.jpg" xml:id="notes_461_207"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.208" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/208_0.jpg" xml:id="notes_0_208"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="145.209" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/209_145.jpg" xml:id="notes_145_209"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="272.210" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/210_272.jpg" xml:id="notes_272_210"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="218.211" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/211_218.jpg" xml:id="notes_218_211"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 29</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="217.212" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/212_217.jpg" xml:id="notes_217_212"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="298.213" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/213_298.jpg" xml:id="notes_298_213"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="327.214" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/214_327.jpg" xml:id="notes_327_214"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="418.215" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/215_418.jpg" xml:id="notes_418_215"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="485.216" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/216_485.jpg" xml:id="notes_485_216"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.217" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/217_0.jpg" xml:id="notes_0_217"></graphic>
                        <graphic corresp="0b.217" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/217_0b.jpg" xml:id="notes_0b_217"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="437.218" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/218_437.jpg" xml:id="notes_437_218"></graphic>
                     </figure>
                  </p>        
          <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="508.219" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/219_508.jpg" xml:id="notes_508_219"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="274.220" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/220_274.jpg" xml:id="notes_274_220"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="509.221" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/221_509.jpg" xml:id="notes_509_221"></graphic>
                        <graphic corresp="509b.221" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/221_509b.jpg" xml:id="notes_509b_221"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="318.222" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/222_318.jpg" xml:id="notes_318_222"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 30</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="317.223" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/223_317.jpg" xml:id="notes_317_223"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 31</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="199a.224" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/224_199a.jpg" xml:id="notes_199a_224"></graphic>
                        <graphic corresp="199b.224" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/224_199b.jpg" xml:id="notes_199b_224"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="1.225" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/225_1.jpg" xml:id="notes_1_225"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 32</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="45.226" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/226_45.jpg" xml:id="notes_45_226"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 33</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0a.227" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/227_0a.jpg" xml:id="notes_0a_227"></graphic>
                        <graphic corresp="0b.227" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/227_0b.jpg" xml:id="notes_0b_227"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 34</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="46.228" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/228_46.jpg" xml:id="notes_46_228"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="79a.229" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/229_79a.jpg" xml:id="notes_79a_229"></graphic>
                        <graphic corresp="79b.229" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/229_79b.jpg" xml:id="notes_79b_229"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="414.230" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/230_414.jpg" xml:id="notes_414_230"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="50.231" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/231_50.jpg" xml:id="notes_50_231"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="419.232" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/232_419.jpg" xml:id="notes_419_232"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="302.233" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/233_302.jpg" xml:id="notes_302_233"></graphic>
                        <graphic corresp="302b.233" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/233_302b.jpg" xml:id="notes_302b_233"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="303.234" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/234_303.jpg" xml:id="notes_303_234"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="406.235" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/235_406.jpg" xml:id="notes_406_235"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0a.236" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/236_0a.jpg" xml:id="notes_0a_236"></graphic>
                        <graphic corresp="0b.236" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/236_0b.jpg" xml:id="notes_0b_236"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="262.237" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/237_262.jpg" xml:id="notes_262_237"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="342.238" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/238_342.jpg" xml:id="notes_342_238"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="438.239" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/239_438.jpg" xml:id="notes_438_239"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="411.240" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/240_411.jpg" xml:id="notes_411_240"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="410.241" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/241_410.jpg" xml:id="notes_410_241"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="396.242" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/242_396.jpg" xml:id="notes_396_242"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.243" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/243_0.jpg" xml:id="notes_0_243"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="469a.244" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/244_469a.jpg" xml:id="notes_469a_244"></graphic>
                        <graphic corresp="469b.244" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/244_469b.jpg" xml:id="notes_469b_244"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="58.245" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/245_58.jpg" xml:id="notes_58_245"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="151.246" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/246_151.jpg" xml:id="notes_151_246"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="136.247" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/247_136.jpg" xml:id="notes_136_247"></graphic>
                        <graphic corresp="136b.247" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/247_136b.jpg" xml:id="notes_136b_247"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="417.248" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/248_417.jpg" xml:id="notes_417_248"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="111.249" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/249_111.jpg" xml:id="notes_111_249"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="112.250" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/250_112.jpg" xml:id="notes_112_250"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="504.251" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/251_504.jpg" xml:id="notes_504_251"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 35</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="126.252" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/252_126.jpg" xml:id="notes_126_252"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="290.253" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/253_290.jpg" xml:id="notes_290_253"></graphic>
                        <graphic corresp="290b.253" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/253_290b.jpg" xml:id="notes_290b_253"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="305.254" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/254_305.jpg" xml:id="notes_305_254"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="331.255" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/255_331.jpg" xml:id="notes_331_255"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 36</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="146a.256" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/256_146a.jpg" xml:id="notes_146a_256"></graphic>
                        <graphic corresp="146b.256" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/256_146b.jpg" xml:id="notes_146b_256"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="403.257" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/257_403.jpg" xml:id="notes_403_257"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="490.258" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/258_490.jpg" xml:id="notes_490_258"></graphic>
                        <graphic corresp="490b.258" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/258_490b.jpg" xml:id="notes_490b_258"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="21.259" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/259_21.jpg" xml:id="notes_21_259"></graphic>
                        <graphic corresp="21b.259" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/259_21b.jpg" xml:id="notes_21b_259"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="462.260" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/260_462.jpg" xml:id="notes_462_260"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="321.261" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/261_321.jpg" xml:id="notes_321_261"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="13.262" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/262_13.jpg" xml:id="notes_13_262"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.263" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/263_0.jpg" xml:id="notes_0_263"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="80.264" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/264_80.jpg" xml:id="notes_80_264"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="315.265" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/265_315.jpg" xml:id="notes_315_265"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="259.266" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/266_259.jpg" xml:id="notes_259_266"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="283.267" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/267_283.jpg" xml:id="notes_283_267"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.268" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/268_0.jpg" xml:id="notes_0_268"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="67.269" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/269_67.jpg" xml:id="notes_67_269"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.270" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/270_0.jpg" xml:id="notes_0_270"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="400.271" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/271_400.jpg" xml:id="notes_400_271"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="401.272" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/272_401.jpg" xml:id="notes_401_272"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="405a.273" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/273_405a.jpg" xml:id="notes_405a_273"></graphic>
                        <graphic corresp="405b.273" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/273_405b.jpg" xml:id="notes_405b_273"></graphic>                  
   </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="241.274" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/274_241.jpg" xml:id="notes_241_274"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="380.275" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/275_380.jpg" xml:id="notes_380_275"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="94.276" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/276_94.jpg" xml:id="notes_94_276"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="143.277" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/277_143.jpg" xml:id="notes_143_277"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="153.278" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/278_153.jpg" xml:id="notes_153_278"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>OSMERCI</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 40</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="106.279" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/279_106.jpg" xml:id="notes_106_279"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="370.280" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/280_370.jpg" xml:id="notes_370_280"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="228a.281" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/281_228a.jpg" xml:id="notes_228a_281"></graphic>
                        <graphic corresp="228b.281" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/281_228b.jpg" xml:id="notes_228b_281"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="227.282" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/282_227.jpg" xml:id="notes_227_282"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="209.283" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/283_209.jpg" xml:id="notes_209_283"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="164.284" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/284_164.jpg" xml:id="notes_164_284"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="165.285" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/285_165.jpg" xml:id="notes_165_285"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="167.186" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/286_167.jpg" xml:id="notes_167_186"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="166.287" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/287_166.jpg" xml:id="notes_166_287"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="168.288" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/288_168.jpg" xml:id="notes_168_288"></graphic>       
              </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="258.289" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/289_258.jpg" xml:id="notes_258_289"></graphic>
                        <graphic corresp="258b.289" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/289_258b.jpg" xml:id="notes_258b_289"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="169.290" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/290_169.jpg" xml:id="notes_169_290"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="170.291" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/291_170.jpg" xml:id="notes_170_291"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="87.292" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/292_87.jpg" xml:id="notes_87_292"></graphic>
                        <graphic corresp="87b.292" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/292_87b.jpg" xml:id="notes_87b_292"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="19.293" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/293_19.jpg" xml:id="notes_19_293"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="434.294" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/294_434.jpg" xml:id="notes_434_294"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="499b.295" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/295_499b.jpg" xml:id="notes_499b_295"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="483.296" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/296_483.jpg" xml:id="notes_483_296"></graphic>
                        <graphic corresp="483b.296" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/296_483b.jpg" xml:id="notes_483b_296"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="468.297" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/297_468.jpg" xml:id="notes_468_297"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.298" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/298_0.jpg" xml:id="notes_0_298"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="205.299" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/299_205.jpg" xml:id="notes_205_299"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.300" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/300_0.jpg" xml:id="notes_0_300"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.301" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/301_0.jpg" xml:id="notes_0_301"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="157.302" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/302_157.jpg" xml:id="notes_157_302"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.303" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/303_0.jpg" xml:id="notes_0_303"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="65.304" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/304_65.jpg" xml:id="notes_65_304"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="66.305" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/305_66.jpg" xml:id="notes_66_305"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="150.306" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/306_150.jpg" xml:id="notes_150_306"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="39.307" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/307_39.jpg" xml:id="notes_39_307"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="38.308" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/308_38.jpg" xml:id="notes_38_308"></graphic>
                        <graphic corresp="38b.308" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/308_38b.jpg" xml:id="notes_38b_308"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="251.309" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/309_251.jpg" xml:id="notes_251_309"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="250.310" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/310_250.jpg" xml:id="notes_250_310"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="249.311" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/311_249.jpg" xml:id="notes_249_311"></graphic>
                        <graphic corresp="249b.311" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/311_249b.jpg" xml:id="notes_249b_311"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="264.312" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/312_264.jpg" xml:id="notes_264_312"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="27.313" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/313_27.jpg" xml:id="notes_27_313"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.314" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/314_0.jpg" xml:id="notes_0_314"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="179.315" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/315_179.jpg" xml:id="notes_179_315"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="181.316" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/316_181.jpg" xml:id="notes_181_316"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="210.317" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/317_210.jpg" xml:id="notes_210_317"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="500.318" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/318_500.jpg" xml:id="notes_500_318"></graphic>                  
   </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="501.319" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/319_501.jpg" xml:id="notes_501_319"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="232.320" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/320_232.jpg" xml:id="notes_232_320"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="513.321" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/321_513.jpg" xml:id="notes_513_321"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="127.322" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/322_127.jpg" xml:id="notes_127_322"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="514.323" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/323_514.jpg" xml:id="notes_514_323"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="5.324" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/324_5.jpg" xml:id="notes_5_324"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.325" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/325_0.jpg" xml:id="notes_0_325"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="40.326" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/326_40.jpg" xml:id="notes_40_326"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="34.327" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/327_34.jpg" xml:id="notes_34_327"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.328" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/328_0.jpg" xml:id="notes_0_328"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="53.329" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/329_53.jpg" xml:id="notes_53_329"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="174.330" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/330_174.jpg" xml:id="notes_174_330"></graphic>
                        <graphic corresp="174b.330" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/330_174b.jpg" xml:id="notes_174b_330"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 41</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="477.331" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/331_477.jpg" xml:id="notes_477_331"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>TIP ŠT. 42</p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="387.332" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/332_387.jpg" xml:id="notes_387_332"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>TIP ŠT. 43</p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="187.333" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/333_187.jpg" xml:id="notes_187_333"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 44</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="288.334" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/334_288.jpg" xml:id="notes_288_334"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="426.335" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/335_426.jpg" xml:id="notes_426_335"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 45</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="426b.335" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/335_426b.jpg" xml:id="notes_426b_335"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="184.336" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/336_184.jpg" xml:id="notes_184_336"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 46</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="423.337" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/337_423.jpg" xml:id="notes_423_337"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 47</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="445.338" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/338_445.jpg" xml:id="notes_445_338"></graphic>
                        <graphic corresp="445b.338" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/338_445b.jpg" xml:id="notes_445b_338"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="404.339" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/339_404.jpg" xml:id="notes_404_339"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="281.340" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/340_281.jpg" xml:id="notes_281_340"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="351.341" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/341_351.jpg" xml:id="notes_351_341"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 48</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="107.342" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/342_107.jpg" xml:id="notes_107_342"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="299.343" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/343_299.jpg" xml:id="notes_299_343"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="495.344" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/344_495.jpg" xml:id="notes_495_344"></graphic>
                        <graphic corresp="495b.344" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/344_495b.jpg" xml:id="notes_495b_344"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 49a</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="196.345" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/345_196.jpg" xml:id="notes_196_345"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.346" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/346_0.jpg" xml:id="notes_0_346"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="197.347" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/347_197.jpg" xml:id="notes_197_347"></graphic>
                        <graphic corresp="197b.347" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/347_197b.jpg" xml:id="notes_197b_347"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.348" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/348_0.jpg" xml:id="notes_0_348"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="268.349" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/349_268.jpg" xml:id="notes_268_349"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="116.350" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/350_116.jpg" xml:id="notes_116_350"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="507.351" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/351_507.jpg" xml:id="notes_507_351"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="484.352" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/352_484.jpg" xml:id="notes_484_352"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="345.353" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/353_345.jpg" xml:id="notes_345_353"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="72.354" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/354_72.jpg" xml:id="notes_72_354"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="265.355" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/355_265.jpg" xml:id="notes_265_355"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="28.356" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/356_28.jpg" xml:id="notes_28_356"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="77.357" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/357_77.jpg" xml:id="notes_77_357"></graphic>
                        <graphic corresp="77b.357" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/357_77b.jpg" xml:id="notes_77b_357"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="357.358" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/358_357.jpg" xml:id="notes_357_358"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="43.359" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/359_43.jpg" xml:id="notes_43_359"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.360" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/360_0.jpg" xml:id="notes_0_360"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.361" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/361_0.jpg" xml:id="notes_0_361"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="369.362" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/362_369.jpg" xml:id="notes_369_362"></graphic>
                        <graphic corresp="369b.362" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/362_369b.jpg" xml:id="notes_369b_362"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="101.363" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/363_101.jpg" xml:id="notes_101_363"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="248.364" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/364_248.jpg" xml:id="notes_248_364"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="59.365" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/365_59.jpg" xml:id="notes_59_365"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="60.366" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/366_60.jpg" xml:id="notes_60_366"></graphic>
                        <graphic corresp="60b.366" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/366_60b.jpg" xml:id="notes_60b_366"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="388.367" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/367_388.jpg" xml:id="notes_388_367"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="472.368" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/368_472.jpg" xml:id="notes_472_368"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="429.369" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/369_429.jpg" xml:id="notes_429_369"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="458.370" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/370_458.jpg" xml:id="notes_458_370"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 49b</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.371" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/371_0.jpg" xml:id="notes_0_371"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.372" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/372_0.jpg" xml:id="notes_0_372"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="263.373" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/373_263.jpg" xml:id="notes_263_373"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="512.374" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/374_512.jpg" xml:id="notes_512_374"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="373.375" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/375_373.jpg" xml:id="notes_373_375"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="158.376" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/376_158.jpg" xml:id="notes_158_376"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="297.377" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/377_297.jpg" xml:id="notes_297_377"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.378" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/378_0.jpg" xml:id="notes_0_378"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="424.379" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/379_424.jpg" xml:id="notes_424_379"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="425.380" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/380_425.jpg" xml:id="notes_425_380"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="245.381" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/381_245.jpg" xml:id="notes_245_381"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="118.382" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/382_118.jpg" xml:id="notes_118_382"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="37.384" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/384_37.jpg" xml:id="notes_37_384"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="453.385" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/385_453.jpg" xml:id="notes_453_385"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="464.386" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/386_464.jpg" xml:id="notes_464_386"></graphic>
                        <graphic corresp="464b.386" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/386_464b.jpg" xml:id="notes_464b_386"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="363.387" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/387_363.jpg" xml:id="notes_363_387"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.388" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/388_0.jpg" xml:id="notes_0_388"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="280.389" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/389_280.jpg" xml:id="notes_280_389"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="279.390" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/390_279.jpg" xml:id="notes_279_390"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.391" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/391_0.jpg" xml:id="notes_0_391"></graphic>
                        <graphic corresp="0b.391" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/391_0b.jpg" xml:id="notes_0b_391"></graphic>          
           </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="224.392" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/392_224.jpg" xml:id="notes_224_392"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="282.393" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/393_282.jpg" xml:id="notes_282_393"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="278.394" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/394_278.jpg" xml:id="notes_278_394"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="277.395" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/395_277.jpg" xml:id="notes_277_395"></graphic>
                        <graphic corresp="277b.395" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/395_277b.jpg" xml:id="notes_277b_395"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="353.396" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/396_353.jpg" xml:id="notes_353_396"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="407.397" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/397_407.jpg" xml:id="notes_407_397"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="408.398" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/398_408.jpg" xml:id="notes_408_398"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="119.399" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/399_119.jpg" xml:id="notes_119_399"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="309.400" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/400_309.jpg" xml:id="notes_309_400"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.401" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/401_0.jpg" xml:id="notes_0_401"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="319.402" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/402_319.jpg" xml:id="notes_319_402"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="420.403" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/403_420.jpg" xml:id="notes_420_403"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.413" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/413_0.jpg" xml:id="notes_0_413"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="289.414" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/414_289.jpg" xml:id="notes_289_414"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="433.415" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/415_433.jpg" xml:id="notes_433_415"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="432.416" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/416_432.jpg" xml:id="notes_432_416"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.417" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/417_0.jpg" xml:id="notes_0_417"></graphic>
                        <graphic corresp="0b.417" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/417_0b.jpg" xml:id="notes_0b_417"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 50</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.418" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/418_0.jpg" xml:id="notes_0_418"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="382.419" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/419_382.jpg" xml:id="notes_382_419"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 51</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="308.420" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/420_308.jpg" xml:id="notes_308_420"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="377.421" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/421_377.jpg" xml:id="notes_377_421"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 52</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="22.422" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/422_22.jpg" xml:id="notes_22_422"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 53</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="422.423" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/423_422.jpg" xml:id="notes_422_423"></graphic>
                        <graphic corresp="422b.423" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/423_422b.jpg" xml:id="notes_422b_423"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="332.424" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/424_332.jpg" xml:id="notes_332_424"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="291.425" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/425_291.jpg" xml:id="notes_291_425"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="386.426" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/426_386.jpg" xml:id="notes_386_426"></graphic>
                        <graphic corresp="386b.426" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/426_386b.jpg" xml:id="notes_386b_426"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="12.427" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/427_12.jpg" xml:id="notes_12_427"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 54</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="379.428" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/428_379.jpg" xml:id="notes_379_428"></graphic>
                     </figure>
                  </p> 
              </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 55</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="346.429" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/429_346.jpg" xml:id="notes_346_429"></graphic>
                        <graphic corresp="346b.429" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/429_346b.jpg" xml:id="notes_346b_429"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 56</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="90.430" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/430_90.jpg" xml:id="notes_90_430"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 57</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="307.431" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/431_307.jpg" xml:id="notes_307_431"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 58</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="435.432" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/432_435.jpg" xml:id="notes_435_432"></graphic>
                        <graphic corresp="435b.432" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/432_435b.jpg" xml:id="notes_435b_432"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="436.433" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/433_436.jpg" xml:id="notes_436_433"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="454.434" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/434_454.jpg" xml:id="notes_454_434"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.435" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/435_0.jpg" xml:id="notes_0_435"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="102.436" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/436_102.jpg" xml:id="notes_102_436"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="451.437" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/437_451.jpg" xml:id="notes_451_437"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="395.438" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/438_395.jpg" xml:id="notes_395_438"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 59</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="350.439" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/439_350.jpg" xml:id="notes_350_439"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="505.440" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/440_505.jpg" xml:id="notes_505_440"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 60</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="428.441" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/441_428.jpg" xml:id="notes_428_441"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 61</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="211.442" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/442_211.jpg" xml:id="notes_211_442"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 62</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="424.242" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/443_242.jpg" xml:id="notes_424_242"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 63</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.444" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/444_0.jpg" xml:id="notes_0_444"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="293.445" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/445_293.jpg" xml:id="notes_293_445"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="276.446" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/446_276.jpg" xml:id="notes_276_446"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="266.447" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/447_266.jpg" xml:id="notes_266_447"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="476.448" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/448_476.jpg" xml:id="notes_476_448"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="244.449" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/449_244.jpg" xml:id="notes_244_449"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="115.450" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/450_115.jpg" xml:id="notes_115_450"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="455.451" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/451_455.jpg" xml:id="notes_455_451"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="374.452" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/452_374.jpg" xml:id="notes_374_452"></graphic>
                        <graphic corresp="374b.452" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/452_374b.jpg" xml:id="notes_374b_452"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 64</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="95.453" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/453_95.jpg" xml:id="notes_95_453"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 65</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="394.454" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/454_394.jpg" xml:id="notes_394_454"></graphic>               
      </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 66</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="475.455" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/455_475.jpg" xml:id="notes_475_455"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 67</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="409.456" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/456_409.jpg" xml:id="notes_409_456"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.457" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/457_0.jpg" xml:id="notes_0_457"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="204.458" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/458_204.jpg" xml:id="notes_204_458"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 68</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="203.459" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/459_203.jpg" xml:id="notes_203_459"></graphic>
                        <graphic corresp="203b.459" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/459_203b.jpg" xml:id="notes_203b_459"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 69</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="493.460" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/460_493.jpg" xml:id="notes_493_460"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 70</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="430.461" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/461_430.jpg" xml:id="notes_430_461"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="381.462" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/462_381.jpg" xml:id="notes_381_462"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="238.463" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/463_238.jpg" xml:id="notes_238_463"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>DEVETERCI</head>
               <p>TIP ŠT. 71</p>
               <p>
                  <figure>
                     <graphic corresp="130.464" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/464_130.jpg" xml:id="notes_130_464"></graphic>
                  </figure>
               </p>
               <p>
                  <figure>
                     <graphic corresp="0.465" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/465_0.jpg" xml:id="notes_0_465"></graphic>
                  </figure>
               </p>
               <p>
                  <figure>
                     <graphic corresp="131.466" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/466_131.jpg" xml:id="notes_131_466"></graphic>
                  </figure>
               </p>
               <p>
                  <figure>
                     <graphic corresp="132.467" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/467_132.jpg" xml:id="notes_132_467"></graphic>
                     <graphic corresp="132b.467" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/467_132b.jpg" xml:id="notes_132b_467"></graphic>
                  </figure>
               </p>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 72</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="134.468" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/468_134.jpg" xml:id="notes_134_468"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 73</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="133.469" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/469_133.jpg" xml:id="notes_133_469"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 74</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="261.470" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/470_261.jpg" xml:id="notes_261_470"></graphic>
                        <graphic corresp="261b.470" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/470_261b.jpg" xml:id="notes_261b_470"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 75</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="481.471" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/471_481.jpg" xml:id="notes_481_471"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 76</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="191.472" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/472_191.jpg" xml:id="notes_191_472"></graphic>
                        <graphic corresp="191b.472" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/472_191b.jpg" xml:id="notes_191b_472"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 77</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="135.473" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/473_135.jpg" xml:id="notes_135_473"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 78</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="64.474" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/474_64.jpg" xml:id="notes_64_474"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 79</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="312.475" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/475_312.jpg" xml:id="notes_312_475"></graphic>
                        <graphic corresp="312b.475" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/475_312b.jpg" xml:id="notes_312b_475"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="186.476" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/476_186.jpg" xml:id="notes_186_476"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="152.477" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/477_152.jpg" xml:id="notes_152_477"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">         
         <head type="notoc">TIP ŠT. 80</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="154.478" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/478_154.jpg" xml:id="notes_154_478"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="212.479" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/479_212.jpg" xml:id="notes_212_479"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="83.480" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/480_83.jpg" xml:id="notes_83_480"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 81</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="354.481" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/481_354.jpg" xml:id="notes_354_481"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>DESETERCI</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 82</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="267.482" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/482_267.jpg" xml:id="notes_267_482"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 83</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="344.483" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/483_344.jpg" xml:id="notes_344_483"></graphic>
                        <graphic corresp="344b.483" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/483_344b.jpg" xml:id="notes_344b_483"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 84</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="348.484" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/484_348.jpg" xml:id="notes_348_484"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 85</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="96.485" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/485_96.jpg" xml:id="notes_96_485"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 86</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="81.486" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/486_81.jpg" xml:id="notes_81_486"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 87</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="17.487" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/487_17.jpg" xml:id="notes_17_487"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 88</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="2.488" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/488_2.jpg" xml:id="notes_2_488"></graphic>
                        <graphic corresp="2b.488" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/488_2b.jpg" xml:id="notes_2b_488"></graphic>
                     </figure>        
          </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="330.489" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/489_330.jpg" xml:id="notes_330_489"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 89</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="31.490" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/490_31.jpg" xml:id="notes_31_490"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 90</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.491" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/491_0.jpg" xml:id="notes_0_491"></graphic>
                        <graphic corresp="0b.491" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/491_0b.jpg" xml:id="notes_0b_491"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="10.492" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/492_10.jpg" xml:id="notes_10_492"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 91</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="275.493" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/493_275.jpg" xml:id="notes_275_493"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 92</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="82.494" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/494_82.jpg" xml:id="notes_82_494"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 93</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="124.495" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/495_124.jpg" xml:id="notes_124_495"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 94</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="273.496" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/496_273.jpg" xml:id="notes_273_496"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="236.497" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/497_236.jpg" xml:id="notes_236_497"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="216.498" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/498_216.jpg" xml:id="notes_216_498"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="215.499" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/499_215.jpg" xml:id="notes_215_499"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="214.500" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/500_214.jpg" xml:id="notes_214_500"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="415.501" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/501_415.jpg" xml:id="notes_415_501"></graphic>
                     </figure>              
    </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="129.502" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/502_129.jpg" xml:id="notes_129_502"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.503" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/503_0.jpg" xml:id="notes_0_503"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="457.504" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/504_457.jpg" xml:id="notes_457_504"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="240.505" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/505_240.jpg" xml:id="notes_240_505"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="202.506" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/506_202.jpg" xml:id="notes_202_506"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.507" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/507_0.jpg" xml:id="notes_0_507"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="352.508" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/508_352.jpg" xml:id="notes_352_508"></graphic>
                        <graphic corresp="352b.508" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/508_352b.jpg" xml:id="notes_352b_508"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="193.509" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/509_193.jpg" xml:id="notes_193_509"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="336.510" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/510_336.jpg" xml:id="notes_336_510"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="416.511" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/511_416.jpg" xml:id="notes_416_511"></graphic>
                        <graphic corresp="416b.511" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/511_416b.jpg" xml:id="notes_416b_511"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="389.512" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/512_389.jpg" xml:id="notes_389_512"></graphic>
                        <graphic corresp="389b.512" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/512_389b.jpg" xml:id="notes_389b_512"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="442.513" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/513_442.jpg" xml:id="notes_442_513"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="201.514" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/514_201.jpg" xml:id="notes_201_514"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="441.515" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/515_441.jpg" xml:id="notes_441_515"></graphic>
                        <graphic corresp="441b.515" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/515_441b.jpg" xml:id="notes_441b_515"></graphic>
                     </figure>
                  </p>           
       <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="478.516" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/516_478.jpg" xml:id="notes_478_516"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="269.517" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/517_269.jpg" xml:id="notes_269_517"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="368.518" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/518_368.jpg" xml:id="notes_368_518"></graphic>
                        <graphic corresp="368b.518" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/518_368b.jpg" xml:id="notes_368b_518"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="367.519" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/519_367.jpg" xml:id="notes_367_519"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.520" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/520_0.jpg" xml:id="notes_0_520"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="450.521" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/521_450.jpg" xml:id="notes_450_521"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="439.522" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/522_439.jpg" xml:id="notes_439_522"></graphic>
                        <graphic corresp="439b.522" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/522_439b.jpg" xml:id="notes_439b_522"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="391.523" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/523_391.jpg" xml:id="notes_391_523"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.524" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/524_0.jpg" xml:id="notes_0_524"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="390.525" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/525_390.jpg" xml:id="notes_390_525"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 95</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="128.526" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/526_128.jpg" xml:id="notes_128_526"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="69c.527" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/527_69c.jpg" xml:id="notes_69c_527"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="412.528" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/528_412.jpg" xml:id="notes_412_528"></graphic>
                        <graphic corresp="412b.528" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/528_412b.jpg" xml:id="notes_412b_528"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="33.529" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/529_33.jpg" xml:id="notes_33_529"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 96</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="294.530" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/530_294.jpg" xml:id="notes_294_530"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 97</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="471.531" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/531_471.jpg" xml:id="notes_471_531"></graphic>
                        <graphic corresp="471b.531" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/531_471b.jpg" xml:id="notes_471b_531"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>ENAJSTERCI</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 98</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="223.532" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/532_223.jpg" xml:id="notes_223_532"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 99</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="222.533" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/533_222.jpg" xml:id="notes_222_533"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 100</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="161.534" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/534_161.jpg" xml:id="notes_161_534"></graphic>
                        <graphic corresp="161b.534" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/534_161b.jpg" xml:id="notes_161b_534"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="225.535" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/535_225.jpg" xml:id="notes_225_535"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="226.536" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/536_226.jpg" xml:id="notes_226_536"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="0.537" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/537_0.jpg" xml:id="notes_0_537"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="253.538" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/538_253.jpg" xml:id="notes_253_538"></graphic>
                        <graphic corresp="253b.538" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/538_253b.jpg" xml:id="notes_253b_538"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="510.539" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/539_510.jpg" xml:id="notes_510_539"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="413.540" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/540_413.jpg" xml:id="notes_413_540"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 101</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="329.541" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/541_329.jpg" xml:id="notes_329_541"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="237.542" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/542_237.jpg" xml:id="notes_237_542"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 102</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="356.543" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/543_356.jpg" xml:id="notes_356_543"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 103</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="208.544" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/544_208.jpg" xml:id="notes_208_544"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 104</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="69a.545" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/545_69a.jpg" xml:id="notes_69a_545"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 105</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="372.546" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/546_372.jpg" xml:id="notes_372_546"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="140.547" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/547_140.jpg" xml:id="notes_140_547"></graphic>
                        <graphic corresp="140b.547" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/547_140b.jpg" xml:id="notes_140b_547"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="449.548" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/548_449.jpg" xml:id="notes_449_548"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="448.549" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/549_448.jpg" xml:id="notes_448_549"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="452.550" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/550_452.jpg" xml:id="notes_452_550"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="314.551" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/551_314.jpg" xml:id="notes_314_551"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="41.552" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/552_41.jpg" xml:id="notes_41_552"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="141.553" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/553_141.jpg" xml:id="notes_141_553"></graphic>
                        <graphic corresp="141b.553" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/553_141b.jpg" xml:id="notes_141b_553"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="142.554" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/554_142.jpg" xml:id="notes_142_554"></graphic>
                     </figure>           
       </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 106</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="137.555" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/555_137.jpg" xml:id="notes_137_555"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <lb></lb>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 107</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="479.556" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/556_479.jpg" xml:id="notes_479_556"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="359.557" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/557_359.jpg" xml:id="notes_359_557"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 108</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="365.558" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/558_365.jpg" xml:id="notes_365_558"></graphic>
                        <graphic corresp="365b.558" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/558_365b.jpg" xml:id="notes_365b_558"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 109</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="322.559" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/559_322.jpg" xml:id="notes_322_559"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="333.560" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/560_333.jpg" xml:id="notes_333_560"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="252.561" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/561_252.jpg" xml:id="notes_252_561"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 110</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="295.562" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/562_295.jpg" xml:id="notes_295_562"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 111</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="230.563" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/563_230.jpg" xml:id="notes_230_563"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 112</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="292.564" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/564_292.jpg" xml:id="notes_292_564"></graphic>
                        <graphic corresp="292b.564" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/564_292b.jpg" xml:id="notes_292b_564"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 113</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="384.565" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/565_384.jpg" xml:id="notes_384_565"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>ŠTIRINAJSTERCI IN PETNAJSTERCI</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 114</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="465.566" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/566_465.jpg" xml:id="notes_465_566"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">TIP ŠT. 115 </head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="446.567" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/567_446.jpg" xml:id="notes_446_567"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="447.568" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/568_447.jpg" xml:id="notes_447_568"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head>RAZNE</head>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="155.569" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/569_155.jpg" xml:id="notes_155_569"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p>
                     <figure>
                        <graphic corresp="149.570" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/notografije/570_149.jpg" xml:id="notes_149_570"></graphic>
                     </figure>
                  </p>
                  <p></p>
               </div>
            </div>
            <pb></pb>
         </div>
         <div type="section" xml:id="teksti">
            <head>2. TEKSTI <lb></lb>(Z OPOMBAMI IN VIRI)</head>

            <div type="subsection">
               <head>RODOLJUBNE</head>

               <div corresp="225_1" type="subsubsection" xml:id="t1.225">
                  <head type="notoc">1.225</head><anchor xml:id="txt_1_225"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_1_225"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/1_225.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Slovenski fantje saj smo mi, </l>
                     <l>po naših žilah teče kri, </l>
                     <l>pa za našo domovino!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Slovenska dikleta ljubimo,</l>
                     <l>po drugih se ne oziramo, </l>
                     <l>pa najlepše so Slovenke!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_krizanic_anton"><name type="person">Križanič Anton</name></ref>, rojen leta
                     1925, kmet, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje - Mota</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil
                     v mladosti od očeta. V napevu se občuti značaj meščanske pesmi.</p>
               </div>
               <div corresp="488_2" type="subsubsection" xml:id="t2.488">
                  <head type="notoc">2.488</head><anchor xml:id="txt_2_488"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_2_488"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/2_488.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gdor ima srce,</l>
                     <l>zna za dom, solze,</l>
                     <l>za slovenske domovine raj;</l>
                     <l>zanjo rad živim,</l>
                     <l>zanjo hrepenim,</l>
                     <l>njo, le njo bom ljubil vekomaj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <label>Pripev:</label>
                     <l>Trara, rara, trara, rarara; rara, rara, rara, trarara!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čvrst Slovencev rod, </l>
                     <l>Čist prebiva tod, </l>
                     <l>oj prijaznost čista tu cveti!</l>
                     <l>Fsak prijatlja ma, </l>
                     <l>zvest objema ga, </l>
                     <l>to navada stara tukaj je!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <label>Pripev:</label>
                     <l>Trara, rara, …</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_skrobar_franc"><name type="person">Škrobar Franc</name></ref>, rojen leta
                     1892, kmet, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v šolskih
                     letih od znancev. Ima jo za zelo staro, ne ve pa, če je umetna, čeprav kažeta
                     na to besedilo in melodija. Zložil jo je Blaž Potočnik in je pozneje
                     ponarodela. Pevec je pel v 6/8 ritmu, original pa je verjetno bil v 2/4
                     punktiranem ritmu ( <graphic height="0.3893666666666667cm" n="10030" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image27.jpg" width="2.2524527777777776cm"></graphic>). </p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 666, Lukavci; Beg, str. 18.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">3.145</head><anchor xml:id="txt_3_145"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_3_145"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/3_145.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Venček na glavi se</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">bliska ti s‿kitice</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">z‿rožic zelenih,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">slovensko dekle;</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">z‿rožic zelenih,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">slovensko dekle!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Venček na glavi se </l>
                     <l>bliska ti s͜͜‿kitice͜</l>
                     <l>z‿rožic zelenih, </l>
                     <l>slovensko dekle!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lilija, vrtnica, </l>
                     <l>mila ti šmarnica </l>
                     <l>ličice krasi, </l>
                     <l>slovensko dekle!</l>
                     <l>Dokler človeški rod </l>
                     <l>biva po zemli tod, </l>
                     <l>bode slovelo </l>
                     <l>slovensko dekle!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več niso znale.)</p>
                  <p>Posnetek 16. 23. 1962. Pele: <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>,
                     rojena leta 1904, <ref target="#pevec_strakl_kristina"><name type="person">Štrakl Kristina, roj. Filipič </name></ref>1.
                     1937, in <ref target="#pevec_strakl_marica"><name type="person">Štrakl Marica</name></ref>, rojena leta 1925, kmetice,
                        <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevke so se pesmi naučile v mladosti. Je splošno znana po vsej Prlekiji in jo
                     imajo za ljudsko, čeprav je originalno besedilo Virkovo, tiskano že v Razlagovi
                     »Pesmarici« (Gradec, 1863). Pesem ima tam osem kitic. Značilnost besedila je
                     stalna rečenica v četrti vrstici kitice »Slovensko dekle«.</p>
                  <p> Var.: Beg, str. 30.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">4.146</head><anchor xml:id="txt_4_146"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_4_146"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/4_146.mp3"></ref></p>
                  <lg>     
                <l>Venček na glavi se </l>
                     <l>bliska iz kitice </l>
                     <l>z‿rožic zelenih, </l>
                     <l>slovensko dekle!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lilija, vrtnica, </l>
                     <l>mila ti šmarnica</l>
                     <l> ličice krasi,</l>
                     <l> slovensko dekle!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Svetla kot svit neba </l>
                     <l>plamena ftrinjata </l>
                     <l>f‿tvojih očeh se, </l>
                     <l>slovensko dekle!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zalo kot rožica, </l>
                     <l>srca pobožnega, </l>
                     <l>bistre glave je </l>
                     <l>slovensko dekle!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kakor vijolce cvet </l>
                     <l>razveseljuje svet </l>
                     <l>modro, ponižno </l>
                     <l>slovensko dekle!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lepo kot angelji, </l>
                     <l>f‿cvetu nedolžnosti</l>
                     <l> slatko prepeva </l>
                     <l>slovensko dekle.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pele: <ref target="#pevec_stuhec_ana"><name type="person">Štuhec Ana, rojena Karba</name></ref>
                     leta 1889, <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena leta 1895, in
                        <ref target="#pevec_stramic_antonija"><name type="person">Stramič Antonija</name></ref>, rojena leta 1904, kmetice,
                        <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>. Pevke so se pesmi naučile v
                     mladosti na paši. Sedaj se redko poje. Po prvi svetovni vojski so jo radi peli.
                     Imela je pomen narodne budnice. Prvo in drugo kitico so pevke dobro vedele,
                     druge kitice pa so prepisane iz rokopisne pesmarice pevke Žabot. Drugo glej pri
                     št. 3. 145.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">5.324</head><anchor xml:id="txt_5_324"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_5_324"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/5_324.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Naj viharja moč razsaja, </l>
                     <l>hraste cepi, skale taja, </l>
                     <l>pahe zemle naj zdrobi; </l>
                     <l>vendar kakor siva skala </l>
                     <l>sred viharja trdno stala </l>
                     <l>večna bo Slovencev čast!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Naj ves svet se zoperstavi, </l>
                     <l>narodu pravice davi </l>
                     <l>in fkovati ga želi; </l>
                     <l>slave zora bo svetila, </l>
                     <l>zob verige razdrobila </l>
                     <l>večna bo Slovencev čast!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Naj mrtvaški strup jezika </l>
                     <l>nas srdito f‿sŕce pika, </l>
                     <l>naj le slabo govori; </l>
                     <l>vzeti nam ne more slave, </l>
                     <l>ne ftajiti bistre glave; </l>
                     <l>večna bo Slovencev čast!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Záto mi, Slovenje sini,</l>
                     <l> zvesti svoji domovini </l>
                     <l>jedno srce bodimo! </l>
                     <l>Če nam je ljubezen mati, </l>
                     <l>ino sloga nas pobrati, </l>
                     <l>večna bo Slovencev čast!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 3. 1963. Pela <ref target="#pevec_novak_jakob"><name type="person">Novak Jakob</name></ref>, rojen leta
                     1898 in <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen leta 1887, kmeta,
                        <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila od starejših moških v vasi. Pevec Juranovič mi je
                     povedal, da so jo radi peli zato, ker je njena vsebina zbujala odpor proti
                     ponemčevanju Slovencev v času avstroogrske monarhije. Napev in besedilo prve in
                     druge kitice sta pevca pela na pamet, ostalo besedilo je prepisano iz rokopisne
                     pesmarice iz prejšnjega stoletja, ohranjene pri pevcu Juranoviču. Ponarodela
                     pesem. Originalno besedilo je Virkovo, tiskano v Razlagovi »Pesmarici« 1863 v
                     Gradcu.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 26. Glej opombe pri št. -/325; str. 486.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">6.4</head><anchor xml:id="txt_6_4"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_6_4"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/6_4.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj, kmečki moj dom, kako si krasan! </l>
                     <l>Kako me izvablaš iz vinskih ravan! </l>
                     <l>Za mejstne palače jas tebe ne dam, </l>
                     <l>oj, kmečki moj dom, kako si krasan!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj, kmečki moj dom, krog tebe fsak dan </l>
                     <l>zabavo veselo najrajši imam. </l>
                     <l>Tu sejem in žanjem in trto sadim, </l>
                     <l>z živalco in vincem pa se poživim.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 19. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_stajnko_julijana"><name type="person">Stajnko Julijana, rojena
                        Kranjc</name></ref> leta 1894, kmetica, <ref target="#kraj_vogricevci"><name type="place">Vogričevci</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev v rojstni vasi. Melodija ima
                     meščanski značaj, ker je to malo spremenjena Aljaževa pesem »Oj, Triglav moj
                     dom, kako si krasan«. Pesem je ponarodela in jo povsod radi pojejo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">7.408</head><anchor xml:id="txt_7_408"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_7_408"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/7_408.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Žalost mene premaguje, </l>
                     <l>ker zapustil bom svoj dom,</l>
                     <l> šel bom daleč f‿tuje kraje, </l>
                     <l>več prišel nazaj ne bom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Domovina, domovina,</l>
                     <l> mili moj slovenski kraj, </l>
                     <l>Bog ve, ktera bo ravnina </l>
                     <l>grob dajala mi kedaj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zbogom, oče ino mati, </l>
                     <l>zbogom, ljuba ljubica,</l>
                     <l> ti boš pa doma ostala,</l>
                     <l> jas pa moram odrajžati!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zbogom, oče ino mati, </l>
                     <l>spomnite se kaj na mé, </l>
                     <l>saj na vas bo tu v‿daljavi </l>
                     <l>moje mislilo srce!</l>
                  </lg>
                  <p>&gt;(Več nista znali.)</p>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Peli <ref target="#pevec_stojko_ivanka"><name type="person">Stojko Ivanka, rojena
                        Vrbanjščak</name></ref> leta 1936, in <ref target="#pevec_nemec_marija"><name type="person">Nemec Marija, rojena
                        Mihalič</name></ref> leta 1933, delavki, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci
                     </name></ref>(Dom).</p>
                  <p> Pesmi sta se pevki naučili v mladosti od svojih staršev. Pevka Nemec je
                     povedala, da je to pesem slišala peti že svojo babico. Sedaj se pri njih ne
                     poje več. Besedilo pesmi, razen tretje kitice malo spremenjeno (2. verz 2. in
                     1. verz 4. kitice) je iz Jenkove pesmi »Pred odhodom«.</p>
                  <p> Var.: Kumer, PSD, št. 274.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">8.49</head><anchor xml:id="txt_8_49"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_8_49"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/8_49.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Sem lüšten, sem lüšten, </l>
                     <l>paj lubico imam, </l>
                     <l>z‿njoj plešen, </l>
                     <l>z‿njoj plešen, </l>
                     <l>in drugo, kaj znam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Poskočin z nogó, </l>
                     <l>zamanen z rokó; </l>
                     <l>smo lűštni, veseli </l>
                     <l>v‿domači deželi, </l>
                     <l>smo sami Slovenci,</l>
                     <l>naj Bog nas živi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti od svoje matere (um. 1916 v 65. letu).
                     Plesna pesem. Tukaj je uvrščena zato, ker ni posebne skupine za plesne pesmi,
                     po vsebini pa jo lahko damo med domoljubne. V Prekmurju jo izvajajo pod imenom
                     »Sotiš«.</p>
                  <p>Var.: Dravec, »Prekmurski plesi« (rokopis melodija) GNI. Ljubljana. Marija
                     Šuštar, »Slovenski ljudski plesi Prekmurja«, Ljubljana 1968, str. 9 in 41.
                     Objavljen pod imenom »Muzolin« (Mrzolin).</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>DELOVNE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">9.147</head><anchor xml:id="txt_9_147"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_9_147"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/9_147.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kadar mi koplemo, </l>
                     <l>vriskamo, pojemo; </l>
                     <l>vriskamo, pojemo, </l>
                     <l>vince pijemo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1964. Peli <ref target="#pevec_ana_sok"><name type="person">Ana Sok, rojena Klajžar</name></ref>
                     leta 1907, in <ref target="#pevec_petek_franciska"><name type="person">Petek Frančiška, rojena Sok</name></ref> leta 1935,
                     kmetici, <ref target="#kraj_polensak"><name type="place">Polenšak</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Sok naučila pri delu v goricah, hčerka Frančiška pa od nje. S
                     to pesmijo so izzivali gospodarja, naj jim prinese pijačo. Napev je varianta
                     splošno znane pesmi »Gremo na Štajersko …«.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">10.492</head><anchor xml:id="txt_10_492"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_10_492"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/10_492.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jas pa v‿gorice grem, gorice grem;</l>
                     <l> jas pa v‿gorice grem, gorice grem. </l>                  
   <l>Kaj boš pa dela tam? Kopa bom sam. </l>
                     <l>Kaj boš pa dela tam? Kopa bom sam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa v‿gorice grem.</l>
                     <l> »Kaj boš pa dela tam?« </l>
                     <l>Kopa bom sam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa v‿gorice grem.</l>
                     <l>»Kaj boš pa dela tam?« </l>
                     <l>Reza bom sam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Naprej se delajo kitice tako, da se spremeni beseda, ki označuje novo vrsto
                        dela v zvezi s trto). Na primer:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Veza bom sam.</l>
                     <l>škropa,</l>
                     <l>štuca,</l>
                     <l>trga,</l>
                     <l>preša, itd.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zadnja kitica pa se glasi:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa f‿pivnico grem. »</l>
                     <l>Kaj boš pa dela tam?« </l>
                     <l> Pija bom sam.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. 12. 1962. Peli: <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>,
                     rojena leta 1904, <ref target="#pevec_strakl_marica"><name type="person">Štrakl Marica</name></ref>, rojena leta 1925,
                        <ref target="#pevec_strakl_marta"><name type="person">Štrakl Marta, rojena Jureš</name></ref> leta 1899, in <ref target="#pevec_strakl_joze"><name type="person">Štrakl Jože</name></ref>, rojen leta 1897, kmetovalci, <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki Škorjanec Monika in Štrakl Marica naučili pri trgatvi v
                     Brebrovniku pri Ormožu od viničarjev poleti 1962. Od njih pa so se naučili
                     drugi domačini, ki jim je pesem zelo všeč. </p>
                  <p>Var.: Kumer, PSD, št. 233.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">11.191</head><anchor xml:id="txt_11_191"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_11_191"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/11_191.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>V‿gorice grem, v‿gorice grem! </l>
                     <l>Po goricah sma hodila, </l>
                     <l>se rezati učila. </l>
                     <l>Gdor rezat ne bo znao, </l>
                     <l>domò ga bom nagnao!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿gorice grem, v‿gorice grem! </l>
                     <l>Po goricah sma hodila, </l>
                     <l>se kopati učila. </l>
                     <l>Gdor kòpat ne bo znao,</l>
                     <l> domò ga bom nagnao!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Naprej se delajo kitice tako, da se v prvem verzu zmeraj spremeni delo.) Na
                        primer:</l>
                     <l>se špricati učila, </l>
                     <l>brati, pretakati itd.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 7. 1964. <ref target="#pevec_pela_strucl_alojzija"><name type="person">Pela Štrucl Alojzija, rojena
                        Rozman</name></ref> leta 1922, viničarka. <ref target="#kraj_vinski_vrh_pri_miklavzu"><name type="place">Vinski vrh pri
                        Miklavžu</name></ref> (Ormož).</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti v rojstni vasi od znancev. </p>
                  <p>Var. Rzb. št. 684 (besedilo), Juršinci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">12.427</head><anchor xml:id="txt_12_427"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_12_427"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/12_427.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Jas pa hodim rad v‿gorice, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">jas pa hodim rad v‿gorice, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">kjer krog zidane pivnice</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> raste vinska trtica.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa hodim rad v‿gorice, </l>
                     <l>kjer krog zidane pivnice </l>
                     <l>raste vinska trtica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam okoli vežem, plejem,</l>
                     <l> in tud se na soncu grejem.</l>
                     <l> Sonce grozdje omeči.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko pa grozdi dozorijo, s</l>
                     <l>ode z vincem napolnijo, </l>
                     <l>ki se g&apos; težak veseli.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_sok_ana"><name type="person">Sok Ana, rojena Klajžar</name></ref>
                     leta 1907, kmetica, <ref target="#kraj_polensak"><name type="place">Polenšak</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti pri delu v goricah, ko so vezali trto. Pesem ima za staro.
                     Besedilo je lepo, a verjetno umetno.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">13.262</head><anchor xml:id="txt_13_262"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_13_262"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/13_262.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>To je veselje Štajerca, </l>
                     <l>če Bog mu slatkega vinca da. </l>
                     <l>Juhé, juhé, zavriska rad, </l>
                     <l>se žalosti ni treba bat!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko zima jemle že slovo, </l>
                     <l>obreže Štajerec trs lepo. </l>
                     <l>Juhé, juhé, cirónek reznik,</l>
                     <l>boš dao nam grozdja spet velik.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>In kadar pride Martin svet, </l>
                     <l>vesel pogleda f‿svojo klet. </l>
                     <l>Juhé, juhé, ti žlahtno blago, </l>
                     <l>boš dalj mi žulje celilo.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31. 1. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. Pesmi se
                     je pevka naučila od pevke Lizike Pelcl iz Polic (+1960 v 76. 1.). Pravila je,
                     da je to stara pesem in da se sedaj ne poje več. Besedilo je heterosilabično,
                     podlaga pa je porušeni sedmerec. V tretji vrstici druge kitice najdemo neznano
                     obliko »cirónek reznik«. Pleteršnik je nima. Pevka pa je povedala, da pomeni na
                     kratko obrezana mladika na trti.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">14.14</head><anchor xml:id="txt_14_14"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_14_14"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/14_14.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Sneg že gre z gore, le vinjake v‿roké, </l>
                     <l>pa ojstro nabrűsi si ga tako, </l>
                     <l>ka se ne poreže še keri v‿rokó!</l>
                  </lg>
                  <lg>    
                 <l>Ko pride prva kop, nam delo gre od rok; </l>
                     <l>le mótike na ramo in hajdmo nad kop </l>
                     <l>in s‿soboj še vzamemo nekaj otrok.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko pride druga kop, ne nűcamo otrok; </l>
                     <l>le sami ti mladi, lűšni, fajn lidjé, </l>
                     <l>ka se ne potere v‿goricah mladjé.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Naj virta Bog živi, ko začne špricati, </l>
                     <l>ko grozdje cveti in prijetno diši. </l>
                     <l>Če žejo trpi, naj se trs posiši!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko pride zima, mraz, tud jas mon čas, </l>
                     <l>za pečicoj sedim in košarice gradim </l>
                     <l>in fčosih še kerega zofca strelim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Je žalosten moj stan, katerga jas imam, </l>
                     <l>pa vendar čast, hvalo Bogu svojmu dam,</l>
                     <l>ki mene je postavio f‿ta viničarski stan!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_rajh_lojzka"><name type="person">Rajh Lojzka, rojena
                        Fekonja</name></ref> leta 1914, kmetica, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila od starke Majerič, ki je umrla pred 15 leti. Misli, da je to
                     stara domača</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">15.20</head><anchor xml:id="txt_15_20"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_15_20"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/15_20.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Al jas uboga stvar, </l>
                     <l>jas vencer morem biti, </l>
                     <l>ne smem na tábrh iti, </l>
                     <l>ga dòma mam fsigdar.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas dòma mam več dela </l>
                     <l>kak kerište težak, </l>
                     <l>če k njemu se ne štelam, </l>
                     <l>zagvišno sen sirmák.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Obrezano že mam, </l>
                     <l>al kop mi kaj zadene, </l>
                     <l>oj trešlika me tere, </l>
                     <l>kak se jas nje bojim!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj vencer ti sirmaški, </l>
                     <l>kak delaš ti zastonj, </l>
                     <l>pa drugi pravijo, </l>
                     <l>da še pijanec sem!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana</name></ref>, rojena leta
                     1892, gostilničarka in posestnica, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila od viničarjev v domači gostilni. Pravi, da je pesem zelo
                     stara, mogoče več kot 100 let. Ko so prišli iz Ljutomera gosti k njim v
                     gostilno v Radomerje, so radi plačali vino »vencarjem«, da so jim to pesem
                     zapeli. V pesmi se govori o tem, kako težko je bilo življenje viničarjev. Bili
                     so od posestnikov zatirani nižji sloj. Za druge so delali, sami pa so živeli v
                     pomanjkanju. Običajno je viničar hodil k svojemu gospodarju na dnino (»tábrh«),
                     k drugim pa ni smel iti. Metro-ritmična podlaga pesmi je 6-5, vendar precej
                     porušena, tako da je takoj v začetku peterec namesto šesterca in je zaradi tega
                     pesem prisla pod ritmični tip peterca.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 581, Strjanci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">16.64</head><anchor xml:id="txt_16_64"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_16_64"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/16_64.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Küri pojejo,</l>
                     <l>zarjo zovejo, </l>
                     <l>vüni je beli den.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Stani, Micika,</l>
		     <l>zbüdi Frančeka,</l>
		     <l>ka de polagat ša.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Malo graholke,</l>
                     <l> sühe detelce, </l>
                     <l>ka do mu rajši pile.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 26. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_juranovic_tilika"><name type="person">Juranovič Tilika, rojena
                        Smodiš</name></ref> leta 1925, kmetica, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila na paši od starejših ljudi. Lepa in prava domača prleška
                     pesem. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 1865 (zapisal Vraz).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">17.487</head><anchor xml:id="txt_17_487"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_17_487"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/17_487.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Lastavice in škrjančki žvrgolijo </l>
                     <l>svojo jutranjo molitvico, </l>
                     <l>z glasnim petjem tudi nas budijo, </l>
                     <l>da bi fstali in častili Bòga s pesmico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Klasje zrelo se nam že priklanja,</l>
                     <l>kakor vosek žito rumeni;</l>
                     <l>že zavžili dosti smo si spanja,</l>
                     <l>hitro stante, srp zdaj v róke, svetlo se dani!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Urška hiti, njiva je prostrana,</l>
                     <l>Treza tud zadosti ne hiti,</l>
                     <l>omedleva küštrava Polona,</l>
                     <l>pridne Neže srp zdaj hitro sem in tja leti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hvala Bogu, rano smo požele,</l>
                     <l>da bi zmeraj tako pridne ble,</l>
                     <l>pač se bodo matere smejale,</l>
                     <l>kadar bomo zopet na rumeno polje šle!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_sovjak"><name type="place">Sovjak</name></ref>. Pesmi se je naučila v
                     mladosti od znancev in jo ima za staro. Pesem je res starejša ker govori o
                     žetvi s srpi, to pa pomnijo le še najstarejši domačini. </p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 391</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">18.46</head><anchor xml:id="txt_18_46"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_18_46"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/18_46.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mlaci že grejo, </l>
                     <l>kaj kuhala bom? </l>
                     <l>Perušje nabrala, </l>
                     <l>če začimba bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Štruklece kuhala,</l>
		     <l>…</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Naprej ni znala.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31.1. 1964. Pela <ref target="#pevec_ursic_ana"><name type="person">Uršič Ana, rojena Šef</name></ref> leta
                     1887, kmetica, <ref target="#kraj_sredisce_ob_dravi"><name type="place">Središče ob Dravi</name></ref>.</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti od znancev. Že sredi 19. stoletja so
                     prenehali v teh krajih mlatiti z živino, ki je hodila po žitu, in so uvedli
                     ročno mlatenje s cepci. Mlatili so vedno fantje in mlajši možje, ki so jim
                     rekli »mlaci« (ali »mlatci«). Mlatiči navadno niso bili plačani z denarjem,
                     temveč z zrnjem (10. del). Nekako na prehodu iz 19. v 20. stoletje pa so
                     mlatiče nadomestili z mlatilnimi stroji. Po vsem tem lahko imamo pesem res za
                     staro.</p>
                  <p>Var. besedila: GNI 0-167; Štrekelj, Dodatek IV, št. 224.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">19.293</head><anchor xml:id="txt_19_293"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_19_293"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/19_293.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Brž, mlatiči, mi fstanite, </l>
                     <l>brž, da delo gre spod rok, </l>
                     <l>cepce kar v‿roké vzemite, </l>
                     <l>vdarte pika poka pok!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ti obračaj, jas bom stresel, </l>
                     <l>Jožek zmetal f‿kot širok,</l>
                     <l>Tonek cepce bo navezal, </l>
                     <l>kmal bo pika poka pok!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Ko smo delo dokončali, </l>
                     <l>cepce vržimo iz rok </l>
                     <l>in zapojmo Bogu hvalo, </l>
                     <l>srečni pika poka pok!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od svoje matere. Po metrumu besedila (8-7) je iz mlajšega
                     časa. Vsebinsko razlago glej pri št. 18/46.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">20.192</head><anchor xml:id="txt_20_192"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_20_192"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/20_192.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pri sosedu se že kadi, </l>
                     <l>tja prišel bode gnes orač. </l>
                     <l>Obeda naj se veseli, </l>
                     <l>ker prhkih, bode dobil pogač.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>A njemu bode kukafca </l>
                     <l>veselo še zakukala: </l>
                     <l>»<hi rend="italic" xml:space="preserve">Kuku, kuku, kuku, kuku, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">kuku, ku-kukofca</hi>!«</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 23. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrlec_alojzija"><name type="person">Škrlec Alojzija, rojena
                        Hladen</name></ref> leta 1887, gospodinja (babica), <ref target="#kraj_norsinci"><name type="place">Noršinci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti v družbi na Cvenu. V četrti vrstici je
                     pevka pela »pržge« namesto prhkih pogač, ker ni razumela besedila, pa je to
                     popravljeno. V napevu se občuti vpliv umetne glasbe. V prvem delu pripeva
                     melodija modulira na dominanto, kar ni navadno v ljudski glasbi tega kraja.
                     Popolnejše besedilo glej št. 21/259. </p>                 
 <p>Var.: Rzb. št. 506, Boračeva.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">21.259</head><anchor xml:id="txt_21_259"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_21_259"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/21_259.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pri sósedi se že kadi,</l>
                     <l>kaj zutra dojšo bode orač.</l>
                     <l>Fsaki se toga veseli,</l>
                     <l>kaj prhkih bode dobil pogač.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Al te de njemu kukafca </l>
                     <l>veselo zapopevala: </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Kuku kukuku kukuku,</hi>
		     </l>
		     <l>
		     <hi rend="italic">ku-kuku, kukavica</hi>!
		     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Z‿gorice lepo vün diši, </l>
                     <l>kaj trta kmalu obrodi. </l>
                     <l>Fsaki se toga veseli, </l>
                     <l>kaj grozdje bomo trgali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Pa prišo bo jesenski čas, </l>
                     <l>bo teklo z‿lagva vino v‿nas. </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Kuku  kukuku, kukuku, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">ku-kuku , kukavica</hi>!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31. 1. 1964. Pel <ref target="#pevec_sakelsek_anton"><name type="person">Sakelšek Anton</name></ref>, rojen leta
                     1912, kmet in vaški harmonikar, <ref target="#kraj_sredisce_ob_dravi"><name type="place">Središče ob
                     Dravi</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil pred dvajsetimi leti od znancev. Napev je enak kakor
                     pri št. 20/192, samo je v (6/8) taktu.</p>
                  <p>Pri št. 506 Rzb iz Boračeva je še ena kitica in se glasi:</p>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Kak lepo vedro se dani, </l>
                     <l>že beli dan pozdravlja nas. </l>
                     <l>Zdaj spati več nas ne pusti. </l>
                     <l>zdaj le na delo, drag je čas! </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Skoz okno pa je kukafca</l>
                     <l>najlepšo pesem prepevala:</l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Kuku, kuku, kuku, kuku</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">kuku, kukafca</hi>!</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">22.422</head><anchor xml:id="txt_22_422"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_22_422"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/22_422.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">»Rad bi vedeo, káko kmetič, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">rad bi vede, káko kmetič</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">poseje svoj ovs; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">rad bi vedeo, kako kmetič</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">poseje svoj ovs.«</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">»Vidiš takle, káko kmetič, </hi>
                     </l>
                     <l>                        
<hi rend="italic">vidiš takle, káko kmetič</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> poseje svoj ovs; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">vidiš takle, káko kmetič</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">poseje svoj ovs!«</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Rad bi vedeo, kako kmetič poseje svoj ovs!« </l>
                     <l>»Vidiš takle, kako kmetič poseje svoj ovs!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Rad bi vedeo, káko kmetič požanje svoj ovs!« </l>
                     <l>»Vidiš takle, kako kmetič požanje svoj ovs!«</l>
                  </lg>
                  <p>(Besedilo pesmi se zmeraj ponavlja, samo se v kontekstu spremeni beseda. Na
                     primer: mlati, prodaje, zapije, se bije ženoj itd.).</p>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_magusa_angela"><name type="person">Maguša Angela</name></ref>, rojena
                     leta 1910, kmetica, <ref target="#kraj_norsinci"><name type="place">Noršinci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti med starejšimi ljudmi. Najrajši jo pojo na kmečkih gostijah.
                     Pri petju pevci z rokami prikazujejo, kako se delo opravlja. Npr.: pri žetvi
                     mahajo z rokami, kakor da kosijo itd.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, Dodatek, IV, št. 161.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">23.104</head><anchor xml:id="txt_23_104"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_23_104"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/23_104.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kosa je rjava, </l>
                     <l>trafca je žilava, </l>
                     <l>jas pa le odzaja</l>
                     <l>kimam no kosim.</l>
                     <l>Kak se meni streže, </l>
                     <l>tak meni kosa reže,</l>
                     <l>dekla piti nese, </l>
                     <l>mimo méne gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Stric naprej kosijo, </l>
                     <l>jim jojca doj visijo,</l>
                     <l>jas pa le za njim </l>
                     <l>režem ga počas.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_stefanec_ivan"><name type="person">Štefanec Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1898, kmet, <ref target="#kraj_kristanci"><name type="place">Krištanci</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v
                     mladosti med kosci.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 462; GNI 0-6005, (Mekotnjak zapis 1. 1909). Štrekelj, št. 7247
                     (zapisal Vraz), 7250 (tudi melodija).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">24.105</head><anchor xml:id="txt_24_105"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_24_105"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/24_105.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kosa je rjava, </l>
                     <l>kosec pa za vraga! </l>
                     <l>Jas pa le odzaja </l>
                     <l>šmickam no kosim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gazda piti nese, </l>
                     <l>mimo méne nese.</l>
                     <l>Jas pa le odzaja </l>
                     <l>šmickam no kosim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Stric naprej kosijo, </l>
                     <l>jim jajčka dol visijo.</l>
                     <l>Jas pa le odzaja </l>
                     <l>šmickam no kosim.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 9. 1966. Peli <ref target="#pevec_stampar_franc"><name type="person">Štampar Franc</name></ref>, rojen leta
                     1922, in <ref target="#pevec_klajncar_joze"><name type="person">Klajnčar Jože</name></ref>, rojen leta 1907, kmeta,
                        <ref target="#kraj_jastrebci"><name type="place">Jastrebci</name></ref> pri Kogu.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila v otroških letih od starejših koscev. </p>
                  <p>Var. kakor pri št. 23/104 in Štrekelj, št. 7251.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">25.137</head><anchor xml:id="txt_25_137"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_25_137"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/25_137.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Lahko noč, lahko noč, </l>
                     <l>Bog nam svojo daj pomoč! </l>
                     <l>Zaj smo delo dokončali, </l>
                     <l>da bi tudi slatko spali! </l>
                     <l>Fsa vročina zdaj je proč, </l>
                     <l>lahko noč!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Spravmo se, spravmo se, </l>
                     <l>roke si podaj mo še! </l>
                     <l>Naj sovraštvo fsako mine, </l>
                     <l>fsaka jeza s‿srca zgine, </l>
                     <l>prej ko solnce zašlo bo </l>
                     <l>za goro!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_podplatnik_anica"><name type="person">Podplatnik Anica, rojena
                        Caf</name></ref> leta 1908, kmetica, <ref target="#kraj_sejanci"><name type="place">Sejanci</name></ref>. Po
                     pripovedovanju pevke so to pesem radi peli zvečer, ko so šli z dela domov.
                     Pesmi se je naučila v mladosti od znancev in je ponarodela Slomškova
                     varianta.</p>
                  <p>Var. GNI 0-655, (Tomaž 1907); M. Ahacel, »Koroške in štajerske pesmi« str. 16;
                     Slomšek, Lahko noč! (o.e., str. 90); Hozian, str. 47; Dravec, Prekmurske, št.
                     22.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">26.99</head><anchor xml:id="txt_26_99"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_26_99"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/26_99.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Veseli čas prihaja, </l>
                     <l>ko mati zgodaj fstaja, </l>
                     <l>ma dost skrbi in dost trpi, </l>
                     <l>potico f‿peč že fsaja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prašička smo zredili, </l>
                     <l>na tla ga položili, </l>
                     <l>okol voglof, okoi plotof </l>
                     <l>za njim pa smo hodili.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prašič široko zija, </l>
                     <l>z debelim repom vija, </l>
                     <l>še fse poje današnji dan, </l>
                     <l>zaklal ga bo Matija.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Klobase so narjene, </l>
                     <l>so materi zročene, </l>
                     <l>so gvircane, so prprane, </l>
                     <l>pa niso še pečene.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prišel bo tudi godec, </l>
                     <l>dobil bo svinjski gobec, </l>
                     <l>le pridi k nam, še rep ti dam, </l>
                     <l>bo dober za želodec.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sidimo za mizo, </l>
                     <l>pokličimo še Lizo, </l>
                     <l>da žlice razdelila bo, </l>
                     <l>ker juha je že blizu!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Peli <ref target="#pevec_skrget_marija"><name type="person">Škrget Marija, rojena
                        Lipovec</name></ref> leta 1909, in <ref target="#pevec_rajner_franciska"><name type="person">Rajner Frančiška, rojena
                        Stenjko</name></ref> leta 1912, kmetici, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje
                     Krapje</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili od babic v mladosti, ko so sedeli za pečjo. Menijo,
                     da je zelo stara. V njihovem kraju jo vsi znajo peti in ji pravijo »pesem za
                     koline«.</p>
                  <p>Var. GNI 0-5386 (Miklavž pri Ormožu, 1910) in GNI, M. št. 22678 (Rački
                     vrh).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">27.313</head><anchor xml:id="txt_27_313"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_27_313"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/27_313.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Keri če koline meti, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">more dosta si zadeti! </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Hojladrala, hojladra, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">hojladrala, hojladra.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Keri če koline meti, </l>
                     <l>mora dosti si zadeti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Preden mož žival zakole, </l>
                     <l>si zavžije dost nevóle.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Te mi dajo fest žganice, </l>
                     <l>jas si plüjem na pešice.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tak je on nad menoj čampa,</l>
                     <l>da bi meja jas dva krampa.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas se zderen: Dveri gor! </l>
                     <l>Pujcek pa mi vujde v‿dvor.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa f‿koti le čepin, </l>
                     <l>pa besede ne velin!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_srol_jozefa"><name type="person">Šrol Jožefa</name></ref>, rojena leta
                     1895, kmetica, <ref target="#kraj_bodislavci"><name type="place">Bodislavci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svojega očeta.</p>
                  <p>Var. GNI 0-260 (Pristava, 1907) in 0-9478 (Miklavž pri Ormožu; besedila).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">28.356</head><anchor xml:id="txt_28_356"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_28_356"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/28_356.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Snočka smo račün imeli, k</l>
                     <l>ak mo zütra prašička klali. </l>
                     <l>Fsaki je na méne kazo: </l>
                     <l>»Ti boš nam po levi gazjo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nisen vüpo ga prijeti, </l>
                     <l>že leti mi drek po peti. </l>
                     <l>To de moja zadnja vüra, </l>
                     <l>če&apos;š se ti tak z menon güra.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal.)</p>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1963. Pel <ref target="#pevec_plohl_vincenc"><name type="person">Plohl Vincenc</name></ref>, rojen leta
                     1900, viničar, <ref target="#kraj_kajzar_pri_miklavzu"><name type="place">Kajžar pri Miklavžu</name></ref> (Ormož). Pesmi se
                     je pevec naučil v mladosti od Jurija Miklošiča, mesarja (+1956 v 80. l.). </p>
                  <p>Var. GNI 0-261 (Kamenščak. 1907, besedilo).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">29.92</head><anchor xml:id="txt_29_92"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_29_92"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/29_92.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mesarje zjutraj prišeo </l>
                     <l>in se prismejao: </l>
                     <l>»Preden bo pol ure, </l>
                     <l>prašiča bom zaklao! </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le nič se ga ne bojmo,</l>
		     <l>močno pri vratih stojmo!</l>
		     <l>Kak hitro bode gori stao,</l>
		     <l>za rep ga bom popao!</l>
                     <l>kakor stari meh. «</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ljudje pa že prašiča</l>
		     <l>kótajo po tleh,</l>
		     <l>mesar okoli fini,</l>
		     <l>kakor stari meh.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Le nič tako ne fini,</l>
                     <l>brž mu nož porini!</l>
                     <l>Tamkaj dekla že čepi,</l>
                     <l>s krničko čaka kri!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_trstenjak_marija"><name type="person">Trstenjak Marija, rojena
                        Kranjc</name></ref> leta 1909, delavka, <ref target="#kraj_boraceva"><name type="place">Boračeva</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v mladosti med dekleti. Pesem ima za staro.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">30.45</head><anchor xml:id="txt_30_45"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_30_45"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/30_45.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Mati zakliče</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> pridne deklíče: </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">»Hitro fstanile, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pojdite prat!«</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Mati zakliče pridne deklíče: </l>
                     <l>»Hitro fstanite, pojdite prat! </l>
                     <l>Srajce, rokafce, rute in peče, </l>
                     <l>prte poberte, prat se mudi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žehto končale, lug ste isprale; </l>
                     <l>le na perišče pojdite prat! </l>
                     <l>Dobro ožmite, lepo splahnite! </l>
                     <l>Belo ko sneg se bleščalo bo!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 7. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti v domači hiši. Besedilo je od Jožefa
                     Lipolda, ponarodelo pa je verjetno po ljudskošolski rabi. Pevka mi je povedala,
                     da je bil žehlják visok škaf, ki je držal do 90l. Na dnu je imel luknjo, skozi
                     katero je odtekala umazana voda (lüg). Stal je na lesenih nogah (»nogáče«),
                     tako da so lahko luknjo odpirali, kadar so hoteli vodo izpustiti. Pevki sem
                     tudi prebral naslove in ji povedal vsebino pesmi, ki jih je S. Vraz zapisal v
                     Prlekiji in med drugimi pesmimi izdal 1839 v Zagrebu. Poznala je samo eno, ki
                     mi jo je že prej pela.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">31.490</head><anchor xml:id="txt_31_490"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_31_490"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/31_490.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ko sen plela len, </l>
                     <l>mislila si sen: </l>
                     <l>Škoda moje je mladosti, </l>
                     <l>da ne mine brez britkosti, </l>
<l>mislila si sen</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko sen plela mak,</l>
                     <l>škoda na stokrat:</l>
                     <l>Škoda moje je mladosti,</l>
                     <l>da ne mine brez britkosti,</l>
                     <l>škoda na stokrat!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_petek_antonija"><name type="person">Petek Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetica, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>.
                     Pevka se je pesmi naučila v mladosti od znancev, v tej vasi v navadni govorici
                     pravijo »sn« (s[e]n) namesto sem, včasih se pa sliši skoraj kot »sin«.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">32.6</head><anchor xml:id="txt_32_6"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_32_6"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/32_6.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Smo trije bile, </l>
                     <l>smo vino pile, </l>
                     <l>smo jele meso </l>
                     <l>kak krava seno.</l>
                     <l> Zdaj bi pa jele </l>
                     <l>mačka no psa, </l>
                     <l>či ne bi kosmata bila.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_fras_antonija"><name type="person">Fras Antonija, rojena
                        Stejnko</name></ref> leta 1899, gospodinja, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila okoli leta 1905, ko je kot otrok hodila okoli teric
                     pri delu.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">33.529</head><anchor xml:id="txt_33_529"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_33_529"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/33_529.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Predi mi, predi, hčerkica moja,</l>
                     <l> jas ti bom küpila fürtoh novi!«</l>
                     <l> »Ne bom prela, pa nemrem presti, </l>
                     <l>ker mene, mene moj palček boli!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Predi mi, predi, hčerkica moja,</l>
                     <l> jas ti bom küpila robec novi!«</l>
                     <l> »Ne bom prela, pa nemrem presti,</l>
                     <l> ker mene, mene moj palček boli!«</l>
                  </lg>
                  <p>(Najprej se delajo kitice tako, da se v drugem verzu zmeraj spremeni ime
                        stvari). Na primer: Jas ti bom küpila obleko, šolnje, štunfe. itd.</p>
                  <p>Posnetek 30. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_lasic_marija"><name type="person">Lašič Marija, rojena
                        Fekonja</name></ref> leta 1931, kmetica, <ref target="#kraj_spodnji_ivanjci"><name type="place">Spodnji
                     Ivanjci</name></ref>. Pesmi se je pevka naučila v mladosti od drugih prelj, ko je
                     tudi sama predla. Pri Štreklju je razvrščena med ljubezenske (št. 1196).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">      
            <head type="notoc">34.327</head><anchor xml:id="txt_34_327"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_34_327"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/34_327.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ker bode nas obiskalo </l>
                     <l>tolko gostov, družba mala, </l>
                     <l>hajd na noge, kuharce, </l>
                     <l>tak potica peče se!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Moke bele takoj prinesi,</l>
                     <l> kvasa tudi še zamesi; </l>
                     <l>mleka, masla in soli,</l>
                     <l> jajec eno, dve al tri!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mandlov ne bomo rezali,</l>
                     <l> slatkih še rozin prebrali; </l>
                     <l>tolčimo slatkor drobno </l>
                     <l>in ga zmešajmo f‿testó!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj, kako nam je skipelo, </l>
                     <l>da ga gledat je veselo;</l>
                     <l> čakati ne smemo več, </l>
                     <l>kar s potico hitro f‿peč!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Peči, peči se, potica,</l>
                     <l> lepo prosim kuharica; </l>
                     <l>teško čakamo jo fsi, prosim, </l>
                     <l>zvolte, gdor želi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31. 1. 1964. Pela <ref target="#pevec_matjasic_marica"><name type="person">Matjašič Marica, rojena
                        Zbiša</name></ref> leta 1919, gospodinja, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila od svoje matere kot osemletni otrok. Misli, da je pesem
                     stara. Zdaj se ne poje več.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">35.71</head><anchor xml:id="txt_35_71"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_35_71"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/35_71.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Vleči, vleči dreto, </l>
                     <l>tuči, tuči klin! </l>
                     <l>Vleči, vleči dreto, </l>
                     <l>tuči, tuči klin!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31. 1. 1964. Pela <ref target="#pevec_ursic_ana"><name type="person">Uršič Ana, rojena Šef</name></ref>
                     leta 1887, kmetica, <ref target="#kraj_sredisce_ob_dravi"><name type="place">Središče ob Dravi</name></ref>.</p>
                  <p>Šoštarska pesem (šusterpolka). Peli so jo pri plesu. Pevka mi je pripovedovala,
                     da so plesali navadno polko na napev te pesmi. Vmes so v določenem času
                     pokleknili na eno nogo, z rokami pa delali, kot da bi vlekli dreto; potem so
                     tolkli z roko po kolenu, kot da bi zabijali klinčke v čevlje. Zraven so peli
                     besedilo te pesmi. Pevka se je pesmi naučila v mladosti v rojstni vasi Obrežu
                     od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">36.35</head><anchor xml:id="txt_36_35"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_36_35"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/36_35.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Poslušam kovača, </l>
                     <l>kak kladvo obrača; </l>
                     <l>ga tolče in krega,</l>
                     <l>da daleč se zlega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Bunka ti, bunka ti,</l>
		     <l>močni ropot.</l>
                     <l> </l>		
                     <l>(Naprej ni znala.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana</name></ref>, rojena leta
                     1892, gostilničarka in posestnica, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila pred 60 leti v domači gostilni. Misli, da je stara. Sodeč
                     po besedilu in napevu je pesem novejša, mogoče tudi šolska.</p>
                  <p>Var.: Rbz. št. 216, Kamenščak; 398, Bučkovci; 580, Strjanci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">47.384</head><anchor xml:id="txt_47_384"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_47_384"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/47_384.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                     <l>Keri meni dobro plača, </l>
                     <l>mu zapojem od kovača. </l>
                     <l>Jas od jega dosti ven, </l>
                     <l>črni je kakor voglén!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Kuja, kuja, cin, cin, cin; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">kuja, kuja,cin,cin,cin, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">kuja,kuja,kufer,srebro,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">cincelin</hi> !</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 27. 7. Pela <ref target="#pevec_nemec_jozefa"><name type="person">Nemec Jožefa, rojena Roškar</name></ref>
                     leta 1904, kmetica, <ref target="#kraj_podgorci"><name type="place">Podgorci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti na paši. Pesem ima za staro domačo. Še zdaj jo je včasih
                     slišati.</p>
                  <p>Var.: Rzb. 216, 398, 580 (besedila). Več o tej pesmi in drugih o kovaču glej:
                     Z. Kumer: Štajerska ljudska »Pesem od kovača«. Prleški zbornik. 1969, Ljutomer.
                     Var. Štrekelj, št. 7303-7313; Kumer, PSD, št. 325.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">38.308</head><anchor xml:id="txt_38_308"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_38_308"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/38_308.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Čujte pesem od kovača, </l>
                     <l>črn je, hujši od rogača, </l>
                     <l>vendar k njemu fsak rad gre </l>
                     <l>po potrebno orodje!</l>
                  </lg>
		  <p>Pripev:</p>
                  <lg>
                     <l>Kuje, kuje cin, cin cin,</l>
		     <l>kuje, kuja: cin, cin, cin!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čujte pesem od kovača, </l>
                     <l>črn je, hujši od rogača, </l>
                     <l>vendar k njemu fsak rad gre </l>
                     <l>po potrebno orodje!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če že komu cvek ošpiči,</l>
		     <l>že zasluži po grošiči,</l>
		     <l>keri vino pije rad,</l>
		     <l>naj se ide včit kovat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kmet brez njega némre biti </l>
                     <l>in gospod se ne voziti. </l>
                     <l>On naredi pa iglò, </l>
                     <l>samo šment naj šiva z‿njo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. Pesmi se je pevka            
         naučila v mladosti na paši od znancev.</p>
                  <p>Var. kakor pri št. 37 in GNI M-22680 (Rački vrh); Kumer, PSD, št. 325. Gl.
                     opom. pri št. 37.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">39.307</head><anchor xml:id="txt_39_307"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_39_307"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/39_307.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Če bi gdo mi dobro plača,</l>
                     <l>bi zapel mu od kovača, </l>
                     <l>jas od njega dosti vem, </l>
                     <l>če vam le povedat smem.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>On pa kuje bum, bum, bum, </l>
                     <l>kuje, kuje pil bom, bom; </l>
                     <l>dnar mu fsak dan v‿mošjo gre, </l>
                     <l>pije lehko, kelko če!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kmet brez njega nemre biti, </l>
                     <l>ne gospod se kam voziti; </l>
                     <l>tüdi nüca ga orač, </l>
                     <l>fsaki mešter, še kopač!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>On pa kuje bum, bum, bum, </l>
                     <l>kuje, kuje pil bom, bom; </l>
                     <l>dnar mu fsak dan v‿mošjo gre, </l>
                     <l>pije lehko, kelko če!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_stegmüller_matilda"><name type="person">Štegmüller Matilda</name></ref>,
                     rojena leta 1888, kmetica in šivilja, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Slišala jo je tudi
                     dostikrat peti v vaški gostilni pri »Ficku«.</p>
                  <p>Var.: kakor pri št. 37 in 38.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">40.326</head><anchor xml:id="txt_40_326"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_40_326"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/40_326.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Vino ino pa žganica, </l>
                     <l>pa orehova povitica, </l>
                     <l>to za jüžno mora bit, </l>
                     <l>pa zidar še nije sit!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če k potrebi on zaj ide, </l>
                     <l>tri frtale vür ne pride, </l>
                     <l>potli še si fajfo pše, </l>
                     <l>pomalen gor na rüšče gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pozimi se pečenka skrije,</l>
                     <l> glažek malo gdaj nalije; </l>
                     <l>pregovor mu tak veli: </l>
                     <l>süha grüška mu diši.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če zidarof ne bi meli, </l>
                     <l>te po lükjah bi živeli; </l>
                     <l>Bog te živi, oj, zidar,</l>
                     <l>pij pa jej, pa slüži dnar!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 8. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_mursic_maks"><name type="person">Muršič Maks</name></ref>, rojen leta
                     1899, kmet, <ref target="#kraj_salinci"><name type="place">Šalinci</name></ref>. Zidarska pesem. Pevec se je je
                     naučil v domači vasi od zidarjev. Var.: Dravec, Prekmurske, št. 32; Štrekelj,
                     Dodatek, str. 296, št. 11.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">41.552</head><anchor xml:id="txt_41_552"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_41_552"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/41_552.mp3"></ref></p>                 
 <lg>
                     <l>Mlinari najbolj cigajnsko živijo, </l>
                     <l>lepega zrnja od lűdi dobijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mlinarja to najbolj veseli, </l>
                     <l>če kmeti pô žakla mele fali.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 7. 1966. Pel <ref target="#pevec_kavcic_alojz"><name type="person">Kavčič Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet, <ref target="#kraj_gornji_ivanjci"><name type="place">Gornji Ivanjci</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil
                     pred 40 leti od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">42.114</head><anchor xml:id="txt_42_114"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_42_114"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/42_114.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kmet se hüdo toži, </l>
                     <l>da nemre biti f‿koži, </l>
                     <l>ma zmeraj briftošl v‿roki, </l>
                     <l>zato je lehko sloki.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rihtar k‿rami pride, </l>
                     <l>predno gre od hiše, </l>
                     <l>provi: »Plačaj dačo, </l>
                     <l>vači greš f‿kobačo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kak mo jo, vragi, plača, </l>
                     <l>ker je velka dača,</l>
                     <l> raj se v‿oštarijo skrijem, </l>
                     <l>pa tam za hojčje pijem.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Šakucar mu krave šteje, </l>
                     <l>svinja se mu smeje, </l>
                     <l>kunje se mu vnoža, </l>
                     <l>ker je samo kost in koža.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1968. Pel <ref target="#pevec_lebar_alojz"><name type="person">Lebar Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet in vaški godec, <ref target="#kraj_vucja_vas"><name type="place">Vučja vas</name></ref>. Pesmi se je
                     pevec naučil pred 40 leti od Alojza Domajnka, kmeta iz Bučečovec (+ 1950 v 70.
                     letu).</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 7237-7239.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">43.359</head><anchor xml:id="txt_43_359"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_43_359"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/43_359.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Hajd na noge, hajd na barko, </l>
                     <l>idemo v‿Brazilijo! </l>
                     <l>Nova najšla se dežela, </l>
                     <l>tam za oceanom je.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Več je tamkaj sladne kave </l>
                     <l>kak pri nas kamenčekof, </l>
                     <l>ni na sveti tolko trave, </l>
                     <l>kakor tam je biserof.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam dekleta ino žene, </l>
                     <l>tam čez noč bogate so. </l>
                     <l>Naj bo stara ali mlada, </l>
                     <l>fsaka tam kraljica bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tamkaj fantje ino možje, </l>
                     <l>tam čez noč bogati so. </l>
                     <l>Fsa j&apos; dežela v‿jedni roži, </l>
                     <l>osrečila fse nas bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vun iz mesta tja f‿puščavo </l>
                     <l>nas birači tirajo,</l>
                     <l> (to)je obljubljena dežela, </l>
                     <l>kjer zverine tulijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam ni cerkve ni kapele, </l>
                     <l>onkraj ceste križa ni. </l>
                     <l>Tam ni pesmice vesele, </l>
                     <l>večna luč jim ne gori.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil v mladosti in misli, da je bila zložena okoli leta
                     1890, ko so se ljudje iz Prlekije in od drugod začeli na veliko seliti v
                     Ameriko. Sedaj se ne poje več. V prvem delu besedilo govori o tem, kako so si
                     ljudje sami zamišljali novo deželo ali pa so jim jo tako prikazovali tisti, ki
                     so jih nagovarjali na pot. V drugem delu (5. in 6. kitica) pa se že občuti
                     domotožje in kesanje zaradi odhoda v tujino, kjer so prepuščeni samovolji
                     tujcev in težkemu delu v surovi naravi.</p>
               </div>
               <pb></pb>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>VINSKE IN ZDRAVICE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">44.153</head><anchor xml:id="txt_44_153"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_44_153"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/44_153.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Vino, vino pelajo,</l>
                     <l>tri polovnjake v‿Radgono;</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>eden ma bele brgušice, </l>
                     <l>te drügi pa črni klobuk.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 24. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_misleta_franc"><name type="person">Misleta Franc</name></ref>, rojen leta
                     1893, kmet, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje - Mota</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil
                     od svojega očeta okoli leta 1910. Misli, da je zelo stara.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">45.226</head><anchor xml:id="txt_45_226"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_45_226"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/45_226.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pripélali so furmani </l>
                     <l>en sodček sladga vinca, </l>
                     <l>pripélali do bregeca, </l>
                     <l>opešala živinca.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripregli so konjičke tri, </l>
                     <l>vozi, vozi, Micka ti! </l>
                     <l>Düo, düo, bistahé, </l>
                     <l>vozi, vozi najnaprej! </l>
                     <l>Oha!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zver_franciska"><name type="person">Zver Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1902, kmečka dekla, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>. Pesmi se
                     je pevka naučila na gostiji.</p>
                  <p>Var.: Rbz. št. 273; Kumer, Ribniške, št. 39 in 40; Štrekelj, št. 5722-38;
                     Kumer, PSD. št. 338.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">46.228</head><anchor xml:id="txt_46_228"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_46_228"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/46_228.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pripeljali so furmani</l>
                     <l>en sodček sladga vinca; </l>
                     <l>pripeljali do bréga so, </l>
                     <l>opešala živinca.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripregli so konjičke tri,</l>
                     <l>vozi, vozi, Franček ti! </l>
                     <l>Düjo, düjo, bistahár, </l>
                     <l>ti si našim konjem par!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_podplatnik_anica"><name type="person">Podplatnik Anica, rojena
                        Caf</name></ref> leta 1908, kmetica, <ref target="#kraj_sejanci"><name type="place">Sejanci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti, ko je imela 15 let.</p>
                  <p>Var.: Rbz. št. 273; Kumer, Ribniške, št. 39 in 40; Štrekelj, št. 5722-38.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">47.29</head><anchor xml:id="txt_47_29"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_47_29"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/47_29.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Na prednjem oltarju </l>
                     <l>ena ptičica sedi, </l>
                     <l>pa f‿ klunčku ma glažek, </l>
                     <l>ga Frančeki zroči.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bog oče ga je sadil, </l>
                     <l>Bog sin ga je krstil, </l>
                     <l>Bog sveti Duh posvetil, </l>
                     <l>ga Frančeki zročil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bog živi, Bog živi, </l>
                     <l>Bog živi do neba, </l>
                     <l>le spiti ga, le spiti ga, </l>
                     <l>le spiti ga do dna!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_stuhéc_ana"><name type="person">Štuhéc Ana, rojena Karba</name></ref>
                     leta 1889, in <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena leta 1895,
                     kmetici, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Napitnice sta se pevki naučili v mladosti na gostiji od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">48.40</head><anchor xml:id="txt_48_40"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_48_40"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/48_40.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Že čriček prepeva, </l>
                     <l>ne more več spat, </l>
                     <l>ftrgatef veleva, </l>
                     <l>spet pojdemo brat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Slatko vince piti, to me veseli, </l>
                     <l>dobre volje biti svoje žive dni; </l>
                     <l>svoje žive dni, brezen fse skrbi, </l>
                     <l>to me srčno veseli.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_smodis_antonija"><name type="person">Smodiš Antonija, rojena
                        Štelcer</name></ref> leta 1920, delavka, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci </name></ref>(Dom).
                     Pesmi se je pevka naučila v mladosti v rojstni vasi od znancev. Peli so jo pri
                     kopanju »goric«. Pevka ima pesem za zelo staro.</p>
                  <p>Var.: v napevih št. 41. Popolnejše besedilo in variante glej pri št. 49.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">49.53</head><anchor xml:id="txt_49_53"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_49_53"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/49_53.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>               
         <hi rend="italic" xml:space="preserve">En hribček bom kupil </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">bom trsek sadil, bom trsek sadil, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">pa bom trsek sadil. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Prijatle povabil, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pa sam ga bom pil,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">pa sam ga bom pil, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pa zakaj?</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> En hribček bom kupil, </l>
                     <l>bom trsek sadil, </l>
                     <l>prijatle povabil,</l>
                     <l> pa sam ga bom pil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam gori za hramom </l>
                     <l>en trsek stoji, </l>
                     <l>je z grozdjem obložen, </l>
                     <l>da komaj drži.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Že čriček prepeva, </l>
                     <l>ne more več spat, </l>
                     <l>ftrgatef veleva, </l>
                     <l>spet pojdimo brat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Konjički škrebljajo, </l>
                     <l>ker vozijo teško, </l>
                     <l>ker vince peljajo, </l>
                     <l>je močno, slatko.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le pijmo, le pijmo, </l>
                     <l>to vince slatko; </l>
                     <l>ker vince je slatko </l>
                     <l>kot čisto zlato!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_irgolic_roza"><name type="person">Irgolič Roza</name></ref>, rojena leta
                     1880, viničarka, <ref target="#kraj_cresnjevci"><name type="place">Črešnjevci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v goricah pri delu. Priredil jo je, kakor je splošno znano, A. Slomšek
                     po bizeljski ljudski pesmi. Znana je tudi povsod po drugih krajih
                     Slovenije.</p>
                  <p>Var. besedila: M. Ahacel, »Koroške in štajerske«, str. 66; Beg, str. 118;
                     Razlag, Pesmarica, str. 48 ; Štrekelj, št. 5477 in druge; Kuba, št. 54.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">50.231</head><anchor xml:id="txt_50_231"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_50_231"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/50_231.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Lepše rože ni na svet </l>
                     <l>kak je ta vinska trta. </l>
                     <l>Pozimi spi, spomlad cveti, </l>
                     <l>v‿jesen se grozdje trga.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko druge rožice cveto, </l>
                     <l>nobena ni tak žlahtna. </l>
                     <l>En čas cveto, se posuše, </l>
                     <l>a minejo brez sadja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na hribčku je nasajena, </l>
                     <l>od kmétiča je obrezana. </l>
                     <l>Od kmétiča je obrezana, </l>
                     <l>od Jezusa darvana.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zatorej, bratje, poskusmo ga, </l>
                     <l>kak nam je obrodilo! </l>
                     <l>Bog daj, da‿b še od zaj naprej </l>
                     <l>obilen sad rodilo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nobene dobre volje ni, </l>
                     <l>da ne bi bla spošt/o/vana, </l>
                     <l>nobene svete maše ni, </l>
                     <l>da ne bi bla darovana.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 22. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_vrsic_ida"><name type="person">Vršič Ida, rojena Gaberc</name></ref>
                     leta 1927, in <ref target="#pevec_klobasa_gizela"><name type="person">Klobasa Gizela, rojena Gaberc</name></ref> leta
                     1929, kmetici, <ref target="#kraj_pristava"><name type="place">Pristava</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v šolskih letih od svojega očeta. Oče je bil dober
                     pevec in je zelo rad pel. Pesem imata pevki za staro. Poje pa se že bolj
                     poredkoma.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 500 Radgona in 538 Benedikt; M. Ahacel »Koroške in štajerske«,
                     str. 61; Štrekelj, 5502 in druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">51.113</head><anchor xml:id="txt_51_113"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_51_113"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/51_113.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Slovenc Slovenca vabi: </l>
                     <l>»Če se ti pit ne gabi, </l>
                     <l>vè pridi v‿goro k nam, </l>
                     <l>smo dobre vole tam!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vinograd obdelovati </l>
                     <l>Slovenec mora znati; </l>
                     <l>gdor delal praf ne bo, </l>
                     <l>naj pije le vodo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Visoke so gorice </l>
                     <l>in žlahtne so trtice; </l>
                     <l>gdor delal praf ne bo, </l>
                     <l>naj pije le vodo!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 30. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_habjanic_ivana"><name type="person">Habjanič Ivana</name></ref>, rojena
                     leta 1906, kmečka dekla, <ref target="#kraj_spodnji_ivanjci"><name type="place">Spodnji Ivanjci</name></ref>. Pesmi se je
                     pevka naučila v mladosti od znancev v vasi Radvenci. Ponarodela Slomškova
                     pesem. Var.: Dravec, Prekmurske, št. 47; M. Ahacel, »Koroške in štajerske«,
                     str. 62; Beg, str. 121.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">52.33</head><anchor xml:id="txt_52_33"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_52a_33"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/52_33.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Iz zemle gre f‿trto, </l>
                     <l>lavindi, vundi trta, </l>
                     <l>trti, trtú, lavindijo, </l>
                     <l>oj trta, živio!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Iz trge gre v‿listje, </l>
                     <l>lavindi, vundi listje, </l>
                     <l>listi, listu, lavindijo, </l>
                     <l>oj listje, živio!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Iz listja gre v‿grozdje,</l>
                     <l> lavindi, vundi grozdje, </l>
                     <l>grozdi, grozdu, lavindijo, </l>
                     <l>oj grozdje, živio!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Iz grozdja gre f‿škafe, </l>
                     <l>lavindi, vundi f‿škafe, </l>
                     <l>škafi, škafu, lavindijo, </l>
                     <l>oj škafi, živio!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Iz škafa gre v‿brente, </l>
                     <l>lavindi, vundi v‿brente, </l>    
                 <l>brente, brentú, lavindijo, </l>
                     <l>oj brente, živio!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Iz brente gre f‿kadi, </l>
                     <l>lavindi, vundi f‿kadi, </l>
                     <l>kadi, kadú, lavindijo, </l>
                     <l>oj kadi, živio!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Iz kadi gre f‿sode, </l>
                     <l>lavindi, vundi f‿sode, </l>
                     <l>sodi, sodú, lavindijo, </l>
                     <l>oj sodi, živio!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Iz sodof gre v‿glaže, </l>
                     <l>lavindi, vundi v‿glaže, </l>
                     <l>glaži, glažú, lavindijo, </l>
                     <l>oj glaži, živio!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Iz glaža gre v‿glavo,</l>
                     <l> lavindi, vundi v‿glavo, </l>
                     <l>glavi, glavú, lavindijo, </l>
                     <l>oj glava, živio!</l>
                     <l>Iz glafce gre f‿pete, </l>
                     <l>lavindi, vundi f‿pete, </l>
                     <l>peti, petú, lavindijo, </l>
                     <l>oj pete, živio!</l>
                     <l>Iz pete gre v‿zemlo, </l>
                     <l>lavindi, vundi v‿zemlo,</l>
                     <l> zemli, zemlú, lavindijo, </l>
                     <l>oj zemla, živila!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_stojko_ivanka"><name type="person">Stojko Ivanka, rojena
                        Vrbanjščak</name></ref> leta 1936, delavka, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>
                     (Dom).</p>
                  <p>Pevka se ie pesmi naučila od znancev pri delu v goricah v Jeruzalemu …</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 52; Kumer, PSD. št. 267 m 268; GNI, 14577 m M-25023.
                     Ritmično in tekstovno varianto pojo tudi Francozi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">53.329</head><anchor xml:id="txt_53_329"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_53_329"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/53_329.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Žeja, žeja se ji pravi, </l>
                     <l>ki nas komije ona davi. </l>
                     <l>Žeja, žeja!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 17. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana</name></ref>, rojena leta
                     1892, gostilničarka in posestnica, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v domači gostilni od trgovskih pomočnikov iz Ljutomera, ko
                     je imela 10 let. V napevu se občuti nestabilna intonacija, kar je zaznamovano s
                     puščico.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">54.83</head><anchor xml:id="txt_54_83"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_54_83"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/54_83.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Nikol ne bom pozabil </l>
                     <l>očetka mojega, </l>
                     <l>ki vedno mi je pravil: </l>
                     <l>»Moj sin, le pijmo ga!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>On, starček je bil, </l>
                     <l>je vince rad pil, </l>
                     <l>kozarček si je spraznil, </l>
                     <l>si drugega nalil!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_goricki_ignac"><name type="person">Gorički Ignac</name></ref>, rojen leta
                     1905, kmet, <ref target="#kraj_presika"><name type="place">Presika</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v
                     mladosti od svoje matere. Drugo kitico je najprej povedal tako, kot je
                     zapisana, zadnji del pa je pozneje pel takole:</p>
                  <lg>
                     <l>Kozarček ga je spraznil, </l>
                     <l>s tem Boga je častil.</l>
                  </lg>
                  <p>Var.: Beg, str. 113; Štrekelj, št. 5808 in druge.</p>
                  <p>(Venček)</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">55A.84</head><anchor xml:id="txt_55A_84"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_55A_84"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/55A_84.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Nigdar ne bom pozabil </l>
                     <l>očeta svojega, </l>
                     <l>ki mene je povabil </l>
                     <l>na visoke goré, </l>
                     <l>kjer so žlahtne trté,</l>
                     <l>kjer slatko vince rasté </l>
                     <l>za same fajn možé.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">55B.202</head><anchor xml:id="txt_55B_202"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_55B_202"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/55B_202.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>To vinsko kaplico</l>
                     <l>zdaj hočemo popiti</l>
                     <l>zavezo staro bratofsko</l>
                     <l>želimo ponoviti.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti v goricah. Pravzaprav je »venček«, sestavljen iz dveh
                     samostojnih pesmi. Včasih pevci pojejo več zdravic eno za drugo, kot da bi bila
                     ena pesem. Tako je tudi tukaj. Napevi pa so različni in so morali biti zaradi
                     tega razvrščeni po ritmičnih tipih v razne skupine. Druga pesem je Orožnova,
                     ponarodela.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 113 in 110; Štrekelj, št. 5808 in druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">56.201</head><anchor xml:id="txt_56_201"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_56_201"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/56_201.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>To žlahtno vinsko kaplico </l>
                     <l>zdaj hočemo popiti, </l>
                     <l>zavezo staro bratovsko </l>
                     <l>želimo ponoviti; </l>
                     <l>četudi tu, namesto spat, </l>
                     <l>nas svetli dan posije. </l>
                     <l>Morbiti je to zajdjokrat, </l>
                     <l>kaj skupaj smo ga pili!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sen zmeraj ljubil zvesto vas, </l>
                     <l>čeglih smo ne spoznani. </l>
                     <l>Do vas je srce fsaki čas </l>
                     <l>gorelo, bratje dragi! </l>
                     <l>Zato pa dajmo se spoznat, </l>
                     <l>da smo si bratci bili! </l>
                     <l>Morbiti je to zajdjokrat, </l>
                     <l>kaj skupaj smo ga pili!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> </l>
                     <l>Pa pride noč in pride dan, </l>
                     <l>da spet okol mo stali </l>
                     <l>in desne roke si drgoč </l>
                     <l>kak stari znanci dali. </l>
                     <l>Zapeli bomo tistokrat </l>
                     <l>in Bogu zahvalili. </l>
                     <l>Da ni še blo to zajdjokrat, </l>
                     <l>kaj skupaj smo ga pili!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_petek_antonija"><name type="person">Petek Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetica, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila kot desetletni otrok od svojega očeta, ki je bil
                     veseljak in je bila to njegova napitnica. Pevka ima pesem za staro. Danes nihče
                     več ne poje cele. (Glej št. 55/B.) Orožnova pesem, ponarodela.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">57.7</head><anchor xml:id="txt_57_7"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_57_7"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/57_7.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj vinček, hoj, hoj, </l>
                     <l>bod dober z menoj! </l>
                     <l>Nikar me ne vrži </l>
                     <l>pod mizo nocoj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko‿b sodof ne‿b blo, </l>
                     <l>tud čepof ne‿b blo </l>
                     <l>in vince bi teklo </l>
                     <l>z‿majolke samo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa čepek, ha, ha, </l>
                     <l>odbiti se da </l>
                     <l>in vince z‿majolke </l>
                     <l>po curku kapla.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Zdravice se je pevka
                     naučila kot otrok med znanci. Znana pivska pesem. Var.: Beg, str. 108;
                     Štrekelj. Dodatek, št, 38; Kumer, Ribniške, št. 169, kjer je napev podan dvo-
                     glasno v G-duru.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 110.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">58.245</head><anchor xml:id="txt_58_245"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_58_245"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/58_245.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj vince, ti prežlahtna stvar, </l>
                     <l>kolk špasof narediš, </l>
                     <l>marskterega bahačeka </l>
                     <l>pod mizo zavališ!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O joj, jo joj, o joj, jo joj, </l>
                     <l>tako se godi, komu vince diši, </l>
                     <l>ga drugi dan želodec in glafca boli!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 7. 8. 1967. Pela <ref target="#pevec_kumer_elizabeta"><name type="person">Kumer Elizabeta, rojena
                        Polak</name></ref> leta 1899, kmetica, <ref target="#kraj_ceróvec"><name type="place">Ceróvec</name></ref>.
                     Napitnice se je pevka naučila v otroških letih od svojega očeta.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">59.365</head><anchor xml:id="txt_59_365"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_59_365"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/59_365.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi smo štirje fsi pastirje, </l>
                     <l>radi vince pijemo. </l>
                     <l>Kar imamo, fse prodamo, </l>
                     <l>fse za vince dajemo!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 28. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_smodis_alojzija"><name type="person">Smodiš Alojzija, rojena
                        Plohl</name></ref> leta 1921, viničarka, <ref target="#kraj_vinski_vrh_pri_miklavzu"><name type="place">Vinski vrh pri
                        Miklavžu</name></ref> (Ormož).</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti od znancev.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 114. Pri Štreklju je to en del iz kolednice št. 4829-1830.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">60.366</head><anchor xml:id="txt_60_366"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_60_366"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/60_366.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi smo štirje kak pastirje, </l>
                     <l>radi vince pijemo. </l>
                     <l>Radi gremo v‿oštarijo, </l>
                     <l>tan veselo pojemo. </l>
                     <l>Keri pa nas ne trpijo, </l>
                     <l>pa jim nos razbijemo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1964. Pel <ref target="#pevec_sumenjak_joze"><name type="person">Šumenjak Jože</name></ref>, rojen leta
                     1899, kovač, <ref target="#kraj_bresnica"><name type="place">Bresnica</name></ref>. Pevec se je pesmi naučil v
                     mladosti od znancev. Var.: Beg, str. 114.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">61.8</head><anchor xml:id="txt_61_8"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_61_8"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/61_8.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Venček)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čez pedeset let, </l>
                     <l>čez pedeset let,</l>
                     <l>té ne de več mene, </l>
                     <l>nej črejvlof nej drejt! </l>
                     <l>Nej črejvlof nej drejt, </l>
                     <l>čez pedeset let!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Smo ga že pili, </l>
                     <l>pa še ga bomo, </l>
                     <l>dokler na svetu </l>
                     <l>živeli bomo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pipipi-pijmo ga, </l>
                     <l>pipipi-pijmo ga! </l>
                     <l>Pipipi-pijmo, </l>
                     <l>dokler živimo, </l>
                     <l>saj ne dobimo </l>
                     <l>kaple ga tam!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Peli <ref target="#pevec_sostar_ljudmila"><name type="person">Šostar Ljudmila, rojena
                        Veber</name></ref> leta 1903, in <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena Horvat
                     </name></ref>leta 1897, kmetici, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p>Zdravice sta se pevki naučili v mladih letih od znancev. To je pravzaprav tudi
                     »venček« iz več pesmi, a tako povezan in zapet v enakem tempu, da naredi vtis
                     ene same pesmi. Pravi poskočni verzi. V začetku jih lahko štejemo za daktilske  301 root      20   0       0      0      0 S   2,3  0,0   3:58.31 btrfs-transacti                 

                     četverce in peterce, pozneje pa so peterci zraščeni skupaj v deseterce (5 +
                     5).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">62.48</head><anchor xml:id="txt_62_48"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_62_48"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/62_48.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Poslušaj, sredina, </l>
                     <l>kaj virt nam guči, </l>
                     <l>da nemo do sèpa </l>
                     <l>nič vina pili.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le slečmo doj sükje </l>
                     <l>in vržmo na stran, </l>
                     <l>sméknimo k sèpi, </l>
                     <l>doléfka je tan!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_salamon_terezija"><name type="person">Šalamon Terezija, rojena
                        Perger</name></ref> leta 1901, kmetica, <ref target="#kraj_gibina"><name type="place">Gibina</name></ref>. Pesmi se
                     je pevka naučila v mladosti pri kopanju goric. Povedala je, da je »sep« nasuta
                     zemlja (nasip) na gornjem kraju vinograda in da včasih kmet pravi: »Tam gori
                     pri sèpu je vino, ko pridete do njega, boste pili in jeli.«</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">63.100</head><anchor xml:id="txt_63_100"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_53_100"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/63_100.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Litrček je prazen, </l>
                     <l>ne gremo mi narazen! </l>
                     <l>Ne gremo mi domo, </l>
                     <l>dok kukafca še pela nam bo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 9. 1966. Pel <ref target="#pevec_klajncar_joze"><name type="person">Klajnčar Jože</name></ref>, rojen leta
                     1907, kmet, <ref target="#kraj_jastrebci_pri_kogu"><name type="place">Jastrebci pri Kogu</name></ref>. Zdravice se je pevec
                     naučil v mladosti v družbi znancev.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 12, 13, Ljutomer; 41, Kapela; 54, Veržej; 291, Grabonoš; 315,
                     Stara Gora; 454, Hardék.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">64.474</head><anchor xml:id="txt_64_474"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_64_474"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/64_474.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Hej, Micka,</l>
                     <l>le rukni ga, cukni ga, </l>
                     <l>v žakel potukni ga, </l>
                     <l>ker dobro je vince </l>
                     <l>za fse žejne lüdí.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_marin_ana"><name type="person">Marin Ana, rojena Sunčič</name></ref>
                     leta 1904, kmetica. <ref target="#kraj_boreci"><name type="place">Boreci</name></ref>. Napitnice se je pevka
                     naučila na gostiji.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">65.304</head><anchor xml:id="txt_65_304"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_65_304"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/65_304.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>I, i, i, kuklo bi pili! </l>
                     <l>Kak ste teško to pozabli, </l>
                     <l>ki ste nas to‿sem povabli. </l>
                     <l>I, i, i, kuklo bi pili!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>I, i, i, kuklo bi pili! </l>
                     <l>O, o, o, al že skor kaj bo? </l>
                     <l>E, e, e, virt že z ročko gre. </l>
                     <l>U, u, u, držte se redu! </l>
                     <l>A, a, a, nikši vrag nam nič ne da!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 2. 1964. Peli <ref target="#pevec_leopold_marija"><name type="person">Leopold Marija, rojena
                        Kurbus</name></ref> leta 1912, kmetica, in <ref target="#pevec_leopold_elizabeta"><name type="person">Leopold
                        Elizabeta</name></ref>, rojena leta 1946, učenka učiteljišča v Mariboru, <ref target="#kraj_ihova"><name type="place">Ihova</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Marija Leopold naučila v mladosti v rojstni vasi, hčerka
                     Elizabeta pa od nje. Pevka in tudi drugi prisotni so mi povedali, da je pri
                     njih še v navadi, da pojejo fantje na vasi, kar je drugod v Prlekiji že
                     redkost. Zbere se 5 do 6 fantov in pojejo novejše slovenske pesmi pa tudi
                     hrvaške in srbske, ki so se jih naučili pri vojakih.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">66.305</head><anchor xml:id="txt_66_305"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_66_305"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/66_305.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">I, i, i,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">virta vüha zlo boli. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Da bi on za to fse veda, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">on bi se za láse teza. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">I. i, i,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">virta vüha zlo boli.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>I, i, i,</l>
                     <l>virta viiha zlo boli. </l>
                     <l>Da bi on za to fse veda, </l>
                     <l>on bi se za läse teza.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>U, u, u,</l>
                     <l>pojmo hvalo, čast Bogu,</l>
                     <l>Jezus in Marija</l>
                     <l>pa si v‿nebesih pojeta!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>E, e, e,</l>
                     <l>zdaj pa fse na virta gre! </l>
                     <l>Vzemte klüče, ite f‿klet, </l>
                     <l>glažek mora bit nalejt!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, o, o,</l>
                     <l>püča skoro prazen bo! </l>
                     <l>Zàkaj ste nas sim pozvali, </l>
                     <l>či nan nete piti dali?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A, a, a,</l>
                     <l>midva pa sva bratca dva, </l>
                     <l>slatko vince pijeva, </l>
                     <l>dobre volje bodeva!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 8. 8. 1967. Pel <ref target="#pevec_trdina_vlado"><name type="person">Trdina Vlado</name></ref>, rojen leta
                     1923, elektromonter, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. Pesmi se je pevec
                     naučil v mladosti od svoje matere.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">67.269</head><anchor xml:id="txt_67_269"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_67_269"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/67_269.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Na mizi svetla luč gori,</l>
                     <l>pred tabo pa, Franček, en glažek stoji;</l>
                     <l>klukluklu, kluklukluk, naj se speljuje,</l>
                     <l>naj se to vince po grlu speljuje,</l>
                     <l>naj se speljuje, naj se spelja,</l>
                     <l>se de nam virt po drügega ša!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_ksela_marija"><name type="person">Kšela Marija, rojena
                        Gregorc</name></ref> leta 1922, kmetica, <ref target="#kraj_berkovci"><name type="place">Berkovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevka se je zdravice naučila v mladosti v rojstni vasi Čakovi.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 645, Mihalovci; GNI, 0-5387, Miklavž pri Ormožu 1. 1910.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">68.11</head><anchor xml:id="txt_68_11"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_68_11"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/68_11.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Bratec, kaj maš to?« </l>
                     <l>»Polno kupico!« </l>
                     <l>Le hitro jo ispiti </l>
                     <l>in dobre volje biti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Zadnji dve vrstici se ponavljata, dokler vsi ne spijejo kozarcev.)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kam je šlo? </l>
                     <l>spili ga smo. </l>
                     <l>Takše si brate meti želi(je)mo, </l>
                     <l>keri tak radi pijejo vino. </l>
                     <l>Pijmo ga, pijmo ga, </l>
                     <l>saj nam diši!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_ferenc_marija"><name type="person">Ferenc Marija, rojena
                        Osterc</name></ref> leta 1903, kmetica, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>.
                     Napitnice se je pevka naučila na »gostüvanji«. Misli, da je domača in stara.
                     Zložena je iz dveh delov s prehodom (venček). Napev drugega dela je enak napevu
                     št. 69 c. V besedilu tega dela je popačena oblika »želijemo« od želimo. Pevka
                     je povedala, da to mesto zmeraj tako pojejo.</p>
                  <p>(Venček) </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">69a.545</head><anchor xml:id="txt_69a_545"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_69a_545"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/69A_545.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Klu-klu-klu, klu-klu-klu, klu-klu-klu kluje.</l>
                     <l>naj se ti z‿glažeka vince speluje!</l>
                     <l>Naj se speluje, naj se spela,</l>
                     <l>saj de že Franček po drügega ša!</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">69b.94</head><anchor xml:id="txt_69B_94"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_69B_94"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/69B_94.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Prelepo ime Franček, </l>
                     <l>Bog te naj živi, </l>
                     <l>primi glažek v‿róke, s</l>
                     <l>latko se napij!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le ga piti no zavžiti, </l>
                     <l>le ga piti no zavžiti; </l>
                     <l>pa kam je šlo? </l>
                     <l>Spili ga smo!</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">69c.527</head><anchor xml:id="txt_69C_527"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_69c_527"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/69C_527.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Takse si bratce meti želi(je)mo, </l>
                     <l>keri nam radi pijejo vino, </l>
                     <l>pimo ga, pimo ga, </l>
                     <l>saj nam diši!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 8. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_mursic_maks"><name type="person">Muršič Maks</name></ref>, rojen leta
                     1899, kmet, <ref target="#kraj_salinci"><name type="place">Šalinci</name></ref>. Čeravno metro-ritmična oblika
                     teksta ni enaka, je napitnica sestavljena iz več pesmi v »venček«, napevi pa so
                     oddeljeni zaradi muzikološkega principa, razvrstitve napevov po ritmičnih
                     tipih. Pri št. 69 C je spačena oblika »želijemo« iz želimo in je zaradi tega
                     verz enajsterec. Tudi drugod tako pojò. Pesmi se je pevec naučil na
                     gostijah.</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 38; Štrekelj, št. 5673-74 in druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">70.97</head><anchor xml:id="txt_70_97"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_70_97"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/70_97.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Micka, stara kluka, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">piti si ne upa, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">čaka na povelje, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">da si spolni želje.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Živio, živio, Slovenci, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">živio. Slovenke, živio!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> </l>
                     <l>Micka, stara kluka, </l>
                     <l>piti si ne upa, </l>
                     <l>čaka na povelje, </l>
                     <l>da si spolni želje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sosed naš debeli, </l>
                     <l>zdaj ti bomo peli! </l>
                     <l>Hitro gor stanite, </l>
                     <l>mu na zdravje pijte!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Imamo tud Lisjaka, </l>
                     <l>je žejen kakor spaka.</l>
                     <l> Če mu ne damo piti, </l>
                     <l>nam kure če vmoriti.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31. 1. 1964. Pela <ref target="#pevec_volf_micika_rojena_grosman"><name type="person">Volf Micika rojena
                        Grosman</name></ref> leta 1923, posestnica, <ref target="#kraj_zbigovci"><name type="place">Zbigovci</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Napev te pesmi ni uvrščen
                     v zbirko, ker je enak napevu pesmi št. 86/97.</p>
                  <p>Pri pesmi Rzb. 454 je še ena kitica, ki se glasi:</p>
		  <lg>
                    <l>Franček glatka koža, </l>
                    <l>ga Micka rada boža, </l>
                    <l>vino mu nalije, </l>
                    <l>da se ne polije.</l>
		  </lg>
                  <p>Var,. Dravec, Prekmurske, št. 51, 52 (besedilo). Rzb. št. 13, Ljutomer; 54,
                     Veržej; 291, Grabonoš; 315, Stara Gora.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">71.98</head><anchor xml:id="txt_71_98"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_71_98"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/71_98.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Micka naj pokaže, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">kak se grlo maže! </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Potle po navadi </hi>
                     </l>         
            <l>
                        <hi rend="italic">pijmo ga fsi radi!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Živio, živio, Slovenci, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">živio, Slovenke, živio!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Micka naj pokaže, </l>
                     <l>kak se grlo maže! </l>
                     <l>Potle po navadi </l>
                     <l>pijmo ga fsi radi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Micka, stara klüka, </l>
                     <l>piti si ne vüpa, </l>
                     <l>čaka na povelje, </l>
                     <l>spolni svoje želje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Franček teško čaka, </l>
                     <l>da si grlo zmaka. </l>
                     <l>Hitro dajte piti, </l>
                     <l>žejo si gasiti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sosed naš s planine, </l>
                     <l>tukaj so vročine! </l>
                     <l>Sè jih pogasite, </l>
                     <l>z vincem jih gasite!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tonek najtimlajši </l>
                     <l>pije ga najrajši. </l>
                     <l>Glej, da varno piješ, </l>
                     <l>da se ne poliješ!</l>
                     <l>Franc ma zvesto ženo, </l>
                     <l>sprazni kupco eno, </l>
                     <l>da bomo spoznali, </l>
                     <l>da se z ženo hvali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Micka pa ma moža, </l>
                     <l>ki jo rad poboža. </l>
                     <l>Če ga maš kaj rada, </l>
                     <l>spij zdaj vince rada!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam je eden suhec, </l>
                     <l>mrzel ma trebuhec. </l>
                     <l>Vince te bo grelo, </l>
                     <l>pij ga praf debelo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 7. 1964. Pele: <ref target="#pevec_stagar_alojzija"><name type="person">Štagar Alojzija, rojena
                        Majcen</name></ref> leta 1918, <ref target="#pevec_leben_marija"><name type="person">Leben Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1930, in <ref target="#pevec_stagar_julijana"><name type="person">Štagar Julijana, rojena Kosi</name></ref> leta
                     1890, <ref target="#kraj_senesci"><name type="place">Senešci</name></ref>.<lb></lb>To so splošno znane napitnice.
                     Pevka Julijana Štagar se jih je naučila že v mladosti na gostijah v rojstni
                     vasi, pevki Štagar Alojzija in Leben pa od znancev v Senešch.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 13, 54, 41, 291. Dravec, Prekmurske, št. 51, 52 (besedilo).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">72.354</head><anchor xml:id="txt_72_354"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_72_354"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/72_354.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Čuj ti, Micka, kaj se kuješ, </l>
                     <l>kaj se z‿vinca tak norčuješ; </l>
                     <l>se držiš tako, kot bi jezna bla, </l>
                     <l>kot da‿b vinca pit ne šla!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Primi kupico, glaž ma luknico, </l>
                     <l>popi to krasno majolkico! </l>
                     <l>Le pij, le pij, teisti glaž, </l>
                     <l>katerga f‿svojih rokah maš!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>. Zdravice, ki
                     je sestavljena iz dveh pesmi, se je pevka naučila l. 1904 v Ivanjcih na
                     primiciji duhovnika Antona Lasbaheija. Var.: Štrekelj, št. 5771.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">73.178</head><anchor xml:id="txt_73_178"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_73_178"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/73_178.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Sraka ima dugi rep </l>
                     <l>pa lepo pisan&apos; perje, </l>
                     <l>Franček, primi kupico, </l>
                     <l>da ti jo ne poserje!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zver_franciska"><name type="person">Zver Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1902, kmečka delavka, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Zdravice se je pevka naučila na gostiji.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">74.10</head><anchor xml:id="txt_74_10"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_74_10"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/74_10.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Franček, kaj maš to?« </l>
                     <l>»Polno kupico!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le hitro jo ispiti, </l>
                     <l>to če nas veseliti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Franček, kaj maš to?« </l>
                     <l>»Prazno kupico!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta prasec dobro piti zna, </l>
                     <l>ki jo je spraznil dol do dna!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Pesem se ponavlja, samo ime se spremeni. Izvaja se tako, da prvi verz in
                        pripev pojo vsi prisotni, odgovarja pa tisti, ki ga v začetku
                        imenujejo.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.11. 1963. Peli <ref target="#pevec_novak_milica"><name type="person">Novak Milica</name></ref>, rojena leta
                     1941, in <ref target="#pevec_kukol_anton"><name type="person">Kukol Anton</name></ref>, rojen leta 1908, kmeta, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pesmi sta se pevca naučila od znancev na
                     gostiji (»gostüvanji«).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">75.13</head><anchor xml:id="txt_75_13"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_75_13"></ref><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/75_13.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Franček po imeni,</l>
                     <l>nikar mi ne zameri,</l>
                     <l>če ti jaz glažek </l>
                     <l>v‿roke
                        podam! </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jezus je med nami,</l>
                     <l>Marija je za nami,</l>
                     <l>spreljubi vset Jožef</l>
                     <l>na
                        strani stoji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Živio, živio, vün ga spi, </l>
                     <l>živio, živio, vün ga spi, </l>
                     <l>živio, živio, vün ga spi, </l>
                     <l>pa druzega nali!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 9. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_sijanec_terezija"><name type="person">Šijanec Terezija</name></ref>, rojena
                     leta 1887, kmetica, <ref target="#kraj_cakova"><name type="place">Čakova</name></ref>. Napitnice se je pevka
                     naučila v mladosti v rojstni vasi v Dragotincih na »gostüvanji«.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">76.12</head><anchor xml:id="txt_76_12"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_76_12"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/76_12.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Anika, pij, pij, </l>
                     <l>pa drugo si nalij, </l>
                     <l>nikol ne pozabi </l>
                     <l>na Jezusa ti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jezus je mali, </l>
                     <l>Marija je med nami </l>
                     <l>svet Jožef na desnoj</l>
                     <l>strani stoji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev: </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dviga, dviga, vün ga spij; </l>
                     <l>dviga, dviga, vün ga spij! </l>
                     <l>Dviga, dviga, vün ga spij </l>
                     <l>pa druzega nalij!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana</name></ref>, rojena leta
                     1892, gostilničarka in posestnica, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>.
                     Napitnice se je pevka naučila v mladosti. Slišala jo je peti v domači gostilni.
                     Pri pripevu je pela »dvün ga spij« namesto »vün« (ven) ga spij in je to
                     popravljeno. Var.: Štrekelj, št. 5992 in druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">77.357</head><anchor xml:id="txt_77_357"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_77_357"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/77_357.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Fse svetnike počastimo, </l>
                     <l>svetga Jurija najpoprej, </l>
                     <l>farmanca iz jurjoške fare, </l>
                     <l>če še‿j vinca u glašku kaj?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le pij ga dal naprej, </l>
                     <l>le pij ga dal naprej, </l>
                     <l>dokler je vinca u glašku kaj!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 9. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_belec_pepika"><name type="person">Belec Pepika, rojena
                        Korošec</name></ref> leta 1920, kmetica, <ref target="#kraj_cakova"><name type="place">Čakova</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v družbi od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">78.154</head><anchor xml:id="txt_78_154"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_78_154"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/78_154.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Miza je na štir voglé, </l>
                     <l>glažek gre okoli nje, </l>
                     <l>pij ga, pij ga, Franček ti, </l>
                     <l>sam Bog te naj živi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela Salamon <ref target="#pevec_terezija"><name type="person">Terezija, rojena
                        Perger</name></ref> leta 1901, kmetica, <ref target="#kraj_gibina"><name type="place">Gibina</name></ref>. Pesmi se
                     je pevka naučila na gostiji v družbi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">79.229</head><anchor xml:id="txt_79_229"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_79_229"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/79_229.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kolko kaplic, tolko let </l>
                     <l>Bog nam daj na svet živet! </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Živio, oj živio,</l>
                     <l>naj Slovenci živijo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(: Mnoga leta krepko živi, </l>
                     <l>mnoga leta, živio! :)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1968. Pel <ref target="#pevec_lebar_alojz"><name type="person">Lebar Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet in vaški godec, <ref target="#kraj_vucja_vas"><name type="place">Vučja vas</name></ref>.</p>
                  <p>Po pripovedovanju pevca se ta zdravica poje in igra na svatbi, kadar gosti
                     nazdravijo ženinu, nevesti, starešinam, staršem novoporočencev itd. Ob vzkliku
                     »Bog naj živi …« muzika takoj zaigra in vsi zapojo »Mnoga leta …«. Pojo
                     posebno takrat, ko nevesta pripenja ženinu kito rožmarina na prsi. Pred tem mu
                     pravi: »Dragi ženin, jas sem ti prinesla mali dar, (prinesla je na »taleri«
                     [krožniku] kozarec vina in zraven šopek rožmarina). Kaj pa si ti meni
                     prinesel?« Ženin odgovori: »Zakonsko ljubezen, zvestobo pa mir božji!«</p>
                  <p>Zdravice se je pevec naučil peti in igrati leta 1918 od muzikanta Jakoba Čuka
                     (+1930 v 50. letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">80.264</head><anchor xml:id="txt_80_264"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_80_264"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/80_264.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Na zdravje naši Toniki, </l>
                     <l>sam Bog jo naj živi! </l>
                     <l>Starši so te gor zredili, </l>
                     <l>da bi te tudi omožili, </l>
                     <l>da bi na tvojem gostüvanji </l>
                     <l>praf dobro vino pili!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 9. 1966. Pela <ref target="#pevec_mohoric_tonika"><name type="person">Mohorič Tonika</name></ref>, rojena
                     leta 1929, kmetica. Napitnice se je pevka naučila od znancev na gostiji. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-2974, (Kamenščak, 1907).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">81.486</head><anchor xml:id="txt_81_486"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_81_486"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/81_486.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ena kupica slatga vinčeca </l>
                     <l>semtertja po mizi je privandrala.</l>
                     <l>Le popijmo ga, le zavžijmo ga,</l>
                     <l>na zdravje našoj Aniki! </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Anika neče piti,</l>
                     <l>prav dobre volje biti;</l>
                     <l>prešmentana pijanka, </l>
                     <l>pa
                        kaj še s tebe bo,</l>
                     <l>če se poboljšala ti ne boš?</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana</name></ref>, rojena leta          
           1892, gostilničarka in posestnica, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>.
                     Napitnice se je pevka naučila v mladosti v domači gostilni. Poje se v družbi za
                     zabavo. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-2941 in 0-2949 (Kamenščak, 1909); Kumer, Ribniške, št. 41;
                     Štrekelj, št. 5604-05.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">82.494</head><anchor xml:id="txt_82_494"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_82_494"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/82_494.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Bog živi, Bog živi fse </l>
                     <l>dobre ljudi, </l>
                     <l>da bi dolgo živeli </l>
                     <l>in srečni bili!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bog poživi fse okol; </l>
                     <l>Bog poživi fse okol, </l>
                     <l>ali Frančeka najbol!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_soster_ljudmila"><name type="person">Šoster Ljudmila, rojena
                        Veber</name></ref> leta 1903, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. Zdravice
                     se je pevka naučila v mladosti v družbi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">83.480</head><anchor xml:id="txt_83_480"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_83_480"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/83_480.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Našo Johaniko naj Bog živi,</l>
                     <l>mnogo let naj jo živi!</l>
                     <l>Kakor vijolica naj cveti!</l>
                     <l>Torej, Johanika:</l>
                     <l>rukni ga, cukni ga,</l>
                     <l>v žakel posmukni ga,</l>
                     <l>vince je dobro pit, tralala-la!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 8. 1964. <ref target="#pevec_pela_novak_ivanka"><name type="person">Pela Novak Ivanka, rojena
                        Plohl</name></ref> 1. 1912, kmetica, <ref target="#kraj_vuzmetinci"><name type="place">Vuzmetinci</name></ref>.
                     Zdravice se je pevka naučila na gostiji v domači vasi. Zaradi imena v besedilu
                     pod notami prvega takta je en zlog preveč in je zaradi tega takt
                     nepravilen.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">84.19</head><anchor xml:id="txt_84_19"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_84_19"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/84_19.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Bog živi Miciko</l>
                     <l>našo kuharco, </l>
                     <l>ki ima rdeči nos </l>
                     <l>kak paradajzof zos!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Oj vinca, oj vinca, </l>
                     <l>oj vinca rumenga, ha, ha; </l>
                     <l>vinčeca, vinčeca, </l>
                     <l>vinca rumenga!</l>
                     <l> (Besedilo pesmi in pripev se zmeraj ponavljata, samo ime se v začetku
                        spremeni.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 9. 1966. Pela <ref target="#pevec_mohoric_ignac"><name type="person">Mohorič Ignac</name></ref>, rojen leta
                     1900, in <ref target="#pevec_golob_konrad"><name type="person">Golob Konrad</name></ref>, rojen leta 1921, kmeta, <ref target="#kraj_cerkvenjak"><name type="place">Cerkvenjak</name></ref>.</p>
                  <p>Zdravice sta se pevca naučila v mladosti v družbi. </p>
                  <p>Var.: mei. napeva št. 18.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">85.18</head><anchor xml:id="txt_85_18"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_85_18"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/85_18.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Pripev: </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Oj vince, vince,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">oj vince rumeno, ha há,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">vince, vince,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">oj vince rumeno!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gdor pije alkohol, </l>
                     <l>ta íma glavobol. </l>
                     <l>Gdor je rudečih lic, </l>
                     <l>ta pije slivovic.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gdor hoče baba bit, </l>
                     <l>ta mora kavo pit, </l>
                     <l>ker babe so že fse </l>
                     <l>na kavo vajene.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gdor hoče žaba bit, </l>
                     <l>ta mora vodo pit, </l>
                     <l>ker žabe so že fse </l>
                     <l>na vodo vajene.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_vajngerl_marija"><name type="person">Vajngerl Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1907, kmetica, <ref target="#kraj_velika_nedelja"><name type="place">Velika Nedelja</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila pred 40 leti od svojega strica (+ 1935 v 55. letu). Povedala je, da še
                     danes sliši na gostijah. </p>
                  <p>Var.: mei. nap. št. 19.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">86.97</head><anchor xml:id="txt_86_97"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_86_97"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/86_97.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Hajdmo, lubi brati, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">dan se nam že krati, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">kar tako ne stojmo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">eno si zapojmo!</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Živio, živio, Slovenci, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">živio, Slovenke, živio!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hajdmo, lubi brati, </l>
                     <l>an se nam že krati, </l>
                     <l>kar tako ne stojmo, </l>
                     <l>eno si zapojmo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dokler smo še mladi, </l>
                     <l>smo veseli radi, </l>
                     <l>kadar starost dojde, </l>
                     <l>pa veselje pojde.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kupce si nalijmo, </l>
                     <l>pametno jih pijmo, </l>
                     <l>naj le gre okroglo, </l>
                     <l>dokler bode moglo!</l>      
            </lg>
                  <lg>
                     <l>Janeza napijmo, </l>
                     <l>srečo mu želimo; </l>
                     <l>Oče milostivi </l>
                     <l>dolg naj te živi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Micka naj pokaže, </l>
                     <l>kak se grlo maže, </l>
                     <l>potlej po navadi </l>
                     <l>pijemo fsi radi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Franček teško čaka, </l>
                     <l>da si grlo zmaka, </l>
                     <l>hitro dajte piti, </l>
                     <l>žejo pogasiti!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_onesek_terezija"><name type="person">Onešek Terezija, rojena
                        Rozman</name></ref> leta 1903, kmetica, <ref target="#kraj_gornje_krapje"><name type="place">Gornje Krapje</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila v mladosti na »gostiivanji«.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 13, Ljutomer; št. 41, Kapela; št. 49, Precetinci; št. 54,
                     Veržej; št. 291, Grabonoš.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">87.292</head><anchor xml:id="txt_87_292"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_87_292"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/87_292.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi smo zjutraj rano fstali, </l>
                     <l>fsak svoj štos na ramo djali. </l>
                     <l>Pá bomo šli na jelenčekof log!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>P logi smo hodili</l>
                     <l>smo zajčeke lovili</l>
                     <l>Smo čuli en glas,</l>
                     <l>pa smo misli(li), da je špas,</l>
                     <l>pa vendar je moral</l>
                     <l>jelenček doj past. </l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrlec_alojzija"><name type="person">Škrlec Alojzija, rojena
                        Hladen</name></ref> leta 1887, gospodinja (babica), <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>. …</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladih dneh v družbi na Cvenu. Misli, da je zelo
                     stara. V drugi kitici je pevka zaradi napeva skrajšala besedo »mislili« na
                     »misli«, pa je zadnji zlog dopisan, da bi bilo besedilo razumljivo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">88.22</head><anchor xml:id="txt_88_22"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_88_22"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/88_22.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa ribam dobro gre, </l>
                     <l>ki žeje ne trpé; </l>
                     <l>pa pijejo vodo, </l>
                     <l>pa nič ne pojo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa voda se skali,</l>
                     <l>zalije jim oči</l>
                     <l>in sladko vince</l>
                     <l>nam srce hladi.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pel <ref target="#pevec_roposa_franc"><name type="person">Ropoša Franc</name></ref>, rojen leta
                     1915, kmet, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od starega ribiča Matije Grantoša iz
                     Veržeja (+1941 v 72. letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">89.21</head><anchor xml:id="txt_89_21"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_89_21"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/89_21.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>To mene veseli, </l>
                     <l>da smo še zdravi fsi, </l>
                     <l>ki tu prebivamo, </l>
                     <l>si glaške nalivamo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čeglih man dosta let, </l>
                     <l>se čen med vas zaštet </l>
                     <l>ino veselo pesem vam zapet,</l>
                     <l> juhé!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta zlata kaplica </l>
                     <l>je tak kak roužica, se </l>
                     <l>v‿glašku tu bleišči, </l>
                     <l>men srce ohladi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al jaz pa pijem rad,</l>
                     <l>veseli vinski brat.</l>
                     <l>Naj boude Bogu hvaa</l>
                     <l>tisočkrat, juhé!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ribam dobro gre,</l>
                     <l>ki žeje ne trpé,</l>
                     <l>ker pijejo vodou,</l>
                     <l>si nič
                        ne pojejo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al voda se skali,</l>
                     <l>to ribce žalosti,</l>
                     <l>to slatko vince</l>
                     <l>men srce
                        hladi, juhé!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa pride grenka smrt, </l>
                     <l>moj hramec bo zaprt. </l>
                     <l>Ko bom jas pokopan, </l>
                     <l>moj hram pa bo prodan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jaz v‿zemli bom trohnel, </l>
                     <l>tam né bom vince pil, </l>
                     <l>tam bo hladen grob </l>
                     <l>srce hladil.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v otroških letih od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">90.430</head><anchor xml:id="txt_90_430"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_90_430"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/90_430.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Oja, kadar jas mrja bom, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">oja, vinca več pil ne bom; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">oja, dente me notri v‿grob, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">oja, litrič na grob!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kadar jas mrja bom, </l>
                     <l>vinca več pil ne bom; </l>
                     <l>dente me notri v‿grob,</l>
                     <l> litrič na grob!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žena bo mimo šla, </l>
                     <l>milo se jokala: </l>
                     <l>»F‿stani, preljubi moj, </l>
                     <l>pil še ga boš!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kér bo tam mimo ša, </l>
                     <l>fsaki bo reka tak: </l>
                     <l>»To je bil vinski brat, </l>
                     <l>pil ga je rad!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_rantasa_micika"><name type="person">Rantaša Micika</name></ref>, rojena
                     leta 1916, kmetica, <ref target="#kraj_grabonos"><name type="place">Grabonoš</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od svoje matere.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-5381 (Miklavž, 1910), 0-2964 in 2968 (Kamenščak, 1909). Rzb. št.
                     304, 518; Štrekelj, št. 5989 in druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">91.111</head><anchor xml:id="txt_91_111"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_91_111"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/91_111.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Dere bode Franček vmrja, </l>
                     <l>ga bodo pokopali </l>
                     <l>pod te vinske gantare.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Što de mimo teka, </l>
                     <l>sakši bode reka: </l>
                     <l>»Tu je en velki pijanec doma!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Vivat, vivat, vün ga spi, </l>
                     <l>vivat, vivat, vün ga spi, </l>
                     <l>vivat, vivat, vün ga spi </l>
                     <l>pa drügega nali!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 8. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_mursic_maks"><name type="person">Muršič Maks</name></ref>, rojen leta
                     1899, kmet, <ref target="#kraj_salinci"><name type="place">Šalinci</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil na
                     »gostüvanji« od znancev. Metrum besedila je šesterec, toda zaradi vrinjenega
                     imena (Franček) je prvi verz podaljšan na osmerec. Var. kakor pri št. 92.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">92.110</head><anchor xml:id="txt_92_110"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_92_110"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/92_110.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gda de Ludvik vmrja, </l>
                     <l>ga bomo pokopali </l>
                     <l>pod te vinske gantare.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Keri bode mimo teko, </l>
                     <l>fsaki bode reko: </l>
                     <l>»Tü je en vinski </l>
                     <l>prijatel doma!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Odprite se, pipe, </l>
                     <l>odškrnite se, čepi, </l>
                     <l>naj se to vince </l>
                     <l>po grlu pocingla!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Cingla, cingla, cingla,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">cingla,cingla,cingla,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> naj se to vince </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">po grlu pocingla!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 7. 1964. Peli <ref target="#pevec_strucl_alojzija"><name type="person">Štrucl Alojzija, rojena
                        Rozman</name></ref> leta 1922, in <ref target="#pevec_smodis_alojzija"><name type="person">Smodiš Alojzija, rojena
                        Plohl</name></ref> leta 1921, viničarki, <ref target="#kraj_vinski_vrh_pri_miklavzu"><name type="place">Vinski vrh pri
                        Miklavžu</name></ref> (Ormož).</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti v rojstni vasi. Se zmeraj jo radi pojejo.
                     Povedali sta mi tudi, da pri njih pravijo za tiste pevke, ki so posebno
                     nadarjene in imajo lep glas: »Lepo poje kak matica« (čebelna).</p>
                  <p>Var.: Rzb. 304 Sovjak; 518 Radgona. Kuhač, št. 1332-33; Zganec, Kajkavske, št.
                     280; Medjimur- ske, št. 46, Zagorske, št. 51 a; Dravec, Prekmurske, št. 39 in
                     40; Štrekelj, št. 6023-28; Deželic, Pjes- marica (1918) št. 800.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">93.34</head><anchor xml:id="txt_93_34"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_93_34"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/93_34.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Na pragi je stala, </l>
                     <l>je s kluči cingetála; </l>
                     <l>cinglala, se štimála, </l>
                     <l>da trojno vino má.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>To prvo je po krajcari, </l>
                     <l>ga pijejo le vajncari; </l>
                     <l>ga pijejo le vajncari, </l>
                     <l>ki penez nimajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>To drugo po desetici, </l>
                     <l>ga pijejo le pajbiči; </l>
                     <l>pajbiči in deklici, </l>
                     <l>ki f‿krčmo hodijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>To tretjo je po kroni, </l>
                     <l>ga pijejo baroni; </l>
                     <l>ga pijejo baroni </l>
                     <l>in drugi fajn lidje.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>. Pesmi se je
                     pevka naučila v mladosti od znancev. Lepa stara domača pesem. </p>
                  <p>Var. besedila: GNI, 0-6001 (Logarovci); Štrekelj, št. 6091, 6093 in druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">94.276</head><anchor xml:id="txt_94_276"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_94_276"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/94_276.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Veliko pijancof na svet,</l>
                     <l>da ne bi se dalo preštet; </l>
                     <l>gdor pije ga rad, </l>
                     <l>ni nigdar bogat, </l>
                     <l>ni treba tatof se mu bat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dokler še je ledik, še gre,</l>
                     <l>ni treba se bat mu žene,</l>
                     <l>al refček je ta,</l>
                     <l>gdor ženo ima,</l>
                     <l>ker zmeraj nad njim godrnja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>On virta spoštuje zelo, </l>
                     <l>nič manj pa njegovo gospo, </l>
                     <l>zatorej oba </l>
                     <l>obrajtata ga,</l>
                     <l>dokler on kaj penez ima.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ako pa denarja ni več</l>
                     <l> in če je še dafka preveč, </l>
                     <l>cel svet se vrti, </l>
                     <l>fse to mu se zdi, </l>
                     <l>in fčasih pod mizo zaspi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ako pa pijanček umre, </l>
                     <l>dobi tudi parte lepé, </l>
                     <l>al zvest je bil član, </l>
                     <l>je bil fsak dan</l>
                     <l>po dvakrat al trikrat pijan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gospod ga požegnali so, </l>
                     <l>so vzeli med vince vodo, </l>
                     <l>kak hudo‿b pač blo, </l>
                     <l>ko vedel bi on to, </l>
                     <l>ker on je sovražil vodo.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_smodis_antonija"><name type="person">Smodiš Antonija, rojena
                        Štelcer</name></ref> leta 1920, delavka, <ref target="#kraj_murscak"><name type="place">Murščak</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v rojstni vasi Murščaku v mladosti.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">95.453</head><anchor xml:id="txt_95_453"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_95_453"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/95_453.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Je ahtundzehcigar guter vajn, </l>
                     <l>če bolj ga piješ, pá praviš, da‿j fajn. </l>
                     <l>Gdaj spiješ en glažek al pa dva, </l>
                     <l>po tretjem pa v‿bIato capljaš!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿soboto se fantje menijo, </l>
                     <l>kam v nedeljo pojdejo. </l>
                     <l>Seveda fsi ahtundzehcigar pit, </l>
                     <l>potem pa še plesat svoj šrit.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿nedeljo še f‿cerkef pogledajo </l>
                     <l>in mežnarju ogle podpirajo. </l>
                     <l>Ker se bojijo, da bi se podrl,</l>
                     <l> že dolgo, kar zidan je bil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿pondeljek se virti kregajo, </l>
                     <l>ker hlapci nič ne delajo. </l>
                     <l>Saj tega je ahtundzehcigar kriv, </l>
                     <l>ker se ga je preveč napiu.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿tork pa z grajščine pride papir, </l>
                     <l>če ne plačaš ti štibre, pa pojde kvantir. </l>
                     <l>»Kako jo bom plačo, sem denarce zapiu, </l>
                     <l>pa ahtundzehcigar dober je biu!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿sredo se ženske kregajo, </l>
                     <l>ker prazne piskre gledajo. </l>
                     <l>»Bom piskre prodala, še jas bom šla pit, </l>
                     <l>pa jas in moj dedek sva kvit!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> F‿četrtek z graščine pride birič,</l>
                     <l> fse kote natakne, saj najde tak nič. </l>
                     <l>To bajto naj vzame, jo nese, kam če, </l>
                     <l>saj vredna pet grošef al šest.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 29. 11. 1963. Pela <ref target="#pevec_pausner_franciska"><name type="person">Paušner Frančiška, rojena
                        Pintarič</name></ref> leta 1922, kmetica, <ref target="#kraj_hardek"><name type="place">Hardek
                     </name></ref>(Ormož).</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila pred 30 leti v družbi.</p>
                  <p>
                     <anchor></anchor>
                  </p>
               </div>
               <pb></pb>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>ŽENITOVANJSKE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">96.485</head><anchor xml:id="txt_96_485"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_96_485"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/96_485.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Prlek si je nekaj zmisla, zmisla, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Prlek si je nekaj zmisla, zmisla, </hi>
                     </l>  
                   <l>
                        <hi rend="italic">Prlek si je nekaj zmisla, zmisla,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">in naredio je ta špas, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">in naredio in naredio</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> in naredio je ta špas.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prlek si je nekaj zmisla </l>
                     <l>in naredio je ta špas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Se pred pustom je oženio </l>
                     <l>in povabio v ‿goste nas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mlada sneha je plesala</l>
                     <l> in veseli ženin z njo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pozvačin je uckao, rajao, </l>
                     <l>pili vince smo slatko!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_pusenjak_anica"><name type="person">Pušenjak Anica</name></ref>, rojena
                     leta 1939, kmetica, <ref target="#kraj_gornje_krapje"><name type="place">Gornje Krapje</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v vasi od starejših. Lepa domača, a novejša pesem (verzi 8-7).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">97.141</head><anchor xml:id="txt_97_141"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_97_141"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/97_141.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fašenk že blűzi gre, </l>
                     <l>se treba ženiti, </l>
                     <l>pa mi neče nišče </l>
                     <l>v‿ógledi priti!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana</name></ref>, rojena leta
                     1892, gostilničarka in posestnica, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v domači gostilni v mladosti. Mogoče bi jo po vsebini morah
                     razvrstiti med obredne, ker pa se tukaj govori o času pred poroko, je
                     razporejena med svatovske. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, Dodatek IV, št. 26.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">98.140</head><anchor xml:id="txt_98_140"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_98_140"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/98_140.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>To fašenk že bűzi gre, </l>
                     <l>treba mi je žene! </l>
                     <l>Tistoj ma v‿ógledi šla,</l>
                     <l>ktera ma mošje tri </l>
                     <l>srebrnih tolarof!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(več ni znal.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26. 7. 1964. Pel <ref target="#pevec_brumen_stanko"><name type="person">Brumen Stanko</name></ref>, rojen leta
                     1901, kmet, <ref target="#kraj_sejanci"><name type="place">Sejanci</name></ref>. Odlomek pesmi št. 99. Pesmi se je
                     pevec naučil v mladosti od soseda Jožefa Geča (+1935 v 70. letu) in jo ima za
                     staro. Drugo glej pri št. 99.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">99.139</head><anchor xml:id="txt_99_139"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_99_139"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/99_139.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Fašenk že blűzi gre, </l>
                     <l>treba mi je žene! </l>
                     <l>Šla ma, paj, v‿ogledi; </l>
                     <l>kera ma mošje tri </l>
                     <l>srebrnih tolarof, </l>
                     <l>(k)tistoj ma šla.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če de rdeča kak </l>
                     <l>v‿žiti cveteči mak, </l>
                     <l>lepa kak rožica, </l>
                     <l>pisana trutrca, </l>
                     <l>te ma, paj, f‿sredo k joj </l>
                     <l>vógledi šla.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿Mačkofcih je doma, </l>
                     <l>vrednosti nekaj ma: </l>
                     <l>sifkasto mujciko, </l>
                     <l>šekasto pujciko, </l>
                     <l>v‿lici je róbava, </l>
                     <l>k tistoj ma šla.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kaj si prebiraš tak, </l>
                     <l>šepasti mali bak! </l>
                     <l>Kera ma tolare, </l>
                     <l>gruba, rdeča je,</l>
                     <l> najnč ne pogleda te, šepasti bak!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prišla sta v‿ógledi, </l>
                     <l>komaj Balaž zguči, </l>
                     <l>že jidva Barbara </l>
                     <l>z bernicoj pokala. </l>
                     <l>Komaj da vujšla </l>
                     <l>sta bita domò.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena
                     leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_zelezne_dveri"><name type="place">Železne dveri</name></ref> (Ljutomer).</p>
                  <p>Ponarodela pesem, ki jo je zložil Peter Skuhala. Znana je povsod po Prlekiji,
                     pa tudi v sosednjem Prekmurju. Pesmi se je pevka naučila v mladosti od sestre,
                     ki je bila v službi (kuharica) pri Skuhali v Ljutomeru. Na terenu sem dobil
                     original Skuhalove pesmi; tam je še ena kitica, četrta po vrsti in se
                     glasi:</p>
                  <lg>
                     <l>Za te je Miškova </l>
                     <l>zdrüčena Barbara </l>
                     <l>priličen najbol par, </l>
                     <l>kakši si ti pajbar </l>
                     <l>priličen par.</l>
                  </lg>
                  <p>V GNI sem pod št. 0-288 e našel tudi melodijo te pesmi, ki jo je Skuhala skupaj
                     s tekstom poslal nabiralnemu odboru v Ljubljano 1. 1907. Pod melodijo piše:
                     Pesem zložil P. Skuhala. Melodija po staroj že pozablenoj narodnoj pesmi. Samo
                     ena kitica, še je zelo redkim znana:</p>
                  <lg>
                     <l>Micka Kovačeva </l>
                     <l>pila b&apos; nič plačala. </l>
                     <l>Pija bi vsak hudič </l>
                     <l>plača pa nič, nič.</l>
                  </lg>
                  <figure>
                     <graphic height="3.637138888888889cm" n="10031" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image28.jpg" width="15.996708333333334cm"></graphic>
                  </figure>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št. 58; Štrekelj, Dodatek, str. 296, št. 26. Glej
                     opombe pri št. 225.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">100.79</head><anchor xml:id="txt_100_79"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_100_79"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/100_79.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Od fašenka večera </l>
                     <l>vam hočem zaj zapet, </l>         
            <l>ker fsaka baba hoče </l>
                     <l>še letos móža met.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al zdaj pa le dobila </l>
                     <l>je kozlička praf rogatega </l>
                     <l>za svojega moža.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če taka baba merje, </l>
                     <l>fsak rekel bo tako: </l>
                     <l>da sedem let ji jezik </l>
                     <l>še v‿grobu migal bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsa žlahta se posolzi, </l>
                     <l>al možu pa se dobro zdi, </l>
                     <l>da se vraga znebi.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_pintaric_antonija"><name type="person">Pintarič Antonija, rojena
                        Pihler</name></ref>, leta 1916, kmetica, <ref target="#kraj_oceslavci"><name type="place">Očeslavci</name></ref>.
                     Pevka je trdila, da je napev in besedilo te pesmi zložila sama v mladosti,
                     stara šestnajst let, ko je pasla krave in ji je bilo dolgočasno. Po vsebini
                     prve kitice bi jo morda tudi lahko uvrstili med obredne pesmi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">101.363</head><anchor xml:id="txt_101_363"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_101_363"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/101_363.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fašenk se že približuje, </l>
                     <l>fsako dékle se toži, </l>
                     <l>si nemilo premišluje, </l>
                     <l>kak de živejla na stare dni!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dokler si še dékle mlado, </l>
                     <l>fsaki fant se ti smeji. </l>
                     <l>Ko pa grataš stara baba, </l>
                     <l>cejli svejt se te boji!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Oj, nesrečni kralj Herodež, </l>
                     <l>ti si fsega tega krif, </l>
                     <l>si v jeruzalemskem mestu </l>
                     <l>tolko fantof pomoril!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_krizan_avgustina"><name type="person">Križan Avguština, rojena
                        Kožar</name></ref> leta 1919, kmetica, in <ref target="#pevec_krizan_ivan"><name type="person">Križan Ivan</name></ref>,
                     rojen leta 1902, kmet, <ref target="#kraj_scavnica"><name type="place">Ščavnica</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec Križan Ivan naučil pred petdesetimi leti v rojstni vasi od
                     znancev, njegova žena Avguština pa od njega. Razporedili bi jo lahko tudi med
                     obredne; ker pa so pri svatbenih take, ki govore o času pred poroko, je pesem
                     tukaj. Pevka poje oktavo nižje, kot je zapisano v notah v paralel-tercah z
                     moškim, kar ni navadno pri petju ženske z moškim glasom.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">102.436</head><anchor xml:id="txt_102_436"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_102_436"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/102_436.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Veseli fašenk že se bliža, </l>
                     <l>fsako dékle se solzi, </l>
                     <l>ker si zmeraj premišljuje, </l>
                     <l>kaj pa bo na stare dni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsako dékle je veselo, </l>
                     <l>če se mlado omoži, </l>
                     <l>da se z možem pogovarja, </l>
                     <l>dela kratke si noči.</l>
                  </lg>    
              <lg>
                     <l>Oj, nesrečni kralj Herodež, </l>
                     <l>on je fsega tega krif, </l>
                     <l>ker je v‿mestu Betlehemu </l>
                     <l>mlade fante pomorio.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kak te bojo dekleta klele, </l>
                     <l>ko bo prišeo sodnji dan,</l>
                     <l> ker ne bodo možef imele, </l>
                     <l>premišljavale ledik stan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Ve deklice, sirotice, </l>
                     <l>vaši spomini so zdaj proč; </l>
                     <l>ve ostale ste samice, </l>
                     <l>pisanke za veko noč!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 8. 1964. Peli <ref target="#pevec_sok_ana"><name type="person">Sok Ana, rojena Klajžar</name></ref>
                     leta 1907, in <ref target="#pevec_petek_franciska"><name type="person">Petek Frančiška, rojena Sok </name></ref>leta 1935,
                     kmetici, <ref target="#kraj_polensak"><name type="place">Polenšak</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Sok Ana naučila v mladosti od znancev, njena hči Francka pa
                     od nje. Pesem imata za staro. Se zmeraj jo radi pojejo. Pevki sta mi tudi
                     pravili, da pri njih za Štefanovo, novo leto, tri kralje in svečnico še zmeraj
                     hodijo koledniki pet po hišah. Pravijo jim »koledjaki«.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 633 (Juršinci). Gl. opombi pri št. 101.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">103.194</head><anchor xml:id="txt_103_194"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_103_194"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/103_194.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Na klinu visi kiklica, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">na drobno je nabrana. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Rasti, rasti, deklica, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">da praf ti bo postala!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Trala, lala, lala la, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">trala, lala, leja; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">trala, lala, lala la, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">dedrajla, lala la !</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na klinu visi kiklica, </l>
                     <l>na drobno je nabrana, </l>
                     <l>rasti, rasti, deklica, </l>
                     <l>da praf ti bo postala!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na hribčku majhna cerkvica, </l>
                     <l>svet Anton tam kraljuje, </l>
                     <l>k njemu bom jas romala, </l>
                     <l>da on mi posvetuje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Praf lepo pokleknila bom </l>
                     <l>pred njegof oltarček,</l>
                     <l> praf milo poprosila bom: </l>
                     <l>Daj mi ljub moj parček!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Svet Anton me uslišao bo </l>
                     <l>in dao mi bo možička, </l>
                     <l>jas pa mu zredila bom </l>
                     <l>debela dva prašička.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sem pinkala, sem bonkala </l>
                     <l>tam doli po Hrvackem </l>
                     <l>z enim mladim pukažon, </l>
                     <l>barusastim Hrvatom.</l>
                     <l>Hrvati so mi pravili, </l>
                     <l>da sem stara baba, </l>
                     <l>f‿špegel sem se gledala, </l>
                     <l>venda pa sem mlada!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_fleisinger_marija"><name type="person">Fleisinger Marija, rojena
                        Zorko</name></ref> leta 1938. kmetica, <ref target="#kraj_spodnji_ivanjci"><name type="place">Spodnji Ivanjci</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila od materine sestrične v rojstni vasi (58 let). </p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 496.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">104.160</head><anchor xml:id="txt_104_160"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_104_160"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/104_160.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Oj, prelüba mati vi,</l>
                     <l>srce moje zlo trpi;</l>
                     <l>vi najbolje veite,</l>
                     <l>kak se trošta deite!</l>
                     <l>Jas pa ne morem jest nej pit,</l>
                     <l>püstite mene oženit!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Brez moža mi nej živet, </l>
                     <l>že sem stara dvajset let! </l>
                     <l>Znam kühati no presti </l>
                     <l>in lepo hižo zmesti. </l>
                     <l>Drügo me naj mož naviči, </l>
                     <l>čem ga lepo bogati!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Hčerka moja, nej tako, </l>
                     <l>ti sküšnjavam daj slovo! </l>
                     <l>Ženla bi se rada, </l>
                     <l>pa si še premlada! </l>
                     <l>Ti ne veiš, kaj ti gučiš, </l>
                     <l>zakon je en velki križ!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>K Svetim trem kralom kirfat bom šla,</l>
                     <l>tiste bom lépo prosila:</l>
                     <l>sveti trije krali,</l>
                     <l>vi boste meni dali,</l>
                     <l>kaj jas prisrčno vzdihujem tü,</l>
                     <l>da bon potroštana šla domou!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sveti Anton, prosim te, </l>
                     <l>ti že dugo poznaš me! </l>
                     <l>Kolkokrat sem k tebi šla, </l>
                     <l>pintek masla ofrala. </l>
                     <l>Sprosi mi enega od Bogá, </l>
                     <l>da mi skoro snoboke da!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj pa z Jürjem bi bilou, </l>
                     <l>če bi on mi sprosa tou? </l>
                     <l>Jega še bom prosila, </l>
                     <l>ka bi se oženila,</l>
                     <l> letos moža da dobim, </l>
                     <l>vači ga za skoz zgibim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Še na vas sem zmislila, </l>
                     <l>tüdi vas bom prosila: </l>
                     <l>Lükaš, Primuš in Matjaš, </l>
                     <l>Lenart, Bolfenk in Andraš, </l>
                     <l>sprosite mi vi moža, </l>
                     <l>če le cele brgüše ma!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sveti Tomaš, pa še ti, </l>
                     <l>vseh se nemrem zmisliti: </l>
                     <l>Sveti Imbra no Boštjan, </l>
                     <l>Filip, Rupert no Urban, </l>  
                   <l>sprósite mi vi moža, </l>
                     <l>če le robačo ima!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>K vam, svetnicam, zdaj bižim, </l>
                     <l>tu pred vami že klečim: </l>
                     <l>Gera, Lenka, Barbara, </l>
                     <l>Urša, Neža, Agata, </l>
                     <l>sprosite mi vi moža, </l>
                     <l>čeglih že seiro brado ma!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj sem si že sprosila, </l>
                     <l>kaj sem tak dugo čakala! </l>
                     <l>Zdaj sem že dobila, </l>
                     <l>kaj sem si prosila. </l>
                     <l>Drüga pa si naj skrbi, </l>
                     <l>kero hrbet zlo srbi!</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 28. 7. 1964. Pel <ref target="#pevec_karbas_franc"><name type="person">Karbaš Franc</name></ref>, rojen leta
                     1886, šolski nadzornik v pokoju, <ref target="#kraj_miklavz_pri_ormozu"><name type="place">Miklavž pri
                     Ormožu</name></ref>.</p>
                  <p>Besedilo prvih dveh kitic je pel pevec na pamet, drugo pa je prepisano iz
                     njegovega rokopisa. Pesem je popolnejša kot druge variante, vsebina pa
                     razširjena.</p>
                  <p>Var.: mei. št. 161. Rzb. št. 397, Bučkovci; 503, Boračeva; GNI 0-5408 (Miklavž
                     pri Ormožu, 1910); Štrekelj, št. 8284-98; Kumer, Ribniške, št. 126; Kumer, PSD,
                     št. 155; Dravec, Prekmurske, št. 242.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">105.195</head><anchor xml:id="txt_105_195"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_105_195"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/105_195.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jas, uboga deklica,</l>
                     <l>vzdihujem noč in dan,</l>
                     <l>fsa žalostna, objokana</l>
                     <l>za svoj ledik stan.</l>
                     <l>Fsa žalostna, objokana,</l>
                     <l>zato ker nemam moža.</l>
                     <l>Ker neman moža, da b&apos;me troštal,</l>
                     <l>za mé velik nadlog prestal</l>
                     <l>in reišil me težaf.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>- »Jas pa, žena zakonska, </l>
                     <l>dekletam tak svet vam dam: </l>
                     <l>Ne želite za mouževe </l>
                     <l>iz vaših ledik stana. </l>
                     <l>O, vam dekletam dobro je,</l>
                     <l> al nam ženam je le gorje. </l>
                     <l>Sem se omožila, se jokam, </l>
                     <l>za svoj veseli ledik stan </l>
                     <l>žalujem noč in dan!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tako lahko govori, </l>
                     <l>katera ma moža. </l>
                     <l>Ona ne ve, kaj prestoji </l>
                     <l>ena revna deklica.</l>
                     <l>Oh, kaj pa te na starost bo, </l>
                     <l>če kruha treba stradat bo. </l>
                     <l>Če se jas mlada omožim, </l>
                     <l>od mouža lep penzjon dobim, </l>
                     <l>te s‿ten lahko živim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žmajhlála bi se jas </l>
                     <l>okouli svojega moža. </l>
                     <l>Bi rada ga ubougala</l>
                     <l> in mu pokorna bla.</l>
                     <l>Bi žjin le v‿oštarijo šla, </l>
                     <l>bi vince pila zraun njega.</l>
                     <l> Če se opijanim še tako, </l>
                     <l>moj mož pa meni dober bo, </l>
                     <l>bo nesel me domou.</l>
                     <l>- Žmajhlala bi se jas </l>
                     <l>okouli svojega moža. </l>         
            <l>Pa kaj da mi nič ne velja, </l>
                     <l>ker mrha drüge ma. </l>
                     <l>Za drügimi je mrtef ves,</l>
                     <l> al mene gleda kakor pes. </l>
                     <l>Če jas kaj z drügmi govorim, </l>
                     <l>če nič kaj hudega ne storim, </l>
                     <l>po hrpti jih dobim.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v mladosti od Lizike Pelcl (Štefanova Liza) iz Polic. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8299-8305.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">106.279</head><anchor xml:id="txt_106_279"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_106_279"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/106_279.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pozafčin je lušno biti, rad se veselim, </l>
                     <l>poskočiti, norce briti vedno si želim. </l>
                     <l>Svoj klobuček okrasiti mora pozafčin, </l>
                     <l>na gostijo vabit iti srčno si želim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>K palici srebrni zvonček spretno pritrdim, </l>
                     <l>od vasi do vasice kličem in zvonim: </l>
                     <l>K vam prihaja Štraklof Joško, vneti pozafčin, </l>
                     <l>da vam ženina, neveste želje sporočim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ženil se bo Jurkof Franček tja na Prekmursko, </l>
                     <l>vabit pride Štraklof Joško s‿svojo palico. </l>
                     <l>K palici srebrni zvonček milo cinketa, </l>
                     <l>Bog naj živi domačijo Štajer, Prekmursko.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Danes vabim za sosede, drugič pa za sé, </l>
                     <l>kvišku prekmurske vasice, fse za mano gre. </l>
                     <l>Bistra Mura naj nas veže, brate in sestré, </l>
                     <l>brat naj bratu rad ustreže, da mu f‿svate gre!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hišice lepo pomeste, bistre Prékmurke, </l>
                     <l>bosmane f‿peči zložite in pogačice! </l>
                     <l>Ta čas, fantje, naprezite bistre cuzeke,</l>
                     <l>ta čez Muro poletite v lepe Križefce.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_marin_ana"><name type="person">Marin Ana, rojena Sunčič</name></ref>
                     leta 1904, kmetica, <ref target="#kraj_boreci"><name type="place">Boreci</name></ref>. Pesmi se je pevka naučila
                     pred 30 leti v družbi drugih pevcev. Glavno besedo imata na prleškem
                     »gostüvanji« »pozafčina«. Imata dolgo palico s šopom zvezanih raznobarvnih
                     dolgih trakov na vrhu. Ko zbirata svate, delata po cesti različne norčije,
                     plešeta in trobita na trobento, kar se vse navaja v tej pesmi. Pevka mi je še
                     povedala, da pri njih pojejo največ dvoglasno, včasih pa tudi triglasno. Za
                     melodijo pravijo »viža«. Za prvi glas »na mladou«, za drugi »na starou«. Ne ve,
                     kdo je to pesem zložil.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">107.342</head><anchor xml:id="txt_107_342"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_107_342"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/107_342.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>O, prelüba naša mati, </l>
                     <l>tan sen grejo naši svati! </l>         
            <l>Janškovič je najteprvi, </l>
                     <l>Draškovič pa je te drügi, </l>
                     <l>Jaka pa te tretji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, prelüba naša mati, </l>
                     <l>kaj do jeli naši svati? </l>
                     <l>»Janškovič de ja šelato, </l>
                     <l>Draškovič pa samo prato, </l>
                     <l>Jaka pa košice!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, prelüba naša mati, </l>
                     <l>di do spali naši svati? </l>
                     <l>»Janškovič de na blazini, </l>
                     <l>Draškovič na perutnini,</l>
                     <l> Jaka pa pod mizo!«</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_korosak_anton"><name type="person">Korošak Anton</name></ref>, rojen leta
                     1904, gospodar (učitelj), <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil na svatbi v mladosti v vasi Kokolajnščak. Poje se za
                     šalo, misli pa, da je zelo stara. Pevec, ki je v mladosti bil učitelj, mi je še
                     povedal, da v Prlekiji nikdar ni slišal peti ljudske pesmi v molu.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">108.164</head><anchor xml:id="txt_108_164"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_108_164"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/108_164.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi pa mamo ženiha, </l>
                     <l>lüšnega, veselega,</l>
                     <l>hopsasa no rajsasa, </l>
                     <l>gostüvanje se vživa!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Naprej se delajo kitice tako, da se v prvem verzu zmeraj spremeni oseba.) </l>
                     <l>Na primer: Mi pa mamo snehico, svatofce, zafčine, küharice, muzikante,
                        itd.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Peli: <ref target="#pevec_klobasa_marija"><name type="person">Klobasa Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1920, <ref target="#pevec_holc_terezija"><name type="person">Holc Terezija, rojena Kolarič</name></ref> leta 1921,
                     kmetici, in <ref target="#pevec_holc_vinko"><name type="person">Holc Vinko</name></ref>, rojen leta 1923, uslužbenec,
                        <ref target="#kraj_stara_gora"><name type="place">Stara gora</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi so se pevci naučili na gostiji in jo še zmeraj radi pojo.</p>
                  <p>Prvi in drugi glas napeva te pesmi in napeva pesmi št. 109 sta popolnoma enaka,
                     tretji glas pa je pri obeh precej različen in sta zaradi tega oba napeva vzeta
                     v zbirko.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, III. št. 5263, Dodatek, str. 331, št. 12. Danjko, Posvetne na
                     Štajerskem št. 22; Dra- vec. Prekmurske, št. 66; GNI M 22676. Rzb. št. 15,
                     Ljutomer, št. 55, Veržej; št. 599, Bresnica; Kumer, PSD, št. 113.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">109.165</head><anchor xml:id="txt_109_165"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_109_165"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/109_165.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Mi pa mamo štir koté, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">f‿sakšen koti so gostje.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>             
        </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Hopsasa no drajsasa, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">gostüvanje se v živa !</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi pa mamo štir koté, </l>
                     <l>f‿sakšen koti so gostje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi pa mamo ženiha, </l>
                     <l>lűšnega, veselega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi pa mamo snehico, </l>
                     <l>lűšno in veselo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Naprej se delajo kitice tako, da se v prvem verzu oseba spremeni. Na
                        primer: drüžbar, kelnerce, muzikante in druge, ki so prisotni na
                        gostiji.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. 12. 1962. Peli: <ref target="#pevec_strakl_marica"><name type="person">Štrakl Marica</name></ref>, rojena
                     leta 1925, <ref target="#pevec_strakl_kristina"><name type="person">Štrakl Kristina, rojena Filipič</name></ref> leta
                     1937, in <ref target="#pevec_strakl_josip"><name type="person">Štrakl Josip</name></ref>, rojen leta 1897, poljedelci,
                        <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesem je povsod po Prlekiji splošno znana in so se je pevci naučili v vasi na
                     gostijah in v družbah. </p>
                  <p>Variante in opombe glej pri št. 108.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">110.119</head><anchor xml:id="txt_110_119"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_110_119"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/110_119.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Veseli glas se sliši </l>
                     <l>pri Senčaijevi hiši; </l>
                     <l>hajlí, jelí, jeló, </l>
                     <l>saj brž gostija bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj Slavica se ženi, </l>
                     <l>nevesta po imeni; </l>
                     <l>hajlí, jelí, jeló, </l>
                     <l>nevesta mlada bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj Šutja pa je muva, </l>
                     <l>kaj zajtrk je zamuda; </l>
                     <l>hajlí, jelí, jeló, </l>
                     <l>večerja bojša bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Naprej ni znala.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_smodis_antonija"><name type="person">Smodiš Antonija, rojena
                        Štelcer</name></ref> leta 1920, delavka, <ref target="#kraj_murscak"><name type="place">Murščak</name></ref>.
                     Priložnostna pesem za poroko. Pevka se je je naučila v mladosti v rojstni vasi
                     od znancev. Misli, da je stara.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">111.249</head><anchor xml:id="txt_111_249"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_111_249"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/111_249.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Nevesta, čuj gnes par besed,</l>
                     <l> ker prišla si na lepi zgled; </l>
                     <l>deviško boš spremenjena, </l>
                     <l>postaneš žena zakonska!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Si trgala si rožice, </l>
                     <l>ki so ti na veselje ble, </l>
                     <l>Marijo hvali gnes lepo, </l>
                     <l>ki vodla te je za rokó.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Do zdaj si bila deklica, </l>
                     <l>od zdaj boš žena zakonska; </l>
                     <l>gnes dala možu si rokó, </l>
                     <l>do smrti sta eno telo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26. 2. 1963. Peli <ref target="#pevec_novak_milica"><name type="person">Novak Milica</name></ref>, rojena leta
                     1941, in <ref target="#pevec_marinic_jozefa"><name type="person">Marinič Jožefa</name></ref>, rojena leta 1944, kmečki
                     dekleti, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili od starejših ljudi v vasi; poje se na gostiji,
                     preden snemajo »snehi« venec z glave.</p>
                  <p>Var.: GNI 0-5984 (Logarovci, 1909); Hozian, »Spomini«, str. 60; Rzb. št. 509,
                     Boračeva.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">112.250</head><anchor xml:id="txt_112_250"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_112_250"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/112_250.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Nevesta, čuj gnes par besed, </l>
                     <l>gnes prišla si na lepi sled! </l>
                     <l>Z‿deklice boš spremenjena, </l>
                     <l>postaneš žena zakonska!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dekliški stan gnes zapustiš, </l>
                     <l>le glej, da Bogu ga zročiš! </l>
                     <l>Marijo hvali gnes lepo, </l>
                     <l>ki te je vodla za rokó!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Do zdaj si dékle svoje blo, </l>
                     <l>veselo si prepevalo! </l>
                     <l>Si trgalo si rožice, </l>
                     <l>ki so ti na veselje ble.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po logu so prepevale </l>
                     <l>še zraven tebe ptičice, </l>
                     <l>pozdravljale so te z glavo, </l>
                     <l>ker bilo dékle si mlado.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Današnji dan dokónčan je,</l>
                     <l>veselje odletelo je, </l>
                     <l>se rožice osipljejo, </l>
                     <l>ki mlada leta venčajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Razpléteni so venčeki, </l>
                     <l>ki so te dékle kinčali; </l>
                     <l>ne smeš jih žena več nositi, </l>
                     <l>za fsel&apos; je moraš zapustiti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, drag cveteči venec tvoj</l>
                     <l> še djala z glave boš nocoj! </l>
                     <l>Le to ti naj veselje da, </l>
                     <l>da nisi prej zgubila ga!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prevzetnost pusti fso na stran, </l>
                     <l>zdaj v‿zakonski si stopila stan, </l>
                     <l>gnes moži dala si roko, </l>
                     <l>do smrti sta eno telo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Si bila pridna deklica, </l>
                     <l>boš tudi žena zakonska. </l>
                     <l>Le v‿božjo voljo se podaj, </l>
                     <l>Bog tebi fselej srečo daj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bog vama daj vesele dni </l>
                     <l>do vajinih grobof </l>
                     <l>in sreča vama naj rosi </l>
                     <l>nebeški blagoslof!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1964. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Besedilo je (razen prvih dveh kitic, ki jih je pel pevec), prepisano iz
                     rokopisne pesmarice pevčeve sestre Julijane Pušenjak (r. l. 1980). Pesmi se je
                     pevec naučil od svoje žene po poroki 1914. leta. Navadno so jo peli na svatbi.
                     Po snemanju je pevec povedal: »Dere sen jas mladi bija, te smo nobenih nemških
                     pesmi ne popevali. Popevali smo samo slovenske pesmi pa še to bole tak po
                     prleškem.«</p>
                  <p>Variante kakor pri št. 111.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">113.15</head><anchor xml:id="txt_113_15"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_113_15"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/113_15.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gnes f‿tej hišici </l>
                     <l>smo skupaj zbrani fsi </l>
                     <l>pri ženinu in nevesti; </l>
                     <l>nevesto še krasi </l>
                     <l>le venc nedolžnosti, </l>
                     <l>zapojmo novem pari </l>
                     <l>slovo od mladosti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>So oče v‿večnost šli, </l>
                     <l>le mati so ostali; </l>
                     <l>spoštujte lepo njih </l>
                     <l>v‿njihovi starosti, </l>
                     <l>zapojmo novem pari </l>
                     <l>slovo od mladosti!</l>
                  </lg>
                  <p> (Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_stuhec_ana"><name type="person">Štuhec Ana, rojena Karba</name></ref>
                     leta 1889, kmetica, <ref target="#kraj_trbegovci"><name type="place">Trbegovci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila kot otrok v rojstni vasi. Imajo za zelo staro. Besedilo se poje na
                     napev pesmi št. 114/15.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 535.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">114.15</head><anchor xml:id="txt_114_15"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_114_15"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/114_15.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gnes f‿toti hišici </l>
                     <l>smo skupaj zbrani fsi </l>
                     <l>pri ženinu, nevesti! </l>
                     <l>Smo dobre volje fsi </l>
                     <l>pri vinski kaplici, </l>
                     <l>zapojmo novom paru </l>
                     <l>slovo od mládosti.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Kak rožca z vrteča </l>
                     <l>sta gnes odišla dva </l>
                     <l>iz ledičnega stana. </l>
                     <l>Nevesti se krasi </l>
                     <l>le venc nedolžnosti, </l>
                     <l>daruj ga danes zadnjič </l>
                     <l>Mariji milostni!</l>
                     <l> </l>
                     <l>Gostje sprèmili so jih</l>
                     <l>f‿farno cerkvico</l>
                     <l>tja sveti Doroteji,</l>
                     <l>kjer mlada dva zaróčenca</l>
                     <l>obljubila zvestobo sta si</l>
                     <l>do groba hladnega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ne boš več deklica,</l>
                     <l>nevesta ljubljena, </l>
                     <l>ne ženin več mladenič: </l>
                     <l>postal si danes mož, </l>
                     <l>nevesta žena! </l>
                     <l>Le bodita si zvesta </l>
                     <l>do konca vajnih dni!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Starešina, blagi mož,</l>
                     <l>imajo dosti rož</l>
                     <l>tam f‿šopeku nabranih,</l>
                     <l>pa vendar lepših ni,</l>
                     <l>kak tri so iz visočin,</l>
                     <l>ki hočejo gnes dati</l>
                     <l>jih vama za spomin.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta prva rožica</l>
                     <l>ljubezen zakonska:</l>
                     <l>sprejmita to darilo,</l>
                     <l>v‿nadlogah naj cveti;</l>
                     <l>če Bog to dopusti,</l>
                     <l>gotovo vama bode</l>
                     <l>to fse premagati!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta druga rožica</l>
                     <l>ki vama Jezus da,</l>
                     <l>je zakonskega míra: </l>
                     <l>kjer ljubi mir bedi,</l>
                     <l>tam Bog blagoslof deli</l>
                     <l>in srečno fsako hišo</l>
                     <l>Na svetu naredi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta tretja rožica,</l>
                     <l>Marija gnadliva</l>
                     <l>veli se njoj edinost:</l>
                     <l>v edinosti sta bla</l>
                     <l>Marija z Jožefom</l>
                     <l>in prišla sta obadva </l>
                     <l>f‿prelep nebeški raj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na zadnje naj velja</l>
                     <l>Fsem f‿toti hišici,</l>
                     <l>Ki smo se skupaj zbrali:</l>
                     <l>Fsi, botrina, sósedi</l>
                     <l>In tota žlahta fsa,</l>
                     <l>Korajžno si zapojmo</l>
                     <l>Slovensko živio!</l>
                  </lg>
                  <pb></pb>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_cizerl_kata"><name type="person">Cizerl Kata</name></ref>, rojena leta
                     1944, kmečko dekle, <ref target="#kraj_gabernik"><name type="place">Gabernik</name></ref>. Priložnostna svatbena
                     pesem, samo popolnejša od št. 113. Pevka se je je naučila na bratovi svatbi.
                     Pri njih se včasih pravi »zapojmo smešno« (šaljivo). </p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 535, Ihova.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">115.450</head><anchor xml:id="txt_115_450"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_115_450"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/115_450.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Draga nevesta, vesela </l>
                     <l>bila si rada fsak čas! </l>
                     <l>Pesmice rada si pela, </l>
                     <l>Bogu, Mariji na čast.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Danes boš fse zapustila, </l>
                     <l>pesmi in zlato mladost, </l>
                     <l>enkrat še britko vzdihnila: </l>
                     <l>»Zbogom, moj&apos; srečna prostost!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zbogom, dekliška mi leta, </l>
                     <l>zbogom, moj venček krasàn! </l>
                     <l>Zadnjič mi glavo opleta, </l>
                     <l>tebi, Marija, ga dam!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ženin in draga nevesta, </l>
                     <l>služita Bogu fse dni! </l>
                     <l>Bodita zmiraj si zvesta, </l>
                     <l>Bog vaju ne zapusti!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 9. 1966. Pela <ref target="#pevec_prebevsek_elica"><name type="person">Prebevšek Elica</name></ref>, rojena
                     leta 1932, kmečko dekle, <ref target="#kraj_zgornje_verjane_pri_gradiscu"><name type="place">Zgornje Verjane pri
                     Gradišču</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila, ko je imela 15 let. Pesem se še zmeraj poje.</p>
               </div>         
      <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">116.350</head><anchor xml:id="txt_116_350"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_116_350"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/116_350.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jezus slatki, čas je kratki, </l>
                     <l>rože že vejüjejo, </l>
                     <l>lepi cveti na ten sveti </l>
                     <l>gnes se osipavajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gnešnja glava se obdava </l>
                     <l>s čistin vencen dragih rož;</l>
                     <l> jutro teče in se reče, </l>
                     <l>nigdar najšla jih ne boš!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le poglete, kan gnes grete, </l>
                     <l>kak je duga tota pot! </l>
                     <l>Kakša žmeča še vas sreča, </l>
                     <l>kak dokončali te hod!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsak poroči Bogu oči </l>
                     <l>svoje dneve mladosti! </l>
                     <l>Pri oltari svojen pari </l>
                     <l>pa obljupte vernost fsi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_petek_antonija"><name type="person">Petek Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetica, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>.
                     Stara, lepa ženitovanjska pesem. Pevka se je je naučila v mladosti od znancev
                     na neki svatbi. Sedaj se več ne poje.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">117.52</head><anchor xml:id="txt_117_52"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_117_52"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/117_52.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ura se bliža, katera je viža, </l>
                     <l>djati boš mogla venček z glavé; </l>
                     <l>zdaj ga izroči k večnemi oči,</l>
                     <l> venček v‿nebesih meti on če.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če kaka nadloga ti pride od koga </l>
                     <l>f‿tem zakonskem stanu od zdaj,</l>
                     <l> te zauplivo, potrpežlivo </l>
                     <l>Bog vaju spremljaj, vaju f‿svet raj!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 9. VIII. 1963. Pela <ref target="#pevec_belec_pepika"><name type="person">Belec Pepika, rojena
                        Korošec</name></ref> leta 1920, kmetica, <ref target="#kraj_cakova"><name type="place">Čakova</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Misli, da je zelo stara.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">118.382</head><anchor xml:id="txt_118_382"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_118_382"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/118_382.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mati te je poškropila </l>
                     <l>z blagoslovljeno vodó, </l>
                     <l>milo se je zasolzila, </l>
                     <l>svatje vriskajo, pojo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečno hodi mi, nevesta, </l>
                     <l>v‿novo dobo pred oltar! </l>
                     <l>Glatka ti je danes cesta, </l>
                     <l>ali svet je poln prevar.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ti ne veš, kaj še te čaka, </l>
                     <l>človek stalno srečen ni! </l>
                     <l>Danes poje, jutri plaka, </l>
                     <l>malo ti je jasnih dni.</l>           
       </lg>
                  <lg>
                     <l>Prstan se ti na roki sveti, </l>
                     <l>danes ti je še lahak. </l>
                     <l>Morda ti postane k‿leti </l>
                     <l>temen, tesen in težak.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Cvetja naj nebo natrosi </l>
                     <l>ti med trnjem tu pa tam! </l>
                     <l>Fsak svoj križ najlažje nosi, </l>
                     <l>če naloži si ga sam!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 12. 1963. Pele: <ref target="#pevec_veselic_marija"><name type="person">Veselič Marija, rojena
                        Lešničar</name></ref> leta 1925, <ref target="#pevec_zidaric_julijana"><name type="person">Zidarič Julijana, rojena
                        Lešničar</name></ref> leta 1930, in <ref target="#pevec_rajh_angela"><name type="person">Rajh Angela, rojena
                        Šulek</name></ref> leta 1906, kmetice, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi so se pevke naučile v otroških letih na svatbi. Pesem pojejo, ko nevesta
                     odhaja od doma k poroki.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">119.399</head><anchor xml:id="txt_119_399"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_119_399"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/119_399.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Hočemo vam zaj zapeti, </l>
                     <l>mest neveste slóvo vzeti. </l>
                     <l>S‿samskega stanu spremljam jo lepo </l>
                     <l>proti svetmu zakonu.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Micka Soko je nevesta </l>
                     <l>bila zmiraj Bogu zvesta. </l>
                     <l>Zato zdaj prišla je ovenčana </l>
                     <l>do oltarja svetega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Venček nji še je k znaménju, </l>
                     <l>da je f‿samskem še življenju. </l>
                     <l>Zato skrbela‿j, da‿b ovenčana </l>
                     <l>šla do svetga zakona.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bila zmeraj si vesela,</l>
                     <l>rada pesmice si pela.</l>
                     <l>Ljuba je mladost, ma veselja dost,</l>
                     <l>Jezus ma nad njoj radost.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Moraš zdaj naprej si vzeti, </l>
                     <l>v‿zakonu drugač živeti. </l>
                     <l>Prosta‿s bla do zdaj, danes je tega kraj! </l>
                     <l>Mlada leta, srečno zdaj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Druge njene tovaršice, </l>
                     <l>tudi zanjo dans prosite </l>
                     <l>večnega Boga, da bi srečna bla </l>
                     <l>do vzdihljaja zadnjega!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ljubi ženin in nevesta, </l>
                     <l>bota zmiraj Bogu zvesta! </l>
                     <l>Ne pozabita, kar obljubila sta </l>
                     <l>vpričo večnega Boga!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Preden pa iz cerkve gresta, </l>
                     <l>na Marijo se oglasta! </l>
                     <l>Rečmo fsi na glas: Prosi ti za nas</l>
                     <l>zdaj in pa na večni čas!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tudi rodbina ljubljena, </l>
                     <l>mi ne bodi pozabljena: </l>
                     <l>Oče, mati, odpustite (fse)mi vi, </l>
                     <l>zdaj se moramo ločiti!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 9. 1966. Pela <ref target="#pevec_mohoric_tonika"><name type="person">Mohorič Tonika</name></ref>, rojena                    
 leta 1927, in <ref target="#pevec_mohoric_ignac"><name type="person">Mohorič Ignac</name></ref>, rojen leta 1900, kmeta,
                        <ref target="#kraj_cerkvenjak"><name type="place">Cerkvenjak</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti, hčerka pa od njega. Pojejo jo v cerkvi po
                     končani poroki vsi prisotni.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">120.58</head><anchor xml:id="txt_120_58"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_120_58"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/120_58.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sneha lübléna, zdaj si že žena, </l>
                     <l>v‿ledičncm stani nisi zdaj več; </l>
                     <l>venec proč djala, v‿zakon podala, </l>
                     <l>to je ja resen žalostna reč!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 28. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_smodis_alojzija"><name type="person">Smodiš Alojzija, rojena
                        Plohl</name></ref> leta 1921, viničarka, <ref target="#kraj_vinski_vrh_pri_miklavzu"><name type="place">Vinski vrh pri
                        Miklavžu</name></ref> (Ormož). </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti na svatbi. Pesem se poje se sedaj opolnoči
                     pri snemanju venca nevesti. Pevka mi je še povedala, da pri njih vžigajo
                     kresove za veliko noč, v novejšem času pa tudi za 1. maj in 29. november. Pri
                     pogrebu pojejo samo pevci, ne vsi prisotni. </p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 476; Dravec, Prekmurske, št. 76.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">121.57</head><anchor xml:id="txt_121_57"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_121_57"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/121_57.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Popolnejša)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sneha lubléna, zdaj si že žena, </l>
                     <l>v‿ledičnem stani nisi zdaj več; </l>
                     <l>venček‿s&apos; oddjala, v‿zakon podala, </l>
                     <l>to je zares ena žalostna reč!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Do zdaj si bila bolje vesela, </l>
                     <l>rožice brala sama za sé; </l>
                     <l>zdaj boš je brala, dečici dala, </l>
                     <l>to bode tvojo fso veseljé!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zakonske žene, zemte vi mene </l>
                     <l>f‿svojo tovarštvo rade med sé! </l>
                     <l>Če nam trošt zmenjka, </l>
                     <l>Bog nam ga šenka, </l>
                     <l>ka bomo pridne, skrbne za fse!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrlec_alojzija"><name type="person">Škrlec Alojzija, rojena
                        Hladen</name></ref> leta 1887, gospodinja (babica), <ref target="#kraj_norsinci"><name type="place">Noršinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev v Ljutomeru. Tudi svatovska
                     pesem, ki se poje opolnoči, ko nevesta odloži venec.</p>
                  <p>Var.: Rgb. št. 476 Ormož; Dravec, Prekmurske, št. 76.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">122.27</head><anchor xml:id="txt_122_27"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_122_27"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/122_27.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj, sneha lubléna, kaj misliš si zdaj, </l>
                     <l>da ledik veselje za zmeraj je fkraj, </l>
                     <l>fso tisto veselje, ki dost ga je blo, </l>
                     <l>že jemle na veke zdaj tebi slovo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Postala si žena, več nisi deklič, </l>
                     <l>ti s fanti, dekleti zdaj nemaš več nič, </l>
                     <l>fso tisto veselje, ki dost ga je blo, </l>
                     <l>že jemle na veke zdaj tebi slovo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Tud mater lubléno zdaj ti zapustiš, </l>
                     <l>da v‿njihovem varstvu zdaj več ne živiš;</l>
                     <l>fsigdar si vesela k njim prišla domu, </l>
                     <l>al zdaj ti dom drugi pokazani bo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_stuhec_ana"><name type="person">Štuhec Ana, rojena Karba</name></ref>
                     leta 1889, kmetica, <ref target="#kraj_trbegovci"><name type="place">Trbegovci</name></ref>. </p>
                  <p>Odlomek popolnejše pesmi št. 123. Pevka se je pesmi naučila na gostiji od
                     znancev. Po njenem poje, ko »starešina« govori, nevesta pa se poslavlja od
                     doma.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">123.56</head><anchor xml:id="txt_123_56"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_123_56"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/123_56.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>O, ženin predragi, </l>
                     <l>ti zmisli si zdaj, </l>
                     <l>da ledig veselja </l>
                     <l>na fsigdar je fkraj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fse druge težave </l>
                     <l>in velke skrbi </l>
                     <l>fsaki f‿tem stanu </l>
                     <l>praf hitro dobi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj sta obljubila, </l>
                     <l>to storta fsigdar, </l>
                     <l>da ne zapustita </l>
                     <l>en druzga nigdar.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam Jezus na strani </l>
                     <l>je zvoljeni rad, </l>
                     <l>kateri si prosijo </l>
                     <l>njegovi gnad.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, sneha ljubljena, </l>
                     <l>kaj misliš si ti, </l>
                     <l>si f‿srcu nemirna, </l>
                     <l>pa kaj se ti zdi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko roža cvetoča </l>
                     <l>si bila do zdaj, </l>
                     <l>pretečena leta </l>
                     <l>ne grejo nazaj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zeleni tvoj venček </l>
                     <l>dol vzeti ti bo </l>
                     <l>in nigdar več djani </l>
                     <l>na tvojo glavó.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Postala si žena, </l>
                     <l>več nisi dekle, </l>
                     <l>pri fantu, dekletah </l>
                     <l>zdaj nimaš več nič.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tud starše ljubljene</l>
                     <l> zdaj ti zapustiš, </l>
                     <l>da v njihovem varstvu </l>
                     <l>zdaj več ne živiš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsigdar si vesela </l>
                     <l>k njim prišla domo, </l>
                     <l>al zdaj ti dom </l>
                     <l>drugi pokazani bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lepo in milo </l>
                     <l>jim reči tako: </l>                    
 <l>»Ljubljeni vi oče, </l>
                     <l>zahvalim za to!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ki dost ste na skrbi </l>
                     <l>imeli me vi, </l>
                     <l>mi fsigdar v‿nevoli </l>
                     <l>(k)pomoči bili.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ljubljena vi mati, </l>
                     <l>fse vaše skrbi </l>
                     <l>naj Jezus v nebesih </l>
                     <l>vam fse poplati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nič drugo ne rečem,</l>
                     <l>le molte za me, </l>
                     <l>da laže bom križe </l>
                     <l>prenašala fse.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Še fantom, dekletom </l>
                     <l>gnes roko podam,</l>
                     <l> le vživajte srečno </l>
                     <l>vaš ledični stan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če kerga al kero </l>
                     <l>razžalila sem, </l>
                     <l>zdaj prosim vas lepo, </l>
                     <l>otpuste mi fse.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Med vami vesela </l>
                     <l>sem bila fsigdar, </l>
                     <l>al zdaj sem dobila </l>
                     <l>svoj zvoljeni par.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al zdaj se pa, ženin, </l>
                     <l>tebi vzroke zročim, </l>
                     <l>na fsigdar pri tebi </l>
                     <l>tolažbo dobim.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj sta obljubila, </l>
                     <l>to storta fsigdar, </l>
                     <l>da ne zapustita </l>
                     <l>en druzga nigdar.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tak večnem gospodu </l>
                     <l>dopadlo se bo, </l>
                     <l>te bo vaju vzeja </l>
                     <l>gor v‿sveto nebo.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1968. Pel <ref target="#pevec_lebar_alojz"><name type="person">Lebar Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet in vaški godec, <ref target="#kraj_vucja_vas"><name type="place">Vučja vas</name></ref>. </p>
                  <p>Pevec mi je povedal, da pojo to pesem na svatbi. Začnejo že pred polnočjo.
                     Opolnoči, še med petjem, sname ženin nevesti venec z glave in ga obesi na steno
                     pred križ ali podobo. Potem ženin m nevesta zaplešeta pred gosti. Pesmi se je
                     pevec naučil v mladosti na svatbi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">124.495</head><anchor xml:id="txt_124_495"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_124_495"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/124_495.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Zdaj pa od mater </l>
                     <l>jas vzemem slovo </l>
                     <l>in vam podam </l>
                     <l>še to desno roko.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Pojd, Marija, z mano </l>
                     <l>na novi moj dom; </l>
                     <l>pojd, Marija, z mano </l>
                     <l>na novi moj dom!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj še od očeta</l>
                     <l> jas vzemem slovo </l>
                     <l>in vam podam </l>
                     <l>še to desno roko.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Pojd, Marija, z mano </l>
                     <l>na novi moj dom; </l>
                     <l>pojd, Marija, z mano </l>
                     <l>na novi moj dom!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Naprej se delajo kitice tako, da se zmeraj v prvi vrstici spremeni oseba. Na
                        primer: brata, sestre, žlahte itd. (Pripev je zmeraj enak.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_hanzel_stefka"><name type="person">Hanžel Štefka, rojena
                        Malek</name></ref> leta 1929, kmetica, <ref target="#kraj_drakovci"><name type="place">Drakovci</name></ref>. Pevka
                     se je pesmi naučila kot otrok na svatbi od znancev. Poje se, ko nevesta odhaja
                     od doma. </p>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št. 71.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">125.404</head><anchor xml:id="txt_125_404"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_125_404"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/125_404.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Ko otrok (si) mirno počivala </l>
                     <l>do zdaj v‿naročju maternem, </l>
                     <l>al zdaj pa boš slovo jemala, </l>
                     <l>roko podala bodeš fsem.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Do negdaj rožice si brala, </l>
                     <l>al zdaj pa trnje našla boš, </l>
                     <l>si pesmi slatke prepevala, z</l>
                     <l>daj te obdaja skrb pofsod.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Očeta, mater zapustila, </l>
                     <l>ki zate zmer skrbeli so; </l>
                     <l>si zmiraj jim pokorna bila, </l>
                     <l>zdaj mož imel oblast bo fso!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sestrice, bratce zapustila, </l>
                     <l>f‿kateri družbi zmer si bila; </l>
                     <l>od žalosti se krči srce, </l>
                     <l>pod tujo streho bodeš šla.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa v‿voljo božjo bodi vdana, </l>
                     <l>z veseljem stopi v‿zakon svet; </l>
                     <l>saj tudi tukaj so odprta </l>
                     <l>ti vrata gor v‿nebeški vrt!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_rajner_franciska"><name type="person">Rajner Frančiška, roj.
                        Stenjko</name></ref> 1. 1912, kmetica, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila v mladosti. To pesem zapojo pod oknom fantje in
                     dekleta nevesti v slovo zvečer pred poroko.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">126.252</head><anchor xml:id="txt_126_252"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_126_252"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/126_252.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Oj, hišica očetova, Bog živi te! </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Zdaj se ločiti morava, Bog živi te! </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Al tega nihče ne pove, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">al te kedaj bom vidla še, Bog živi te. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Bog živi te!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj, hišica očetova, </l>
                     <l>zdaj se ločiti morava! </l>
                     <l>Al tega nihče ne pove, </l>
                     <l>al te kedaj bom vidla še.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srce pa moje ti zvesto </l>
                     <l>do konca dnij ostalo bo. </l>
                     <l>Skazala si mi milosti, </l>
                     <l>ki moč jih pozabiti ni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ne zabi ti me, zvesti dom, </l>
                     <l>četudi te ostavla bom! </l>
                     <l>Naj noč in dan pri men mudé </l>
                     <l>se ljube tvoje misli fse!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bog živi te še enkrat zdaj, </l>
                     <l>pozdravljam te, domovja raj! </l>
                     <l>Obvaruj naju Bog oba, </l>
                     <l>ohrani zvestega srca!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_pusenjak_julijana"><name type="person">Pušenjak Julijana, rojena
                        Dunaj</name></ref> leta 1890, kmetica, in <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>,
                     rojen leta 1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila od znancev v rojstni vasi Cezanjevci okoli l. 1910.
                     Prvi dve kitici sta pevca pela, drugi dve sta prepisani iz rokopisne pesmarice.
                     Pesem se poje, ko nevesta ali novomašnik odhaja od hiše.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 34; Noršinci, Hozian, Spomini, str. 66; Štrekelj, Dodatek II, A,
                     št. 60.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">127.322</head><anchor xml:id="txt_127_322"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_127_322"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/127_322.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Dragi oče starešina, </l>
                     <l>primte zdaj za kupcu vina! </l>
                     <l>Le poište mošnico, </l>
                     <l>zmislite na muziko!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Družba naj se vam ne mili, </l>
                     <l>pet jürjof vam, vidim, z‿žepa sili.</l>
                     <l>Le ga, le ga dajte nam, </l>
                     <l>drugače se zgubiti zna!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dragi no prelübi gosti, </l>
                     <l>ven, da mate penez dosti. </l>
                     <l>Le mečte doláre na talir, </l>
                     <l>čeglih so velki kakor sir.</l>
                     <l>Prosim botra ino strica,</l>
                     <l>vüjca in pa vas, tetica,</l>
                     <l>dente gor en lepi dar,</l>
                     <l>to vam, pr moj düši, nede veki kvar.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Mi muzikanti smo siromaki, </l>
                     <l>penez nimamo nigdar, vragi, </l>
                     <l>dice mamo duma dvojne trüge, </l>
                     <l>babe pa manje kak brlüge.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1968. Pel <ref target="#pevec_lebar_alojz"><name type="person">Lebar Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet in vaški muzikant, <ref target="#kraj_vucja_vas"><name type="place">Vučja vas</name></ref>. Pesem godcev
                     (muzikantov) na svatbi. Pevec se je je naučil od znancev godbenikov pred
                     petdesetimi letj.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 5399 in druge.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head> ŠALJIVE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">128.526</head><anchor xml:id="txt_128_526"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_128_526"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/128_526.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Prlek je priša Prleka prosit, </l>
                     <l>ka bi Prlek priša Prleka nosit, </l>
                     <l>ka je Prlekof Prlek mrja prè!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Peli <ref target="#pevec_soster_ljudmila"><name type="person">Šoster Ljudmila, rojena
                        Veber</name></ref> leta 1903, in <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetici, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti od znancev. Poje se za šalo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">129.502</head><anchor xml:id="txt_129_502"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_129_502"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/129_502.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Prelubi svet Lotmerk </l>
                     <l>kako si ti lep, </l>
                     <l>maš majheno faro </l>
                     <l>pa lepih deklet. </l>
                     <l>Pa nikoli več, </l>
                     <l>pa nikoli več,</l>
                     <l>ne gremo iz Lotmerka preč!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana</name></ref>, rojena leta
                     1892, gostilničarka in posestnica, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v domači vasi, ko je imela 30 let. Največ so jo peli
                     v družbah. Pesem je tudi drugod znana, največ z začetkom »Preljubi svet
                     Lenart …«. Tukaj je objavljena pod št. 503, ker je posneta večglasno.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">130.464</head><anchor xml:id="txt_130_464"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_130_464"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/130_464.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Radomerci zgodaj stanejo, </l>
                     <l>po brezji kobilce naganjajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Z jošovim plugi orjejo,</l>
                     <l>z brezovimi lanci zavirajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Šment ga je zmisla, šment ga je da,</l>
                     <l> sam radomerski Henrih je ž‿jin ora.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_potocnik_anica"><name type="person">Potočnik Anica, rojena
                        Huber</name></ref> leta 1911, gospodinja, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti pri trgatvi grozdja. Radi jo pojo, ker se
                     z njo norčujejo iz sosedov Radomerčanov. (Radomerje, vas v vzhodni Prlekiji.)
                     Var.: GNI, 0-6054, (Radomeqe, 1909); Štrekelj, št. 8608.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">131.466</head><anchor xml:id="txt_131_466"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_131_466"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/131_466.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Boračofčari zjutraj zgodaj fstajajo, </l>
                     <l>živino po vési naganjajo, </l>
                     <l>Franček za roglé, Peter za bedré, </l>
                     <l>Rudek pa nema več gé prijet.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_trstenjak_marija"><name type="person">Trstenjak Marija, rojena
                        Kranjc</name></ref> leta 1909, delavka, <ref target="#kraj_boraceva"><name type="place">Boračeva</name></ref>. </p>
                  <p>Vsebina pesmi nam govori o norčevanju iz ljudi domače vasi. Namesto imen,
                     navedenih v tej pesmi, so peli imena kmetov, ki se med seboj niso trpeli. Pesmi
                     se je pevka naučila v domači vasi kot otrok.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">132.467</head><anchor xml:id="txt_132_467"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_132_467"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/132_467.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Brebróvničari rano fstajajo, </l>
                     <l>kunje na pašo ženejo, </l>
                     <l>Janežič za vüha, </l>
                     <l>Kotjak za rep, </l>
                     <l>Tomašič Matjašek </l>
                     <l>pa nima gé prijet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Z jošovimi lanci zavirajo, </l>
                     <l>z brezovimi plügi orjejo. </l>
                     <l>Zlodi je je vidjo, </l>
                     <l>zlodi je je znó, </l>
                     <l>Tomašič Matjašek </l>
                     <l>pa ž‿njimi je orao!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1963. Pel <ref target="#pevec_plohi_vincenc"><name type="person">Plohi Vincenc</name></ref>, rojen leta
                     1900, delavec-viničar, <ref target="#kraj_kajzar_pri_miklavzu"><name type="place">Kajžar pri Miklavžu</name></ref>
                     (Ormož).</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od znancev. V pesmi se prebivalci iz
                     sosednjih vasi norčujejo iz vaščanov v Brebrovniku. Tam so bili bogati kmetje,
                     ki so zjutraj prepozno vstajali. Pevec mi je tudi rekel, da mu je kovač iz
                     Vinskega Vrha Martin Vavpotič povedal, da je on to pesem zložil (»naštudiral«)
                     l. 1917.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">133.469</head><anchor xml:id="txt_133_469"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_133_469"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/133_469.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kralofci rano stanüjejo, </l>
                     <l>kunje po Liskànji naganjajo. </l>
                     <l>Rajši bi gnojeka delali, </l>
                     <l>kaj bi si sràko nasejali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Klokečof Peter pri zajzi stoji, </l>
                     <l>debelega raka za mustače drži. </l>
                     <l>Grum ga je vzeja, grum ga je da, </l>
                     <l>kralofski Markec ž‿jin de ora.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kralofski Markec gre f‿foringo, </l>
                     <l>v‿Radgono pela rajtmana. </l>
                     <l>»Ti pa boš, baba, z nama šla, </l>
                     <l>da boš nama jarke koračala!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Klokečof mlin se venkráj drži, </l>
                     <l>grum se mi močno dol tišči. </l>
                     <l>Püsti, aj, püsti, grum, Klokečof mlin, </l>
                     <l>da še keroj babi kaj pogibin!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Klokečof Peter gre po vratéh,</l>
                     <l> na rami nese debeli péh. </l>
                     <l>Dere nede mleja, te pa de pha, </l>
                     <l>da bi babam rajtinge da.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_korosak_anton"><name type="person">Korošak Anton</name></ref>, rojen leta
                     1904, gospodar (učitelj), <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil pri kmečkem delu od starejših žensk. Besedilo govori o
                     norčevanju med sosednjimi vasmi. Pevec je sam poznal osebe, ki so navedene v
                     pesmi. Var.: Štrekelj, št. 8609, 8613, 8614.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">134.468</head><anchor xml:id="txt_134_468"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_134_468"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/134_468.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Telečje tace pa svinjsko vühó, </l>
                     <l>to majo Bresničari najbolšo meso!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jošove so plüge si delali, </l>
                     <l>z brezovimi lanci zavirali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ferenc ga je meja, </l>
                     <l>Jupi ga je da, </l>
                     <l>Lackof Tina je ž jin ora!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sèbeka so ime ne nücali, </l>
                     <l>te so ga vlačit triicali.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_petek_antonija"><name type="person">Petek Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetica, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti na gostiji od vaškega muzikanta. Pesem se
                     norčuje iz ljudi sosednje vasi. Danes je nihče več ne poje.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">135.473</head><anchor xml:id="txt_135_473"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_135_473"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/135_473.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Sivjački mlinar na bregi sedi, </l>
                     <l>pa raka za mustače drži.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rak mu je spüsta fso vodó, </l>
                     <l>mlinar je odiša k ženki domò.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Püsti mi, püsti malo še mlin, </l>
                     <l>da še malo zrnje gibin.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Malo bon mleja, malo bon pha, </l>
                     <l>da leži pri ženki odgovor bom da!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_srol_jozefa"><name type="person">Šrol Jožefa</name></ref>, rojena leta
                     1895, kmetica, <ref target="#kraj_bodislavci"><name type="place">Bodislavci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti od neznane starke iz Kuršinec, ko so se
                     vozili v toplice pri Ptuju. Sovjak je hrib pri Stari gori v Prlekiji.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">136.247</head><anchor xml:id="txt_136_247"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_136_247"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/136_247.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi smo mi, pa nej smeti, </l>
                     <l>mi smo sami Kükafci! </l>
                     <l>Raufati se hočemo, </l>
                     <l>bežati pa nočemo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi pa ne bomo prvi začeli, </l>
                     <l>to je od nas prvi glas! </l>
                     <l>Če pa nas keri kaj razjezi,</l>
                     <l> pa mu nos razbijemo!</l>
                  </lg>      
            <p> Posnetek 30. VII. 1964. Pel <ref target="#pevec_kondric_ignac"><name type="person">Kondrič Ignac</name></ref>, rojen
                     leta 1910, kmet <ref target="#kraj_kukava"><name type="place">Kukava</name></ref>. </p>
                  <p>Pesem domače vasi, ki se je je pevec naučil v mladosti med fanti v vasi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">137.555</head><anchor xml:id="txt_137_555"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_137_555"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/137_555.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Tam v‿negofski vési so lágodni ljudje, </l>
                     <l>lečejo okoli kak divje zveri.</l>
                     <l>Kak hitro na svet se že narodi, </l>
                     <l>že z nožem, s pištolico k meši leti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kur Jože se piše, vam dobro je znan, </l>
                     <l>od drugih fantičof najbolj je štiman.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Več se ni spomnil.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_skrlec_anton"><name type="person">Škrlec Anton</name></ref>, rojen leta
                     1897, kmet, <ref target="#kraj_stavesinci"><name type="place">Štavešinci</name></ref>. Pevec se je pesmi naučil v
                     mladosti od staršev. Prebivalci njegove rojstne vasi Negova so tedaj bili na
                     glasu kot vaški pretepači. Mešani metrum. Prvi verz je enajsterec z anakruzo,
                     podlaga besedilu pa je daktilski deseterec. Dve vrstici druge kitice, koliko
                     jih je, se pojeta na drugi del napeva 1. kitice.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">138.193</head><anchor xml:id="txt_138_193"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_138_193"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/138_193.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Poslušajte, Strjánčari, </l>
                     <l>kak močni so Brsničari, </l>
                     <l>se pridejo f‿Strjánce bit, </l>
                     <l>pa sakšnemi trepeče rit.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tan je bija en škarjot, </l>
                     <l>ki Kajfaši je kaza pot, </l>
                     <l>Iljaš pa je krave zva, </l>
                     <l>kaj nebi kera v‿zelje šla!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. <ref target="#pevec_pela_petek_antonija"><name type="person">Pela Petek Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetica, <ref target="#kraj_strajanci"><name type="place">Strajanci</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila od svoje matere, ona pa od nekega možaka z imenom
                     »Mikša«. Ta je bili na glasu kot vaški pretepači. Mešani metrum. Prvi verz je
                     enajsterec z anakruzo, podlaga besedilu nil to pesem, da jih je jezil. Umrl je
                     pred 100 leti. Napev pesmi je splošno znana slovenska pesem.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">139.70</head><anchor xml:id="txt_139_70"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_139_70"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/139_70.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Tü pri Miklóši </l>
                     <l>lüšno je, pa bo, </l>
                     <l>keri bude prišo, </l>
                     <l>nede jemi žao!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Keri je pravičen, </l>
                     <l>naj se ne boji, </l>
                     <l>makar poleg jega </l>
                     <l>pet butelk stoji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pije naj pomalen, </l>
                     <l>keko mu diši, </l>
                     <l>makar türško kavo, </l>
                     <l>ki se tan dobi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1963. Pela <ref target="#pevec_trstenjak_anica"><name type="person">Trstenjak Anica, rojena
                        Plohl</name></ref> leta 1935, delavka, <ref target="#kraj_kajzar_pri_miklavzu"><name type="place">Kajžar pri
                        Miklavžu</name></ref> (Ormož).</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti na pustni veselici. Pesem o domači
                     vasi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">140.547</head><anchor xml:id="txt_140_547"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_140_547"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/140_547.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Strejanci, Žamenci dobro živijo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">ki si po Brnci ribe lovijo!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Tralala, tralala, tralala, leja;</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">tralala,tralala,lalalala!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Strejanci, Žamenci dobro živijo, </l>
                     <l>ki si po Brnci ribe lovijo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mezgofci majo veliko veselja </l>
                     <l>do lüka pa česneka, pa še do zelja. </l>
                     <l>Ajnzere, cvajere štejejo od tam, </l>
                     <l>stòtjake devljejo f‿hišo za tram!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hodmo pogledat v železne Moškajnce, </l>
                     <l>tam pa mo dobli masne gibajnce. </l>
                     <l>Prolenk, teletna, fse se dobi, </l>
                     <l>keri ma peneze, naj se zglasi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gajofci, duga ves kakor je žakel, </l>
                     <l>fsoki ma v guti prirašeni hrakel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sofčari, toti pač dobro živijo, </l>
                     <l>ki si tam f‿čreti živino redijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tibafci, toti so strašno bogati, </l>
                     <l>pomladi, v jeseni do kolen so v‿blati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Keri je toto pesem si zmisla, </l>
                     <l>naj bi mu lübi Bog grehe doj zbrisa.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_segula_mimica"><name type="person">Šegula Mimica, rojena Lah</name></ref>
                     leta 1925, kmetica. <ref target="#kraj_polenci"><name type="place">Polenci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje babice (+1933 v 86. letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">141.553</head><anchor xml:id="txt_141_553"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_141_553"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/141_553.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fara tomášofska zmer je slovela, </l>
                     <l>kruha in vina dovolj je imela. </l>
                     <l>Poglejmo vesnice in tudi bregé, </l>
                     <l>fsak, kteremu dobro po srednjem, še gre!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Safčarji lehko fkriž roke držijo, </l>
                     <l>ki si tam f‿čreti živino redijo; </l>
                     <l>dobrega vina natakajo f‿klet, </l>
                     <l>tiho si hodijo tolarof štet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rücmance, Trnofce mam pa z enim štükom, </l>
                     <l>fsak je gospod pod svojim klobükom! </l>
                     <l>Teško se najde dober k vam pot, </l>
                     <l>kam se obrneš, tam vidiš sam plot.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lahonci, vaša dolina tüdi‿j&apos; lepa, </l>
                     <l>peščena zemla pa dostikrat slepa; </l>
                     <l>lahonsko vino van grije telo, </l>
                     <l>če ga ne nese, pa ga kota domò.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hodmo kre Küngite in črez Žvabe, </l>
                     <l>pridemo dol do ključarofske Grabe: </l>
                     <l>boljše je leto, bolj njiva rodi, </l>
                     <l>dol od Senika jin dež pognoji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Grm in Hranigofci, travniki vaši,</l>
                     <l> konji in krave so radi na paši. </l>
                     <l>Fse driige vesnice sem že imenoval, </l>
                     <l>svetega Tomaža pa bom spoštoval!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 8. 1964. Pel <ref target="#pevec_mesko_ivan"><name type="person">Meško Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1880, kmet, <ref target="#kraj_kljucarevci"><name type="place">Ključarevci </name></ref>(Grabe). Pesmi se je pevec
                     naučil kot pastir pred 50 leti. Povedal mi je, da so jo že tedaj povsod v
                     okolici peli. Misli, da je besedilo in melodijo zložil nadučitelj pri Tomažu,
                     Majcen (Glej opombe pri št. 142). Pevec mi je še povedal, da so prej pri njih
                     za božič in novo leto hodili »koledarji« po hišah, sedaj jih ni več.</p>
                  <p>Var. pri št. 142.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">142.554</head><anchor xml:id="txt_142_554"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_142_554"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/142_554.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fara tomášofska zmer je slovela, </l>
                     <l>kruha in vina dovolj je imela. </l>
                     <l>Glejmo vesnice in tudi bregé, </l>
                     <l>fsakšemu dobro po srednjem še gre!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sejančar prodo obdelane njive, </l>
                     <l>travnike lepe in veverice žive, </l>
                     <l>šume, gorice in pune kleti, </l>
                     <l>srebrne dnarje pa skrite drži.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tud bratonečka vas neče ostati, </l>
                     <l>hiše ma lepe na pisanoj trati;</l>
                     <l>fsaki je bògat, je kmet al želar, </l>
                     <l>mala vés tiidi in lepi je par.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sàfčari lejko fskriž róke držijo, </l>
                     <l>ki si tan f‿čreti živino redijo; </l>
                     <l>dobrega vina nakotajo f‿klet, </l>
                     <l>tiho pa hodijo tolarjef štet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ràkofci tüdi praf dobro živijo, </l>
                     <l>f‿tihi dolini se skriti držijo; </l>
                     <l>samo da komaj k vam najde se pot, </l>
                     <l>kam se obrnem, tam vidim sam plot!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rücmanci, pri vas je tiidi dobrota, </l>  
                   <l>čeglih je v‿bregih mnoga sirota; </l>
                     <l>kmetof je malo, pa fsak je bogat, </l>
                     <l>f‿Senčak in rucmanski vrh gre fsak rad.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mèzgofce, Trnofce mam z enim štükom, </l>
                     <l>fsaki gospod je pod svojim klobükom; </l>
                     <l>f‿tihi dolini jim nič ne fali, </l>
                     <l>k meši se tüdi predaleč ne zdi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hodmi še f‿koračko lepo dolino, </l>
                     <l>tam ma fsak farman po smrt domovino; </l>
                     <l>zato jih grajati nigdo ne sme, </l>
                     <l>dobro jim ide ponoči, podné!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Malo dol niže so že Prešetani, </l>
                     <l>travnikof meje so bolj pod bregámi; </l>
                     <l>pa če ga pitaš, če kaj mu fali, </l>
                     <l>fsaki de reka, da dobro živi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Grm in Hranigofci, travniki vaši, </l>
                     <l>kunji in krave so radi na paši; </l>
                     <l>proti ne stavi se vini noben, </l>
                     <l>radi ga pijejo noč ino den!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lahonci, vaša dolina je lepa, </l>
                     <l>peščena zemlja pa dostikrat slepa; </l>
                     <l>lahonsko vino nagreje telo, </l>
                     <l>če ga ne nese, ga kota domò.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hodmo kre Küngüte in čez Žvabe, </l>
                     <l>pridemo doj do kljüčarofske Grabe; </l>
                     <l>boljše je leto, bolj njiva rodi, </l>
                     <l>dol od Senika vam dež pognoji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Večje vesnice sem zdaj imenüval, </l>
                     <l>Svetga Tomaža pa bolj bom spoštüval. </l>
                     <l>Kak nam pri Svetem Tomaži kaj gre, </l>
                     <l>lehno fsak farman v nedelo izve!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_zemljic_veronika"><name type="person">Zemljič Veronika, rojena
                        Veldin</name></ref> leta 1920, kmetica, in <ref target="#pevec_zemljic_joze"><name type="person">Žemljic
                     Jože</name></ref>, rojen 1. 1906, kmet in organist, <ref target="#kraj_tomaz"><name type="place">Tomaž</name></ref>. </p>
                  <p>To je po vsem kraju dobro znana pesem, ki jo pevci radi pojejo. Zložil jo je
                     Jožef Majcen (roj. okoli 1820), nadučitelj pri Sv. Tomažu pri Ormožu okoli leta
                     1850. Kmalu je ponarodela. V šolski kroniki pri Sv. Tomažu je tudi zapisano vse
                     besedilo.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila v mladosti od znancev. Pevka Zemljič Veronika je
                     imela besedilo prepisano iz kronike. </p>
                  <p>Var.: GNI 0-6040 (Logarovci, 1909). Štrekelj, Dodatek, str. 745 št. 29.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">143.277</head><anchor xml:id="txt_143_277"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_143_277"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/143_277.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kaj pač kmeti fali? </l>
                     <l>Kmeti pač nič ne fali:</l>
                     <l> štibro plačuje, </l>
                     <l>kruh si kupuje, </l>
                     <l>nazodnje pa je f‿kojho zaprt.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj pač želori fali?</l>
                     <l> Želori pač nič ne fali: </l>
                     <l>za peč si doj sede, </l>
                     <l>po fajfo si ségne, </l>         
            <l>s fajfe tobaka kadi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj pač lisici fali? </l>
                     <l>Lisici pač nič ne fali: </l>
                     <l>vv‿lukno se ftegne, </l>
                     <l>po puro si ségne, </l>
                     <l>puran pa pravi: furt, furt.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj pač gospodi fali?</l>
                     <l>Gospodi pač nič ne fali:</l>
                     <l>pismo napiše,</l>
                     <l>rit si z njim zbriše,</l>
                     <l>kmet pa mu ceringu da. Ju, ju!</l>
                  </lg>
                  <p>Posneto 30. 8. 1968. Pel <ref target="#pevec_alojz_lebar"><name type="person">Alojz Lebar</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet in vaški muzikant, <ref target="#kraj_vucja_vas"><name type="place">Vučja vas</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil pred 50 leti od Alojza Domajnka, kmeta iz Bučečovec
                     (+1950 v 70. letu). </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 7015 (zapisal Vraz).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">144.150</head><anchor xml:id="txt_144_150"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_144_150"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/144_150.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Trojnar!</l>
                     <l>Trojnar ma dost otrok, </l>
                     <l>mèle pa nič na kup! </l>
                     <l>Trojnar!</l>
                     <l>Trojnar mora bit moj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hlačke ma štofnate, </l>
                     <l>z meloj pošpricane, </l>
                     <l>Trojnar!</l>
                     <l>Trojnar mora bit moj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mlinček že obstoji, </l>
                     <l>voda okrog peči. </l>
                     <l>Trojnar!</l>
                     <l>Trojnar mora bit moj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Koza se pri peč suši, </l>
                     <l>Lojzek pa je doji! </l>
                     <l>Trojnar!</l>
                     <l>Trojnar mora bit moj! </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Več se ni spomnil.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 9. 1966. Pel <ref target="#pevec_golob_konrad"><name type="person">Golob Konrad</name></ref>, rojen leta
                     1921, kmet, <ref target="#kraj_cerkvenjak"><name type="place">Cerkvenjak</name></ref>.</p>
                  <p>Pesem so zložili vaški fantje iz Cerkvenjaka, med katerimi je bil tudi pevec
                     sam. Trojnar je bil mlinar v Andrencih blizu Cerkvenjaka. Po pripovedovanju
                     pevca so se fantje iz njega zato norčevali, ker je imel rad dekle, ki je bila
                     dosti mlajša od njega. Napev je kompomran v mamri umetne pesmi z refrenom v
                     začetku in na koncu kitice.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">145.209</head><anchor xml:id="txt_145_209"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_145_209"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/145_209.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Tat je le en vražji düh, </l>
                     <l>v‿noči išče lücki krüh. </l>
                     <l>Svojega pa nima, </l>
                     <l>da zánjega ne dela, </l>
                     <l>da je majüh.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena
                        Slavnič</name></ref> leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od znancev. Poje se na zabavah za šalo. Besedo tat je
                     pevka izgovaijala kot »tot«. Prvi del napeva ima za podlago staro znano
                     melodijo. Glej: Dravec. Prekmurske, št. 202 in 203.</p>
                  <p>Var. št. -/208.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">146.256</head><anchor xml:id="txt_146_256"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_146_256"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/146_256.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pa birum, birum, Barbara, </l>
                     <l>pa meni je torba fkrodjena; </l>
                     <l>tan v‿Banofcih pri Büdjovih </l>
                     <l>mi f‿štibelci visi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa vrag je vašoj mačeti, </l>
                     <l>f‿torbi je bija lük pa sir; </l>
                     <l>f‿torbi je bija lük pa sir, </l>
                     <l>tubóka pun mehir.</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 26. 2. 1963. Peli <ref target="#pevec_novak_milica"><name type="person">Novak Milica</name></ref>, rojena
                     leta 1941, in <ref target="#pevec_marinic_jozefa"><name type="person">Marinič Jožefa</name></ref>, rojena leta 1944,
                     kmečki dekleti, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili od starejših ljudi na vasi. Poje se za šalo na
                     gostijah in pri delu. Lepa domača pesem!</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">147.61</head><anchor xml:id="txt_147_61"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_147_61"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/147_61.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jüri in Marko, </l>
                     <l>jela sta jarko pečeno. </l>
                     <l>Ja, race, purane, </l>
                     <l>same izbrane, pečene!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V rožlini pri mlini </l>
                     <l>pili smo vino in rozòl. </l>
                     <l>Ja, v‿mesti pri peki </l>
                     <l>jeli krüh mehki in žemló. </l>
                     <l>Madžar potanca, </l>
                     <l>vdari, Polánca po zobé. </l>
                     <l>»Ja, o ti Polánec, </l>
                     <l>grdi čubanec pičasti! </l>
                     <l>Ja, te boš ti veda, </l>
                     <l>kak boš ti hoda </l>
                     <l>f‿Hàloze na gosti!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_toplak_ana"><name type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</name></ref>
                     leta 1900, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila pri delu od znancev. Besedilo vsebinsko ni jasno.
                     Podoba je, da je zloženo iz delov več pesmi (kontaminacija).</p>
                  <p>148. 60</p>
                  <lg>
                     <l>Jűri Sinarski </l>
                     <l>k‿svetem Andraši </l>
                     <l>k meši je ša.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam si je rekel </l>
                     <l>vino prinesti </l>
                     <l>ino meso.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vino je spija, </l>
                     <l>méso je poja, </l>
                     <l>nožič je fkra.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Micika tja prišla, </l>
                     <l>rada bi pila, </l>
                     <l>on pa ni da!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kožih mu sleče, </l>
                     <l>zmeri mu pleča </l>
                     <l>z bikovicoj.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_smodis_antonija"><name type="person">Smodiš Antonija, rojena
                        Štelcer</name></ref> leta 1920, delavka, <ref target="#kraj_murscak"><name type="place">Murščak</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v rojstni vasi Murščaku od znancev. Ima jo za staro.
                     V Murščaku jo še zmerajo pojo.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8667 (Jurij ob Sčavnici) in 8668 (Ljutomer).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">149.570</head><anchor xml:id="txt_149_570"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_149_570"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/149_570.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi smo meli eno tele. </l>
                     <l>Se smo meli!</l>
                     <l>Tisti tele je meo veka vüha. </l>
                     <l>Se je mejo!</l>
                     <l>Tista vüha so meli v‿gostilni za traktore. </l>
                     <l>Se so meli!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Al vete, vete, šali moháli, </l>
                     <l>šali moháli, hep, hepe, pep; </l>
                     <l>šali moháli, šali moháli, </l>
                     <l>šali moháli, hep!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tisti tele je meo veke oči. </l>
                     <l>Se je mejo!</l>
                     <l>Tiste oči so meli v‿gostilni, ka so na jé gledali. </l>
                     <l>Se so meli!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Al vete, …</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tisti tele je meo veko kožo. </l>
                     <l>Se je mejo!</l>
                     <l>Tisto kožo so meli v‿gostilni, ka so se odevali. </l>
                     <l>Se so meli!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Al vete, …</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1963. Pela <ref target="#pevec_strucl_trezika"><name type="person">Štrucl Trezika, rojena
                        Plohl</name></ref> leta 1910, kmetica, <ref target="#kraj_kajzar_pri_miklavzu"><name type="place">Kajžar pri
                        Miklavžu</name></ref> (Ormož).</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti na svatbi. Pojo jo tako, da eden začne
                     naprej, potem pa vsi drugi odgovarjajo. Pojejo jo za šalo. Na nekaterih mestih
                     nalašč malo popačijo besedilo, da bi bila pesem bolj smešna.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-2955 (Podgradje, 1908).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">150.306</head><anchor xml:id="txt_150_306"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_150_306"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/150_306.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Če mo srečno f‿kaso prošli, </l>
                     <l>te mo ž‿njimi že odišli; </l>
                     <l>trala-lala, lalala, trala-lala, lalala!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladih dneh. Peli sojo za »hec« (šalo) in šaljivo
                     imenovali »Tatovska himna«.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">151.246</head><anchor xml:id="txt_151_246"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_151_246"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/151_246.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Revni smo restantje mi, </l>
                     <l>kak nas zjedajo vüši! </l>
                     <l>So kosmate fse kakor veverce, </l>
                     <l>pa nam ne verjamete!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vüš je praf poceni živad, </l>
                     <l>nič ni treba zanjo dat; </l>
                     <l>pri vüšifcih le, če se fsedeš kje, </l>
                     <l>pa nalezeš hitro nje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vüš je praf nemirna živad, </l>
                     <l>treba jo je le spoznat: </l>
                     <l>f‿srajci, gatah te rita, brše, pše </l>
                     <l>in s čeljüstmi seka te.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kadar bomo s kajhe šli, </l>
                     <l>tukli bomo si vüši:</l>
                     <l>z gatami na plot, v‿roke fsak en hlod, </l>
                     <l>pa bo spet fsak svoj gospod!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pel <ref target="#pevec_zemljic_joze"><name type="person">Zemljic Jože</name></ref>, rojen leta
                     1906, kmet in vaški organist, <ref target="#kraj_tomaz"><name type="place">Tomaž</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od znancev. Njegova žena je trdila, da jo
                     je slišala peti svojega dedka (+1930 v 80. letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">152.477</head><anchor xml:id="txt_152_477"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_152_477"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/152_477.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Ste vidli barona, haha-haha? </l>
                     <l>Jas sen ga vida, pa se smejá. </l>
                     <l>Veke mustače ma, </l>
                     <l>ne bi jih leki da, </l>
                     <l>če bi mu plača štiristo rajnš.</l>
                     <l>Van kunja je jaha tak na šprancir,</l>
                     <l>f‿trovi se zgene nekši hudir.</l>
                     <l>Kunja se splašita,</l>
                     <l>strašita óbidva,</l>
                     <l>vujša mu kunj je, beža skoké.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pribeža je f‿šumo, gosti ba les, </l>
                     <l>kunj pa je beža skoka kak bes. </l>
                     <l>Te pa zadela je </l>
                     <l>čuba barona se</l>
                     <l>f‿hrastovo vejo, proč odleti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa kaj buš brez čube zdaj, siromak,</l>
                     <l>norca bi dela ž jega se fsak.</l>
                     <l>Zato pa v‿Gradec gre,</l>
                     <l>taksi so tan možje,</l>
                     <l>kteri to znajo narediti fse.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Od žive kokoši mésa en kos </l>
                     <l>njemu prišili notri pod nos. </l>
                     <l>Kakša bla prle, paj, </l>
                     <l>takša je čuba zaj, </l>
                     <l>samo da perje rase iž‿jé.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Od potli pa nosi toti gospod </l>
                     <l>brke pod nosom ino perot.</l>
                     <l>Či pa bi ti še, paj, t</l>
                     <l>akše mustače raj, </l>
                     <l>v Groci si čubu delati daj!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena
                     leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_zelezne_dveri"><name type="place">Železne dveri</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starejših ljudi. Spesnil jo je Peter
                     Skuhala, župnik v Ljutomeru, in objavil 1. 1907 v »Popevkah« (samozaložba
                     Maribor). Pesem je ponarodela m je še sedaj zelo razširjena med ljudstvom;
                     pozna jo vsa Prlekija. Radi jo pojo pri kolinah in drugem delu zaradi njene
                     komične vsebine. Glej opombe pri št. 225. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-237 (Ljutomer, 1900) in M-št. 677 (Raški vrh); Kumer, PSD, št.
                     322.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">153.278</head><anchor xml:id="txt_153_278"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_153_278"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/153_278.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Poglejmo na starešinof hram, </l>
                     <l>kak jeste on v‿zemljo fkopán, </l>
                     <l>da skoraj se mu hoče podreti, </l>
                     <l>samo da je s‿šibjon spotpreti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Poglejmo na starešina ta, </l>
                     <l>kak konje on forati zna, </l>
                     <l>okoli njih fini no skéče, </l>
                     <l>ker nibeden pelati mu neče.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Poglejmo na starešínof dvor, </l>
                     <l>kak je sakrmensko on nor, </l>
                     <l>okoli hiše on babo je ploda, </l>
                     <l>še prle kak se mu je sinek naroda.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A starešin&apos; van je &apos;n velki kaljún,</l>
                     <l> on strja je f‿Püconci zvon,</l>
                     <l>pa pril kak bode on mra</l>
                     <l>si bode vse kučte spotŕa</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1968. Pel <ref target="#pevec_lebar_alojz"><name type="person">Lebar Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet jn vaški muzikant, <ref target="#kraj_vucja_vas"><name type="place">Vučja vas</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil pred 50 leti od vaškega godca Jakoba Čuka (+1930 v 50.
                     letu). Puconci je vas v Prekmurju.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">154.478</head><anchor xml:id="txt_154_478"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_154_478"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/154_478.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Dobro jutro, dobro jutro, gospod kaplan, </l>
                     <l>vam nekaj za povedati mam!« </l>
                     <l>»Koga pa takšnega?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Mi žena umrla nocojšnjo noč, </l>
                     <l>naj sveti joj nebeška luč!« </l>
                     <l>»Bla huda?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Bla huda, bla huda, gospod kaplan, </l>
                     <l>se kregala je noč in dan!« </l>
                     <l>»Hočeš pokopat?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Pokopat, pokopat, gospod kaplan, </l>
                     <l>joj težak kamen na glafco djat!« </l>
                     <l>»Še ženja?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oj, ženja, oj, ženja, gospod kaplan, </l>
                     <l>za drugo ženo, jakšo, že znam!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta 1883,
                     kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>            
      <p>Pesmi se je pevec naučil od znancev. Prejšnje čase so jo radi peli, sedaj se pa
                     že redko sliši. Vse kitice razen prve imajo vrstice v devetercih in je ta vzet
                     za podlago pri ritmičnem tipu v notnem delu zbirke.</p>
                  <p>Var.: GNI. 0-2969 (Podgradje, 1907); Rzb. št. 212 Banovci; Štrekelj, št. 8671
                     (Ljutomer).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">155.569</head><anchor xml:id="txt_155_569"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_155_569"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/155_569.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mežnar stopi na dva kora</l>
                     <l>pa gleda, če nesejo od kod koga:</l>
                     <l>»Če nesejo bogáca</l>
                     <l>te mo meli pipole, pápole,</l>
                     <l>žametne kápole;</l>
                     <l>če pa srmaka,</l>
                     <l>te pa le v jamo ž‿jin!«</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 25. II. 1963. Pela <ref target="#pevec_onesek_terezija"><name type="person">Onešek Terezija, rojena
                        Rožman</name></ref> leta 1903, kmetica, <ref target="#kraj_gornje_krapje"><name type="place">Gornje
                     Krapje</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od matere v Policah.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">156.156</head><anchor xml:id="txt_156_156"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_156_156"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/156_156.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mežnar ma en lüšten stan, </l>
                     <l>on si poje fsaki dan; </l>
                     <l>žalost ga ne spremeni, </l>
                     <l>čeglih mrtvo fse leži.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kmet se mrtveca boji, </l>
                     <l>mežnar se ga veseli; </l>
                     <l>če le pride pravit gdo, </l>
                     <l>njemu je veselje to.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če pa krüha mu sfali,</l>
                     <l> farmanon gre in veli: </l>
                     <l>»Prosim, dajte v‿žakel kaj, </l>
                     <l>po‿oblübi ko negdaj.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kmet mu z glajte grabit gre, </l>
                     <l>vrže mu pešici dve: </l>
                     <l>»To ti iz ljubezni dam, </l>
                     <l>ker pač jas tüd malo mam!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mežnar kislo se drži, </l>
                     <l>drügmu hrami spet hiti, </l>
                     <l>kjer lidjé so boljših rok </l>
                     <l>in njim bolje žegnal bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Vi pa, dobri farmani, </l>
                     <l>radi dajte školniki, </l>
                     <l>kar za njegov stan pač gre, </l>
                     <l>Bog vam naj polona fse!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26. 7. 1964. Pel <ref target="#pevec_zemljic_joze"><name type="person">Zemljič Jože</name></ref>, rojen leta
                     1906, kmet in organist, <ref target="#kraj_tomaz"><name type="place">Tomaž</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v družbi drugih organistov. Radi jo pojejo na gostijah
                     za šalo. Povedal je tudi, da so prej pri mrliču peli učitelji, ki so bili
                     obenem organisti, sedaj pa je mežnar in organist pri njih ena oseba. Iz vsebine
                     se vidi, da je pesem res stara; tudi metrična struktura - čisti sedmerec - to
                     potrjuje. Iz napeva bi bilo moč sklepati, da je pevec pel drugi glas.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">157.302</head><anchor xml:id="txt_157_302"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_157_302"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/157_302.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Jas sen fašenk starga časa, tan, </l>
                     <l>kje masna je klobasa, </l>
                     <l>tan, kje štruja zabrni, </l>
                     <l>me že hénkar tan drži!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj ti misliš, pepelnica, </l>
                     <l>kaj si résan ti kraljica, </l>
                     <l>da jas moram tiho bit, </l>
                     <l>se z‿veseljon tebi skrit?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Pepelnica nisem menje, </l>
                     <l>fsén povekšan van živlenje, </l>
                     <l>kažem cesto gor v nebo, </l>
                     <l>kje pa, fašenk, ti maš to?« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fašenk se je ženit ša,</l>
                     <l>mimo ene hiže ša,</l>
                     <l>nešče ga je notri
                        zva,</l>
                     <l>ki je v‿zoli kašo pha.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kom pa ideš, fašenk, ti, </l>
                     <l>tü smo fčasi k redi tri!« </l>
                     <l>Najtomlajšo si jo vzeo, </l>
                     <l>polek stola v drek je seo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1963. Pela <ref target="#pevec_plohl_ana"><name type="person">Plohl Ana, rojena Pajek</name></ref>
                     leta 1899, delavka, <ref target="#kraj_kajzar_pri_miklavzu"><name type="place">Kajžar pri Miklavžu</name></ref> (Ormož).</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Sedaj se redko poje, samo
                     včasih za šalo. Ker je zgubila svojo prvotno funkcijo obredne pesmi in je drugi
                     del sploh druga pesem (parodija na obredno št. 480), je uvrščena tukaj med
                     šaljive.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-262 (Kamenščak, 1907) in 0-5407 (Miklavž pri Ormižu, 1910);
                     Sterkelj, Dodatek, str. 745, št. 40. Rzb. št. 428, Cven; št. 435, Babinci; št.
                     493, Radgona.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">158.376</head><anchor xml:id="txt_158_376"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_158_376"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/158_376.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Jas sen fašenk, kaj na sveti, </l>
                     <l>man koline, vino f‿kleti </l>
                     <l>in s pečenkoj se mastin, </l>
                     <l>kaj na sveti si želin.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas sen fašenk starga časa, </l>
                     <l>tan kjer masna je klobasa. </l>
                     <l>Če kje struna zabrni, </l>
                     <l>tan me zlodi že drži!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas sen pepelnica bolje, </l>
                     <l>fsen podaljšam vam živlenje. </l>
                     <l>Kažem cesto gor v‿nebo, </l>
                     <l>kje pa, fašenk, ti maš to?« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas sen fašenk že ves sèri, t</l>
                     <l>an pri mater sen f‿kanjeri, </l>
                     <l>tan kjer siri notri so, </l>
                     <l>se za poste čuvajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oče, mati, f‿kratkem časi </l>
                     <l>dajte nama dve klobasi, </l>
                     <l>kaj ma nesla si domo, </l>           
          <l>da za najni konec bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oče, mati, Bog vam plati! </l>
                     <l>Neman van kaj drügo dati, </l>
                     <l>naj van to zadosti bo, </l>
                     <l>da van peč poderemo!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 7. Pela <ref target="#pevec_vajngerl_marija"><name type="person">Vajngerl Marija</name></ref>, rojena 1907,
                     kmetica <ref target="#kraj_velika_nedelja"><name type="place">Velika Nedelja</name></ref>. Pesmi se je pevka naučila v
                     mladosti od matere. Pravi, da se poje še tu in tam in jo ima za staro domačo
                     prleško. Tudi ta pesem bi spadala prej med obredne, ker pa ima danes še samo
                     šaljivo-zabavni značaj in se največ poje na gostijah, je uvrščena med šaljivke
                     kakor prejšnja. Var.: kakor pri št. 157.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">159.37</head><anchor xml:id="txt_159_37"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_159_37"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/159_37.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Prešmentane citre, </l>
                     <l>kak lepo pojo, </l>
                     <l>so mene zmotile, </l>
                     <l>še tebe bodo, </l>
                     <l>praf zares!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Pa fse za voljo, fse za voljo, </l>
                     <l>čindarajsa sa, oj čindarajsa sa!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista vedela.)</p>
                  <p>Posnetek 15. 1963. Pela <ref target="#pevec_korosak_monika"><name type="person">Korošak Monika, rojena Caf</name></ref>
                     leta 1905, gospodinja, in <ref target="#pevec_korosak_anton"><name type="person">Korošak Anton</name></ref>, rojen leta
                     1904, gospodar (učitelj), <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila v mladosti na »gostüvanji« (svadbi). Pevec Korošak,
                     ki je bil v mladosti učitelj, sedaj pa je poljedelec, mi je povedal, da pri
                     njih ženske, če so same, pojo največ dvoglasno in samo včasih triglasno; če so
                     pa še moški zraven, potem pojo zmerej triglasno. Misli, da tretji glas moški
                     največ pojejo zato, ker ne vedo dobro besedila in potem kar tako zraven vlečejo
                     bas (muvijo). Nikdar ni slišal peti pri njih narodne pesmi v molu.</p>
                  <p>Var. bes., Hozian, Spomini, str. 86. Šterkelj, št. 3659-3666 (3660 zapisal
                     Vraz).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">160.184</head><anchor xml:id="txt_160_184"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_160_184"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/160_184.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jas pa nekaj novega mam! </l>
                     <l>Kaj pa takšnega? </l>
                     <l>Ene gosli.</l>
                     <l>Kak pa tiste pojejo? </l>
                     <l>Cigo migo, mačko strigo, </l>
                     <l>tak pa pojejo gosli moje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa nekaj novega mam! </l>
                     <l>Kaj pa takšnega? </l>
                     <l>Ene citre.</l>
                     <l>Kak pa tiste pojejo? </l>
                     <l>Cincrlincin, cincrlincin, </l>
                     <l>tak pa pojejo citre moje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa nekaj novega mam! </l>
                     <l>Kaj pa takšnega? </l>
                     <l>Ene žrmle. </l> 
                    <l>Kak pa tiste pojejo? </l>
                     <l>Bog nas vari hujdega leta, </l>
                     <l>tak pa pojejo žrmlje moje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa nekaj novega mam! </l>
                     <l>Kaj pa takšnega? </l>
                     <l>Enega psička, </l>
                     <l>Kak pa tisti poje? </l>
                     <l>Beižte, fantje, beižte, fantje, </l>
                     <l>tak pa poje psiček mali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Jas pa nekaj novega mam! </l>
                     <l>Kaj pa takšnega? </l>
                     <l>Eno mlado ženko. </l>
                     <l>Kak pa tista poje? </l>
                     <l>Ljubi moj, bodi moj, </l>
                     <l>tak pa poje mlada ženka.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 6. 1966. Pela <ref target="#pevec_kovacec_marija"><name type="person">Kovačec Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila na gostiji v mladosti od znancev. Družabna pesem: prvi napove, drugi
                     vpraša, prvi spet odgovarja; drugi vpraša, zbor odgovarja.</p>
                  <p>Var.: Hozian, Spomini, str. 34; GNI, 0-257 (Kamenščak, 1907).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">161.534</head><anchor xml:id="txt_161_534"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_161_534"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/161_534.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jas bi lüšten bija, </l>
                     <l>če bi mel štrument, </l>
                     <l>bi si muzigu špila, </l>
                     <l>kak en pravi šment!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Priprev (pri vsaki kitici)</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Trala,lala,lala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">trala,lala,lala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">trala,lala,lala-la.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zàto si štundiran, </l>
                     <l>kaj bi küpa jas, </l>
                     <l>no si vün prebiran, </l>
                     <l>kaj ma lepši glas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Šel bi gor na vrbco, </l>
                     <l>vrezal žveglico </l>
                     <l>ta mi je pregrda, </l>
                     <l>da bi piskal ž‿njo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Da bi moga priti</l>
                     <l>gé do bezgofca,</l>
                     <l>to bi bila lepša,</l>
                     <l>fajna žveglica!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žvegla je prekünštna,</l>
                     <l>kaj mi je storit,</l>
                     <l>ša bi rajši v‿mesto</l>
                     <l>küpa si klarnet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če s klarnetom piskam,</l>
                     <l>je pretenki glas,</l>
                     <l>no si vün premislin,</l>
                     <l>mel bi rajši bas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bas pa je predragi,</l>
                     <l>kaj bi jas pa ž‿jin,</l>
                     <l>rajši čen dobiti</l>
                     <l>kaki vetrof mlin.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če pa veter vleče,</l>
                     <l>to pač tak drdrá,</l>
                     <l>tega nečen meti,</l>
                     <l>ven kaj bojšega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Küpa bon si méhe,</l>
                     <l>tote pač so fajn,</l>
                     <l>bodo tak mi peile</l>
                     <l>kak klopotec z blajn.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Moram pa premislit</l>
                     <l>dénok dobro jas,</l>
                     <l>ker še tüdi gosle</l>
                     <l>majo lepi glas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Z goslimi bi meja</l>
                     <l>štiri strünice,</l>
                     <l>tou je ena figa,</l>
                     <l>rajši citrice!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Meni pamet pravi,</l>
                     <l>küpi glasovi,</l>
                     <l>lehko gor postaviš</l>
                     <l>vino ino bir.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Se napijen bira,</l>
                     <l>te pa rečen joj</l>
                     <l>lajne bon si küpa,</l>
                     <l>majo rajtl coj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lajne pa goniti,</l>
                     <l>to me vari Boug,</l>
                     <l>rajši čen dobiti</l>
                     <l>kaki tüdlzok.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tüdlzoka štimat</l>
                     <l>tos is mir cu tum,</l>
                     <l>rajši bon si küpa</l>
                     <l>kaki pomprdun.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dénok pa je voutel</l>
                     <l>celi pomprdun</l>
                     <l>záto v‿rit me piši</l>
                     <l>toti celi klump!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 370 Videm; Štrekelj, Dodatek IV, št. 40.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">162.106</head><anchor xml:id="txt_162_106"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_162_106"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/162_106.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Ali ste ga videli, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">mojga sinka Janka; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ali ste ga videli </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">mojga sinka Janka?</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ali ste ga videli, mojga sinka Janka? </l>
                     <l>Eni so mi pravili, da je v‿goro beža, </l>
                     <l>ven je on ne jelen, da bi v‿goro beža, </l>
                     <l>Eni so mi pravili, da je v‿mlako skaka, </l>
                     <l>ven je on ne žaba, da bi v‿mlako skaka!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1964. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti, ną paši od tete Elize Dunaj (+1910 v 70.
                     letu).</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-6004 (Cezanjevci, 1909). Štrekelj ima to pesem med pripovednimi od
                     št. 894-901.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">163.107</head><anchor xml:id="txt_163_107"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_163_107"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/163_107.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Al ste ga vidle, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">mojga sinka Janka; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">al ste ga vidle, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">mojga sinka Janka, Janka, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">mojga sinka Janka?</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Al ste ga vidle, mojga sinka Janka?« </l>
                     <l>»Nismo ga vidle niti čule glasa!« </l>
                     <l>Njega vodijo tri Turčine mlade. </l>
                     <l>Prva mu kaže: »Janko, v‿goro beži!« </l>
                     <l>»Saj nisem jelen, da bi v‿goro bežal.«</l>
                     <l>Druga mu kaže: »Janko, v‿mlako skoči!« </l>
                     <l>»Saj nisem žaba, da bi v‿mlako skakal.« </l>
                     <l>Tretja mu kaže: »Janko, fse prodaja.« </l>
                     <l>»Saj nisem baba, da bi fse prodajal.«</l>
                     <l> Štrta mu kaže: »Janko je junak, </l>
                     <l>ki rad vince pije, pije!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_skrobar_franc"><name type="person">Škrobar Franc</name></ref>, rojen leta
                     1892, kmet, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v otroških letih od znancev in jo ima za zelo staro.
                     Pesem ima obliko enajsterca oziroma distihon 5/6, razen zadnjih dveh verzov, pa
                     je kljub temu uvrščena med šesterce po tipu v glasbenem delu zbirke, ker se
                     vidi, da je ista kot št. 162. V prvem verzu je razlika samo v tem, da ima pesem
                     št 162. v začetku besedo »ali«, ta pesem pa ima »al«. </p>
                  <p>Variante kakor pri št. 162.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">164.284</head><anchor xml:id="txt_164_284"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_164_284"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/164_284.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Marko skače, Marko skače,</l>
                     <l>po zeleni trati;</l>
                     <l>(huj, haj, huj, haj,</l>
                     <l>po zeleni trati.)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Marko skače po zeleni trati, </l>
                     <l>v rokah nosi seden žutih zlatih.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Pela <ref target="#pevec_juranovic_tilika"><name type="person">Juranovič Tilika, rojena
                        Smodiš</name></ref> leta 1925, kmetica, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev. To je splošno znana pesem v
                     Prlekiji. Vsi jo radi pojo, celo starejši, in jo imajo za svojo. To pa trdijo
                     tudi v Prekmurju na Dolinskem, kjer jo imajo v šali celo za svojo himno.</p>
                  <p>Var.: Vraz NPL, str. 196; Kuhač III, št. 907; Štrekelj, št. 5443; Žganec,
                     Zagorske od št. 292 b do 292g (mei); GNI, 0-266, (Rajžihar, 1907); Hozian,    
                 Spomini, str. 52; Dravec, Prekmurske, št. 64, 65; Beg, str. 70; Kumer, PSD, št.
                     143.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">165.285</head><anchor xml:id="txt_165_285"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_165_285"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/165_285.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Marko skače, Marko skače</l>
                     <l>po zeleni trati; aj, aj, a-aj,</l>
                     <l>po zeleni trati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Marko skače po zeleni trati, </l>
                     <l>neje meja gate no robače. </l>
                     <l>Sen ga gnala v ulico na tanec, </l>
                     <l>sen ga gnala sen dvanajstin šviljan. </l>
                     <l>Fsi ga glejte, kak je nacifroni!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_potocnik_anica"><name type="person">Potočnik Anica, rojena
                        Huber</name></ref> leta 1911, gospodinja, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti. Njena vsebina je malo drugačna od drugih
                     variant te pesmi. Pevka misli, da gre tu za Marka - medveda z nekdanjega
                     ljutomerskega mestnega grba. V tem grbu je namreč prikazan medved, kako ga
                     ženejo (držijo) na verigi, on pa pleše. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-266 (Rajžihar, 1907). Tam se pesem začne takole:</p>
                  <lg>
                     <l>Ciganice, ciganice </l>
                     <l>ge mate cigane. </l>
                     <l>Almja, hoja, </l>
                     <l>ge mate cigane?</l>
                  </lg>
                  <p>Druge variante melodije kakor pri št. 164.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">166.287</head><anchor xml:id="txt_166_287"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_166_287"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/166_287.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Hodi sen, hodi sen,</l>
                     <l>ka va f‿küper pasla;</l>
                     <l>hm, ha, tralala</l>
                     <l>ka va fküper pasla!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Hodi sen, hodi sen, </l>
                     <l>ka va fküper pasla!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Nečen iti, nečen iti, </l>
                     <l>ka bi krüh me znora.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sen imela, sen imela, </l>
                     <l>celi laket platna.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sen ga dala, sen ga dala </l>
                     <l>tén dvanajstin šveljan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>So zešile, so zešile </l>
                     <l>gače no robače.«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. V8. 1963. Pela <ref target="#pevec_fürst_marica"><name type="person">Fürst Marica, rojena Ros</name></ref>
                     1. 1887, učiteljica v pokoju, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti med otroki v rojstni vasi. </p>
                  <p>Variante melodije kakor pri št. 164.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">167.286</head><anchor xml:id="txt_167_286"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_167_286"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/167_286.mp3"></ref></p>
                  <lg>                 
    <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Jas sem mela, jas sem mela </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Jürja Brankoviča; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">hm ja, o ja, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Jürja Brankoviča.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Jas sem mela, jas sem mela </l>
                     <l>Jürja Brankoviča.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nije meja, nije meja </l>
                     <l>gate no robače.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas sem mela, jas sem mela </l>
                     <l>sedem lakti platna.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sem ga gnala, sem ga gnala </l>
                     <l>fsem dvanajstim šveljam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>So zašile, so zašile </l>
                     <l>gate no robače.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ga poglejte, ga poglejte, </l>
                     <l>kak je nacifrani!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Doj po prsih, doj po prsih </l>
                     <l>cincleki cinclajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Doj po hrpti, doj po hrpti </l>
                     <l>bimbleki bimblajo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_holc_vinko"><name type="person">Holc Vinko</name></ref>, rojen leta
                     1923, in <ref target="#pevec_holc_anton"><name type="person">Holc Anton</name></ref>, rojen leta 1925, uslužbenca,
                        <ref target="#kraj_stara_gora"><name type="place">Stara gora</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila od svoje matere. Sedaj se ne poje več. Melodija in
                     deloma tudi besedilo sta enaka kot pri pesmi, »Marko skače …« št. 164. Nista
                     vedela povedati, zakaj se v prvem distihu navaja priimek Brankovič.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">168.288</head><anchor xml:id="txt_168_288"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_168_288"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/168_288.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Baba deda, baba deda </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">po strnišči pase; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">hm, ja, ja, ja, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">po strnišči pase!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Baba deda po strnišči pase: </l>
                     <l>»Zdaj se pasi, grda ti mrcina, </l>
                     <l>dokler neš pogina! </l>
                     <l>Ten te gnala f‿Čakovec na sejem, </l>
                     <l>bon ti küpla celi laket platna; </l>
                     <l>bon ga dala sen dvanajstin šveljan: </l>
                     <l>do zašile robaču do pupka, </l>
                     <l>do zašile gate do kolena.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>- Zaj ga glejte, kak je nacifroni: </l>
                     <l>dol po prsah špice mu miglajo, </l>
                     <l>dol po hrpti pantlci cifrajo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>- Baba deda žene proti domi, </l>
                     <l>baba deda žene notri f‿štalo; </l>
                     <l>baba dedi z listjom mu nastele: </l>
                     <l>»Zdaj pa leži, grda ti mrcina, </l>
                     <l>dokler neš pogina!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_smodis_alojzija"><name type="person">Smodiš Alojzija, rojena
                        Plohl</name></ref> leta 1921, viničarka, <ref target="#kraj_vinski_vrh_pri_miklavzu"><name type="place">Vinski vrh pri
                        Miklavžu</name></ref> (Ormož).</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev. Variante mel. in deloma tudi
                     besedilo kakor pri št. 165. Pevka mi je še povedala, da so to leto za Novo leto
                     in svečnico še bili pri njih koledniki iz Medjimuija. Peli so in igrali na
                     tamburice svečensko pesem in Marijine pesmi. </p>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št. 119 in 120.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">169.290</head><anchor xml:id="txt_169_290"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_169_290"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/169_290.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gdaj za rihtara zvolili </l>
                     <l>so me naši moži fsi, </l>
                     <l>te sen se jas močno štima, </l>
                     <l>gdaj sen nove hlače ima, </l>
                     <l>črevle nove pa na rum, </l>
                     <l>tak kak moj gospocki kum!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hoda sen f‿hraščicu gledat, </l>
                     <l>gde bi kaj želoda blo. </l>
                     <l>Da bi ga luden odali,</l>
                     <l> mi pa pišence glodali, </l>
                     <l>pa še vino k‿coj pili, </l>
                     <l>vén to kasa fse plati.</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_lesnik_terezija"><name type="person">Lešnik Terezija</name></ref>, rojena
                     leta 1893, kmetica, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti med vaško mladino. Pevki je znano, da je pesem zložil Peter
                     Skuhala, duhovnik iz Ljutomera.</p>
                  <p>Var.: Skuhala, Štajerske, str. 14. Maribor 1907; GNI, 0-275, kjer Zacherl pise:
                     Pesem zložil Peter Skuhala, melodija po staroj narodnoj pesmi, od katerih je le
                     malo kitic več znanih, to je</p>
                  <lg>
                     <l>»Dere večer domo priden,</l>
                     <l>te man jas prevelki strah, </l>
                     <l>......»</l>
                  </lg>
                  <p>Ta pesem in melodija sta še danes dobro znani.</p>
                  <p>Glej št. 258/289: GNI, 0-221 (Ljutomer, 1896). Gl. opombe pri št. 225.</p>
                  <p>170/291</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">170.291</head><anchor xml:id="txt_170_291"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_170_291"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/170_291.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gda je Miško se rodija, </l>
                     <l>te je gosti dežek ša. </l>
                     <l>To pa takšin je na škodo, </l>
                     <l>pije vino raj kak vodo, </l>
                     <l>da je te pijonec prè, </l>
                     <l>keri v deži zleže se.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Velki je pocajti zrasa, </l>
                     <l>zraven je kak sveča sta. </l>
                     <l>Zna kositi, zna orati;</l>
                     <l> zna kositi, zna orati, </l>
                     <l>pa najlepši je pajbar, </l>
                     <l>žmetno bi mu najša par.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dokeč ledičen je bija, </l>
                     <l>rad je malo vina pija. </l>
                     <l>Zdaj pa je vzeja Katico, </l>
                     <l>pa mu fse je minolo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_alojzija_skrlec"><name type="person">Alojzija Škrlec, rojena
                        Hladen</name></ref> leta 1887, gospodinja (babica), <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Tudi to pesem je zložil P. Skuhala. Melodija je varianta pesmi št. 169.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila 1. 1921 v Ljutomeru od učitelja Mikla. Opombe glej
                     pri št. 225.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">171.169</head><anchor xml:id="txt_171_169"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_171_169"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/171_169.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jas sem praf vesela bla, </l>
                     <l>sem s Horvatom plesat šla, </l>
                     <l>sakojačko po hrváčko,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(tralalalalala, lalala!)</l>
                     <l>Horvat se s torbo narodi, </l>
                     <l>torbe tud ne zapusti. </l>
                     <l>Lubi svojo Kato ljubo,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(tralalalalala, lalala!)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_krizan_avgustina"><name type="person">Križan Avguština, rojena
                        Kožar</name></ref> leta 1919, kmetica, <ref target="#kraj_scavnica"><name type="place">Ščavnica</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila, ko so koruzo ličkali (lüpali). </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-6048 (Krapje, 1909).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">172.177</head><anchor xml:id="txt_172_177"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_172_177"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/172_177.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Nije riba nije rak, </l>
                     <l>ki po vodi plava; </l>
                     <l>nima fant dekleta rad, </l>
                     <l>če ga zapeljava.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tancala sta, tancala, </l>
                     <l>doli na Hrvacken </l>
                     <l>z jednin mladin fantičom, </l>
                     <l>barusastin Hrvatom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tan so meni pravili, </l>
                     <l>da sen stara baba, </l>
                     <l>vu špigel san se gledala, </l>
                     <l>pa sen lepa, mlada!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_magdic_julijana"><name type="person">Magdič Julijana, rojena
                        Stegmüler</name></ref> leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila v mladosti med kopači v »goricah«. Sestavljena je iz
                     dveh pesmi. Kitice od druge naprej so variante pesmi št. 173.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">173.176</head><anchor xml:id="txt_173_176"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_173_176"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/173_176.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Plésala sen, plésala, </hi>    
                 </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">doli po Hrvackem; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">jùhej, Madžarica, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">doli po Hrvackem!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Plesala sen, plesala, </l>
                     <l>doli po Hrvackem.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Z enim mladim fantičem, </l>
                     <l>z rusoskim junakom!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsi lidje mi pravijo, </l>
                     <l>da sen stara baba!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿špegel sen se gledala, </l>
                     <l>pa sen lejpa, mlada!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">174.330</head><anchor xml:id="txt_174_330"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_174_330"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/174_330.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> »Mama, idejo kotam!« </l>
                     <l>»Muči, hčerka, bodo te buháli!« </l>
                     <l>«Mama, mam, bi bolelo!« </l>
                     <l>»Muči, hčerka, to bo tebi hasnilo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prosejači u tem prvem mraku </l>
                     <l>je zaigral, (prosejači) v ganku </l>
                     <l>čardaša, čardaša, </l>
                     <l>ko je Milka z Jankom plesat šla.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Štrukli so se malo ogoreli, </l>
                     <l>hodi, Milči, zato bomo jeli! </l>
                     <l>Milči moj, Milči moj, </l>
                     <l>ti se mene, ti se mene nič ne boj!«</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 18. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_magdic_julijana"><name type="person">Magdič Julijana, rojena
                        Stegmüler</name></ref> leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Peli so jo najrajši za
                     šalo. V napevu se čuti vpliv madžarske ljudske glasbe. Posebnost je tudi v tem,
                     da se napev konča v 1. kitici s fmahsom na toniki, v 2. in 3. kitici s fmalisom
                     na terci, zadnja pa spet na toniki. V začetku druge kitice poje pevka
                     »prosejači«. Ni jasno, kakšen pomen ima to, verjetno gre za hrvaško besedo
                     »prosjači« (berači).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">175.157</head><anchor xml:id="txt_175_157"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_175_157"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/175_157.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jas man konja bistrega, </l>
                     <l>kaj je šik za handlara, </l>
                     <l>ž‿jin se pelan, kon se čen, </l>
                     <l>čeglih sakši den.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas se pelan dol na Cven, </l>
                     <l>nekaj novega zazvén, </l>
                     <l>tan so mi ponüjali </l>                
     <l>fajn dikline tri.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tan pa je bogati kmet, </l>
                     <l>ima zrnja punu klet; </l>
                     <l>tan so mi ponüjali </l>
                     <l>fajn dikline tri.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prva pa je kelnarca, </l>
                     <l>drüga pa je küharca, </l>
                     <l>tretja pa je lubica </l>
                     <l>mojega srca.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27.2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od znancev na vasi.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-251 (Cven, 1907); M-22686 (Rački vrh); Hozian, Spomini, str.
                     31.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">176.158</head><anchor xml:id="txt_176_158"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_176_158"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/176_158.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Jas man konja bistrega, </l>
                     <l>kak je šik za handlara, </l>
                     <l>z njim se pelan, kan se čen, </l>
                     <l>naj či fsakši dén.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Da pa jas na handl gren, </l>
                     <l>dosti novega zazven, </l>
                     <l>kaj po sveiti se godi, </l>
                     <l>vsèfelé reči.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dol na Mürsko poule gren, </l>
                     <l>dosti žita küpit čen, </l>
                     <l>tan so mi ponüjali </l>
                     <l>fajn dekline tri.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dol na Mürsken bògat pek </l>
                     <l>mrja, leto dni je gnes, </l>
                     <l>vdova si želi moža, </l>
                     <l>no praf liišnega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tan pa mene čaka že </l>
                     <l>v‿beli šalici kafé, </l>
                     <l>poulek pa je vdouvica </l>
                     <l>kakor roužica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»O, prelübi handlar moj, </l>
                     <l>češ pri meni spat nicoj; </l>
                     <l>češ pri meni spat nicoj, </l>
                     <l>ljubi handlar moj?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tega pa se jas bojim, </l>
                     <l>kaj se zgodlo ovokrat, </l>
                     <l>julija šestnajstega, </l>
                     <l>leta dvajstega?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ena kmetica je tam</l>
                     <l>porodila naenóuk,</l>
                     <l>porodila naenóuk</l>
                     <l>čétvero otrouk« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa rajši handlar bom, </l>
                     <l>dober, skrben handlar bom, </l>
                     <l>jas pa rajši handlar bom </l>
                     <l>za nebeški tron!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_soster_ljudmila"><name type="person">Šoster Ljudmila, rojena
                        Veber</name></ref> leta 1903, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila kot otrok od starejših pri ličkanju (čehanju) koruze.
                     Trdila je, da se vsebina sedme kitice nanaša na leto 1820, kar bi kazalo, da je
                     pesem zelo stara. </p>
                  <p>Var. kakor pri št. 175.</p>           
    </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">177.180</head><anchor xml:id="txt_177_180"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_177_180"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/177_180.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Lani sen se óženila, </l>
                     <l>letos pa me griva; </l>
                     <l>hudga moža sen dobila, </l>
                     <l>hujši j kak kopriva.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Koprivo dèno mraz vmori, </l>
                     <l>moža pa ne more, </l>
                     <l>ki si za pečjoj sedi </l>
                     <l>pa si buhe kole.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj že vem, kaj stòrla bom, </l>
                     <l>na sejen bom ga gnala, </l>
                     <l>tam ga bom zataušala </l>
                     <l>ali pa ga prodala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Za fal ceno pa ga ne dam, </l>
                     <l>rajši ga domo pelam, </l>
                     <l>še rajši bom ga mela </l>
                     <l>pa fejst ga bom nabila.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_stuhéc_ana"><name type="person">Štuhéc Ana, rojena Karba</name></ref>
                     leta 1889, in <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena leta 1895,
                     kmetici, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti od znancev.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-6003, (Cezanjevci, 1909); Dravec; Prekmurske, št. 119, 120;
                     Deželic, Pjesmarica (1918), št. 898; Glonar SP, št. 112; Kumer, PSD, št.
                     157.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">178.101</head><anchor xml:id="txt_178_101"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_178_101"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/178_101.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Preljuba mi soseda, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">si vidla mojga deda? </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Aha, aha, aha </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pa sen ga videla.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Preljuba mi soseda, </l>
                     <l>si vidla mojga deda?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hlače ma do kólen, </l>
                     <l>nos pa kakor šolen.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mustače ma rjave, </l>
                     <l>oči pa ma krvave.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hlače ma ledrnate, </l>
                     <l>šolje pa papirnate.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. 12. 1962. Peli <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>, rojena
                     leta 1904, gospodinja, in <ref target="#pevec_strakl_marica"><name type="person">Štrakl Marica</name></ref>, rojena leta
                     1925, kmetica, <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti pri delu. Povedali sta, da pesem kdaj pa
                     kdaj še zmeraj pojejo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">179.315</head><anchor xml:id="txt_179_315"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_179_315"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/179_315.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Ded je babo f‿koš nabasa, kukafca,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> doj po plači jo je nesa, kukafca; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">ded je babo f‿koš nabasa,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">doj po plači jo je nesa, kukafca!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Ded je babo f‿koš nabasa, </l>
                     <l>doj po plači jo je nesa.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Baba s koša lükala, </l>
                     <l>doj po dedi cükala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ded je babo dómu nesa, </l>
                     <l>dòma jo je v‿ror obesa.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Tukaj bodi, stari hrt,</l>
                     <l> dokler nede prišla smrt!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Baba v‿rori tak prdela, </l>
                     <l>da je vojka fsa sprhnela.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Baba se je oživela, </l>
                     <l>pa je deda v jajce vjela!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_smodis_antonija"><name type="person">Smodiš Antonija, rojena
                        Štelcer</name></ref> leta 1920, delavka, <ref target="#kraj_murscak"><name type="place">Murščak</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v domači vasi od znancev pri kopanju »goric«. Var.:
                     Dravec, Prekmurske, št. 95; Orel, SNPP, št. 3.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">180.155</head><anchor xml:id="txt_180_155"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_180_155"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/180_155.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Žena ide na gosti, </l>
                     <l>moža pa doma pusti; </l>
                     <l>ti moj mož, duma boš, </l>
                     <l>kuri, rece, pasa boš.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista znali.)</p>
                  <p>Posnetek 23. II. 1963. Peli <ref target="#pevec_kolbl_antonija"><name type="person">Kolbl Antonija</name></ref>, rojena
                     leta 1940, in <ref target="#pevec_vrbanjscek_stefka"><name type="person">Vrbanjšček Štefka</name></ref>, rojena leta 1944.
                     kmetici, <ref target="#kraj_bucecovci"><name type="place">Bučečovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili na »gostüvanji« v domači vasi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">181.316</head><anchor xml:id="txt_181_316"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_181_316"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/181_316.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Baba ide na gostijo, kukica, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">deda pa doma pisti, kukica. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">»Tü ostani, stari hrt, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">dokler po té ne pride smrt. kukica!«</hi>Baba ide na
                        gostijo, </l>
                     <l>deda pa doma pisti: </l>
                     <l>»Tü ostani, stari hrt, </l>
                     <l>dokler po té ne pride smrt!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Baba pride na gostijo, </l>
                     <l>ded pa že za vratmi stoji. </l>
                     <l>Baba deda zagledala, </l>
                     <l>te sta se ta vün tirala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ded je babo v‿rol obesio, </l>
                     <l>baba v‿roIi tri dni visi. </l>
                     <l>Baba z‿rola dol letela, </l>
                     <l>deda fsega pokadila.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31.1. 1964. Pel <ref target="#pevec_sakelsek_anton"><name type="person">Sakelšek Anton</name></ref>, rojen leta
                     1912, kmet in vaški harmonikar, <ref target="#kraj_sredisce_ob_dravi"><name type="place">Središče ob
                     Dravi</name></ref>.</p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil pred 25 leti. Misli, da je stara.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">182.186</head><anchor xml:id="txt_182_186"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_182_186"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/182_186.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Po cesti gre en stari ded,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">hmtadrata, stari ded,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">hmtadrata, stari ded.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po cesti gre en stari ded, </l>
                     <l>na hrptu nosi strgan koš. </l>
                     <l>Sreča ga čevljarček mlad: </l>
                     <l>»Fprašal bi te srčno rad, </l>
                     <l>če nosiš dreto al smolo?« </l>
                     <l>»Ne nosim drete ne smolé, </l>
                     <l>jas nosim svojo ženkico, </l>
                     <l>ki nije štela kühati,</l>
                     <l>zdaj mora s koša lükati </l>
                     <l>pa po dedi cükati.«</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 26. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_juranovic_tilika"><name type="person">Juranovič Tilika, rojena
                        Smodiš</name></ref> leta 1925, kmetica, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila pri delu.</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 253 (besedilo); Štrekelj, IV, str. 747, št. 93
                     (začetni verzi); Beg, str. 183; Dravec, Prekmurske, št. 243 (mei.); Kumer, PSD,
                     št. 321.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">183.30</head><anchor xml:id="txt_183_30"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_183_30"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/183_30.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Preljubi moj sosed, </l>
                     <l>posodi mi kolo, </l>
                     <l>je baba pijana, </l>
                     <l>ne more domo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj misliš, kaj rajtaš, </l>
                     <l>da sama si ti, </l>
                     <l>si takega kmeta, </l>
                     <l>ki žabe lovi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tolige so preslabe, </l>
                     <l>pa tragle so prešvoh, </l>
                     <l>je baba preteška, </l>
                     <l>ne more domo.</l>        
          </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj misliš, kaj rajtaš, </l>
                     <l>da sama si ti, </l>
                     <l>pri svinjski kopanji </l>
                     <l>ti gliha stoji</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_kokl_matija"><name type="person">Kokl Matija</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet in vaški kolar, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od starejših. V družbi jo še zmeraj radi
                     pojo. Var.: GNI, 0-5966 (Podgradje, 1909); Dravec, Prekmurske, št. 82/11.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">184.336</head><anchor xml:id="txt_184_336"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_184_336"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/184_336.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gjaj, gjaj, gjaj, </l>
                     <l>zelje, repa, graj; </l>
                     <l>slane ribe no polenta </l>
                     <l>to je beteg moj!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_onesek_terezija"><name type="person">Onešek Terezija, rojena
                        Rozman</name></ref> leta 1903, kmetica, <ref target="#kraj_gornje_krapje"><name type="place">Gornje Krapje</name></ref>.
                     Pesmi se je pevka naučila v mladosti od matere, le-ta pa v »goricah« pri delu. </p>
                  <p>Var.: kakor pri št. 185.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">185.74</head><anchor xml:id="txt_185_74"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_185_74"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/185_74.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ko sen jas imela starega moža, </l>
                     <l>pogače sen si pekla, bodi, bodi, gda! </l>
                     <l>Zdaj pa imam mladega moža, </l>
                     <l>kruheca, pa kruheca pa malo, malo gda!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zibelka teče, palica brni, </l>
                     <l>tak se meni poleg mladega godi! </l>
                     <l>O, jo, joj, repa no fižol, </l>
                     <l>slane ribe, friške fige, </l>
                     <l>to je živež moj!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 29. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_bogsa_bronislava"><name type="person">Bogša Bronislava, rojena
                        Kotnik</name></ref> leta 1935, kmetica, <ref target="#kraj_mihalovci"><name type="place">Mihalovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila od starke Marije Zadravec leta 1945 (takrat 72-letne).
                     Za šaljivo pesem pri njih pravijo »šegava pesem«.</p>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št. 111.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">186.476</head><anchor xml:id="txt_186_476"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_186_476"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/186_476.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mela sen, mela mladga moža, </l>
                     <l>miške so prišle, zgrabile so ga.</l>
                     <l>Jas pa sen tekla hitro za njim, </l>
                     <l>miške so smuknile v‿luknico ž‿njim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>Daj, daj srček nazaj, </l>
                     <l>daj, daj deda nazaj!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_rajner_ana"><name type="person">Rajner Ana, rojena
                        Zemlič</name></ref> leta 1908, poljska delavka, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti pri delu v goricah. Najrajši so jo peli
                     pri stiskanju grozdja (prešanju).</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 128.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">187.333</head><anchor xml:id="txt_187_333"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_187_333"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/187_333.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mati pogače pečejo, </l>
                     <l>pa meni nič ne rečejo, </l>
                     <l>jas pa le počas </l>
                     <l>pa pojdem k ljupci v‿vas. </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Doma so stare babe,</l>
                     <l>reglajo kakor žabe;</l>
                     <l>tri dni pa pol</l>
                     <l>ne gremo mi domo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Doma so stari dedi, </l>
                     <l>reglajo kak medvedi; </l>
                     <l>tri dni pa pol </l>
                     <l>ne gremo mi domo.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_kokl_marta"><name type="person">Kokl Marta</name></ref>, rojena leta
                     1945, vaško dekle, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v vasi od starejših. Radi jo pojo na gostiji. Pevka
                     mi je tudi povedala, da pravijo pri njih tistim, ki vabijo na gostijo,
                     »poskačini« ali »zastavljaki«. Imajo palice pa trobento.</p>
                  <p>Kontaminacija dveh pesmi, zaradi tega besedilo metro-ritmično ni enotno.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">188.170</head><anchor xml:id="txt_188_170"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_188_170"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/188_170.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> Ko sem bio mladi fant, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">bil sem hujši kak hudič</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Hojladrila, hojledra</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">bil sem hujši kak hudič.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko sem bio mlaid fant,</l>
                     <l>bil sem hujši kak hudič.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Preko plota skakal sem, </l>
                     <l>u koprive padel sem.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Koprive so me žéžgale, </l>
                     <l>mlade punce ljubile.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mladi punci prstan zlat, </l>
                     <l>stari babi štrik za vrat.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_kukol_anton"><name type="person">Kukol Anton</name></ref>, rojen leta
                     1908, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pevec je trdil, da je pesem sam
                     zložil 1929. leta, ko je bil pri vojakih, imel je dosti časa in si jo je
                     zmislil za šalo. Njegova trditev ni verjetna, ker je bila pesem zapisana tudi v
                     Sev. Ameriki. Hozian, Spomini (1961), str. 41.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">189.185</head><anchor xml:id="txt_189_185"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_189_185"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/189_185.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Po cest pa grejo drotoši, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">po cest pa grejo ( curiburi, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">radiburi, rece-cajza,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> radivojce), drotoši.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po cest pa grejo drotoši. </l>
                     <l>Kaj pa bojo delali? </l>
                     <l>Piskre bojo rinkali. </l>
                     <l>Kaj pa bojo s piskrami? </l>
                     <l>Žüpo bojo kühali.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_kozar_apolonija"><name type="person">Kožar Apolonija</name></ref>, rojena
                     leta 1902, kmetica, <ref target="#kraj_sovjak"><name type="place">Sovjak</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">190.172</head><anchor xml:id="txt_190_172"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_190_172"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/190_172.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Stara mati, dober dén,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">stara mati, činguli, rajngoli,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">dober dén!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Stara mati, dober dén,</l>
                     <l>mote kaj za krpati? </l>
                     <l>»Eno štoru rajnglico!« </l>
                     <l>»Keko bo to koštalo?« </l>
                     <l>Pet goldinarjef, nekaj par. </l>
                     <l>Piši se, ti baba, v‿rit, </l>
                     <l>kühaj v‿rajngli lükjasti!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 29. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_bogsa_bronislava"><name type="person">Bogša Bronislava, rojena
                        Kotnik</name></ref> leta 1935, kmetica, <ref target="#kraj_mihalovci"><name type="place">Mihalovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od Lukman Štefke, starke, ki je bila doma
                     od Miklavža pri Ormožu.</p>
                  <p>Var.: Žganec, Zagorske, št. 247 a in 247 b. Dravec, Prekmurske, št. 381. Var.
                     melodija znana tudi na Francoskem (Schönberg, »Jeanne d&apos;Are«).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">191.472</head><anchor xml:id="txt_191_472"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_191_472"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/191_472.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Oj ti muha, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">kak si ti suha, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">druzga te ni </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">kakor same kosti.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Hojladrija, hojladrija, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">hojladrija-dru </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">hojladrija, drija-dra.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj ti muha, </l>
                     <l>kak si ti suha, </l>
                     <l>druzga te ni </l>
                     <l>kakor same kosti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prišli so, prišli so </l>
                     <l>štirje mesarji, </l>
                     <l>komaj so muho </l>
                     <l>to suho zaklali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prišla je, prišla je </l>
                     <l>faroška dèkla, </l>
                     <l>komaj je zvlekla </l>
                     <l>pluča in jetra.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prišeo je, prišeo je</l>
                     <l> faroški Miha,</l>
                     <l> da je pogleda,</l>
                     <l> če muha še diha.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_persa_karel"><name type="person">Perša Karel</name></ref>, rojen leta
                     1910, in <ref target="#pevec_persa_karel_mlajsi"><name type="person">Perša Karel mlajši</name></ref>, rojen leta 1938, kmeta,
                        <ref target="#kraj_selisci"><name type="place">Selišči</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je Perša Karel mlajši naučil v vasi med fanti, oče pa od njega. </p>
                  <p>Var.: GNI, M-23442; Kumer, PSD, št. 337.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">192.91</head><anchor xml:id="txt_192_91"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_192_91"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/192_91.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Moj oča so mi rekli: </l>
                     <l>»Oženi se, moj sin! </l>
                     <l>Tam gori na planincah </l>
                     <l>oženi se, moj sin!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kako se bom oženiu, </l>
                     <l>k&apos; nobene ne poznam? </l>
                     <l>Tam gori na planincah </l>
                     <l>nobene ne poznam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če eno velko vzamem, </l>
                     <l>bom nüco lojtro kcoj. </l>
                     <l>Tam gori na planincah </l>
                     <l>bom nüco lojtro kcoj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če eno malo vzamem, </l>
                     <l>se mi f‿pojstelci zgubi. </l>
                     <l>Tam gori na planincah </l>
                     <l>se mi f‿pojstelci zgubi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če eno süho vzamem, </l>
                     <l>objemao bom kosti. </l>
                     <l>Tam gori na planincah </l>
                     <l>objemao bom kosti.</l>
                     <l>Če eno debelo vzamem, </l>
                     <l>se mi na solncu rastopi. </l>
                     <l>Tam gori na planincah </l>
                     <l>se mi na solncu rastopi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če eno bogato vzamem, </l>
                     <l>m&apos; jo ukradejo tatje. </l>
                     <l>Tam gori na planincah </l>
                     <l>m&apos;jo ukradejo tatje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zato se ne bom ženiu, </l>
                     <l>raj ledik bom ostau. </l>
                     <l>Tam gori na planincah </l>
                     <l>raj ledik bom ostau.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 12. 1963. Pele: <ref target="#pevec_veselic_marija"><name type="person">Veselič Marija, rojena
                        Lešničar</name></ref> leta 1925, <ref target="#pevec_zidaric_julijana"><name type="person">Zidarič Julijana, rojena
                        Lešničar</name></ref> leta 1930, in <ref target="#pevec_rajh_angela"><name type="person">Rajh Angela, rojena
                        Šulek</name></ref> leta 1906, kmetice, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi so se pevke naučile v otroških letih v rojstni vasi od znancev.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-231 (Rajžihar, 1907); Dravec, Prekmurske, št. 112; Kuhač, št. 588;
                     Štrekelj, od št. 1946 do 1953; Beg, str. 72.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">193.509</head><anchor xml:id="txt_193_509"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_193_509"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/193_509.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿rastrgani koči smo bili doma, </l>
                     <l>s‿slamoj pokriti, štiri okence ima; </l>
                     <l>smo slabo živeli, </l>
                     <l>krüha nič meli, </l>
                     <l>večkrat nan hujdo je šlo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Moj oče so bili en košof pletač,</l>
                     <l>jas sen bio njihov najmlajši pomagač,</l>
                     <l>slamo sen puca,</l>
                     <l>klasje beštuca,</l>
                     <l>vitre namakao že san!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. VII. 1964. Peli <ref target="#pevec_ana_sok"><name type="person">Ana Sok, rojena Klajžar</name></ref>
                     leta 1907, in <ref target="#pevec_petek_francka"><name type="person">Petek Francka, rojena Sok</name></ref> leta 1935,
                     kmetici, <ref target="#kraj_polensak"><name type="place">Polenšak</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Sok naučila v mladosti od znancev, hčerka Francka pa od nje.
                     Imata jo za zelo staro. Odlomek ponarodele pesmi Jurija Vodovnika. Popolnejšo
                     glej pri št. 194.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">194.120</head><anchor xml:id="txt_194_120"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_194_120"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/194_120.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Popolnejša)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas sem Vojàkof Juri, </l>
                     <l>s‿Kamúre sen doma, </l>
                     <l>v‿rastrgani kočuri </l>
                     <l>štir okence ima.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Lena cesarica </l>
                     <l>je moja mati bla, </l>
                     <l>ko božja je pravica, </l>
                     <l>je tudi s‿sveta šla.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Minulo je štirdeset let,</l>
                     <l>odkar so bli na totem svet,</l>
                     <l>al zdaj so v‿večnost dolgo šli</l>
                     <l>kjer bodo enkrat fsi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Moj stari rajni oče</l>
                     <l>s bili cimerman, </l>        
             <l>popravlali so koče</l>
                     <l>fsem murskim furmanom. </l>
                     <l> </l>
                     <l>Tud majrofe in žage </l>
                     <l>popravlali so, mline vmes, </l>
                     <l>so bili pintar in kovač, </l>
                     <l>nazadnje še cokljač.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 8. 8. 1967. Pel <ref target="#pevec_njivar_janko"><name type="person">Njivar Janko</name></ref>, rojen leta
                     1926, vulkaniser, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti v Negovi od svoje prababice. Ponarodela
                     pesem Jurija Vodovnikova.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj št 8675 Pevec v prvi kitici napačno navaja »s Kamure sen doma«,
                     pri Štreklju je »s Komra« V drugi kitici pa namesto »lena cesarica« pride
                     »Helena cesarica«; Var. še: Kumer, Ribniške, št. 254; Kumer, PSD. št. 324.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">195.166</head><anchor xml:id="txt_195_166"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_195_166"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/195_166.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oh, poglejte, fsi ludje,</l>
                     <l> káko zaj na svetu gre; </l>
                     <l>káko se na pol vojskuje, </l>
                     <l>fsaka srota prevzetuje, </l>
                     <l>kmečko dékle, kmečki fant </l>
                     <l>nosi zdaj gospocki gvant!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kakor nosi se gospod, </l>
                     <l>hodi hlapec tudi svoj pot; </l>
                     <l>nosi ramice visoke, </l>
                     <l>tiste turnaste klobuke, </l>
                     <l>tiste kape šiltaste </l>
                     <l>nose žene paverske.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Črn klobuk za njega ni, </l>
                     <l>druge sorte ga dobi, </l>
                     <l>ga dobi še take robe, </l>
                     <l>kak so tiste sühe gobe, </l>
                     <l>ki po dóbravah rastó </l>
                     <l>in jih ofce ne jedo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fantje f‿cerkef pridejo, </l>
                     <l>z‿žepof pa jim gledajo </l>
                     <l>velke fajfe in mehirji kakor </l>
                     <l>kos(e)cem vodirji, </l>
                     <l>bukvic pa ni videt tam, </l>
                     <l>ker jih je moliti sram.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tud poglejmo ženski spol, </l>
                     <l>vidimo ga gor in dol! </l>
                     <l>V oblačilih nove šege, </l>
                     <l>prave vragove telige. </l>
                     <l>Če glih novo jejnko ima, </l>
                     <l>čes en mesec ne velja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kadar k meši spravla se, </l>
                     <l>fse poprej pogledat če. </l>
                     <l>Če je lepo jasno vreme, </l>
                     <l>najtolepšo jejnko vzeme; </l>
                     <l>če pa megla se kadi, </l>
                     <l>hitro gvant se spremeni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Neka z‿bukvic brat ne zna, </l>
                     <l>robec namest bukvic ma. </l>
                     <l>Paternoštra se sramuje, </l>
                     <l>roženkranc tudi zametuje, </l>
                     <l>fajgl v roki žuti tam, </l>
                     <l>ker jo je moliti sram.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kmetič maslo, špek proda, </l>
                     <l>da za nove gvante da. </l>
                     <l>Dòma stiska na fse viže, </l>
                     <l>rajši jé borove špiže, </l>
                     <l>da oblečen praf lepo </l>
                     <l>povzdiguje on glavo.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_sovjak"><name type="place">Sovjak</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev. Ima jo za zelo staro. Sedaj se
                     ne poje več.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">196.345</head><anchor xml:id="txt_196_345"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_196_345"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/196_345.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Me smo bile tri sestrice, </l>
                     <l>od ranga jutra do temice </l>
                     <l>nekaj smo se spomenjále, </l>
                     <l>kruh, pogače si jemale.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prva reče: »Pite, kuma, </l>
                     <l>pri nas nega nič računa!« </l>
                     <l>Druga k Bogu gor zdihava, </l>
                     <l>tretja v‿ročko pogledava.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Svoje može smo fkanile, </l>
                     <l>smo rekle, da smo f‿cerkvi bile, </l>
                     <l>me pa nismo f‿cerkvi bile, </l>
                     <l>smo f‿kleti siatko vince pile.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj domu smo pricapljale</l>
                     <l> in pred vratmi fkup opale, </l>
                     <l>tja pred kumen smo stopile </l>
                     <l>in si janke sušile.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Mojga moža je fkanilo, </l>
                     <l>je mislil, da je vreče bilo, </l>
                     <l>to pa nije vreče bilo, </l>
                     <l>pijano babče se valilo.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Pela <ref target="#pevec_juranovic_tilika"><name type="person">Juranovič Tilika, rojena
                        Smodiš</name></ref> leta 1925, kmetica, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od Alojzije Žnidarič iz Grab pri Ljutomeru.
                     Misli, da je zelo stara. Zložil jo je narodni buditelj in pesnik Štefan
                     Modrinjak (rojen 1774 v Središču, u. 1827 kot župnik pri Sv. Miklavžu pri
                     Ormožu). Pesem je hitro ponarodela in je znana razen v Prekmurju tudi v
                     sosednjem Hrvatskem Zagoiju. Več o Modrinjaku glej Slovenski etnograf 1956,
                     str. 203 ss.</p>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št.92; Žganec, Zagorske, št. 407 in 451 d: Štrekelj
                     IV, Dodatek, str 746, št. 73. GNI, 0-2921 (Kamenščak, 1909); Kumer, PSD, št.
                     318.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">197.347</head><anchor xml:id="txt_197_347"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_197_347"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/197_347.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mogla bi iti svoji kumi, </l>
                     <l>pa mi nekaj v‿glavi šumi. </l>
                     <l>Nisem dobro se naspala, </l>
                     <l>ker ponoči sem kašlala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi smo bile tri sestrice, </l>
                     <l>od ranga jutra do temice. </l>
                     <l>Svoje može smo fkanile, </l>
                     <l>rekle, da smo f‿cerkvi bile,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>mi pa nismo f‿cerkvi bile, </l>
                     <l>smo f‿kleti siatko vince pile. N</l>
                     <l>ekaj smo se spominjále </l>
                     <l>in pogače si jemále.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prva reče: »Pite, kuma, </l>
                     <l>tu ni treba nič računa!« </l>
                     <l>Druga k Bogu gor zdihuje, </l>
                     <l>tretja v‿ročko pogleduje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Štrta svojga moža toži, </l>
                     <l>peta pa po lagvi ruži. </l>
                     <l>Vinska moč jo je fkanila, </l>
                     <l>samo pet pintof ga je spila.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zaj k domi smo prikašljale, </l>
                     <l>smo pred vrati fkup spale. </l>
                     <l>Smo se zvrnile na pleča, </l>
                     <l>smo ležale tak kak vreča.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko domu smo se vrnile, </l>
                     <l>f‿kuhnjo smo se zmotale. </l>
                     <l>Se na kumen naslonile, </l>
                     <l>da smo janjke si sušile.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_pusenjak_julijana"><name type="person">Pušenjak Julijana, rojena
                        Dunaj</name></ref> leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila leta 1908 na svatbi svoje sestrične. Zdaj se ne poje
                     več. Pevka je pela prve tri kitice, druge pa so prepisane iz njene rokopisne
                     pesmarice. Metroritmična struktura pesmi je osmerec, v prvem verzu prve kitice
                     pa je deveterec. Verjetno je prej bilo »Mogla b&apos; iti svoji kumi«. </p>
                  <p>Var. kakor pri št. 196.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">198.205</head><anchor xml:id="txt_198_205"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_198_205"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/198_205.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ko babe skupaj pridejo, </l>
                     <l>si tako govorijo, </l>
                     <l>si čenčajo, si predejo </l>
                     <l>fse forme ropotijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta prva pravi od kruha, </l>
                     <l>ta druga, kaj si kuha, </l>
                     <l>ta tretja pa od svojga </l>
                     <l>moža potepuha.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta štrta to zasliši in pravi: </l>
                     <l>»V‿rit se piši! </l>
                     <l>Če bi od moža tepna bla, </l>
                     <l>té nisen več pri hiši!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta peta coj priteče, </l>
                     <l>al ta je najbolj sveta: </l>
                     <l>»Meni se prašiča gunila, </l>
                     <l>če veš mi kje za pera!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta šesta to zasliši: </l>
                     <l>»Ali jas ti vem za pera, </l>
                     <l>ali jas ti vem za pera, </l>
                     <l>na oni kraj jezéra.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>𝄆 Jas sen eno gunila, </l>
                     <l>dvanajst jih je imela. 𝄇</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gdor toto pesem poje, </l>
                     <l>se med svetnike šteje; </l>
                     <l>če pa jo babe slišijo, </l>
                     <l>so fse od jeze blede.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_smodis_antonija"><name type="person">Smodiš Antonija, rojena               
         Štelcer</name></ref> leta 1920, delavka, <ref target="#kraj_murscak"><name type="place">Murščak</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti v Murščaku od znancev pri kopanju
                     »goric«.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">199.224</head><anchor xml:id="txt_199_224"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_199_224"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/199_224.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Midva bratca revna sva, </l>
                     <l>oba sva lepa kundeta, to se zna! </l>
                     <l>Skupaj f‿šolo sva hodila </l>
                     <l>in tako sva se menila: </l>
                     <l>»Benjamin, ti boš kaplan, </l>
                     <l>jas pa modrijan!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Midva bratca revna sva,</l>
                     <l> oba sva lepa kundeta, to se zna! </l>
                     <l>Tud po svetu sva hodila, </l>
                     <l>vidla Dunaj, Budapešt, </l>
                     <l>ker sva dolge prste mela, </l>
                     <l>vidla tudi sva arešt.!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Midva bratca revna sva, </l>
                     <l>oba sva lepa kundeta, to se zna!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_skrobar_franc"><name type="person">Škrobar Franc</name></ref>, rojen leta
                     1892, kmet, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v mladosti
                     od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">200.122</head><anchor xml:id="txt_200_122"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_200_122"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/200_122.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Da sva si mija brata, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">to nama se pozna, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">da rdeče nóse imama </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">od samga špirita.</hi>
                     </l>
                     <l> </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">HoIadrija, holadrija, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">holadrija, holadrijaja , </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">presnet, falot!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Da sva si mija brata, </l>
                     <l>to nama se pozna, </l>
                     <l>da rdeče nóse imama </l>
                     <l>od samga špirita.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če‿u vasi gdo umerje, </l>
                     <l>pa pridejo po naj, </l>
                     <l>da mija zapojèma </l>
                     <l>to zadno pot u raj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kedaj pa boma mrla, </l>
                     <l>ne boma pela več, </l>
                     <l>tan dol se boma grela </l>
                     <l>pri najtiveški peč.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Še bol ga boma srala, </l>
                     <l>kak sma ga na tem svet, </l>
                     <l>hudiču nagajala, </l>
                     <l>ga cukala za rep.</l>
                  </lg>
                  <p> (Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 14. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_novak_antonija"><name type="person">Novak Antonija, rojena
                        Holc</name></ref> leta 1923, kmetica, <ref target="#kraj_slaptinci"><name type="place">Slaptinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v šolskih letih od svoje babice.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">201.514</head><anchor xml:id="txt_201_514"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_201_514"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/201_514.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Na velkem travniku je blo dosti koscov, </l>
                     <l>so notri vozili, glih tolko vozov. </l>
                     <l>Tam kmetič zdaj drugih ne prosi, </l>
                     <l>fsak svojo otavo si znosi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿nedelo zvečer sem ša z‿vrha domo, </l>
                     <l>po eni stezici za drugo brvjo; </l>
                     <l>pa me vince močno prevzelo, </l>
                     <l>zapičim se v‿blato debelo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj žena me krega, za norca me ma, </l>
                     <l>pa vini še pravemu uržuh ne zna. </l>
                     <l>Pa bole se krega no kone, </l>
                     <l>še ona se v‿blato zasunę.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Prelübi moj možek, pomagaj mi vün!« </l>
                     <l>O, žnablava baba, namoči si klün! </l>
                     <l>O, zlata prešmentana sraga, </l>
                     <l>kak ona človeka premaga!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_potocnik_anica"><name type="person">Potočnik Anica, rojena
                        Huber</name></ref> leta 1911. gospodinja, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od učitelja Cirila Mikla iz Ljutomera, velikega
                     ljubitelja prleških pesmi. Umrl leta 1959 v 70. letu. Pevka misli, da je pesem
                     zelo stara domača. Ima tudi poseben naslov: »Sušno leto«. V začetku je besedilo
                     bolj razširjeno in se pravi metrum vidi šele pri drugi kitici, zato je uvrščena
                     med deseterce.</p>
                  <p>Var. in pombe glej pri št. 202.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">202.506</head><anchor xml:id="txt_202_506"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_202_506"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/202_506.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Oča nebeški na megli sidi, </l>
                     <l>pa nas s ten dežon tak lepo škropi. </l>
                     <l>Ker zemla je globoko süha, </l>
                     <l>ta trava zažgana se plejha.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pastirček pa žene živinco navzdol, </l>
                     <l>ker neče se pasti in gleda okol. </l>
                     <l>Pastirček ne poje, ne vriska, </l>
                     <l>on žali za lačnega bika.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Uboga živinca, le kaj bo s teboj, </l>
                     <l>nan de že leži, al tebi de joj, </l>
                     <l>ker mi mo te mogli zaklati,</l>
                     <l> vači ti nede prestati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Virt pa že pojde iz vrha domou, </l>
                     <l>čez malo brvico, čez malo vodou, </l>
                     <l>pa vino mu mouč je odzelo, </l>
                     <l>zapiči se v‿blato debelo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Baba ga krega, za norca ga ma, </l>
                     <l>da nigi nikakšnega reda ne zna, </l>
                     <l>al baba ga krega, ga kune,</l>
                     <l> še sama se v‿blato zasune.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Žlabrava baba, namoči si klün!«</l>
                     <l> »Prelübi moj dedec, potegni me vün!« </l>
                     <l>Prelüba požegnana sraga, </l>
                     <l>kak ona človeka premaga!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 8. 8. 1967. Pel <ref target="#pevec_trdina_vlado"><name type="person">Trdina Vlado</name></ref>, rojen leta
                     1923, elektromonter. Radgona. Pesmi se je pevec naučil v mladosti od svoje
                     babice.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0^271, Cven. Tu navaja zapisovalec Fr. Zacherl, da je bila pesem
                     zložena 1834. leta. Spesnil jo je neki Čeh, ki je hodil po vaseh in igral na
                     harfo. Tedaj je bilo sušno leto in so v gostilni prosili, naj zapoje kaj o
                     suši. Tako je pesem nastala. O tem je pripovedovala Petru Skuhali njegova mati
                     Mica, ki je bila tedaj v gostilni, Skuhala pa je povedal Zacherlu. Hozian,
                     Spomini, str. 64.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">203.459</head><anchor xml:id="txt_203_459"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_203_459"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/203_459.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Lani smo pipali repico, repico,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> letos pa zibali Pepico, Pepico.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lani smo pipali repico, </l>
                     <l>letos pa zibali Pepico!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lani so mi pravili lubica,</l>
                     <l> letos mi pravijo kurvica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lani so me klicali: </l>
                     <l>Hodi jest, hodi pit! </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Letos mi pravijo: </l>
                     <l>Piš nas v‿rit!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_lasic_marija"><name type="person">Lašič Marija, rojena
                        Fekonja</name></ref> leta 1931, kmetica, <ref target="#kraj_spodnji_ivanjci"><name type="place">Spodnji
                     Ivanjci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila pred 15 leti pri Mali Nedelji od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">204.458</head><anchor xml:id="txt_204_458"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_204_458"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/204_458.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Lani sem pleta lük in mak, lük in mak, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">letos mi zrasel je mali knap, mali knap!</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Kam pa to ide, kam to gre, kam to gre </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">moje to lanjsko lüblenje.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>  
                   <l>Lani sem plela lük in mak, </l>
                     <l>letos mi zrasel je mali knap!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lani so mi pravili Marica,</l>
                     <l> letos mi pravijo mamica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lani so mi pravili: Pojdi spat! </l>
                     <l>Letos mi pravijo: Pojdi prat!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_rajner_franciska"><name type="person">Rajner Frančiška, rojena
                        Stenjko</name></ref> leta 1912, kmetica, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starejših ljudi v vasi. Radi jo pojo v
                     družbi pri »kožühanji« in ob drugih priložnostih.</p>
                  <p>Var.: Kuhač, št. 646; Štrekelj, od št. 2277 do 2282 (2280 iz Ceróvca zapisal
                     Vraz); Žganec, Zagorske, št. 632; Dravec, Prekmurske, št. 103.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">205.299</head><anchor xml:id="txt_205_299"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_205_299"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/205_299.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gda terilja srat odide, </l>
                     <l>eno vüro tan čepi. </l>
                     <l>Da nazaj k pečnici pride, </l>
                     <l>fse okoli jé smrdi!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_petek_antonija"><name type="person">Petek Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetica, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti med tericami. Danes je ne pojo več.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 7279 in 7270, Dodatek IV, št. 43 in 66. Dravec, Prekmurske,
                     št. 130.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">206.174</head><anchor xml:id="txt_206_174"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_206_174"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/206_174.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Toti pa tak lepo gre, </l>
                     <l>lepo gre, lepo gre; </l>
                     <l>toti pa tak lepo gre,</l>
                     <l> lepo gre, na finge.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal)</p>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_korosak_anton"><name type="person">Korošak Anton</name></ref>, rojen leta
                     1904, gospodar (učitelj), <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesem teric. Pele so jo vsakemu, ki je šel mimo koče, kjer so terice sušile in
                     trle lan (»lešnice«), S tem so se norčevale iz njega in ga dražile. Če pa je
                     prišel preblizu, so tekle za njim in ga posipale s »pozderjem«, ki ga ni bilo
                     lahko očistiti z obleke. To so naredile tudi tistemu, ki jih je jezil. Pesem se
                     več ne poje, ker teric dandanes ni več. Zbadljivke se je pevec naučil od teric
                     kot otrok.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 7280, 7283.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">207.50</head><anchor xml:id="txt_207_50"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_207_50"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/207_50.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Smo fantje veseli, </l>
                     <l>smo fantje mladi, </l>
                     <l>pod lipicoj zelenoj </l>
                     <l>se znajdemo mi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pod lipicoj zelenoj </l>
                     <l>mojo dékle sloni; </l>
                     <l>jas hočem jo pofprašati, </l>
                     <l>kako se joj godi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Al kaj me to fprašaš, </l>
                     <l>nič za me ne daš, </l>
                     <l>po oštarijah hodiš, </l>
                     <l>pri kelnarcah ležiš!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al kaj bom začela, </l>
                     <l>f‿klošter bom šla </l>
                     <l>ter nüna bom postala </l>
                     <l>in molila Boga!«</l>
                     <l>Če boš ti nüna,</l>
                     <l> jas bom menih, </l>
                     <l>skupaj boma spala, </l>
                     <l>saj nama nede greh!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 7. 1964. Pel <ref target="#pevec_kandric_ivan"><name type="person">Kandrič Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1907, kmet, <ref target="#kraj_mihovci_pri_veliki_nedelji"><name type="place">Mihovci pri Veliki Nedelji</name></ref>. </p>
                  <p>Pevec mi je povedal, da je to pesem, besedilo in napev, zložil skupaj s fanti iz
                     domače vasi okoli leta 1922. Pozneje so se je naučili tudi mlajši. Danes se ne
                     poje več. V prvem delu napeva je čutiti vpliv alpske melodike z daktilskim
                     ritmom, v drugem pa je trohejski ritem z bolj domačo melodijo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">208.544</head><anchor xml:id="txt_208_544"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_208_544"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/208_544.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mujcek naš,</l>
                     <l>ne hodi gor po lestvici!</l>
                     <l>Tan špeh visi,</l>
                     <l>tan fse smrdi,</l>
                     <l>po čelen Radomerji.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 17. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana</name></ref>, rojena leta
                     1892, gostilničarka in posestnica, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>.</p>
                  <p>Zbadljivke se je pevka naučila v mladosti v domači vasi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">209.283</head><anchor xml:id="txt_209_283"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_209_283"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/209_283.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mujcek je skoz okno lüka,</l>
                     <l>trala lalala,</l>
                     <l>kak je hlapec deklo süka, </l>
                     <l>trala lalala!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 18. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Šaljivke se je pevka naučila v mladosti od znancev pri delu. S pesmijo so drag
                     drugega dražili. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-263 (Rajžihar, 1907).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">210.317</head><anchor xml:id="txt_210_317"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_210_317"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/210_317.mp3"></ref></p>   
               <lg>
                     <l>Kaj ti je, moj sivi mujcek, o-jo-joj, </l>
                     <l>da se tak nemilo jočeš, o-jo-joj?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj ti je, moj sivi mujcek, </l>
                     <l>da se tak nemilo jočeš?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Dekla me je pòkrivila, </l>
                     <l>da sen s peči prato fkradel!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dekla pa jo je ukradla,</l>
                     <l> pa jo f‿štalo hlapci dala!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena
                     leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_zelezne_dveri"><name type="place">Železne dveri</name></ref>. </p>
                  <p>Šaljivke se je pevka naučila pri delu v mladosti. Pevka mi je tudi povedala, da
                     so nekdaj na splošno rajši peli kakor danes.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-263, (Rajžihar, 1907) in 0-6056, (Podgradje, 1908); Štrekelj,
                     Dodatek, str. 745, št. 42; Dravec, Prekmurske, št. 379.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">211.442</head><anchor xml:id="txt_211_442"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_211_442"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/211_442.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Dekla je klobaso fkradla,</l>
                     <l>pa jo je hlapci dala;</l>
                     <l>oj, mujcek, mujcek, mujcek moj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Krivec jas nečem biti, </l>
                     <l>ne‿m je klobasa v riti; </l>
                     <l>oj, mujcek, mujcek, mujcek moj!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 18. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Šaljivke se je pevka naučila v mladosti. </p>
                  <p>Variante kakor pri št. 210.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">212.479</head><anchor xml:id="txt_212_479"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_212_479"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/212_479.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Naš mujcek je ljupco imeo, mjao, mjao, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">fsako noč vasovatje odšeo, mjao, mjao; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">prišeo je domo ves zaspan, mjao, mjao,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> ko mežnar odzvonio je dan, mjao, mjao!</hi>
                     </l>
                     <l> Naš mujcek je ljupco imeo, </l>
                     <l>fsako noč vasovat je odšeo; </l>
                     <l>prišeo je domo ves zaspan,</l>
                     <l> ko mežnar odzvonio je dan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zbolela mu je ljupca močno, </l>
                     <l>o joj, če več zdrava ne bo! </l>
                     <l>Naš mujcek je tarnat začeo, </l>
                     <l>nobene več miške ni vjeo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>In ko res vzame jo smrt, </l>
                     <l>okoli se plazi potrt; </l>
                     <l>živlenje sovražit začne, </l>
                     <l>f‿soboto obesil se je.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿nedeljo, ko k maši smo šli, </l>
                     <l>smo vidli, da mujcek visi; </l>
                     <l>gdor videl, to rekel je fsak, </l>
                     <l>da mujceka vzeja je vrag.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> To žalost v eksempel povem </l>
                     <l>fsem mladim brezskrbnim ljudem: </l>
                     <l>Če dolgo živet vam je mar, </l>
                     <l>zaljubit se nigdar, nigdar.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_rajner_franciska"><name type="person">Rajner Frančiška, rojena
                        Stenjko</name></ref> leta 1912, kmetica, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od dedka v mladosti v Grlavi (+ 1930 v 88. letu).
                     Pesem je Jenkova, ponarodela in jo ljudstvo rado poje. Pri tej varianti je
                     zanimiva četrta kitica, ki ni Jenkova, marveč jo je zložil ljudski pevec, pa se
                     kljub temu zelo dobro vključuje v Jenkovo besedilo. </p>
                  <p>Var.: RZB. št. 424, Cven.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">213.78</head><anchor xml:id="txt_213_78"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_213_78"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/213_78.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Srečali smo mravlo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">smo mislil(i), da gospa, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ki ma tak sipke nogice </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">in tak preščekeni lamp,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> lamp, lamp; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ki ma tak sipke nogice </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">in tak preščekeni lamp.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečali smo mravlo, </l>
                     <l>smo mislili, da je gospa, </l>
                     <l>ki ma tak šipke nogice </l>
                     <l>in tak preščekeni lamp.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečali smo žabo, </l>
                     <l>smo mislili, da je grof, </l>
                     <l>ki ma tak zeleno sukjico </l>
                     <l>kak jurjoški grof.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečali smo bika, </l>
                     <l>smo mislili, da je pek, </l>
                     <l>ki ma tak lepo žemlico </l>
                     <l>kak jurjoški Kreft.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_potocnik_anica"><name type="person">Potočnik Anica, rojena
                        Huber</name></ref> leta 1911, gospodinja, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starejših ljudi. V pesmi se navaja
                     prleško krajevno ime in se že po tem vidi, da je res pristna domača.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8633 (od Ljutomera) in druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">214.500</head><anchor xml:id="txt_214_500"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_214_500"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/214_500.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Kokot na plot zleti, ( k i k ir i k i ) </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">dekla ga že lovi, ( k i k i r i k i ! )</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kokot na plot zleti, </l>
                     <l>dekla ga že lovi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kokot na taleri, </l>
                     <l>zdravo prijatelji!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kokot že pečen je, </l>
                     <l>al še kaj vinca je?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Naprej ni znal.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek: 1. 12. 1963. Pel <ref target="#pevec_heidenkumer_avgust"><name type="person">Heidenkumer Avgust</name></ref>, rojen
                     leta 1912, uradnik, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil kot otrok od znancev. Prisotni pevec Roman Žličar je
                     povedal, da je pri njih navada, reči o čem starem, da je »staro kak
                     Lotmerk«.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">215.499</head><anchor xml:id="txt_215_499"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_215_499"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/215_499.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Picek je zgodaj stal, kikiriki, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">piške na pašo gnal, kikiriki ; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">picek je zgodaj stal, kikiri, kikiri, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">piške na pašo gnal, kikiriki.</hi>
                     </l>
                     <l>Picek je zgodaj stal, </l>
                     <l>piške na pašo gnal.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Grejo k potočecu,</l>
                     <l>pijejo vodico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Picek domov hiti,</l>
                     <l>dekla ga že lovi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Perje mu snamejo, </l>
                     <l>f‿peč ga potaknejo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Picek je že pečen, </l>
                     <l>na taler položen.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Picek na tàleri, </l>
                     <l>zraven gospod sedi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa še bo Micika </l>
                     <l>liter natočila.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25.2. 1963. Pela <ref target="#pevec_dolamic_marija"><name type="person">Dolamič Marija, rojena
                        Farkaš</name></ref> leta 1898, kmetica, <ref target="#kraj_gornje_krapje"><name type="place">Gornje Krapje</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od očeta. Meni, da je to stara pesem. Pri
                     njih pravijo krožniku »talir« (daj mi talir). </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 5323.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">216.498</head><anchor xml:id="txt_216_498"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_216_498"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/216_498.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Kokla pa že sedi, kikiriki, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">skoraj bo tjedne tri, kikiriki; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">kokla pa že sedi, kikiri, kikiri, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">skoraj bo tjedne tri, kikiriki!</hi>
                     </l>
                     <l>Kokla pa že sedi, </l>
                     <l>skoraj bo tjedne tri.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Grejo potočnici, </l>
                     <l>pijejo vodico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Picek domo hiti, </l>
                     <l>dekla ga že lovi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dekla ga že lovi, </l>
                     <l>hitro ga umori.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Perje mu vzamejo, </l>
                     <l>f‿peč ga potaknejo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>S‿peči ga vzamejo, </l>
                     <l>na talar položijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Picek na talari, </l>
                     <l>zraven gospod sedi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Picek je že pečen, </l>
                     <l>na taler položen.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa še bo Micika </l>
                     <l>liter natočila.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Baba, če tih ne boš, </l>
                     <l>po piskri dobila boš!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_bratkovic_avgust"><name type="person">Bratkovič Avgust</name></ref>, rojen
                     leta 1916, kmet, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje - Mota</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od starih ljudi. Misli, da je stara. Redko
                     se se poje. Var. kakor pri št. 215.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">217.212</head><anchor xml:id="txt_217_212"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_217_212"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/217_212.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Puž začel je rogle gnat, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">šnajdari po bregi trepetat; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">puž začel je rogle gnati, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">šnajdari po bregi trepetati.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">O, jo-joj, o, jo-joj!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puž začel je rogle gnat, </l>
                     <l>šnajdari po bregi trepetat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puž začel se sliniti, </l>
                     <l>šnajdari po bregi finiti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dokič toti svet de stao, </l>
                     <l>šnajdar de se puža bao!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. VIII. 1963. Pel <ref target="#pevec_holc_vinko"><name type="person">Holc Vinko</name></ref>, rojen leta
                     1923, kmet, <ref target="#kraj_stara_gora"><name type="place">Stara gora</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v
                     mladosti od svoje matere.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">218.211</head><anchor xml:id="txt_218_211"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_218_211"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/218_211.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Šuštari so na štero šli, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">slepega puža so srečali, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">(Joj, joj, j oj ! )</hi>
                     </l>
                     <l> Šuštari so na štero šli, </l>
                     <l>slepega puža so srečali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puž se začeja sliniti, </l>
                     <l>šuštari po bregi finiti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puž pokaže jin rogé, </l>
                     <l>šuštari kopita odlože.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puž je začeja sline tiščati, </l>
                     <l>šuštari pa f‿hlače spüščati.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_vajngerl_marija"><name type="person">Vajngerl Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1907, kmetica, <ref target="#kraj_velika_nedelja"><name type="place">Velika Nedelja</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev v rojstni vasi. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8637.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">219.76</head><anchor xml:id="txt_219_76"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_219_76"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/219_76.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Čuk se je oženio,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">tralala, tralala! </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Sova ga je vzela, hopsasa; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">sova ga je vzela, hopsasa!</hi>
                     </l>
                     <l>Čuk se je oženio, </l>
                     <l>sova ga je vzela.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čuk pa sovo fpraša; </l>
                     <l>»Kolko dota znaša?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Eno bučo vina, </l>
                     <l>enga petelina!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Vino bova spila, </l>
                     <l>bučo pa razbila!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_rozmaric_kristina"><name type="person">Rozmarič Kristina, rojena
                        Osterc</name></ref> leta 1913, kmetica, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti med otroki. Povedala je tudi, da pri njih
                     največ pojo, kadar »kožühajo« koruzo in na »gostüvanji« (gostiji). Primer je
                     varianta pesmi o čukovi svatbi, ki je znana</p>
                  <p>tudi v drugih krajih.</p>  
                <p>Var. kakor pri št. 220.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">220.77</head><anchor xml:id="txt_220_77"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_220_77"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/220_77.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Čuk se je oženio, tralala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">sova ga je vzela, hopsasa!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <p rend="tei za besedila">Čuk se je oženio,</p>
                  <p rend="tei za besedila">sova ga je vzela.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Čuk sedi na veji,</p>
                  <p rend="tei za besedila">sova na vereji.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Sova čuku miga,</p>
                  <p rend="tei za besedila">češ, pa se vzemiva!</p>
                  <p rend="tei za besedila">Čuk pa sovo fpraša:</p>
                  <p rend="tei za besedila">»Kolko dota znaša?«</p>
                  <p rend="tei za besedila">»Eno bučo vina,</p>
                  <p rend="tei za besedila">enga petelina!«</p>
                  <p rend="tei za besedila">»Vino bova spila,</p>
                  <p rend="tei za besedila">ročko pa ubila!«</p>
                  <p rend="tei za besedila">Sinica bla družica,</p>
                  <p rend="tei za besedila">k&apos; ma rudeča lica.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Osel starešina,</p>
                  <p rend="tei za besedila">tam za mizo kima.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Lisica je bla teta,</p>
                  <p rend="tei za besedila">Ki je kruhek gnetla.</p>
                  <p rend="tei za besedila">S krempli ga je mesla,</p>
                  <p rend="tei za besedila">Z repom usadila.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Psi so bili godci,</p>
                  <p rend="tei za besedila">Z velikimi godci.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Mačka je bla dekla,</p>
                  <p rend="tei za besedila">Jedi z mize vlekla.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Zajc je vino točil,</p>
                  <p rend="tei za besedila">Suha grla močil.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Kos ma rdečo kapo</p>
                  <p rend="tei za besedila">Vin ga ma pod sapo.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Komar pa z muho pleše,</p>
                  <p rend="tei za besedila">Da se zemla trese.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Muha ga spotakne,</p>
                  <p rend="tei za besedila">Nogo si izmakne.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Grejo po zdravnika, </p>
                  <p rend="tei za besedila">sila je velika.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Preden ta priteče, </p>
                  <p rend="tei za besedila">muhi kri odteče.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Kar je čuk priženil, s</p>
                  <p rend="tei za besedila">ova fse zapila!</p>
                  <p rend="tei za besedila">»Kaj si pa storila, </p>
                  <p rend="tei za besedila">mošnjo si spraznila!«</p>
                  <p>Posnetek 30. 7. 1964, Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Besedilo te pesmi je prepisano iz rokopisne pesmarice, samo prve tri kitice je
                     pel pevec. Pesmi se je naučil v mladosti od znancev. </p>
                  <p>Var.: Beg, str. 153; Štrekelj, št. 1002 (zapisal Vraz) in druge. Kuba, VII, št.
                     73.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">221.162</head><anchor xml:id="txt_221_162"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_221_162"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/221_162.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Zajček bi se ženil rad, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ko b‿si znal nevesto zbrat. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev.</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Živ, živ, živ, žvrgoliu, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">da bi ga še piu!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zajček bi se ženil rad, </l>
                     <l>ko‿b si znal nevesto zbrat. </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lisica bi družica bla, </l>
                     <l>tak lepo plesati zna.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sraka bi kelnarca bla,</l>
                     <l>lepi beli fürtok ma.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mačka pa bi dekla bla,</l>
                     <l>tak lepo pomivat zna.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Kosi pa bi godci bli, </l>
                     <l>k&apos; majo dolge kljune fsi.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila od svoje matere. Napev ima tendenco k drugem glasu.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">222.533</head><anchor xml:id="txt_222_533"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_222_533"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/222_533.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Kos pa je ženih, lerajla, lalala; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pa on je lehko ženih, trala, lalala,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> lepo črno sükjo ma, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">poglejte, kak se mu poda! </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Letrajlala, lerajla, lalala; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">letrajla, lala lala,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">trajla, lalala!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kos pa je ženih; </l>
                     <l>pa on je lehko ženih,</l>
                     <l>lepo črno sükjo ma, </l>
                     <l>poglejte, kak se mu poda!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žuna pa je sneha; </l>
                     <l>pa ona lehko sneha, </l>
                     <l>lepo žuto jejnko ma, </l>
                     <l>poglejte, kak se joj poda!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sraka pa je küharca; </l>
                     <l>pa ona lehko küharca,</l>
                     <l> lepi beli fürtok ma, </l>
                     <l>poglejte, kak se joj poda!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sinica pa je svatefca; </l>
                     <l>pa ona lehko svatefca, </l>
                     <l>lepo drobno glafco ma, </l>
                     <l>poglejte, kak se joj poda!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Zovec pa je pozafčin; </l>
                     <l>pa on je lehko pozafčin, </l>
                     <l>lepe duge nóge ma, </l>
                     <l>da lehko sin pa tan casra.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1962 Pela <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena
                     leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_zelezne_dveri"><name type="place">Železne dveri </name></ref>(Ljutomer).</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starejših ljudi.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-5409 (Miklavž pri Ormožu, 1910); Hozian, Spomini, str. 27;
                     Štrekelj, št. 988 (zapisal Vraz) m druge; Orel, SNPP, št. 65; Dravec,
                     Prekmurske, št. 383; Kumer, Ribniške, št. 50; Žganec Zagorske, št. 589; Zganec,
                     Kajkavske, št. 325.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">223.532</head><anchor xml:id="txt_223_532"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_223_532"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/223_532.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Prvo večer gospa večerjo ima:</l>
                     <l>eno tico, jérebico;</l>
                     <l>to in to, gospocka tica to!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Drugo večer gospa večerjo ima: </l>
                     <l>dva goloba, eno tico jerebico; </l>
                     <l>to in to, gospocka tica to!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tretjo večer gospa večerjo ima: </l>
                     <l>tri grlice, dva goloba, eno tico, jerebico;</l>
                     <l>to in to gospocka tica to!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Štrto večer gospa večerjo ima: </l>
                     <l>štiri race, tri grlice, dva goloba, eno tico jerebico; </l>
                     <l>to in to, gospocka tica to!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Peto večer gospa večerjo ima: </l>
                     <l>pet recäkof, perotnjàkof, štiri race, tri grlice,</l>
                     <l>(itd. kakor v 4. kitici</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Šesto večer gospa večerjo ima: </l>
                     <l>šest voličef z volčicami, pet recäkof, perotnjàkof,</l>
                     <l>(itd. kakor v 5. kitici)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sedmo večer gospa večerjo ima: </l>
                     <l>sedem òfcic z òfcicami, šest voličef z volčicami,</l>
                     <l>(itd, kakor v 6 kitici)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Osmi večer gospa včerjo ima: </l>
                     <l>osem krafcic s krafčicami, sedem òfcic z òfcicami,</l>
                     <l>(itd, kakor v 7. kitici)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Deveto večer gospa večerjo ima: </l>
                     <l>devet srnčic s srnčicami, osem krafcic s krafčicami,</l>
                     <l>(itd. kakor v 8. kitici)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Deseto večer gospa večerjo ima. </l>
                     <l>Fse pojela, kar je imela!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_vrbnjak_marjeta"><name type="person">Vrbnjak Marjeta</name></ref>, rojena
                     leta 1942, kmečko dekle, <ref target="#kraj_moravci"><name type="place">Moravci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v šolskih letih od tete Matilde (63 let). Splošno
                     znana pesem, tudi drugih krajih Slovenije.</p>
                  <p>Van: Štrekelj, št. 7533 (Pri Ljutomeru - zapisal Vraz); Kuhač, V, št. 1725
                     (poje se po vsej C maciji); Žganec, Zagorske, št. 408; Dravec, Prekmurske, št.
                     388: Hozian, Spomini, str. 111.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">224.392</head><anchor xml:id="txt_224_392"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_224_392"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/224_392.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Prvo leto, ko sem služil, </l>
                     <l>eno koklo sem prislužil. </l>
                     <l>Moja kokla (špikla, špokla)</l>
                     <l> piščeta vali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Drugo leto, ko sem služil, </l>
                     <l>eno račko sem prislužil. </l>
                     <l>Moja račka zmeraj tačka, </l>
                     <l>moja kokla (špikla, špokla) </l>
                     <l>piščeta vali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tretje leto, ko sem služil,</l>
                     <l>eno gosko sem prislužil.</l>
                     <l>Moja goska krivonoska,</l>
                     <l>moja račka zmeraj tačka,</l>
                     <l>moja kokla (špikla, špokla)</l>
                     <l>piščeta vali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Štrto leto, ko sem služil,</l>
                     <l>eno kozo sem prislužil.</l>
                     <l>Moja koza mekeke,</l>
                     <l>moja goska krivonoska,</l>
                     <l>moja račka zmeraj tačka,</l>
                     <l>moja kokla (špikla, špokla)</l>
                     <l>piščeta vali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Peto leto, ko sem služil,</l>
                     <l>eno ofco sem prislužil.</l>
                     <l>Moja ofca bebebe,</l>
                     <l>moja koza mekeke,</l>
                     <l>moja goska krivonoska,</l>
                     <l>moja račka zmeraj tačka,</l>
                     <l>moja kokla (špikla, špokla)</l>
                     <l>piščeta vali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Šesto leto, ko sem služil,</l>
                     <l>enga konjčka sem prislužil.</l>
                     <l>Moj konjiček vozi me,</l>
                     <l>moja ofca bebebe,</l>
                     <l>moja koza mekeke,</l>
                     <l>moja goska krivonoska,</l>
                     <l>moja račka zmeraj tačka,</l>
                     <l>moja kokla (špikla, špokla)</l>
                     <l>piščeta vali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sedmo leto, ko sem služil,</l>
                     <l>gruntec majhen sem prislužil.</l>
                     <l>Majhen gruntec živi me,</l>
                     <l>moj konjiček vozi me,</l>
                     <l>moja ofca bebebe,</l>
                     <l>moja koza mekeke,</l>
                     <l>moja goska krivonoska,</l>
                     <l>moja račka zmeraj tačka,</l>
                     <l>moja kokla (špikla, špokla)</l>
                     <l>piščeta vali.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_pusenjak_julijana"><name type="person">Pušenjak Julijana, rojena
                        Dunaj</name></ref> leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. </p>
                  <p>Besedilo te pesmi je razen prvih treh kitic, ki jih je pela pevka, prepisano iz
                     njene rokopisne pesmarice. Pesmi se je pevka naučila v mladosti na paši od
                     znancev.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, od št. 7518 do 7532; Žganec, Kajkavske, št. 331; Žganec,
                     Medžimurske, št. 619; Žganec, Zagorske, št. 356; Kumer, Ribniške, št. 54 in 55;
                     Dravec, Prekmurske, št. 387; GNI, 0-246, (Kamenščak, 1907).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">225.535</head><anchor xml:id="txt_225_535"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_225_535"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/225_535.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gda sen mali bo,</l>
                     <l>te je lüšno blo,mleko sen rad pio,</l>
                     <l>beli močnik jó.</l>
                     <l>V‿robači sen skako,</l>
                     <l>glasno se smejó,</l>
                     <l>trla lala, lala jo!</l>
                     <l>Jaho sen rad, jaho </l>
                     <l>konja šibeja, </l>
                     <l>z njim po trati skako, </l>
                     <l>hrzo sem na glas. </l>
                     <l>Luštno je jahati, </l>
                     <l>ihahajuhej, </l>
                     <l>trala, lala, lala, lej! </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Platno sen sišio, </l>
                     <l>poleg škafa sto,</l>
                     <l>puf, sen f‿škafi bio, </l>
                     <l>pio sen vodó.</l>
                     <l>Br, br, br, frfralo</l>
                     <l>mi je nad glavoj,</l>
                     <l>trala lala, lala loj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mlado puro dóbio,</l>
                     <l>to ponos je moj,</l>
                     <l>plavati navadio,</l>
                     <l>hajdi v‿mlako z‿joj!</l>
                     <l>Te se mi zalije,</l>
                     <l>ti parteka ti,</l>
                     <l>trala lala, lala, li!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Šteli so me mati,</l>
                     <l>skrita za voglon,</l>
                     <l>šibicoj nažgati,</l>
                     <l>gda jas prišo bon.</l>
                     <l>Jas pa sen se skrio,</l>
                     <l>vujšo, ha, ha, ha,</l>
                     <l>trala, lala, lala, la!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_novak_ivanka"><name type="person">Novak Ivanka, rojena Plohl</name></ref>
                     leta 1912 kmetica, <ref target="#kraj_vuzmetinci"><name type="place">Vuzmetinci</name></ref>. </p>
                  <p>Splošno znana pesem v Prlekiji. Verjetno ni domačina, kije ne bi znal petr.
                     Zložil jo je Peter Skuhala duhovnik iz Ljutomera, in je kmalu ponarodela. </p>
                  <p>Skuhala je bil rojen na Cvenu (1847-1914), dolgo let je bil župnik pri Veliki
                     Nedelji pri Ormožu, na zadnie pa od 1895) je živel v Ljutomeru kot upokojenec.
                     Ni priznan slovenski pesnik toda bil je zelo spreten verzifikator in navdušen
                     narodnjak. Zložil je dosti lepih pesmi v domačem - prleskem narečju iih okrasil
                     z lepimi pesniškimi podobami, tako da so nekatere postale prave m zelo
                     priljubljene ljudske pesmi. Skuhala je izdal v samozaložbi v Mariboru 1907
                     svoje pesmi pod naslovom: »Popevte« po muropoljskem ali panonsko-slovenskem
                     narečju zlozil Peter Skuhala. Leta 1910. pa je izdal »Povesti, črtice in
                     nekatere pesmi« (143 strani) tudi v domačem narccju. Kakor ^ primerov je
                     melodije za svoje tekste Skuhala največkrat vzel od drugih ljudskih pesmi.
                     Nekatere je tudi sam zložil, a učitelj Zacherl mu jih je napisal. Ena takih je
                     tudi melodija te pesmi; v primerku ki ga je Zacherl poslal nabiralnemu odboru v
                     Ljubljano (GNI, 0-252, 1907), je namreč zapisano pod črto: melodiio in pesem
                     zložil Peter Skuhala. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila kot otrok od vrstnikov. Pn petju se večkrat sliši, da
                     poje »bijo«, včasih pa tudi »bio«. Pevka ima tudi rokopisno pesmarico z več sto
                     pesmimi, a so največ splosno slovenske, v čisti knjižni obliki. Med njimi so
                     tudi umetne pesmi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">226.536</head><anchor xml:id="txt_226_536"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_226_536"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/226_536.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gda sen mali bio, </l>
                     <l>te je lüšno blo, </l>
                     <l>te sen mleko pio, </l>
                     <l>beli močnik jó. </l>
                     <l>V‿robači sen skako, </l>
                     <l>glasno se smijó, </l>
                     <l>trala, lila, lila-lo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Držo se za jejnko </l>
                     <l>materi sen jas, </l>
                     <l>se potekno f‿plenko, </l>
                     <l>opo na obraz. </l>
                     <l>V‿blati sen se koto</l>
                     <l>ves poštrofani, </l>
                     <l>trala, lila, Iila-Ii!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mlado puro dóbio, </l>
                     <l>to ponos je moj, </l>
                     <l>plavati navadio, </l>
                     <l>hajdi v‿mlako ž‿njoj. </l>
                     <l>Pa se mi zaleje, </l>
                     <l>ti partika ti, </l>
                     <l>trala, lila, lila-li!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Šteli so me mati, </l>
                     <l>skrita za voglon, </l>
                     <l>šibicoj nažgati, </l>
                     <l>gdo jas priša bon. </l>
                     <l>Jas pa sen se strašija, </l>
                     <l>vujša, hahaha, </l>
                     <l>jihov Peter Skuhala!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 2. 1962. Pela <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena
                     leta 1890, kmetica. <ref target="#kraj_zelezne_dveri"><name type="place">Železne dveri</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od sestre, kuharice pri župniku Skuhali,
                     ki je pesem zložil Pesem radi pojo za šalo, posebno pa na gostijah. Glej opombe
                     pri št. 225.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">227.282</head><anchor xml:id="txt_227_282"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_227_282"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/227_282.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Dere sem jas mali bija, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">te je lüšno bio, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">kolca sem po hiš potaka, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">varval mačkico.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Hojladri, hojladra, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">hojladrija, hojIadro; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">hojladri, hojladra, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">hojladrija, dro!</hi>
                     </l>
                     <l>Dere sem jas mali bija, </l>
                     <l>te je lüšno blo, </l>
                     <l>kolca sem po hiš potaka, </l>
                     <l>varval mačkico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dere sem cigana vida, </l>
                     <l>te je bija joj,</l>
                     <l>te sem skaka kak podgana </l>
                     <l>f‿parmo al za gnoj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oča pa so rekli: »Franček, </l>
                     <l>dobro maš glavó! </l>
                     <l>Saj že znaš gibance jesti, </l>
                     <l>štrükle no mesó!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mati so mi nabasali </l>
                     <l>krüha no klobas. </l>
                     <l>Oča so me zapelali </l>
                     <l>v‿Marpruk f‿štrti klas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> (Naprej niso znali.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 12. 1963. Peli: <ref target="#pevec_breznik_ivan"><name type="person">Breznik Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1928, kmet, <ref target="#pevec_masten_ivan"><name type="person">Masten Ivan</name></ref>, rojen leta 1902, kmet, in
                        <ref target="#pevec_heidenkumer_avgust"><name type="person">Heidenkumer Avgust</name></ref>, rojen leta 1912, uradnik,
                        <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi so se pevci naučili v otroških letih od znancev.</p>
                  <p>Pesem je spesnil Jakob Gomilšak (1843-1906), duhovnik, rojen v Bišu pri Sv.
                     Bolfenku v Slovenskih goricah, umrl v Trstu. Gomilšak je bil navdušen domoljub
                     in dober verzifikator. Pesem je bila objavljena že leta J 898 in 1899 v
                     Tržaškem Brivcu pod naslovom »Pridni študent« in z opombo »Štajerska narodna«.
                     Še dandanes je splošno znana in zelo priljubljena narodna pesem v Prlekiji.
                     Gomil- škova je tudi znana pesem »Slovenec sem«, objavljena v Slovenskem
                     Glasniku leta 1866. Kot popularna narodna budnica z Ipavčevim napevom je skoraj
                     ponarodela.</p>
                  <p>Večjo razpravo o pesmi »Dare sen še mali bija« in o Gomilšku je napisal Leopold
                     Stanék in jo objavil v Slovenskem etnografa 11, 1958, 69-100. Navaja več
                     variant te pesmi. Varianta tudi GNI, M. št. 22683; RZB. Št. 26, Ljutomer;
                     Kumer, PSD, št. 323.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">228.281</head><anchor xml:id="txt_228_281"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_228_281"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/228_281.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Fse kar leze po‿ten sveti, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">napni vüha zlo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">da boš čülo zaj zapeti </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pesen visoko!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Tralala, tralala, tralalala lalala; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">tralala, tralala, tralalalala!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fse kar leze po‿ten sveti,</l>
                     <l>napni vüha zlo,</l>
                     <l>da boš čülo zaj zapeti</l>
                     <l>pesen visoko!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pesen hüjša kak ropoče </l>
                     <l>seden glühih mačk, </l>
                     <l>da se fsaka miška joče, </l>
                     <l>škriple fsaka klop.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dere sen jas mali bija, </l>
                     <l>te je lüšno blo, </l>
                     <l>kolca sen po hiš potaka, </l>
                     <l>varval mačkico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dere so mi jajnko slekli, </l>
                     <l>že bregüšice,</l>
                     <l>f‿Svetje so me f‿šolo vlekli, </l>
                     <l>oj, ta grozen strah!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Večkrat je šiba pela </l>
                     <l>lepše kak kokot, </l>
                     <l>drva v‿mene so letela </l>
                     <l>al pa kakši hlod.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dere so cigoni prišli, </l>
                     <l>te je bija joj,</l>
                     <l> te sen beža kak podgana </l>
                     <l>f‿parmo al za gnoj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Seden let sen hlače trga </l>
                     <l>po šolskih klopeh, </l>
                     <l>nafča sen se nekaj brati, </l>
                     <l>šteti do deset.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Te so naša mati rekli, </l>
                     <l>»Dobro moš glavo, </l>
                     <l>dobro znoš pogače jesti, </l>
                     <l>štrükle no meso!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mati so mi nabasali </l>
                     <l>krüha no klobos, </l>
                     <l>oča pa me zapelali </l>
                     <l>v‿Marpruk f‿štrti klos.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nije fsakši za gospoda, </l>
                     <l>žmeten zlo je vük, </l>
                     <l>deco f‿školo phat je škoda, </l>
                     <l>rojeno za plüg.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj ste čüli, poslušalci,</l>
                     <l>kakši sen jas frič,</l>
                     <l>vüha mon kak stori zofci,</l>
                     <l>samo v glovi nič.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p> Posnetek 8. VIII. 1963. Pela <ref target="#pevec_mursic_cvetka"><name type="person">Muršič
                        Cvetka</name></ref>, rojena leta 1943, kmečko dekle, <ref target="#kraj_salinci"><name type="place">Šalinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila kot otrok od svoje tete Micike (+
                     1955 v 65. letu). V četrti kitici poje »f‿Svetje«, pa ni vedla pojasniti, kaj
                     to pomeni.Verjetno gre za Svetinje pri Jeruzalemu. Glej opombe pri št. 227.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">229.109</head><anchor xml:id="txt_229_109"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_229_109"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/229_109.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ule, ule, ule,</l>
                     <l>pure pasa</l>
                     <l>na zelenoj trti,</l>
                     <l>do kolena v blati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nekaj pršišjalo, </l>
                     <l>po meni zbafjàlo, </l>
                     <l>al ba küšar ali kača </l>               
      <l>al brgüšna hlača.</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 12. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_berger_ljudimila"><name type="person">Berger Ljudimila, rojena
                        Kožar</name></ref> leta 1927, kmetica, <ref target="#kraj_okoslavci"><name type="place">Okoslavci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od svoje matere, ki je bila pri snemanju prisotna,
                     toda zaradi starosti ni več mogla peti. Povedala je, da se je pesmi naučila od
                     svojega dedka.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">230.563</head><anchor xml:id="txt_230_563"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_230_563"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/230_563.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Čűja sen jas ftiča peti, </l>
                     <l>pa je bija kuščer; </l>
                     <l>pa sen ga po glavi bükna,</l>
                     <l> pa je kűščer v‿lükjo smükna.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(več ni.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pel <ref target="#pevec_rozmaric_franc"><name type="person">Rozmarič Franc</name></ref>, rojen
                     leta 1898, kmet, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>. Šaljivke se je pevec naučil
                     okoli leta 1920, ko je prišel iz jetništva po prvi svetovni vojni. Pesem je
                     slišal peti svojega sovaščana Slavka Osterca, slovenskega skladatelja. Radi so
                     jo peli pri pijači ali pa zvečer na vasi. Pesem je značilna po tem, da se napev
                     konča na kvinti tonike.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">231.206</head><anchor xml:id="txt_231_206"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_231_206"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/231_206.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Kovač si je prižgao tobak, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">kovač sije prižgao tobak </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">in sedel sije za pečjak. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Či ne, či daj, či no, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">če ne drgači bo!</hi>
                     </l>
                     <l>Kovač si je prižgao tobak </l>
                     <l>in sedel si je za pečjak. </l>
                     <l>Ali žena mu je skühala </l>
                     <l>koruznih žganjkof piskra dva. </l>
                     <l>Na strehi je zapeo kokot </l>
                     <l>in f‿hišo stopi mlad gospod.</l>
                     <l>»Od kod ste, mladi vi gospod, </l>
                     <l>da vam do nas je znana pot?«</l>
                     <l>»Prihajam z‿mesta dalnega </l>
                     <l>od vašega študenteka!«</l>
                     <l>»Al dela, al se kaj uči, </l>
                     <l>al pije al tobak kadi?«</l>
                     <l>»Praf dobro ga že piti zna </l>
                     <l>in fajfo vedno v ustih ma!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_novak_ivanka"><name type="person">Novak Ivanka, rojena
                        Plohl</name></ref> leta 1912, kmetica, <ref target="#kraj_vuzmetinci"><name type="place">Vuzmetinci</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v mladosti v rojstni vasi od znancev. Besedilo, ki je
                     precej pomanjkljivo, je iz spevoigre »Kovačev študent« Vinka Vodopivca. Nekdaj
                     so pesem radi prepevali dijaki na primicijah.</p>
                  <p> Var.: Kuhač, IV, št. 1409; Štrekelj, Dodatek, str. 299, št. 83; Deželic,
                     Pjesmarica (1918) št. 811 ; Orel, SNPP, št. 57; Kumer, Ribniške, št. 255;
                     Dravec, Prekmurske, št. 124, 125 m 126.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">232.320</head><anchor xml:id="txt_232_320"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_232_320"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/232_320.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Tobak je ena žlahtna trava, </l>
                     <l>bolj je slatka kakor med, </l>
                     <l>ne bolela te bo glava,</l>
                     <l> ča kadil ga boš sto let.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ena baba se prevzame, </l>
                     <l>fajfe tri ga iskadi, </l>
                     <l>mož, tobak, pa jo prevzame </l>
                     <l>ter za plot jo zakadi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Glejte babo, kak pijana </l>
                     <l>tam za plotom zdaj leži, </l>
                     <l>jajnke ima fse posrane, </l>
                     <l>bolj kak hùpkač zdaj smrdi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 20. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen
                     leta 1887, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v
                     mladosti od koscev. Ima jo za zelo staro.</p>
                  <p>233.175</p>
                  <lg>
                     <l>Kovači so zamazani, </l>
                     <l>pintari pijani, </l>
                     <l>širokoritni šoštari, </l>
                     <l>šnajdari štimani.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsaka bi rada frajla bla, </l>
                     <l>nobena ne kmetica, </l>
                     <l>široko rit bi nosila </l>
                     <l>ko pitana prašiča.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Cicke si napenjajo, </l>
                     <l>da lepše jin stojijo, </l>
                     <l>fanton se nastavljajo, </l>
                     <l>ki se z‿njih smejijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po goščavi se sprehajajo </l>
                     <l>kakor črne vrane, </l>
                     <l>fante tamkaj čakajo </l>
                     <l>in se jim smejijo.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_kokl_matija"><name type="person">Kokl Matija</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od drugih fantov. Stara pesem, včasih jo še
                     tudi pojejo.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj. št. 7293.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">234.171</head><anchor xml:id="txt_234_171"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_234_171"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/234_171.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Poslušajte zdaj vi ljudje, </l>
                     <l>kak nam zdaj na svetu gre, </l>
                     <l>hudo se nam povračuje, </l>
                     <l>sakši stan se pozdiguje; </l>
                     <l>kmečko dékle, kmečki fant, </l>
                     <l>nosi zdaj gospocki gvant.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dere (de) kakšni svetek pà, </l>
                     <l>švelja dosti dela ma; </l>                     
<l>stare sorte cajk küpüje, </l>
                     <l>v‿nove mode predeluje, </l>
                     <l>če le tečas nove ma, </l>
                     <l>dokeč moda joj velja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Tam fantiči fkup stojijo</l>
                     <l> in si oni tak gučijo, </l>
                     <l>keroj jenka bolj stoji, </l>
                     <l>tista se jim jakša zdi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam dekline fkup stojijo </l>
                     <l>in si one tak gučijo: </l>
                     <l>»Lančke mate srebrne, </l>
                     <l>vür pa v‿žepu nimate!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_stegmüler_matilda"><name type="person">Štegmüler Matilda</name></ref>, rojena
                     leta 1888 kmetica, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>. Pevka se je pesmi
                     naučila v mladosti od svoje matere, ki je bila zelo dobra pevka (+ 1939 v 76.
                     letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">235.102</head><anchor xml:id="txt_235_102"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_235_102"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/235_102.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Pintara bi mela, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">pa on je ne za mé, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">da on bi me nabija </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ponoči no podné, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">ponoči no podné!</hi>
                     </l>
                     <l>Pintara bi mela,</l>
                     <l>pa on je ne za mé,</l>
                     <l>da on bi me nabija</l>
                     <l>ponoči no podné!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Šoštara bi mela, </l>
                     <l>pa on je ne za mé, </l>
                     <l>da on bi mene klinčka </l>
                     <l>ponoči no podné!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tišlara bi mela, </l>
                     <l>pa on je ne za mé, </l>
                     <l>da on bi mene hobla </l>
                     <l>ponoči no podné!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žnidara bi mela, </l>
                     <l>pa on je ne za mé, </l>
                     <l>da on bi mene pika </l>
                     <l>ponoči no podné!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_stefanéc_ivan"><name type="person">Štefanéc Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1898, kmet, <ref target="#kraj_kristanci"><name type="place">Krištanci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil v mladosti od svojega očeta. Ima jo za zelo staro. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 1076, 1083 (zapisal Vraz) in druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">236.497</head><anchor xml:id="txt_236_497"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_236_497"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/236_497.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Lisica je lajala, </l>
                     <l>vuk je pa fpil, </l>
                     <l>jazbec je lisici </l>
                     <l>ftiča v‿rit ril.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>             
        <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Tralala, tralala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">tralalala;</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> tralala, tralala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">tralalala.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pel <ref target="#pevec_rozmaric_franc"><name type="person">Rozmarič Franc</name></ref>, rojen
                     leta 1898, kmet, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>.</p>
                  <p>Šaljivke se je pevec naučil v mladosti na vasi.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, IV, št. 7947; Kumer, Ribniške, št. 498.</p>
                  <p>237. 542</p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Tam na bregi žuta kuča, ( t a t a t a, ) </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">žuta kuča, (tatata), </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">žuta kuča (ta).</hi>
                     </l>
                     <l>Tam na bregi žuta kuča, </l>
                     <l>f‿toj kuči stara majka. </l>
                     <l>Tota majka ima čerko; </l>
                     <l>k totoj čerki hodi mlinar, </l>
                     <l>vetri so jo napuhali.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pel <ref target="#pevec_rozmaric_franc"><name type="person">Rozmarič Franc</name></ref>, rojen
                     leta 1898, kmet, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>. </p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil kot fant v družbi. Pesem ima za staro.</p>
                  <p>Var.: Žganec, Zagorske, št. 646; M. Tome, Igraj kolce (Pesmarica 1948) št. 38;
                     Dravec, Prekmurske, št. 100.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">238.463</head><anchor xml:id="txt_238_463"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_238_463"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/238_463.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ko sen bla stara petnajst let, </l>
                     <l>tè sen šla z jagri notri f‿klet. </l>
                     <l>Zdaj pa sen ščrblava, </l>
                     <l>rit mi je brbrava,</l>
                     <l>tidli-dlin, tidli-dlin, </l>
                     <l>Sevrova hči, tako, tako,</l>
                     <l> še ni blo tako.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. </p>
                  <p>Šaljivke se je pevec naučil leta 1910 med lovci. Pel jo je starec Sever (70
                     let) in zraven igral na harmoniko.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 6046 (zapisal Vraz v Ceróvcu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">239.31</head><anchor xml:id="txt_239_31"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_239_31"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/239_31.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Sen videl &apos;no dékle,</l>
                     <l>je neslo vodó, </l>
                     <l>sen hlače ta vrga, </l>
                     <l>sen leta za njo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Pripev:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko pridem jas k tebi ponoč, </l>                 
    <l>brez hlač,</l>
                     <l>po oknu potrkam gredoč, </l>
                     <l>brez hlač!</l>
                     <l>Potem pa se doj naslonim, </l>
                     <l>brez hlač,</l>
                     <l>pri tebi praf slatko zaspim, </l>
                     <l>brez hlač!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko zjutraj se prebudim, </l>
                     <l>brez hlač,</l>
                     <l>praf žalostno se držim, </l>
                     <l>brez hlač!</l>
                     <l>Dekleta ne vidim tu več, </l>
                     <l>brez hlač,</l>
                     <l>grem žalosten od okenca preč, </l>
                     <l>brez hlač!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_toplak_ana"><name type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</name></ref>
                     leta 1900, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. </p>
                  <p>Šaljivke se je pevka naučila v mladosti pri delu od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">240.505</head><anchor xml:id="txt_240_505"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_240_505"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/240_505.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Sosedof je Nacek</l>
                     <l>šel k Nežiki v jas,</l>
                     <l>tiri rata, rararara !</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sosedof je Nacek </l>
                     <l>šel k Nežiki v‿vas; </l>
                     <l>na okno potrka, </l>
                     <l>odpirat mu gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko Nacek začel je </l>
                     <l>od ljubezni goret, </l>
                     <l>mu je Nežka skoz okno </l>
                     <l>pokazala rit.</l>
                     <l> </l>
                     <l>»Te zobje bolijo, </l>
                     <l>oj, Nežka, pokaž, </l>
                     <l>da takšno zateklo </l>
                     <l>obličje imaš?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Se Nežka skoz okno</l>
                     <l>potihem spezdi,</l>
                     <l>a Nacek si misli,</l>
                     <l>da Nežka
                        diši.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A Nacek si misli,</l>
                     <l>da Nežkin je ksiht,</l>
                     <l>pritisne poljubček</l>
                     <l>na nago
                        jej rit</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A končno je Nacek </l>
                     <l>le spoznao, </l>
                     <l>da Nežki je nago </l>
                     <l>rit poljubovao!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Se Nacek zadere</l>
                     <l>skoz okno srdit: </l>
                     <l>»Hudič naj vzame </l>
                     <l>smrdljivo ti rit!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26. 7. 1964. Pel <ref target="#pevec_zemljic_joze"><name type="person">Zemljič Jože</name></ref>, rojen leta
                     1906, kmet in organist, <ref target="#kraj_tomaz"><name type="place">Tomaž</name></ref>. Pesmi se je pevec
                     naučil od Jožefa Paniča, doma iz Središča ob Dravi (+ 1963 v 78. letu). Povedal
                     je, da pesem ljudje radi poslušajo na gostijah. Kadar jo zapoje, prosijo, naj
                     jo ponovi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">241.274</head><anchor xml:id="txt_241_274"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_241_274"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/241_274.mp3"></ref></p>
                  <lg>                     
<l>Če zdresiraš osla sam, </l>
                     <l>daje huncvrt fseh muh poln, </l>
                     <l>f‿cirkusu se čudi fse: </l>
                     <l>Tacga osla pa še ne!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Poneveri dnar gospod, </l>
                     <l>gre v Ameriko od tod, </l>
                     <l>preden ladja odpelja, </l>
                     <l>grehof svojih se skesa.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pred sodnijo pride zdaj </l>
                     <l>s celo fsoto mož nazaj, </l>
                     <l>pa sodnik začudi se: </l>
                     <l>Tacga osla pa še ne!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Janez ljubi Marico, </l>
                     <l>pride k njej f‿kamrico, </l>
                     <l>dekle pa fsa blažena </l>
                     <l>hitro lučko ugasnila.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Janez kakor štor stoji, </l>
                     <l>f‿tla poveša si oči, </l>
                     <l>pa nahruli ga dekle: </l>
                     <l>Tacga osla pa še ne!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_srsen_jakob"><name type="person">Sršen Jakob</name></ref>, rojen leta
                     1917, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil pri vojakih od drugih fantov. Besedilo in melodija
                     kažeta, da je novejša in da ni dolgo, odkar je prišla v Prlekijo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">242.443</head><anchor xml:id="txt_242_443"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_242_443"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/242_443.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Imel sem jas ljubici zbrano, </l>
                     <l>sirota ni vedla kam spat, </l>
                     <l>je mene praf lepo prosila: </l>
                     <l>»Bi smela pri tebi snovat?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al jas pa sem skrbel za ženo, </l>
                     <l>odejo pokrival čez njo, </l>
                     <l>po steni mušice pobijal, </l>
                     <l>po trebuhu stenice lovil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al enkrat nalezla je mraza, </l>
                     <l>ko mene še dòma ni blo, </l>
                     <l>po trebuhu je močno zatekla, </l>
                     <l>kakor padla bi doli z neba.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj Franček, ti Franček, ti Franček, </l>
                     <l>pa vendar oženi se z njo, </l>
                     <l>župan ti bo dal dovoljenje, </l>
                     <l>pritisni svoj pečat na njo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 20. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_sovic_inka"><name type="person">Sovič Inka</name></ref>, rojena leta
                     1929, kmečko dekle, <ref target="#kraj_mota"><name type="place">Mota</name></ref>. Pesmi se je pevka naučila
                     kot otrok od Cilike Kranjčeve, ta pa od svoje matere. Pesem imajo v domači vasi
                     za zelo staro. Ker jo drugi znajo slabo peti, družba večkrat prosi, da jim jo
                     zapoje.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">243.188</head><anchor xml:id="txt_243_188"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_243_188"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/243_188.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Če mož brez žene f‿krčmo gre, tralala,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">kmal ona še za njim pridre, tralala,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">»Pober, baraba, se domu, tralala</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">boš piti plačuvao komu, tralala«</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če mož brez žene f‿krčmo gre, </l>
                     <l>kmal ona še za njim pridre!</l>
                     <l>»Pober, baraba, se domu,</l>
                     <l>boš piti plačuvao komu!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj, kakše ste pa punčke vé, </l>
                     <l>ki jete rade fse kofé: </l>
                     <l>Še kratka ji je kiklca, </l>
                     <l>pa fsaka fanta že štima.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj, kakšni ste pa fantje vi, </l>
                     <l>še mlečen zob, pa že kadi! </l>
                     <l>V‿gostilni pije šnops pa bir </l>
                     <l>in s punčko hodi na šprancir.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če se preveč štimata dva, </l>
                     <l>ljubezen hitro se konča. </l>
                     <l>Ljubezen traja kratek čas </l>
                     <l>al v‿zipki kmal se čuje glas: </l>
                     <l>Mama, kofé!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_potocnik_anica"><name type="person">Potočnik Anica, rojena
                        Huber</name></ref> leta 1911, gospodinja, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti na kmečki gostiji. Pravi, da je vesela
                     pesem, »za hec« </p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 151, Banovci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">244.449</head><anchor xml:id="txt_244_449"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_244_449"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/244_449.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Žena je küro zaklala, </l>
                     <l>možu pa škrample podala: </l>
                     <l>»Jej, jej, jej, preljubi moj mož, </l>
                     <l>da bolj debeli boš!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_salamon_terezija"><name type="person">Šalamon Terezija, rojena
                        Perger</name></ref> leta 1901, kmetica, <ref target="#kraj_gibina"><name type="place">Gibina</name></ref>. </p>
                  <p>Šaljivke se je pevka naučila v mladosti na paši od znancev. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8442-45; Kumer, Ribniške, št. 61.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">245.381</head><anchor xml:id="txt_245_381"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_245_381"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/245_381.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Moj možiček je prašiček, </l>
                     <l>kero vidi, fsakšno ma. </l>
                     <l>Če bi koza fürtoh meila, </l>
                     <l>bi tüdi reka: tos is majn!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. </p>
                  <p>Šaljivke se je pevka naučila v mladosti od svoje matere.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">246.115</head><anchor xml:id="txt_246_115"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_246_115"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/246_115.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Nekaj van čen zapeti, </l>
                     <l>kak je zaj na sveti:</l>
                     <l>glava je preteška, </l>
                     <l>pete pa so kviški!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mož se f‿krčmo skrije, </l>
                     <l>tan za hojko pije. </l>
                     <l>Naj se les spodira,</l>
                     <l>guč ne da mi mira.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_sok_ana"><name type="person">Sok Ana, rojena Klajža</name></ref>r
                     leta 1907, kmetica, <ref target="#kraj_polensak"><name type="place">Polenšak</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila od svoje matere (+ 1947 v 74. letu). Prvi verz druge kitice je izjemoma
                     popravljen: dodana je beseda »mož«, ker vsebina sicer ne bi bila jasna.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">247.181</head><anchor xml:id="txt_247_181"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_247_181"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/247_181.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Stara sen, nevolna sen, </l>
                     <l>delati ne moren, </l>
                     <l>piti, jesti, tancati,</l>
                     <l> to še fse premoren.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mati so mi pravili, </l>
                     <l>da sen grda, stara, </l>
                     <l>f‿špigel sen se gledala, </l>
                     <l>pa sen gruba, mlada!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista vedeli.)</p>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_benko_slavica"><name type="person">Benko Slavica, rojena
                        Karba</name></ref> leta 1920, in <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>,
                     rojena leta 1891, kmetici, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti od znancev in je v tistem kraju splosno
                     znana. Var.: GNI, 0-633 (Tomaž, 1907).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">248.364</head><anchor xml:id="txt_248_364"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_248_364"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/248_364.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Taka kakor moja žena, </l>
                     <l>reči smem, da ni nobena. </l>
                     <l>Drugo je ne veseli, </l>
                     <l>kakor (da) lepša bila bi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zjutraj, ko se zgodaj fstane, </l>
                     <l>ogledalo v‿roko vzame. </l>
                     <l>Se pogleda, če še je, </l>
                     <l>kot sinoči bila je.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Škatlic pred seboj nastavi, </l>
                     <l>sam ne vem, kak se jim pravi. </l>
                     <l>Po obraz namaže se, </l>
                     <l>da človeka groza je.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čevlje ozke si obuje, </l>
                     <l>da jih komaj dol sezuje. </l>
                     <l>Kurje óko jo boli </l>
                     <l>za lepoto vse trpi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Klobuček si na glafco dene, </l>
                     <l>taka je kot pustno šeme; </l>
                     <l>a nazadne pajčolan, </l>
                     <l>to ni baba, je puran!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas ubogi pa možiček, </l>            
         <l>še bolj ubogi je mošniček! </l>
                     <l>Ko žena pravi, tega ni, </l>
                     <l>ljubi možek, kupi mi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 29. 11. 1963. Pela <ref target="#pevec_pausner_franciska"><name type="person">Paušner Frančiška, rojena
                        Pintarič</name></ref> leta 1922, kmetica, <ref target="#kraj_hardek"><name type="place">Hardek</name></ref>,
                     Ormož.</p>
                  <p>Pesmi s eje pevka naučila v rojstni vasi od starejše sestre Milike. Starejši
                     ljudje jo še včasih pojejo. Pevka misli, da je pesem stara.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8439-40; Kumer, Ribniške, št. 70; Kumer, PSD, št. 159.</p>
                  <p>249.311</p>
                  <lg>
                     <l> O ja, stari ded,</l>
                     <l>starga deda nečen met; </l>
                     <l>mladga fanta pod odejo, </l>
                     <l>starga deda gor na vejo! </l>
                     <l>O ja, stari ded, </l>
                     <l>starga deda nečen met!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mladmu fantu liter vina, </l>
                     <l>starmu dedu terpentina! </l>
                     <l>O ja, stari ded, </l>
                     <l>starga deda nečen met!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Mladmu fantu prstan zlat, </l>
                     <l>starmu dedu štrik na vrat! </l>
                     <l>O ja, stari ded, </l>
                     <l>starga deda nečen met!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Peli <ref target="#pevec_soster_ljudimila"><name type="person">Šoster Ljudimila, rojena
                        Veber</name></ref> leta 1903. in <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetici, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v otroških letih od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">250.310</head><anchor xml:id="txt_250_310"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_250_310"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/250_310.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>O, jas bogi kmet, </l>
                     <l>kaj si hočem zaj začet, </l>
                     <l>deklo sen za ženo vzeja, </l>
                     <l>pa sen se v‿nevolo fpleja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Do devetih spi hmajüha, </l>
                     <l>vün ne vüpa brez kožüha; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet, </l>
                     <l>kaj si hočem zaj začet?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žüpo küha do podné, </l>
                     <l>pa še tisto za svinje; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet, </l>
                     <l>kaj si hočem zaj začet?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Klüč mi vzame, f‿klet mi gre, </l>
                     <l>vino toči f‿se črpe; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet, </l>
                     <l>kaj si hočem zaj začet?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rjovo puško bon nabija </l>
                     <l>(pa‿n) totega zlodjo dol strlija; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet, </l>
                     <l>kaj si hočem zaj začet?</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 8. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_mursic_cvetka"><name type="person">Muršič Cvetka</name></ref>, rojena leta
                     1943, kmečko dekle, in <ref target="#pevec_marsic_maks"><name type="person">Maršič Maks</name></ref>, rojen leta 1899,
                     kmet, <ref target="#kraj_salinci"><name type="place">Šalinci</name></ref>.</p>       
           <p>Pesmi se je pevka Cvetka naučila od očeta, oče pa od znancev v domači vasi. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-5998 (Podgradje, 1909); Štrekelj, št. 8423. 8424.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">251.309</head><anchor xml:id="txt_251_309"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_251_309"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/251_309.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Deklo sen za ženo vzeja,</l>
                     <l> f‿to nevolo sen se spleja; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet,</l>
                     <l>kaj si hočem zaj začet?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zjutraj stane kak majüha, </l>
                     <l>vün ne vujple brez kožüha; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet, </l>
                     <l>ka si hočem zaj začet?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Od vujtra na dopoldné </l>
                     <l>žüpo küha za svijé; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet, </l>
                     <l>kaj si hočem zaj začet?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Klüč mi fkradne, f‿klet mi gre, </l>
                     <l>vino toči f‿fse črpe; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet, </l>
                     <l>kaj si hočem zaj začet?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Je pijana kak rugana, </l>
                     <l>malo gda da ni poscana; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet, </l>
                     <l>kaj si hočem zaj začet?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kožo man pri küžnari, </l>
                     <l>deca pa so fsi bosi; </l>
                     <l>o, jas bogi kmet, </l>
                     <l>kaj si hočem jaz začet?</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zver_franciska"><name type="person">Zver Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1902, kmečka delavka, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od svojega očeta pred 1. svetovno vojno. Pravi, da jo
                     rada poje in jo tudi drugi radi poslušajo. Pri rokopisni varianti št. 621 od
                     Miklavža pri Ormožu sta še dve kitici:</p>
                  <lg>
                     <l>Kadar ona žgance küha, </l>
                     <l>te mi notri f‿pisker plüva.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Svetga Vida prosa bon, </l>
                     <l>da se babe reša bon!</l>
                  </lg>
                  <p>Var.: GNI, 0-5998, (Podgradje, 1909.); Štrekelj, št. 8423-24.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">252.561</head><anchor xml:id="txt_252_561"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_252_561"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/252_561.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Jas sem hodla na Vogŕsko na prejo, </l>
                     <l>pa me je do vüzma nej bilo domo. </l>
                     <l>Pa še té bi ne bi rada šla, </l>
                     <l>pa nisem mela poštenja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko sem prišla lani jas ta dol, </l>
                     <l>fsaki lüšten Voger bija je le moj. </l>
                     <l>Zaj nibeden več me ne pozna, </l>
                     <l>pravi, da sem načišna.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko sem prišla potli jas domo, </l>
                     <l>mati mene grdo gledajo tako: </l>
                     <l>»Pa kaj si si naredila, vraga, </l>
                     <l>da si tak otečena?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oče pridejo z vrhóf domo,</l>
                     <l>mene gledajo tako: </l>
                     <l>»Po to si si ti na Vogrsko šla, </l>
                     <l>da boš pozimi zibala!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zver_franciska"><name type="person">Zver Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1902, kmečka delavka, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od Marije Nemec iz Dragotinec (+ 1962 v
                     75. letu). Misli, da je pesem zelo stara. Glej opombe pri št. 253.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">253.538</head><anchor xml:id="txt_253_538"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_253_538"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/253_538.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jas sen hodla na Vogrsko na prejo, </l>
                     <l>pa me zaj do vüzma nej bilo domo. </l>
                     <l>Pa še zaj bi ne bi rada šla domo, </l>
                     <l>pa nej sen mejla poštenja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gda z‿opŕvega sen prišla jas ta doj, </l>
                     <l>či kakšni lüšten priša, baje fčasi moj. </l>
                     <l>Zaj pa skoro nobeden več me ne pozna, </l>
                     <l>pravi, da sen načišna.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zato mogla sen podati se domo, </l>
                     <l>ka bi rada vedla, kaj gdo reka bo. </l>
                     <l>Oča pravijo: »Al si nücala zlodjá, </l>
                     <l>da si tak razrašena?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Te s kopí je priša tüdi brat domo, </l>
                     <l>jas s prijaznostjo jem čem podat roko. </l>
                     <l>Pravi mi: »Po tou si na Vogrsko šla, </l>
                     <l>ka boš v zimi zibala?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Samo moja sestra bla je‿usmiljena, </l>
                     <l>ona mene je najbolj preštimala. </l>
                     <l>Pravi: »Sestra, ti si močno betežna, </l>
                     <l>ka si tak otečena!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31.1. 1964. Peli <ref target="#pevec_volf_micika"><name type="person">Volf Micika, rojena
                     Grosma</name></ref>n leta 1923, in <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetici, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p> Pesmi se je pevka Črnko Genika naučila v Policah od znancev, pevka Volf Micika
                     pa od nje. Pevka Črnko ima pesem za zelo staro in prleško. V prvem verzu se
                     navaja, da je »hodila na Vogrsko, na prejo«. To pomeni, da je hodila v sosednje
                     Prekmurje, ker je spadalo pred prvo svetovno vojno Prekmurje k Ogrski, Prlekija
                     pa k Štajerski.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">254.75</head><anchor xml:id="txt_254_75"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_254_75"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/254_75.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Gda sen se jas ženo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">je žalostno bilou, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">je žalostno bilou. </hi> 
                    </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Plesali bi radi, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">pa muzige ni bio; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">plesali bi radi, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pa muzige ni bio!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gda sen se jas ženo, </l>
                     <l>je žalostno bilou, </l>
                     <l>plesali bi radi, </l>
                     <l>pa muzige ni bio!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿prven kouti vrana, </l>
                     <l>v drügen glih tako, </l>
                     <l>f‿tretjen stara baba </l>
                     <l>me gleda praf hudo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Peč se‿m je podrla, </l>
                     <l>kaj mo si začeja, </l>
                     <l>baba mi je mrla,</l>
                     <l> zdaj sen praf veseo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila kot otrok v vasi Police.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">255.28</head><anchor xml:id="txt_255_28"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_255_28"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/255_28.mp3"></ref></p>
                  <p rend="tei za besedila">Ta stara košara </p>
                  <lg>
                     <l>bi se rada štimala, </l>
                     <l>ker lušne in fletne </l>
                     <l>je fante imela.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>So lušni in fletni </l>
                     <l>in tudi bolj pametni. </l>
                     <l>Jas revež neumen </l>
                     <l>s toj baboj zdaj trpim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Če ne boš zvesta baba, </l>
                     <l>va mela vrajži ples; </l>
                     <l>če ne boš praf storila, </l>
                     <l>nucao bom jas les.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če eno dve prebijem, </l>
                     <l>ti hrbet močno zvijem, </l>
                     <l>fso naglost, neumnost, </l>
                     <l>sama sebi krivec boš!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oh, ti preljub moj mož, </l>
                     <l>saj storjo tega ne boš; </l>
                     <l>se veš, da ženski hrbet </l>
                     <l>ima po devet kož!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>So tudi taki bili, </l>
                     <l>ki k meni so hodili; </l>
                     <l>praf lušni in fletni, </l>
                     <l>a ti si jim verjeo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_sodec_hedviga"><name type="person">Sodec Hedviga</name></ref>, rojena
                     leta 1941, delavka, <ref target="#kraj_precetinci"><name type="place">Precetinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v domači vasi od starejših ljudi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">256.26</head><anchor xml:id="txt_256_26"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_256_26"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/256_26.mp3"></ref></p>     
             <lg>
                     <l>»Jas refka sem stara, </l>
                     <l>pa zaj te že poznam; </l>
                     <l>prepozno me griva, </l>
                     <l>ker zaj te že imam! </l>
                     <l>Ne morem si pomagat, </l>
                     <l>ker meni je za cagat. </l>
                     <l>Oh, naglost neumna,</l>
                     <l> jas tebi uržuhd dam!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zastonj je tebi jokat </l>
                     <l>in misliti na to, </l>
                     <l>moj mož pač moraš biti, </l>
                     <l>me ljubiti zvesto! </l>
                     <l>𝄆 Fse križe z menom nesti, </l>
                     <l>jemati, gladovati! 𝄇</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Preljuba moja žena, </l>
                     <l>kaj praviš, resen je! </l>
                     <l>Če ne boš boljša baba, </l>
                     <l>ma mela vraiži ples! </l>
                     <l>Če ne boš praf storila, </l>
                     <l>ma s palco se gostila, </l>
                     <l>bo peila kot streila, </l>
                     <l>da hrbet spremeni!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Preljubi moj mož, </l>
                     <l>saj storil nič ne boš, </l>
                     <l>saj veš, da ženski hrbet </l>
                     <l>ma fsaki dèvet kož; </l>
                     <l>če eno, dve prebiješ, </l>
                     <l>si močno palco zviješ. </l>
                     <l>Nič meni, sam sebe,</l>
                     <l>sam sebe žalil boš!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Je ena stvar na sveti, </l>
                     <l>je niše nej šteo meti, </l>
                     <l>to babo na ramo </l>
                     <l>sam vrag je meni djal. </l>
                     <l>So lušne, so fletne, </l>
                     <l>so bole spametne, </l>
                     <l>jas reivež neumni, </l>
                     <l>s hujdičem zaj trpim!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas nisem košara, </l>
                     <l>sem&apos; stara štrmá, </l>
                     <l>po cest se sprehajam </l>
                     <l>kak ena gospa. </l>
                     <l>Pa proč me nemreš djati, </l>
                     <l>pri meni moreš spati, </l>
                     <l>na veke, do smrti </l>
                     <l>sem tvoja, hopsasa!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 2. 1964. Peli <ref target="#pevec_leopold_marija"><name type="person">Leopold Marija, rojena
                        Kurbu</name></ref>s leta 1912, kmetica, in <ref target="#pevec_leopold_elizabeta"><name type="person">Leopold
                        Elizabeta</name></ref>, rojena leta 1946, učenka, <ref target="#kraj_ihova"><name type="place">Ihova</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Leopold Marija naučila v mladosti v domači vasi od znancev,
                     hči Elizabeta pa od nje.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8466 (od Juija ob Sčavnici) in druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">257.17</head><anchor xml:id="txt_257_17"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_257_17"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/257_17.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Ko sem jas ledik biu, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">te sem praf lušten biu. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Ledrala ralaraj,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ledrala lajraraj, </hi>
                     </l>       
              <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Iarala rajlala. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Al zdaj sem oženjen, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">praf močno žalosten. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Oj, takšna si ti, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">presneta Nežka ti!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko sem jas ledik biu,</l>
                     <l>te sem praf lušten biu.</l>
                     <l>Al zdaj sem oženjen,</l>
                     <l>praf močno žalosten.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Negdaj en Baláž biu,</l>
                     <l>ki je rad žganje piu,</l>
                     <l>me tako našmeral,</l>
                     <l>da sem to Nežko vzel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsaki petek juter </l>
                     <l>mi Nežka dela puter, </l>
                     <l>f‿soboto ga proda </l>
                     <l>in fse za žganje da.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>En liter žganja spila, </l>
                     <l>premočno se napila. </l>
                     <l>Se v mlako je zvrnila, </l>
                     <l>fse žabe vün splodila.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Jas sem ti že poveda, </l>
                     <l>da bom si palco vreza. </l>
                     <l>Jas tebe hočem biti </l>
                     <l>in teb&apos; do živga priti. </l>
                     <l>Po hrbti al po riti, </l>
                     <l>kod koder doleti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Preljubi ti moj mož, </l>
                     <l>moj hrbet ma dèvet kož, </l>
                     <l>če eno mi prebiješ, </l>
                     <l>sam sebi palco zviješ. </l>
                     <l>Nič meni, le sebi </l>
                     <l>krivico delal boš!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_vajngerl_marija"><name type="person">Vajngerl Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1907, kmetica, <ref target="#kraj_velika_nedelja"><name type="place">Velika Nedelja</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od svoje matere.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">258.289</head><anchor xml:id="txt_258_289"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_258_289"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/258_289.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kadar zvečer dòmo pridem, </l>
                     <l>te je pač en velki strah. </l>
                     <l>Žena meni tak klepeče, </l>
                     <l>da mi kuča fsa trepeče, </l>
                     <l>jas pa smüknem f‿kot za peč, </l>
                     <l>toga nečem čüti več.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žena meni predgo dela, </l>
                     <l>mi fso virstvo vün pove: </l>
                     <l>»Nega mèle, nega krüha, </l>
                     <l>neman jope, ne kožüha, </l>
                     <l>f‿piskri nega nič soli, </l>
                     <l>eksekucija tü stoji!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas si malo premišlüjem, </l>
                     <l>žena resan praf gučí.</l>
                     <l> Dugi čejo me požreti, </l>
                     <l>koča se mi če podreti, </l>
                     <l>peč se malo fküp drži, </l>
                     <l>gè jo primem, fküp zleti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oštarjaš me je spitava, </l>
                     <l>če sen snoči tepen bija. </l>
                     <l>Zlo močno je ropotala, </l>
                     <l>malo doj po vühi pala. </l>
                     <l>Jas pa vem za boljši kraj, </l>
                     <l>v‿oštarijo grem nazaj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oštarjaš pa bi jas bija, </l>
                     <l>te bi jas pač srečen bija, </l>
                     <l>sen no ta po kleti skaka, </l>
                     <l>vino v glažeke na taka. </l>
                     <l>Draga düša naj živi, </l>
                     <l>če kero kaplico dobi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mešnik bi jas tüdi bija, </l>
                     <l>te bi jas pač srečen bija. </l>
                     <l>V delavnikih bi mešüva, </l>
                     <l>f‿svetke lüdi špotüva: </l>
                     <l>Neste sen, kaj keri ma, </l>
                     <l>küri, jajca no meso!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Župan bi jas tüdi bija, </l>
                     <l>te bi jas pač srečen bija. </l>
                     <l>Župan se f‿kočiji vozi, </l>
                     <l>rihtara pa zlodi nosi. </l>
                     <l>Župan je brezi fse skrbi, </l>
                     <l>keri tolar še dobi.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_korosak_anton"><name type="person">Korošak Anton</name></ref>, rojen leta
                     1904. gospodar (učitelj), <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>. .</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil od starke Neže Roškar (81 let), ta pa še v mladosti od
                     očeta. Pri njih se ne poje več.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8537 in 8538; Deželic, Pjesmarica (1918) št. 810; Dravec,
                     Prekmurske, št. 127; GNI, 0-5399 (Miklavž pri Ormožu, 1910).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">259.266</head><anchor xml:id="txt_259_266"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_259_266"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/259_266.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ko sva zvečer sedela, </l>
                     <l>sva se pogovarjala, </l>
                     <l>kako va gospodarila </l>
                     <l>in otroke vzgajala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A zdaj je prišlo fse drugač,</l>
                     <l>jas vrezo sem kóribač.</l>
                     <l>Ókrog hiše jo
                        plodím,</l>
                     <l>otpustke ji delim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na njivi raste praprota, </l>
                     <l>po hiši skače lakota; </l>
                     <l>če je žena lena, jas sem len, </l>
                     <l>je že tako na svet!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_sodec_hedviga"><name type="person">Sodec Hedviga</name></ref>, rojena
                     leta 1941, delavka, <ref target="#kraj_precetinci"><name type="place">Precetinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila od starejših in misli, da je domača, ker so tudi pri
                     njih ljudje, kakršne omenja besedilo. Ker so vsi verzi prve kitice razen prvega
                     - po naših metro-ritmičmh načelih sedmerci smo pesem uvrstili med sedmerce.
                     (Glej napev.)</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">260.80</head><anchor xml:id="txt_260_80"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_260_80"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/260_80.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Oh, kak mene griva, </l>
                     <l>da tebe jas poznam! </l>
                     <l>Prepozno me že griva, </l>
                     <l>ker zdaj te že imam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ne morem si pomagat, </l>
                     <l>čeglih mi je za cagat. </l>
                     <l>To babo na ramo </l>
                     <l>sem, hopsasa, si dao!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Naj bom še kakšna koli, </l>
                     <l>sem grda furmasta, </l>
                     <l>po sobi gor španciram </l>
                     <l>kot ena fajn gospa.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Proč me ne moreš dati, </l>
                     <l>pri meni moreš spati. </l>
                     <l>Do smrti na svetu </l>
                     <l>sem tvoja, hopsasa«!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1963. Peli <ref target="#pevec_pausner_franciska"><name type="person">Paušner Frančiška, rojena
                        Pintarič</name></ref> leta 1922, kmetica, in <ref target="#pevec_lah_pavla"><name type="person">Lah Pavla, rojena
                        Zemljak</name></ref> leta 1918, gospodinja, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v družbi od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">261.470</head><anchor xml:id="txt_261_470"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_261_470"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/261_470.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Lenjsko zimo sen se žena, hm;</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">lenjsko zimo sen se žena, (spod žage!)</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lenjsko zimo sen se žena, </l>
                     <l>letos pa mi je umrla. </l>
                     <l>Zdaj pa sen si drügo vzeja, </l>
                     <l>tota pa mene zdaj nič ne boga. </l>
                     <l>- Jas jo tožin na sodnijo, </l>
                     <l>na sodniji tako so rekli: </l>
                     <l>»Idi f‿šumo po brezovačo, </l>
                     <l>pa jo vdäri po hrgači!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_toplak_ana"><name type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</name></ref>
                     leta 1900, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesem je pevka čula peti pevke od Cerkvenjaka in si jo je tedaj zapomnila. Kaj
                     pomeni refren »s pod žage«, ni vedela povedati.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">262.237</head><anchor xml:id="txt_262_237"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_262_237"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/262_237.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>O, čudovita glíhenga, </l>
                     <l>ki mož in žena eno sta: </l>
                     <l>on vile rabi, ona grablje; </l>
                     <l>on srači srake, ona vrable; o</l>
                     <l>n pase kozo, ona kravo; </l>
                     <l>on z zóbi jamra, ona z glavo.</l>
                     <l>Al je le to lepa glihenga, </l>
                     <l>kadar sveti zakon takšno ima!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, čudovita glihenga, </l>
                     <l>ki mož in žena eno sta:</l>
                     <l>on praho orje, ona seja; </l>
                     <l>on snope čuka, ona veja; </l>
                     <l>on štreje zožehta, ona pere; </l>
                     <l>on grozdje zoble, ona pa bere; </l>
                     <l>on platno zlaga, ona péha; </l>
                     <l>on travo piple, ona pa méha. </l>
                     <l>Al je le to lepo glihenga, </l>
                     <l>kadar sveti zakon takšno ima!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, čudovita glihenga, </l>
                     <l>ki mož in žena eno sta: </l>
                     <l>on zelje trebi, ona rible; </l>
                     <l>on glajte snaži, ona kible; </l>
                     <l>on črevle blati, ona snaži; </l>
                     <l>on norce špota, ona kaže; </l>
                     <l>on šalo goni, ona smeha; </l>
                     <l>on f‿krčmi karta, ona špeha. </l>
                     <l>Al je le to lepa glihenga, </l>
                     <l>kadar sveti zakon takšno ima!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26. 7. 1964. Pel <ref target="#pevec_zemljic_joze"><name type="person">Zemljič Jože</name></ref>, rojen leta
                     1906, kmet in vaški organist, <ref target="#kraj_tomaz"><name type="place">Tomaž</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od svojega očeta. Pravi, dajo radi pojejo na
                     kolinah in gostijah. Besedilo je zelo preprosto, verjetno delo neznanega
                     organista in ima malo literarne vrednosti. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8341 (od Ljutomera).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">263.373</head><anchor xml:id="txt_263_373"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_263_373"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/263_373.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Gnes šče sem diklina zvesta, </l>
                     <l>jutri pa bom že nevesta; </l>
                     <l>bom si f‿kuhji piskre štela </l>
                     <l>in še kera je bürkla cela.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ti brlűga precartljiva, </l>
                     <l>hujčje si po guti zriva, </l>
                     <l>hrastje pa krčmaron šenka, </l>
                     <l>dòma pa ti kruha menjka!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Dol si fsedi, ljuba ženka, </l>
                     <l>da ti nede jezik klenka; </l>
                     <l>pij pri nama vino slatko, </l>
                     <l>da bo nama bolje kratko!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ti se dosti kcoj ne ftiči, </l>
                     <l>tvoja reč me fčasih piči. </l>
                     <l>Ti mi daješ loško repo, </l>
                     <l>tan me čaka pišče lepo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> »Ti prasica, ti pijona, </l>
                     <l>grünt si ves po guti zriva, </l>
                     <l>streha pa ti rebra kaže, </l>
                     <l>naj se tebi gut namaže!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_kolbl_franciska"><name type="person">Kolbl Frančiška, rojena
                        Meglič</name></ref> leta 1911, kmetica, <ref target="#kraj_bucecovci"><name type="place">Bučečovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti v družbi. Meni, da je zelo stara domača
                     prleška pesem.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">264.312</head><anchor xml:id="txt_264_312"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_264_312"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/264_312.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Jas sen s‿fanta ženin pósta, </l>
                     <l>ženin pa bom danes osta. </l>
                     <l>Jutri bom že mož skrbljivi, </l>                
     <l>dobre vole, ženka, živi!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas pa z‿deklice nevesta, </l>
                     <l>jutri bom pa žena zvesta. </l>
                     <l>Bom po kühnji piskre šteila, </l>
                     <l>če de kera bürkla ceila.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Tvoja reč me fčasih piči, </l>
                     <l>ravno tak se coj ne ftiči! </l>
                     <l>Ti ne veš, kaj j&apos; kje pri hrami, </l>
                     <l>pa si že z glavoj pri trami!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Ti pa mi to vün razloži, </l>
                     <l>kake mühe maš ti v‿glavi, </l>
                     <l>ka mo veidla se ravnati, </l>
                     <l>gda začeja boš mrmrati!«</l>
                     <l>»Gdaj bom pijan, te me püsti, </l>
                     <l>in z jezikom me ne hujsti! </l>
                     <l>Jesti pa mi moreš dati </l>
                     <l>in še mehko gor postlati!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oj, pijana ti brlüga, </l>
                     <l>te de se začela drüga! </l>
                     <l>Če boš mi pijanec grata, </l>
                     <l>f‿hišo né boš šao skozi vrata!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Čake, baba, tota, nède, </l>
                     <l>jas čen jesti s‿svoje sklede! </l>
                     <l>Saj sen gospodar od hiše, </l>
                     <l>meni nema gučat niše!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Saj si gospodar od hiše, </l>
                     <l>dug se ti na više piše. </l>
                     <l>Streha ti že rebra kaže, </l>
                     <l>da se le tvoj gut namaže!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Gdaj sen žeden, moren piti, </l>
                     <l>k stüdenci ne moren iti. </l>
                     <l>Trešlika je v‿mrzli voudi,</l>
                     <l>tista meni močno škoudi!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oj, ti küga precartliva, </l>
                     <l>hrastje si po guti zliva! </l>
                     <l>Hujčje pa krčmari šenka, </l>
                     <l>dòma pa nam krüha menka!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas ne jen doma nič krüha, </l>
                     <l>indi se mi boljše küha. </l>
                     <l>Ti mi davleš loško repo, </l>
                     <l>f‿krčmi jen pa piško lepo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Da bi se ti rit predrla, </l>
                     <l>kedar žereš tak do grla! </l>
                     <l>Dòma nam živina strada, </l>
                     <l>deca kvekajo od glada!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Dol si sedi, lüba ženka, </l>
                     <l>naj ti jezik več ne klenka! </l>
                     <l>Pij pri meni vince slatko, </l>
                     <l>ka de nama bole kratko!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Eno malo bon le pila, </l>
                     <l>se še duma né je sila. </l>
                     <l>Kaj pa mate še za jesti, </l>
                     <l>nekaj mogli te prnèsti!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Hitro ali spij poliček </l>
                     <l>in mesa pojej en košček! </l>
                     <l>Te pa grema, pejnez nega, </l>
                     <l>brž je čisto, prazno fsega!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Hanjžofca še neisma pila, </l>
                     <l>saj krčmari nede sila. </l>
                     <l>Saj ma potli fse fkiip dala, </l>
                     <l>gda ma kravico prodala!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> »Zaj jas ven, kaj maš ti v‿glavi, </l>
                     <l>tebe vrag naj s‿krčme spravi! </l>
                     <l>Ti še hujša si pijenjka, </l>
                     <l>tebi de šla z riti jenjka!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31.1. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od Terezije Vreča iz Sčavnice (+ 1915 v 60. letu).
                     Imajo za staro prleško. Zdaj se ne poje več.</p>
                  <p>Var. št. 263 in Rzb. št. 420, Vogričevci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">265.355</head><anchor xml:id="txt_265_355"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_265_355"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/265_355.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Čujte, kak en mož je živel, </l>
                     <l>da mu žena je voditelj; </l>
                     <l>žena hlače nosila, </l>
                     <l>moža v‿jenki smešila.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žena gre v‿vas v‿gostijo, </l>
                     <l>mesarijo, klobasijo, </l>
                     <l>moža pa doma pusti</l>
                     <l>in mu ojstro naroči:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Najprej hišo boš pometal, </l>
                     <l>potlam karuzjače snedel; </l>
                     <l>zgodaj ženi koze past, </l>
                     <l>var, da gdo ne pride krast!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žena ko iz hiše ide, </l>
                     <l>nekaj ji na misel pride, </l>
                     <l>notri f‿kleti pisker meda je, </l>
                     <l>vrne se, domu še gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Nekaj mam še naročiti, </l>
                     <l>notri f‿kleti je pokriti </l>
                     <l>pisker strupa hudega, </l>
                     <l>var, da ne poskusiš ga!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Možje zvesto fse ispolnil, </l>
                     <l>koze je na pašo zgonil, </l>
                     <l>volk pa eno mu je vzel, </l>
                     <l>on se joče, kaj b&apos; začel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»To bo žena zopet huda, </l>
                     <l>kregala se bo brez truda, </l>
                     <l>vem, kaj bodem naredil, </l>
                     <l>pisker strupa bom ispil!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žena pride fsa pijana, </l>
                     <l>mož pa tam na postelj jamra. </l>
                     <l>Ojstro ga je fprašala: </l>
                     <l>»Kak si čuval kaj doma?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mož je strahoma povedal, </l>
                     <l>da mu volk je kozo snedel. </l>
                     <l>»Čakaj, ti zavijem vrat!« </l>
                     <l>Mož pa skoči ven takrat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zunaj si pod okno fsede, </l>
                     <l>žena svojo f‿hiši prede; </l>
                     <l>zlila mu je na glavo </l>
                     <l>s‿škafa zmazano vodo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Mož pa pravi: »To je sreča, </l>
                     <l>da po megli nije toča, </l>
                     <l>praf pohleven dež to je, </l>
                     <l>to še sreča je za mé!«</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 18. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_bogdan_julijana"><name type="person">Bogdan Julijana, rojena
                        Potočnik</name></ref> leta 1904, kmetica, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev na »kožühanji«. Besedilo je
                     zložil pohorski ljudski pesnik Jurij Vodovnik in je ponarodela (1791-1858).</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 252. Varianta besedila v zbirki napev. št. 328.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">266.447</head><anchor xml:id="txt_266_447"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_266_447"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/266_447.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Ne hodi ti k meni ponouči, </l>
                     <l>le pridi ti rajši skoz dén! </l>
                     <l>Ponouči te čakajo fantje pofsod, </l>
                     <l>nevarna za tebe je pot!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al kaj mi je zdaj za storiti, </l>
                     <l>da k lupci ponouči ne smem? </l>
                     <l>Podnevi bi hoda, pa te me je sram, </l>
                     <l>še rajši zapustil jo bom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ali lubica mi je tak rekla: </l>
                     <l>»Ti mene zapustit ne smeš! </l>
                     <l>Pa rajši ie stópima v‿zakonski stan, </l>
                     <l>da žihar pri meni boš spal!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fprašal sem stare tovarše, </l>
                     <l>kako je kaj zakonski stan, </l>
                     <l>al oča že rečejo meni tako, </l>
                     <l>da kjeti me grivalo bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fantič pa nije nič maral, </l>
                     <l>iz njega je biti htel mož. </l>
                     <l>Mož lahko doma pri babi leži, </l>
                     <l>mu treba nič delati ni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj pa gren k ljupci f‿svatje, </l>
                     <l>potem pa koj v farof letim, </l>
                     <l>al tam bodo oznanili f‿cerkvi trikrat, </l>
                     <l>da hočem pri babi ležat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Gostje že grejo iz cerkve,</l>
                     <l>al midva ostanema tu! </l>
                     <l>Molima, prosima še midva Boga, </l>
                     <l>da dosti otrok nama da!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Nevesta, ah, ti si neumna, </l>
                     <l>ki tolko otrok si želiš, </l>
                     <l>al jas pa mo mola in prosa Boga, </l>
                     <l>da malo pa pridnih nama da!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na gostiji rejs luštno je bilo, </l>
                     <l>smo pili in plesali tud, </l>
                     <l>al godci so zagodli nevesti tako, </l>
                     <l>da kjeti že zibala bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nevesta se je rejs nasmejala </l>
                     <l>in mislila si je tako: </l>
                     <l>Bom v‿posteli ležala, bom jejla meso, </l>
                     <l>pa vino še pila k‿coj bom! </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Saj kurje meso je res dobro, </l>
                     <l>pa vino tud nekaj velja. </l>
                     <l>Prešmentana baba nič druzga ne jej </l>
                     <l>pa še vino piti coj če!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če de se mi tako godilo, </l>
                     <l>te lahko me grivalo bo. </l>
                     <l>Baba mi f‿posteli ležala bo, </l>
                     <l>al jas pa mo skrba za njo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starke Terezije Vreča iz Ščavnice.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">267.482</head><anchor xml:id="txt_267_482"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_267_482"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/267_482.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>In ko je ljubi Bog ta svet ustvaril, </l>
                     <l>ga z opicami, ptičkami obdaril, </l>
                     <l>postavil pa še Adama je vmes, </l>
                     <l>da bi bil ves svet popolnjen res. </l>
                     <l>In ko čez čas Bog Adama pofpraša, </l>
                     <l>kako se on na svetu ponaša, </l>
                     <l>potoži Adam Bogu žalostno, </l>
                     <l>škoda zame, da sem vedno sam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A Bog stori, zaspanec ga premaga, </l>
                     <l>izdere rebro kar mu iz strani, </l>
                     <l>glej, že Eva tu pred njim stoji!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A ko čez čas Bog Adama pofpraša, </l>
                     <l>kako se on na svetu kaj ponaša, </l>
                     <l>klikne Adam Bogu prav vesel: </l>
                     <l>»Stvari, stvari mnogo takih žen!« </l>
                     <l>A ko čez čas Bog Adama spet fpraša, </l>
                     <l>kako se on na svetu kaj ponaša </l>
                     <l>potoži Adam Bogu žalostno, </l>
                     <l>mu življenje razloži tako: </l>
                     <l>»Posedala bi, dremala in spala, </l>
                     <l>namesto da bi šivala in prala. </l>
                     <l>Lepo te prosim, usmiljeni moj Bog, </l>
                     <l>ftakni rebro meni zopet not.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A Bog pa se nasmehne in mu pravi: </l>
                     <l>»Verjamem ti, da sit si nje do glave, </l>
                     <l>a za pokoro moraš ženo imet, </l>
                     <l>z njo praf pridno množit grešni svet!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_krizanic_anton"><name type="person">Križanič Anton</name></ref>, rojen leta
                     1925, kmet, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje - Mota</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil od starejše sestre. Zdaj se redko poje, je pa po
                     slovenskem splošno znana.</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 71.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">268.349</head><anchor xml:id="txt_268_349"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_268_349"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/268_349.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Bija je imeniten Voger, </l>
                     <l>ki je dosta penez meja. </l>
                     <l>Žito je po sveti voza, </l>
                     <l>fal ga drža, dosta trža; </l>
                     <l>da sta mela on in konj </l>
                     <l>jesti, piti fse zastonj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tá f‿cesarske magacine </l>
                     <l>on najrajši voza je. </l>
                     <l>Cesarica to je zvejdla, </l>
                     <l>močno Vogri zapovejdla: </l>
                     <l>»Gnes pri meni obed maš </l>
                     <l>no še vinca pintni glaž!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pri obejdi fse je vredi, </l>
                     <l>samo eno praf ne gre. </l>
                     <l>Vouger začne bit napeti </l>   
                  <l>in ne vej si kaj začeti; </l>
                     <l>fčasi tiho se spezdi, </l>
                     <l>samo da le ne smrdi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>On pomalen poprdáva, </l>
                     <l>ker je preveč napeti bija. </l>
                     <l>Pride jemi prdec vrouči, </l>
                     <l>jemi žüpa f‿hlače pouči; </l>
                     <l>zdaj ne vej, kaj bi začeo, </l>
                     <l>ker je pune hlače meo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ženskam začne to smrdeti, </l>
                     <l>fse od mize fstanejo. </l>
                     <l>Hodijo tan gor in doli, </l>
                     <l>išejo ta smrad okoli, </l>
                     <l>pa ne zvejo denok več, </l>
                     <l>gé leži pokopan ftič.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vouger tega se navoli, </l>
                     <l>ženskin guč, pa babji krič. </l>
                     <l>»Kaj te, babe, regetale, </l>
                     <l>vén se nejste ve posrale; </l>
                     <l>jas na srejdi v‿jen sidin, </l>
                     <l>pa besedo ne zgučin!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31.1. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila, ko je imela 18 let, od znancev. Pravi, da jo mora
                     večkrat peti na gostijah, ker je drugi ne znajo, radi pa jo poslušajo. Pesem
                     ima za zelo staro. Vsi prvi verzi v kiticah so osmerci, samo v prvi je izjemoma
                     deveterec (zaradi narečnega izgovora »bija« - bil), zato pesem lahko uvrstimo
                     med osmerce.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, IV, Dodatek, št. 7; Dravec, Prekmurske, št. 135.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>VOJAŠKE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">269.517</head><anchor xml:id="txt_269_517"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_269_517"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/269_517.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Srečni so časi, zelena pomlad, </l>
                     <l>fsak se raduje, je star ali mlad; </l>
                     <l>ptičice pojejo, rožice cvetejo, </l>
                     <l>fse si povikšuje čast, hvala Bogu!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsak pričakuje že velike noči, </l>
                     <l>ko se mladina pisank veseli. </l>
                     <l>Pisanka letošnja moja je žalostna, </l>
                     <l>ktero mi svetli je cesar poslal.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na njej je napisano moje ime, </l>
                     <l>fantič pripravljen na štelingo gre. </l>
                     <l>Mamca se jočejo, gdo jih tolažil bo? </l>
                     <l>Marija, obriši jim solzno oko!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečno ostanite, starši vi,</l>
                     <l>bratje, prijatelji, sestrice vé!</l>
                     <l>Bog ve, kak bom prestal, ko sem še fantič mlad,</l>
                     <l>če bom res mogel jas biti vojak.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Zdrave ostanite, deklice vé,</l>
                     <l>vé boste pesmice pevale še,</l>
                     <l>gotje fantom nam, mi smo za vojaški stan,</l>
                     <l>pesmice pela bo sabljica nam.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen leta
                     1887, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Besedilo te pesmi je prepisano
                     iz rokopisne pesmarice Jerneja Juranoviča, kjer jo je zapisal pevec Novak leta
                     1909. Pesmi se je pevec naučil v domači vasi od znancev, znal pa je zapeti samo
                     prvo kitico. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-234 (Kamenščak, 1907).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">270.8</head><anchor xml:id="txt_270_8"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_270_8"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/270_8.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi smo se skupaj zbrali, </l>
                     <l>sami mladi fantiči,</l>
                     <l>da bi še enkrat zapeli </l>
                     <l>to žalostno slovo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prešmencano črnilo </l>
                     <l>pa prešmentano pero, </l>
                     <l>ki je mene zapisalo </l>
                     <l>k vojaškemu stanu.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa gdo bo listje grabil, </l>
                     <l>pa gdo bode trafco žel, </l>
                     <l>gdo bo tebe, dékle, ljubil, </l>
                     <l>ko bom jas k vojakom šel?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa gdo bo listje grabil, </l>
                     <l>pa jas sam bom trafco žel, </l>
                     <l>sam bom tebe, dekle, ljubil, </l>
                     <l>ko bom jas nazaj prišel!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_makovec_marija"><name type="person">Makovec Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1921, šivilja, <ref target="#kraj_grlava"><name type="place">Grlava</name></ref>. Pesmi se je pevka naučila
                     v mladosti v domači vasi od fantov. Znal jo je peti tudi navzoči Ivan Štefanec
                     (64 let) iz Krištanec. Peli so jo že v času njegove mladosti.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 127; GNI, 0-5359; Štrekelj, št. 6881, (6882 tudi mei.) in
                     druge.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">271.82</head><anchor xml:id="txt_271_82"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_271_82"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/271_82.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi smo se skupaj zbrali, </l>
                     <l>sami mladi fantiči, </l>
                     <l>da bi eno si zapeli </l>
                     <l>za to žalostno slovo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Cesarski odlar pravi,</l>
                     <l>da je gor zapisano, </l>
                     <l>na leta tri nas vabi, </l>
                     <l>da služit pojdemo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vesela aleluja </l>
                     <l>je prišla k nam, do nas, </l>
                     <l>od presvitlega cesarja</l>
                     <l>je prišla pisanka.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če nam pa hujdo pojde, </l>
                     <l>bomo pisali domo, </l>
                     <l>le isproste nam, dekleta, </l>
                     <l>da nam bode bolše šlo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30 7. 1966. Pel <ref target="#pevec_petek_franc"><name type="person">Petek Franc</name></ref>, rojen leta
                     1915, kmet, <ref target="#kraj_kunova"><name type="place">Kunova</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v šolskih letih od svoje matere (+1957 v 74. letu).
                     Pesem je uvrščena v zbirko zaradi drugačnega začetka 3., 4. in 5. kitice, v
                     drugem pa je enaka po melodiji in ritmu var. št. 270/81. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-5398 (Miklavž pri Ormožu); Beg, str. 127. Druge var. gl. pn št.
                     270.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">272.210</head><anchor xml:id="txt_272_210"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_272_210"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/272_210.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Danes je en takši dén, </l>
                     <l>da bom jas soldatom šel. </l>
                     <l>Prišli so, prišli, štirje, </l>
                     <l>rumeni soldati so bili.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puške doli devlejo, </l>
                     <l>meni tako pravijo: </l>
                     <l>»Kaj se boš umikal, </l>
                     <l>se se ti bo šikal </l>
                     <l>soldaški stan!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puške gor si devlejo, </l>
                     <l>mene s‿seboj spravljajo, </l>
                     <l>na Kranjsko in Ljubljansko </l>
                     <l>pred kapitana soldaškega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Cesar na dvorišči stoji, </l>
                     <l>mlade fante si gledi. </l>
                     <l>Fantje so fantje, </l>
                     <l>so luštni no veseli, </l>
                     <l>so sami fajn ludje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Gdor bo toto pesem pel, </l>
                     <l>tisti ne bo greha‿mel. </l>
                     <l>Slobodno jo poje </l>
                     <l>tja do ljube svoje, </l>
                     <l>gdaj gre k nji v‿vas.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1964. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. </p>
                  <p>Besedilo te pesmi je prepisano iz rokopisne pesmarice. Pevec, ki je zapel le
                     prvi dve kitici, se je je naučil v mladosti v rojstni vasi Cezanjevcih od
                     znancev. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, 6761, 6762 in druge.</p>
                  <p>273.496</p>
                  <lg>
                     <l>Kaj si je zmisla naš cesar, naš kral; </l>
                     <l>kaj si je zmisla naš cesar, naš kral? </l>
                     <l>Šest regementof je fantof fkup zbral: </l>
                     <l>te lepše, te jakše, te zauberiše.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal.)</p>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pel <ref target="#pevec_herga_janez"><name type="person">Herga Janez</name></ref>, rojen leta
                     1885, kmet, <ref target="#kraj_gabernik"><name type="place">Gabernik</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil od znancev leta 1906., ko je odhajal k vojakom. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-298 (Pristava pri Ljutomeru, 1907); Kumer, Ribniške, št. 217 in
                     218. Štrekelj, št. 1522, 1523 (zapisal Vraz) in druge.</p>
                  <p>Pevec mi je tudi povedal, da pravijo pri njih kolędnikom »koledjaki«. Prej so
                     zmeraj hodili iz Ku- kove in od drugod, sedaj jih že dve leti ni bilo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">274.220</head><anchor xml:id="txt_274_220"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_274_220"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/274_220.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Na nebu zvezde sevajo, </l>
                     <l>na vasi fantje pevajo; </l>
                     <l>pojo lepo, pojo glasno, </l>
                     <l>pri srcu pa jim je hudo.</l>
                  </lg> 
                 <lg>
                     <l>Kaj ne bi bilo jim hudo, </l>
                     <l>kaj ne bi bilo jim teško, </l>
                     <l>od doma se poslavljajo, </l>
                     <l>na vojsko se odpravljajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Adi, adijo, mamica, </l>
                     <l>adi, adijo, sestra, brat, </l>
                     <l>adi, adijo, sestra, brat, </l>
                     <l>sedaj se vidmo zadnjikrat!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Adi, adijo, ljubica, </l>
                     <l>in tvoja mehka postelja! </l>
                     <l>Adi, adijo, rožni cvet, </l>
                     <l>al vidim še te gdaj?</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_vrbnjak_terezija"><name type="person">Vrbnjak Terezija</name></ref>, rojena
                     leta 1915, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>.
                  </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev. Še zdaj je priljubljena. Pevka
                     misli, da je pesem stara. Prvi dve kitici sta Gregorčičevi, drugi dve pa iz
                     neke druge pesmi. </p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 458, Miklavž; Beg, str. 130.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">275.493</head><anchor xml:id="txt_275_493"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_275_493"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/275_493.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pojbič sem star šele osemnajst let, </l>
                     <l>cesar me hoče k soldatom imet: </l>
                     <l>kako bom soldat, sem fantič premlad, </l>
                     <l>ne morem še puške držat!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pri fari zvonovi praf milo pojo, </l>
                     <l>od ljubih prijatlof pa jemlem slovo; </l>
                     <l>jas jemlem slovo, da Bog ve kako, </l>
                     <l>nazaj me nikol več ne bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Očka in mamka pa jočeta se, </l>
                     <l>ker vidita fante preoblečene fse; </l>
                     <l>preoblečeni so, na vojsko gredo, </l>
                     <l>nazaj jih nikoli več ne bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bratec in sestra pa jokata se, </l>
                     <l>od bratca preljúbljenga ločujeta se: </l>
                     <l>Oj, bratec ti moj, nikar ne žaluj, </l>
                     <l>saj prideš tud ti za menoj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> F‿kasarno sem stopil korajžen, vesel, </l>
                     <l>sem puško zagledal, sem jokat začel. </l>
                     <l>Oj, srček ti moj, nikar ne žaluj, </l>
                     <l>z veseljem zavriskaj, zapoj!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 3. 2. 1964. Peli <ref target="#pevec_fers_marija"><name type="person">Ferš Marija, rojena
                        Skamlič</name></ref> leta 1907, in <ref target="#pevec_kavcic_kristina"><name type="person">Kavčič Kristina, rojena
                        Rozman </name></ref>leta 1913, kmetici, <ref target="#kraj_lomanose"><name type="place">Lomanoše</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti od matere. Sedaj se že bolj redko poje,
                     prej pa so jo radi peli. Znana narodna pesem tudi drugod po Sloveniji. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. od 6950-6985.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">276.446</head><anchor xml:id="txt_276_446"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_276_446"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/276_446.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>I</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oktober se že približuje, </l>
                     <l>gdaj fantje k vojakom do šli, </l>
                     <l>al mamca potice že snuje, </l>
                     <l>kaj bodo si s‿sóboj vzeli.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al očka že štejejo dnarce, </l>
                     <l>kaj bodo za rajžo dali, </l>
                     <l>naj fsaki žepe nabaše, </l>
                     <l>brez dnarcef pač luštno več ni.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal.)</p>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. Pevec se je pesmi naučil med
                     fanti, ko so šli k vojakom leta 1904. Peli so jo zato, ker so šli oktobra
                     zdoma. Popolnejše besedilo ima pevec zapisano v rokopisni pesmarici z naslovom:
                     »Štajerski fantje« in je tukaj pod II. priložena.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 279; Čakova; Hozian, Spomini, str. 66; Štrekelj, Dodatek II, A
                     št. 60, 42;</p>
                  <lg>
                     <l>II</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Popolnejša)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Oj, pridte fsi, štajerski fantje, </l>
                     <l>kaj bomo zapeli na glas, </l>
                     <l>dekleta iz spanja vzbudili, </l>
                     <l>kaj bodo poslušale nas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oktober se že približuje, </l>
                     <l>gdaj fantje k vojakom do šli, </l>
                     <l>al mamca potice že snuje, </l>
                     <l>kaj bodo si s‿sóboj vzelí.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al očka že štejejo dnarce, </l>
                     <l>kaj bodo za rajžo dali, </l>
                     <l>naj fsaki žepe nabaše, </l>
                     <l>brez denarcef pač luštno več ni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po dolinah bom siciral, </l>
                     <l>po planinah se bom oziral, </l>
                     <l>k je ravno poljé, žalostno srce, </l>
                     <l>tam znabiti moje dékle gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj jas moram dolta iti </l>
                     <l>ino tebe zapustiti. </l>
                     <l>Kak je te britko moje srce blo, </l>
                     <l>da jas moram jemati slovo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kje so hribi in doline, </l>
                     <l>kje so reke in planine? </l>
                     <l>Preljubi fantič moj, pridi nazaj, </l>
                     <l>bom ti dala lepi pušlc svoj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fant na okno je potrkal </l>
                     <l>in je svojo ljubico zezvál: </l>
                     <l>»Fstani, ljupca, gor, jas sem prišel </l>
                     <l>nocoj še zadnjokrat govorit!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ljupca se je gori fstala,</l>
                     <l>fantiču roko podala.</l>
                     <l>»Srečno, fantič moj, Bog naj bo s teboj</l>
                     <l>kak žalostno je bilo nicoj!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Zdaj pustim poznane kraje </l>
                     <l>in odidem v daljne kraje.</l>
                     <l>Srečno ostante vi fsi, prijatelji </l>
                     <l>ino še tudi lotmerški farmani!</l>
                  </lg>
                  <p>Prepisana iz rokopisne pesmarice pevca <ref target="#pevec_dunaj_alojza"><name type="person">Dunaj Alojza</name></ref>,
                        <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">277.395</head><anchor xml:id="txt_277_395"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_277_395"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/277_395.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ena ptička priletela, </l>
                     <l>vrh kasarne si je fsela. </l>
                     <l>Ona poje, žvrgoli, </l>
                     <l>fse mlade fante gor zbudi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mladi fantje, gor stajajte, </l>
                     <l>eno pisemce spisajte: </l>
                     <l>do očeta, matere, </l>
                     <l>do svoje ljupce zaljubljene.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mladi fantje so gor stajali, </l>
                     <l>eno pisemce spisali: </l>
                     <l>do očeta, matere, </l>
                     <l>do svoje ljupce zaljubljene.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Očka so na pragu stali, </l>
                     <l>eno pisemce so brali. </l>
                     <l>Očka pisemce bero, </l>
                     <l>se mamca milo jokajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Eno mašo bom plačala, </l>
                     <l>ki se bo za sinka brala; </l>
                     <l>mašnik bode mašo bral, </l>
                     <l>moj sinko pa na straži stal.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kolk noči jas nisem spala, </l>
                     <l>ko sem tebe previjala; </l>
                     <l>kolk noči pa še ne bom, </l>
                     <l>ko tebe vidla več ne bom!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Peli <ref target="#pevec_gregoric_terezija"><name type="person">Gregorič Terezija, rojena
                        Jesenik</name></ref> leta 1934, in <ref target="#pevec_ladic_ivanka"><name type="person">Ladič Ivanka, rojena
                        Stanič</name></ref> leta 1892, kmetici, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>
                     (Dom).</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Gregorič naučila v mladosti v Jeruzalemu od znancev, a pevka
                     Ladič jo zna še iz Primorske.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 1834 in od št. 7063 do 7088; Žganec, Zagorske, št. 355 b in
                     355 c; Kumer, Ribniške, št. 220; Hozian, Spomini, str. 22; Dravec, Prekmurske,
                     št. 151; Beg, str. 124; Kumer, PSD, št. 282.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">278.394</head><anchor xml:id="txt_278_394"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_278_394"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/278_394.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ena ptička priletela, </l>
                     <l>na kasarno si je fsela. </l>
                     <l>Ptička poje, žvrgoli, </l>
                     <l>fse mlade fante gor budi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mladi fantje, gor fstająjte,</l>
                     <l>eno pisemce spisájte: </l>
                     <l>do očeta, matere, </l>
                     <l>do svoje lupce zaljubljene!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Očka so na pragu stali, </l>
                     <l>drobno pisemce so brali. </l>
                     <l>Očka pisemce bero, </l>
                     <l>se mamca milo jokajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kolk noči jas nisem spala, </l>
                     <l>ko sem tebe previjala; </l>
                     <l>kolk noči pa še ne bom, </l>
                     <l>ko tebe vidla več ne bom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Eno mašo bom plačala, </l>
                     <l>ki se bo za sina brala; </l>
                     <l>mašnik bode mašo bral, </l>
                     <l>moj sin pa bo na straži stal.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kam se bomo fanti skrili, </l>
                     <l>kadar bodo nas lovili; </l>
                     <l>kamerkol se skrijemo, </l>
                     <l>povsod jim v‿roke pridemo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rihtari so pa biriči, </l>
                     <l>ker so hujši kak hudiči; </l>
                     <l>ker nas notri dajajo, </l>
                     <l>duše si zapravlajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puške nam bodo v roke dali, </l>
                     <l>pulfer bodo za nami peljali, </l>
                     <l>fsaki more ladati </l>
                     <l>ino more streljati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Svetle sablje nam že brusijo, </l>
                     <l>da bi sovražnika poskusili. </l>
                     <l>O, Marija Zagorska, </l>
                     <l>prosi za‿nas Jezusa!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, ti štajerska dežela, </l>
                     <l>kak si lušna in vesela; </l>
                     <l>f‿kateri sem se jas rodil, </l>
                     <l>Bog ve kje bom smrt storil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Al na polju, al na cesti, </l>
                     <l>sam Bog ve, v katerem mesti. </l>
                     <l>Naj bo truplo kjerkol če, </l>
                     <l>sam da duša k Bogu gre.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_kukol_anton"><name type="person">Kukol Anton</name></ref>, rojen leta
                     1908, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v
                     mladosti od znancev v vasi. Napev in besedilo do 6. kitice je pel na pamet,
                     ostalo besedilo pa je prepisano iz pevčeve rokopisne pesmarice. </p>
                  <p>Variante glej pri št. 277.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">279.390</head><anchor xml:id="txt_279_390"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_279_390"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/279_390.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Oj, ti štajerska dežela, </l>
                     <l>kak si lušna in vesela! </l>
                     <l>Komaj se ozeleniš, </l>
                     <l>mladim fantom žalost striš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Komaj se drefce ozelenilo, </l>
                     <l>vam pa fantom oznanilo, </l>
                     <l>da je prišo tisti čas, </l>
                     <l>ko vas kliče vojske glas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Samo zavoljo domovine</l>
                     <l>zeme cesar staršem sine.</l>
                     <l>Mlad odide, Bog ve kam,</l>
                     <l>to, oh, to je bridkost staršem nam!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 29. VII. 1964. Pela <ref target="#pevec_skrlec_alojzija"><name type="person">Škrlec Alojzija, rojena
                        Laden</name></ref> leta 1887, gospodinja (babica), <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere (+ 1924 v 87. letu). Znana
                     vojaška pesem. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 6862-79; Hozian, Spomini, str. 17 in 50; Kumer, Ribniške,
                     št. 211; Beg, str. 126; Rzb. št. 179, Banovci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">280.389</head><anchor xml:id="txt_280_389"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_280_389"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/280_389.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Ljuba si, pomlad zelena, </l>
                     <l>kak si lepo rascvetena; </l>
                     <l>brž ko se ozeleniš, </l>
                     <l>ljubim fantom žalost striš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko se drevje ozelnuje, </l>
                     <l>ljubim fantom napoveduje, </l>
                     <l>da je prišel tisti čas, </l>
                     <l>ki jih kliče vojske glas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Za to brambo domovine </l>
                     <l>vzame cesar staršem sine, </l>
                     <l>božja sveta volja je, </l>
                     <l>da le fant k‿soldatom gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mater, očeta zapustiti, </l>
                     <l>se od doma posloviti, </l>
                     <l>mlad oditi bogve kam, </l>
                     <l>to je britko fantom nam!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ne vemo, kam bi se podali, </l>
                     <l>kam nas bodo zdaj pognali. </l>
                     <l>Al še pridemo gdaj domu, </l>
                     <l>to je skrito fsakemu.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ne vemo, kje smrt je bela </l>
                     <l>zdaj in kje nas bo objela,</l>
                     <l> al bo mirna naša smrt,</l>
                     <l> al bo gdo od krogle strt.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bobni bodo ropotali, </l>
                     <l>pot krvavi oznamvali. </l>
                     <l>Takrat, oj, preljubi dom, </l>
                     <l>nate zadnjič mislil bom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Krogle živžgat bodo jele, </l>
                     <l>bombe in granate pele. </l>
                     <l>Takrat zadnjič čez goro </l>
                     <l>mojo pozdravilo bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mater, očeta v duhu objamem, </l>
                     <l>zadnjikrat slovo še vzamem, </l>
                     <l>desno roko jim podam, </l>
                     <l>kam sirota grem, ne znam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zbogom, bratec in sestrica, </l>
                     <l>puška bode mi desnica! </l>
                     <l>Z vami južnal več ne bom, </l>
                     <l>kruh vojaški jedel bom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zbogom, rojstna ti vesnica </l>
                     <l>in domača ti cerkvica, </l>
                     <l>zadnjič vam podam roko, </l>
                     <l>če me več nazaj ne bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tud cesarski vi vojaki, </l>
                     <l>zdaj mi boste novi brati! </l>
                     <l>Puško, sablo, bajonet </l>
                     <l>mora fsagdo zdaj imet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Boben nas že zbuduje, </l>
                     <l>božja volja se spolnuje, </l>
                     <l>fant fsak mora bit vojak,</l>
                     <l> cesar nas potrebuje rad.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1964. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. Prvi dve kitici je pevec zapel,
                     drugo besedilo pa je prepisano iz rokopisne pesmarice. Pesmi se je pevec naučil
                     v mladosti od znancev, ki so šli k vojakom. Sedaj se ne poje več. </p>
                  <p>Variante kakor pri št. 279.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">281.340</head><anchor xml:id="txt_281_340"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_281_340"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/281_340.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Človek na ta svet je rojen, </l>
                     <l>že si zvoli kaki stan, </l>
                     <l>ni pa tukaj samostalen, </l>
                     <l>tudi tu ni njegov dom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Komaj pa mladenič pričaka, </l>
                     <l>da že šteje dvajset let, </l>
                     <l>ga usoda huda čaka, </l>
                     <l>da ga cesar hoče met.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fara jürjofska premila, </l>
                     <l>kaj se ti zgodilo je, </l>
                     <l>dosti fantof si zgubila, </l>
                     <l>kteri vandrajo od té.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ljube matere, očeti, </l>
                     <l>hvala vam za trud in skrb, </l>
                     <l>ktero z nami ste imeli </l>
                     <l>vedno že od mladih nog.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dragi brati, ljube sestre, </l>
                     <l>vam podajamo roké, </l>
                     <l>črez pretekle tote leta </l>
                     <l>ste veseli z družino.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tudi fanti in dekleta, </l>
                     <l>ki ostali ste doma, </l>
                     <l>teško vas je zapustiti, </l>
                     <l>ki ljubimo s‿srca vas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kje si fara, ti ostala, </l>
                     <l>lepa fara jürjoska! </l>
                     <l>Daleč si nas fante dala</l>
                     <l> iskat svojga grobčeka.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Svitli cesar nas povabi </l>
                     <l>k sebi za služabnika, </l>
                     <l>krivi tega nismo mi, </l>
                     <l>božja volja se zgodi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>In na straži tam vojaški </l>
                     <l>bomo mogli večkrat stat </l>
                     <l>in pa tudi meč orjaški </l>
                     <l>hrabro hočemo držat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečno, srečno, Bog nas vodi </l>
                     <l>čez planine in dolé, </l>
                     <l>na desni strani angelj hodi, </l>
                     <l>kadar stopamo naprej.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Če pa po božji volji </l>
                     <l>nas ne‿b bilo več nazaj, </l>
                     <l>takrat Jezus in Marija </l>
                     <l>sprejmita nas f‿sveti raj!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>. </p>
                  <p>Napev in besedilo prve in druge kitice te pesmi je pela pevka napamet, ostalo
                     besedilo pa je prepisano iz njene rokopisne pesmarice.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Mati ji je pripovedovala,
                     da je to pesem zložil še v prejšnjem stoletju njen nečak Janez Dokl, kmečki      
               fant, pred odhodom k vojakom.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">282.393</head><anchor xml:id="txt_282_393"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_282_393"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/282_393.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Če pogledam jas po sveti, </l>
                     <l>zame več veselja ni, </l>
                     <l>v‿noči čujem ftičke peti, </l>
                     <l>žalostno njih petje je.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rože lepo rascvetene </l>
                     <l>po zelenem travniki, </l>
                     <l>tudi drevje lepo žene,</l>
                     <l>fsaka stvar se veseli.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ali mene pa ne gene </l>
                     <l>ptičic mila pesmica, </l>
                     <l>tudi roža rascvetena </l>
                     <l>več veselja mi ne da.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj veselja sem jas meja </l>
                     <l>pri svojih starših dolgo let, </l>
                     <l>zdaj od njih slovo sem vzeja </l>
                     <l>v letu petindvajseten.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečno, oče ino mati, </l>
                     <l>bratje ino sestre tri, </l>
                     <l>jas čem róko vam podati </l>
                     <l>no odvandrati od vas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kakšno žalost zdaj občuti </l>
                     <l>srce, ktero ljubi vas, </l>
                     <l>da bi fse mi odpustili, </l>
                     <l>to je moje prošje glas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečno tudi vi, pajbiči, </l>
                     <l>bote čistega srca, </l>
                     <l>da vam duše Bog zveliča, </l>
                     <l>gda se s‿sveta ločite!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tudi srečno, fse dekline, </l>
                     <l>če vam čiste duše so, </l>
                     <l>tè Marija na višini </l>
                     <l>lepi venec splela bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečno, farmani prelubi, </l>
                     <l>žene ljube, kaj vas je, </l>
                     <l>in pa tudi v‿ledik stani, </l>
                     <l>kteri nas poznali ste.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečno tudi, cela žlahta, </l>
                     <l>znanci in prijatelji; </l>
                     <l>moje srce nima trošta, </l>
                     <l>da bi se še videli!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Človek je na totem sveti </l>
                     <l>kak ta roža v‿ogradi, </l>
                     <l>kadar vjutro v lepem cvéti, </l>
                     <l>na večer se posuši.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tudi mi zdaj tu stojimo </l>
                     <l>kak ta roža v‿ogradi, </l>
                     <l>sovražnika se ne bojimo,</l>
                     <l>Bog nam bodi smileni!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsi kanoni so že polni, </l>
                     <l>s kuglami naloženi, </l>
                     <l>naj se le zapoved spolni, </l>
                     <l>kero cesar meti če.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kje si, fara, ti ostala, </l>
                     <l>lepa fara lotmerška, </l>
                     <l>daleč si nas fante gnala </l>
                     <l>iskat svojga grobčeka!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj ALojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil na paši v mladosti od svoje tete. Povedal mi je, da mu
                     je ta pesem zelo všeč, ker vsebina govori o tem, kako so se fantje poslavljali
                     od domačih in od sorodnikov pred odhodom k vojakom. Zdaj se ne poje več. Napev
                     in besedilo prvih kitic je pevec zapel, drugo besedilo pa je prepisano iz
                     njegove rokopisne pesmarice.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">283.267</head><anchor xml:id="txt_283_267"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_283_267"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/283_267.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Štirnajsto leto, ti si tu, </l>
                     <l>nigdar ne boš pozableno! </l>
                     <l>Poznejši rod, ki bo te bral, </l>
                     <l>se, vojska, tebe bode bal.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V nedelo, ko smo pri meši bli, </l>
                     <l>se zunaj cerkve razglasi, </l>
                     <l>da cesar zaukazal je, </l>
                     <l>da fsak vojak na vojsko gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pondelek bilo julija </l>
                     <l>popoldne sedenindvajstega, </l>
                     <l>se zbralo dosti je ljudi, </l>
                     <l>na kolodvor jih spremlali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A starši, ko so slišali, </l>
                     <l>da njihov sin jih zapusti, </l>
                     <l>se milo so razjokali: </l>
                     <l>»Sej danes zadnjič skupaj smo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oj, zbogom, ljuba žena ti, </l>
                     <l>ne prideš iz spomina mi! </l>
                     <l>V trenutku, ko umiral bom, </l>
                     <l>še zadnjič nate mislil bom!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Otroci naj te ubogajo, </l>
                     <l>saj majo samo mamico! </l>
                     <l>Njih oče branit gre njih dom, </l>
                     <l>zdaj za cesarja boj in dom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj, kak bi pač veselo blo, </l>
                     <l>da vojske strašne ne bi blo! </l>
                     <l>Bi fkup prebivali, veselje vživali </l>
                     <l>fse svoje žive dni!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sovražnik nam mira ne da, </l>
                     <l>krvave boje zmir pela. </l>
                     <l>Zmir krogle žvižgajo, vojaki padajo, </l>
                     <l>za dom kri točijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Krščanski mož, predragi sin, </l>
                     <l>zapustila domač sta hrib! </l>
                     <l>Bratec, poslovi se od svoje sestrice, </l>
                     <l>fantič od deklice!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Krščanski mož od doma gre</l>
                     <l>in ženi še naročil je;</l>
                     <l>»Za otroke skrbi mi ter uči lepo njih!</l>
                     <l>Ločiti se moramo fsi!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> »Predragi otročiči vi </l>
                     <l>otrokom oče naroči, </l>
                     <l>le bogajte lepo predrago mamico, </l>
                     <l>ki z vami ostala bo!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_toplak_ana"><name type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</name></ref>
                     leta 1900, kmetica <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. Pesem o začetku prve
                     svetovne vojne (1914). Pesmi se je pevka naučila od deklet v vasi Gabermk.
                     Povedala je, da so jokali, ko so jo peli.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">284.16</head><anchor xml:id="txt_284_16"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_284_16"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/284_16.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gdaj mi siciramo,</l>
                     <l>parado delamo.</l>
                     <l>K nam pridejo gospodje:</l>
                     <l>oficir, kaprol,</l>
                     <l>na sred stoji major</l>
                     <l>in fsi ti drugi okol, naokol!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal.)</p>
                  <p>Posnetek 27. II. 1963. Pel <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen
                     leta 1887, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil leta 1909 pri vojakih. Povedal mi je še, da so prej
                     stare pesmi peli bolj počasi, zategovali so (»bole zategnjene«), sedaj pa bolj
                     hitro pojo. Pred prvo svetovno vojno so peli bolj domače pesmi, »kranjske« in
                     druge so začeli ceniti šele po vojni. Prinesli so jih vojaki</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-6000 (Cezanjevci, 1909, šest kitic), 0-5389 (Miklavž pri Ormožu,
                     1910).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">285.131</head><anchor xml:id="txt_285_131"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_285_131"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/285_131.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Moj lubi je prijahal </l>
                     <l>konjička belega, </l>
                     <l>na okno je potrkal: </l>
                     <l>»Ali, luba, si doma?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Le idi gor po gajnki, </l>
                     <l>na oknu najdeš ključ, </l>
                     <l>ž‿jin boš si gor odpiral</l>
                     <l> jas pa bom prižgala luč.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pri men si doli sedi </l>
                     <l>na mojo desno stran, </l>
                     <l>kaj boš mi ti povedal, </l>
                     <l>kaj je vojaški stan!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Ali jas bi ti povedal, </l>
                     <l>kaj je vojaški stan, </l>
                     <l>da bi jas zagvišno vedel, </l>
                     <l>če sem tvoj lubi sam.« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Ja, žiher mi verjameš, </l>
                     <l>da samo tebe imam, </l>
                     <l>če si glih v‿vojaškem stanu </l>
                     <l>z orožjem ves obdan.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Če me krugla ne zadene, </l>
                     <l>me sabla ne vmori, </l>
                     <l>se bom nazaj povrnil, </l>
                     <l>si mojo dekle ti!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">286.151</head><anchor xml:id="txt_286_151"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_286_151"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/286_151.mp3"></ref></p>
                  <lg>                   
  <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Solnce gre za goro, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">močno je žalostno; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">solnce gre za goro, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">močno je žalostno, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">močno je žalostno.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Solnce gre za goro, </l>
                     <l>močno je žalostno. </l>
                     <l>Saj lehko je žalostno, </l>
                     <l>ker je črez vojsko šlo. </l>
                     <l>- Krogla pa prileti, </l>
                     <l>fantič na stran leži. </l>
                     <l>Sable leskečejo, </l>
                     <l>fantje trepečejo. </l>
                     <l>Sable si brusijo, </l>
                     <l>s Turki se skusijo.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_salamon_terezija"><name type="person">Šalamon Terezija, rojena
                        Perger</name></ref> leta 1901, kmetica, <ref target="#kraj_gibina"><name type="place">Gibina</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od starejših ljudi v času prve svetovne vojne. Ima jo
                     za zelo staro. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-654 (Tomaž, 1907). Beg, str. 135; Štrekelj, št. 685 (zapisal Vraz)
                     in druge; Kumer, PSD, št. 377.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">287.128</head><anchor xml:id="txt_287_128"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_287_128"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/287_128.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Tam za turškim gričem, </l>
                     <l>tam je dost fantičef, </l>
                     <l>se za nas vojskujejo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Očka ljubeznivi, </l>
                     <l>saj vi niste krivi, </l>
                     <l>da jas moram hit soldat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oh, adijo, očka, oh, adijo, mamca, </l>
                     <l>oh, adijo, sestra, brat, </l>
                     <l>zdaj se vidmo zadnjokrat!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žena, tu je roka, </l>
                     <l>skrbi za otroka, </l>
                     <l>mene več nazaj ne bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam so črni dimi, </l>
                     <l>tam se nič ne vidi, </l>
                     <l>kamor krogla prileti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Krogla priletela, </l>
                     <l>f‿srce me zadela </l>
                     <l>in me teško ranila.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Peli: <ref target="#pevec_novak_milica"><name type="person">Novak Milica</name></ref>, rojena leta
                     1941, <ref target="#pevec_skrlec_kristina"><name type="person">Škrlec Kristina, rojena Košič</name></ref> leta 1906, in
                        <ref target="#pevec_kukol_anton"><name type="person">Kukol Anton</name></ref>, rojen leta 1908, kmetje, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevci imajo pesem za zelo staro. Povedali so, da je bila pri njih znana od
                     nekdaj. Naučili so se je v vasi od znancev. Besedilo je zapisano tudi v
                     rokopisni pesmarici pevca Antona Kukola iz leta 1891. Pesem je znana tudi      
               drugje po Sloveniji. ,</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 457 Miklavž; Štrekelj, IV, str. 216, št. 31; Kumer, Ribniške,
                     št. 223 (tu glej tudi druge podatke); Kumer, PSD, št. 289, Beg, str. 136.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">288.334</head><anchor xml:id="txt_288_334"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_288_334"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/288_334.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mati piše pismo belo: </l>
                     <l>»Sin, si živ, ne pišeš nič?« </l>
                     <l>Pismo f‿štajersko deželo </l>
                     <l>f‿kljunčku nese drobni ptič.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam so gore za Karpati, </l>
                     <l>ni ljudi, ni belih hiš, </l>
                     <l>tam se droben ftič ustavi, </l>
                     <l>pismo drobno ispusti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Reci materi ljubljeni, </l>
                     <l>da je meni dobro tu! </l>
                     <l>Naj še ona pride k meni, </l>
                     <l>jas ne moren več domu!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mati čaka, (čaka) ino čaka, </l>
                     <l>kje bi sin tak dolgo bil </l>
                     <l>in fsa žalostna zaplaka, </l>
                     <l>ko izve, da ni več živ!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_vrabl_katarina"><name type="person">Vrabl Katarina, rojena
                        Markoja</name></ref> 1900, kmetica, <ref target="#kraj_radoslavci"><name type="place">Radoslavci</name></ref>. Pesmi se
                     je pevka naučila v Radoslavcih od znancev. Ima jo za staro</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">289.414</head><anchor xml:id="txt_289_414"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_289_414"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/289_414.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Noč je že in luna sije, </l>
                     <l>svitla luna, kras noči, </l>
                     <l>polje daljno razsvetljuje, </l>
                     <l>kjer junak mrtef leži.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bil je vedno prvi v‿vojski, </l>
                     <l>kjer se hrabro je boril, </l>
                     <l>kjer junak že marsikteri </l>
                     <l>pokoj večni je dobil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Moč je roko zapustila, </l>
                     <l>bojevat ne more več, </l>
                     <l>f‿smrti mu je ovenela, </l>
                     <l>padel z nje je svetli meč.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jenjalo je srce biti, </l>
                     <l>glas zastal v grlu je, </l>
                     <l>ko je hotel zgovoriti </l>
                     <l>zadnje te besedice:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Zbogom, luba domovina, </l>
                     <l>starši, bratje in sestré,</l>
                     <l>kličem vam na robu groba: </l>
                     <l>ne pozabite na mé!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Naj le sije tiha luna,</l>
                     <l>svitla luna, kras noči,</l>
                     <l>polje daljno razsvetljuje </l>
                     <l>kjer junak mrtef leži.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v otroških letih od svoje matere (+1914 v 50. letu).
                     Pesem ima za staro, a je zdaj ne pojo več.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 199, Grlava.</p>
                  <p>290.253</p>
                  <lg>
                     <l>Cvete dekletu rožmarin, </l>
                     <l>oj rožmarin zelen, </l>
                     <l>ne našel bi v‿deželah treh </l>
                     <l>fant goršega noben. </l>
                     <l>Oj, cveti, cveti, rožmarin, </l>
                     <l>in duhti skozi vas!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pod okno pride fantič zal: </l>
                     <l>»Zdaj moram v‿boj krvav, </l>
                     <l>daj rožmarina lepega </l>
                     <l>še šopek mi f‿pozdrav! </l>
                     <l>Ko bodo puške pokale, </l>
                     <l>na té mi bo spomin!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>In dékle v‿oknu skloni se, </l>
                     <l>vršič utrga mlad, </l>
                     <l>pa solzna fsa ga fantiču </l>
                     <l>pripne za gumbič zlat. </l>
                     <l>»Na rožmarinček, fantič moj, </l>
                     <l>ker ljubim te srčno!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa slanca mrzla pala je </l>
                     <l>na širno, širno plan</l>
                     <l>in vjutro bil je rožmarin </l>
                     <l>na oknu ves požgan. </l>
                     <l>Oj, plakaj, plakaj, dékle ti, </l>
                     <l>oj zbogom, rožmarin!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Ko bil je rožmarin požgan, </l>
                     <l>zadele krogle tri </l>
                     <l>f‿srce so fanta in vršič </l>
                     <l>mu pal je f‿črno kri. </l>
                     <l>Oj, sijaj, zlato solnce ti, </l>
                     <l>na mrtvi rožmarin!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pele: <ref target="#pevec_vrbnjak_marjeta"><name type="person">Vrbnjak Marjeta</name></ref>, rojena
                     leta 1942, kmečko dekle, <ref target="#pevec_vrbnjak_alojzija"><name type="person">Vrbnjak Alojzija</name></ref>, rojena
                     leta 1910, in <ref target="#pevec_vrbnjak_terezija"><name type="person">Vrbnjak Terezija</name></ref>, rojena leta 1915,
                     kmetice, <ref target="#kraj_moravci"><name type="place">Moravci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki Alojzija in Terezija Vrbnjak naučili v mladosti od znancev,
                     pevka Marjeta pa od matere Alojzije. Prvi dve kitici so pevke zapele, preostalo
                     besedilo pa je prepisano iz njihove rokopisne pesmarice.</p>
                  <p>Pevke so mi tudi pokazale vojaško dopisno karto. Na njej sta na eni strani
                     naslikana dva prizora iz vsebine te pesmi (vojaki imajo avstrijsko uniformo),
                     na drugi strani pa je natisnjeno vse besedilo pesmi, pod njo pa je podpisan
                     avtor general Rudolf Maister.</p>
                  <p>Pesem je ponarodela in jo pevci radi pojo. V napevu pa se čuti vpliv umetne
                     glasbe. Metrum besedila je dvanajsterec, pa ni napisan v treh vrsticah, temveč
                     v šestih zaradi grafične simetrije.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 133: Rzb. št. 640, Loperšice.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">291.425</head><anchor xml:id="txt_291_425"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_291_425"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/291_425.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ko smo prišli f‿Sarajevo, </l>
                     <l>ko smo prišli v‿Banja Luko, </l>
                     <l>fsi Turki so nas gledali.</l>
                     <l>Oj, fantje, kaj bode zdaj?</l>
                  </lg> 
                 <lg>
                     <l>Zjutraj ob deveti uri, </l>
                     <l>ko smo prišli f‿Sarajevo, </l>
                     <l>zvonovi iz kloštra premilo pojo, </l>
                     <l>premilo pojejo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko se beli dan naznanja, </l>
                     <l>so že Turki fsi pred nami </l>
                     <l>in nam ponujajo oster meč, </l>
                     <l>z njim sekajo glavice preč.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dvanodvajstega avgusta, </l>
                     <l>ko je bila v‿Bosni vojska, </l>
                     <l>smo mi dragonari prvi bili </l>
                     <l>med Türki divjimi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fantje, vi se nič ne bojte, </l>
                     <l>le sigurno se vojskujte! </l>
                     <l>Če vam odsekajo glavice preč, </l>
                     <l>saj te vas ne bode več!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čujte, tam en jager fpije, </l>
                     <l>kri mu grozno zaroke lije. </l>
                     <l>Pa on še kliče na svojga Boga: </l>
                     <l>»Usmil se reveža!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Doli tam v‿Bosni, znate, </l>
                     <l>tam so naši ljubi bratje, </l>
                     <l>ki se za nas vojskujejo, </l>
                     <l>za našo domivino!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 29. 7. 1964. Peli <ref target="#pevec_zacherl_minka"><name type="person">Zacherl Minka</name></ref>, rojena
                     leta 1894, profesorica v pokoju, in <ref target="#pevec_zacherl_slavica"><name type="person">Zacherl Slavica</name></ref>,
                     rojena leta 1895, učiteljica v pokoju, <ref target="#kraj_lutomer"><name type="place">Lutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Pesem ima za vsebino avstroogrsko okupacijo Bosne v prejšnjem stoletju (1878)
                     in sojo verjetno tudi v tistem času zložili. Pevki sta se pesmi naučili v
                     mladosti od očeta. Tedaj sojo radi povsod peli. Pevka Minka, kije upokojena
                     profesorica glasbe, mi je povedala, da nikdar ni slišala peti ljudske pesmi v
                     Prlekiji v molu.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 665 Lukavci; Štrekelj, Dodatek, II. B, št. 42; Dravec,
                     Prekmurske, št. 156; GNI, 0-3109 (Podgradje, 1899); Kumer, PSD, št. 294.</p>
                  <p></p>
               </div>
            </div>
            <pb></pb>
            <div type="subsection">
               <head>PESMI V ZVEZI Z NARAVO</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">292.564</head><anchor xml:id="txt_292_564"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_292_564"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/292_564.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Kaj pa dela dékle na travniku, rečem jas; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Kaj pa dela dékle na travniku, rečem jas; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">kaj pa dela dékle na travniku, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">na zelenem, na zelenem travniku.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj pa dela dékle na travniku, </l>
                     <l>na zelenem, na zelenem travniku?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rožice bom trgala, (trgala), </l>
                     <l>na zelenen, na zelenen travniku.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_pucko_ljudmila"><name type="person">Pučko Ljudmila</name></ref>, rojena
                     leta 1912, kmetica, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila pred 50 leti na paši od drugih otrok. </p>
                  <p>Var.: Beg, str. 61.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">293.445</head><anchor xml:id="txt_293_445"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_293_445"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/293_445.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kak lušno je pač na tem svetu, </l>
                     <l>moj hramek na trati stoji, </l>
                     <l>okoli je trafca zelena,</l>
                     <l>al to me najbolj veseli.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_hojs_marija"><name type="person">Hojs Marija</name></ref>, rojena leta
                     1899, poljska delavka, <ref target="#kraj_kapela"><name type="place">Kapela</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starejših v svojem kraju.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, Dodatek, str. 298, št. 63; Orel, SNPP. št. 36; Dravec,
                     Prekmurske, št. 176; Hozian, Spomini, str. 117.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">294.530</head><anchor xml:id="txt_294_530"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_294_530"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/294_530.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Poglejmo po svetu ptičke lubléne, </l>
                     <l>kadar bo pri nas bukef zelena, </l>
                     <l>tak se fse začne lepo glasiti, </l>
                     <l>fsaka svoj par želi si dobiti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ptičke pod nebom lepo žveglajo </l>
                     <l>ino nam lepe navüke dajo, </l>
                     <l>da bi pravično, verno živeli, </l>
                     <l>večkrat si lepe pesmi zapeli.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal.)</p>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v
                     mladosti na paši od svoje tete.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 2318; Žganec, Medjimurske, št. 614; Dravec, Prekmurske, št.
                     167 in 168; GNI, 0-233 (Pristava, 1907).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">295.562</head><anchor xml:id="txt_295_562"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_295_562"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/295_562.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>O kristjani, kolko koli vas je tu, </l>
                     <l>da bi toto pesem si poslušali </l>
                     <l>òd‿te drobne male stvarce, čelice, </l>
                     <l>ki ma tako lepe letance.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko jutranja zarja že napoči, </l>
                     <l>čelica iz svoje hiše skoči </l>
                     <l>in zleti na ta široki grešni svet, </l>
                     <l>si nabira z rožic med.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Tudi nobena maša se ne služi, </l>
                     <l>da se ne bi nekaj od tega fkraj zelo, </l>
                     <l>tiste sveče, kak so f‿cerkvi žegnane, </l>
                     <l>si bodo naše düše svetile.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Naprej ni znala.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 9. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_belec_pepika"><name type="person">Belec Pepika, rojena
                        Korošec</name></ref> leta 1920, kmetica <ref target="#kraj_cakova"><name type="place">Čakova</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, III, Dodatek, str. 850, št. 31 ; Hozian, Spomini, str. 67;
                     Dravec, Prekmurske, št. 183.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">296.383</head><anchor xml:id="txt_296_383"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_296_383"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/296_383.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Na planince koza naša </l>
                     <l>hodi se najrajši past; </l>
                     <l>tam ji tekne sočna paša, </l>
                     <l>mehka trava gre ji f‿slast!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_nemec_jozefa"><name type="person">Nemec Jožefa, rojena
                        Roškar</name></ref> leta 1904, kmetica, <ref target="#kraj_podgorci"><name type="place">Podgorci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti med otroki. V začeku napeva ni dobro
                     intonirala, pa je za zbirko vzeta varianta, ki se je je pozneje držala.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">297.377</head><anchor xml:id="txt_297_377"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_297_377"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/297_377.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pástirica krafce pase, </l>
                     <l>ona ima svoje špase. </l>
                     <l>Pastirc pa pravi: Juhéj, juhéj,</l>
                     <l>na planincah lušno je!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na planincah lušno biti, </l>
                     <l>tam je dosti mleka piti.</l>
                     <l>Pastirc pa pravi: Juhéj, juhéj,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>na planincah lušno je!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pástirica žgance kuha, </l>
                     <l>notri pade ena muha. </l>
                     <l>Pastirc pa pravi: Juhéj, juhéj, </l>
                     <l>tote žgance sama jej!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Najprej ni znal.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_ajlec_janez"><name type="person">Ajlec Janez</name></ref>, rojen leta
                     1927, kmet, <ref target="#kraj_selisci"><name type="place">Selišči</name></ref>.</p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil kot otrok na paši od starejšega brata. Prisotna
                     Alojzija Gonzi (66 let) je povedala, da so to pesem peli že takrat, ko je bila
                     še otrok.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 182; Rzb. št. 430, Cven;&quot; št.-/378 v zbirki; Kuba VII št 52</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">298.213</head><anchor xml:id="txt_298_213"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_298_213"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/298_213.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Dékle je po vodo šlo na visoke planine.</l>
                     <l>Vodo je zajemala, je ribico zajela.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ribica jo je prosila, »Oj pusti me živeti!«</l>                 
    <l>Deklica bla smilena, je ribico pustila.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Ribica vesela bla, </l>
                     <l>(je) v‿vodo je skočila.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 2. 1964. Pel <ref target="#pevec_krizan_ivan"><name type="person">Križan Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1902, kmet, <ref target="#kraj_scavnica"><name type="place">Ščavnica</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil pred petdesetimi leti v domači vasi od znancev.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 409 Radgona, Orel SNPP, št. 73; Žganec, Zagorske, št. 225 a in
                     225 b; Štrekelj, II. št. 2257, Glonar SP, št. 27; Dravec, Prekmurske, št. 260
                     in 260 a; Kumer, Ribniške, št. 95.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">299.343</head><anchor xml:id="txt_299_343"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_299_343"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/299_343.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Po polju sen se jas sprehajal </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">sen videl, kak lepo </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">tan rožce cvetejo.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Z to pa rečem jas: </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">lepa je mladost; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">lepa je mladost, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">ne pride več nazaj!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Po polju sen se jas sprehajal, </l>
                     <l>sen videl, kak lepo </l>
                     <l>tan rožce cvetejo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kre Dravce sen se jas sprehajal, </l>
                     <l>sen videl, kak lepo </l>
                     <l>tan ribce plavajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po logu sen se jas sprehajal, </l>
                     <l>sen videl, kak lepo </l>
                     <l>tan tičice pojo.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_bezjak_apolonija"><name type="person">Bezjak Apolonija, rojena
                        Hrgula</name></ref> leta 1884, kmetica, in <ref target="#pevec_bezjak_jakob"><name type="person">Bezjak Jakob</name></ref>
                     rojen leta 1879, kmet, <ref target="#kraj_sodinci"><name type="place">Sodinci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevca sta se pesmi naučila v mladosti, vsak v svoji rojstni vasi od znancev.
                     Pesem imata za staro.</p>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št. 189 in 190.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">300.187</head><anchor xml:id="txt_300_187"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_300_187"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/300_187.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Spomlad se men tak lušno zdi, lušno zdi, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ker ptičke lepo pojejo, pojejo; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ker ptičke lepo pojejo </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">in rožce lepo cvetejo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">to je veselje!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Spomlad se men tak lušno zdi, </l>
                     <l>ker ptičke lepo pojejo; </l>
                     <l>ker ptičke lepo pojejo </l>
                     <l>in rožce lepo cvetejo, </l>
                     <l>to je veselje!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Polet se men tud luštno zdi, </l>
                     <l>pšenica zlata rumeni; </l>
                     <l>pšenica zlata rumeni, </l>
                     <l>žanjica jo požet hiti, </l>
                     <l>to je veselje!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V jesen se men tud luštno zdi, </l>
                     <l>ker takrat grozdje dozori.</l>
                     <l> Si grozdje fsi potrgamo</l>
                     <l> in mošte f‿sode spravlamo, </l>
                     <l>to je veselje!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pozim se men tud luštno zdi, </l>
                     <l>prašička v zimi kolemo; </l>
                     <l>prašička v‿zimi kolemo </l>
                     <l>in klobase si nadevamo, </l>
                     <l>to je veselje!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_stajnko_julijana"><name type="person">Stajnko Julijana, rojena
                        Kranjc</name></ref> leta 1894, kmetica, <ref target="#kraj_vogricevci"><name type="place">Vogričevci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od znancev v rojstni vasi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">301.143</head><anchor xml:id="txt_301_143"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_301_143"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/301_143.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Solnce črez hribček gre,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> luna pa za gore:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> zvezdice presvetlé </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">se potopé.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">( Trajlara, laraa, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">rajIara, lala;) </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">zvezdice presvetlé, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">se potopé.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Solnce črez hribček gre, </l>
                     <l>luna pa za gore; </l>
                     <l>zvezdice presvetle </l>
                     <l>se potopé.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Solnce črez hribček gre, </l>
                     <l>rožice se bude, </l>
                     <l>v‿rosi pa njih glavé </l>
                     <l>krasno blišče.</l>     
             </lg>
                  <lg>
                     <l>Solnce črez hribček gre, </l>
                     <l>ptičice žvrgolé, </l>
                     <l>žarko se veselé, </l>
                     <l>k nebu leté.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Solnce črez hribček gre, </l>
                     <l>pesmi v‿nebo doné, </l>
                     <l>rajtati tudi sme </l>
                     <l>moje srcé!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen
                     leta 1887, kmet <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v
                     mladosti na paši od znancev. Besedilo je zložil M. Vilhar in je ponarodelo.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 167.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">302.233</head><anchor xml:id="txt_302_233"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_302_233"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/302_233.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Ko ptičica sen pevala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">sen slatke sanje sanjala.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">O zdaj pa zdaj, pa nigdar več,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">veselje moje preč je preč.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko ptičica sen pevala, </l>
                     <l>sen slatke sanje sanjala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rožice moje miljene, </l>
                     <l>so zale vence spletale.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista vedla.)</p>
                  <p>Posnetek25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_bezjak_apolonija"><name type="person">Bezjak Apolonija, rojena
                        Hrgula</name></ref> leta 1884, kmetica, in <ref target="#pevec_bezjak_jakob"><name type="person">Bezjak
                     Jakob</name></ref>, rojen leta 1879, kmet, <ref target="#kraj_sodinci"><name type="place">Sodinci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila v mladosti vsak v svoji rojstni vasi od znancev.
                     Besedilo je zložil M. Vilhar; je ponarodela in je tudi drugje znana. Ko sem
                     pevca vprašal, kakšne pesmi so v njegovi mladosti največ peli, je odgovoril:
                     »Največ smo peli same tote domače, prleške pesmi. To smo peli gda smo kožühali,
                     repo obrezovali, košice lüščili: pa tak gda smo dobre vole bili.«</p>
                  <p>Var.: Rzb. 563; Beg. št. &quot;229; Kuba, št. 27.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">303.234</head><anchor xml:id="txt_303_234"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_303_234"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/303_234.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Ko ptičica sem pevala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">sem slatke sanje sanjala.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>              
       <l>
                        <hi rend="italic">Oh, zdaj pa zdaj, pa nigdar več,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> veselje moje preč je, preč.</hi>
                     </l>
                     <l> Ko ptičica sem pevala, </l>
                     <l>sem slatke sanje sanjala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Cvetela sem kot rožica, </l>
                     <l>nebeškim žarkom ljubljena.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rožice moje miljene </l>
                     <l>so zale vence spletale.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Očesci lesketali sta </l>
                     <l>ko zvezdi dve, ko solnca dva.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Le pod menoj še biva mir, </l>
                     <l>krog mene pa ga ni nikjer. </l>
                     <l>Srce pa tja, le tja želi, </l>
                     <l>kjer angel, angel moj leži!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_juranovic_tilika"><name type="person">Juranovič Tilika, rojena
                        Smodiš</name></ref> leta&apos;1925 in <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen
                     leta 1887, kmeta, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.
                  </p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila od znancev in jo še pojejo. Zapela sta samo prve tri
                     kitice. Drugo je prepisano iz rokopisne pesmerice iz leta 1877, ohranjene pri
                     pevcu Francu Juranoviču. Pesem je tam napisana 1. 1919. Besedilo je zložil M.
                     Vilhar. Ponarodela je in je znana tudi v drugih krajih Slovenije.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 563 Sodinci; Beg, str. 229; Kuba, št. 27.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">304.67</head><anchor xml:id="txt_304_67"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_304_67"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/304_67.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Snežec siple, </l>
                     <l>pada tiho na poljé, </l>
                     <l>oj, gdor nima doma, </l>
                     <l>njemu zdaj gorje!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ftiček lačen skače </l>
                     <l>semtertja po tleh, </l>
                     <l>oj, kako je mrzel, </l>
                     <l>mrzel beli sneg!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zajec lačen v‿grmih </l>
                     <l>išče hrane si </l>
                     <l>in otožen čaka </l>
                     <l>tople pomladi.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27.2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič
                     </name></ref>leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev. </p>
                  <p>Var.: Besedilo pri napevu št. 68 v zbirki.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">305.254</head><anchor xml:id="txt_305_254"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_305_254"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/305_254.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj, Bolfenk, ti prelepa vas, </l>
                     <l>ti si planine naše kras! </l>
                     <l>Na hribčku lepa bela vas, </l>
                     <l>ti si planine naše kras!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko zadnjič sem oprafke meo, </l>                   
  <l>praf pozno sem domou šeo </l>
                     <l>ter mahnio sem ga urnih nog </l>
                     <l>na dobro znani borof log.</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 2. 9. 1966. Pel <ref target="#pevec_ivanusa_vinko"><name type="person">Ivanuša Vinko</name></ref>, rojen leta
                     1929, kmet, <ref target="#kraj_kog"><name type="place">Kog</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil med vaškimi fanti leta 1945. Po pripovedovanju pevca jo
                     je zložil domači fant Maks Plohi, ko so bili zvečer fantje zbrani za petje na
                     vasi. V melodiji se čuti vpliv meščanske glasbe; ritmično tudi ni ustaljena,
                     kar se vidi iz razmerja med prvo in drugo kitico.</p>
                  <p>Hrvaška meja (Medjimuije) je od Koga samo 1 km daleč, a po pripovedovanju pevca
                     se pri njih kljub temu ne čuti vpliv hrvaških pesmi. Pojejo samo slovenske,
                     medtem ko v Medjimurju razen svojih pojejo tudi dosti slovenskih pesmi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">306.159</head><anchor xml:id="txt_306_159"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_306_159"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/306_159.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Rožic ne bom trgala, </l>
                     <l>da bi vence spletala; </l>
                     <l>mirno, svobodno, lubó</l>
                     <l> po planincah naj cvetó.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ako bi jo ftrgala, </l>
                     <l>rožica bi vmirala, </l>
                     <l>glavico obesila, </l>
                     <l>solnca ne bi fčakala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tudi jas sem rožica, </l>
                     <l>v‿božji vrtec fsájena, </l>
                     <l>skrivam se zdaj tú, zdaj tam, </l>
                     <l>trgati pa se ne dam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rožic ne bom trgala, </l>
                     <l>srca so nedolžnega, </l>
                     <l>naj z menoj še vživajo </l>
                     <l>mir, ljubezen, svobodo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen leta
                     1887, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti na paši od znancev. Ima jo za zelo staro in
                     je povedal, da je že 30 let ni slišal peti. Napev in besedilo prve in druge
                     kitice je zapel, ostalo besedilo pa je prepisano iz njegove rokopisne
                     pesmarice. Besedilo je zložil M. Vilhar in je ponarodelo. Pesem je bila nekoč
                     splošno znana.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 145; Razlag, Pesmarica (1863) str. 110.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">307.431</head><anchor xml:id="txt_307_431"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_307_431"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/307_431.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mrzli veter tebe žene, </l>
                     <l>drobna ptičica, od nas, </l>
                     <l>ki znad lipice zelene </l>
                     <l>pela si mi kratek čas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsako jutro, ptička moja, </l>
                     <l>rano si prepevala, </l>
                     <l>fsako noč je pesem tvoja </l>
                     <l>slatko me zazibala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj pa iz zvonika line </l>
                     <l>zadnjo pesem žvrgoliš, </l>  
                   <l>ker čez hribe in doline </l>
                     <l>f‿tople kraje si želiš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tja, kjer toplo solnce sije, </l>
                     <l>kjer nobene zime ni, </l>
                     <l>tja naj veter te zavije, </l>
                     <l>tam prijatelj moj živi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oh, povej mu, lubka moja, </l>
                     <l>da fse dobro mu želim; </l>
                     <l>da ljubezen ni minila </l>
                     <l>in ne bo, dokler živim!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zleti tüdi, lubezniva, </l>
                     <l>v ono malo mestice, </l>
                     <l>mile solze kjer preliva </l>
                     <l>srce moje sestrice!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Prve tri kitice so
                     variante Orožnove pesmi, zadnje tri pa je dodal neznan ljudski pevec.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 174; GNI, 0-3080 (Ljutomer, 1907); Razlag, Pesmarica (1863)
                     str. 90. Drugo melodijo te pesmi glej pod št. 298.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">308.420</head><anchor xml:id="txt_308_420"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_308_420"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/308_420.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Za britkost in za trplenje </l>
                     <l>hvali, človek, ti Bogá, </l>
                     <l>žalost obrodi veselje, </l>
                     <l>tuga srca polahni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam, kjer žgoče solnce peče, </l>
                     <l>vinska jagoda zori; </l>
                     <l>tam, kjer trnje je bodeče, </l>
                     <l>lepa rožica cveti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Človek naj preveč ne žaluje, </l>
                     <l>če križi ga teže, </l>
                     <l>saj trplenje oznanuje </l>
                     <l>lepše dneve nam svetle!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_rantasa_micika"><name type="person">Rantaša Micika</name></ref>, rojena
                     leta 1961, kmetica, <ref target="#kraj_grabonos"><name type="place">Grabonoš</name></ref>. Pevka se je pesmi
                     naučila od znancev v sosednji vasi. Povedala mi je, da zna okoli 100 ljudskih
                     pesmi, vendar ji je ta pesem najljubša od vseh.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">309.400</head><anchor xml:id="txt_309_400"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_309_400"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/309_400.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Oj, ti preljuba vinska trta, </l>
                     <l>ti si veselje mojga srca! </l>
                     <l>Prek morja si priplavala, </l>
                     <l>od Jezusa požegnana.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj, ti preljuba vinska trta, </l>
                     <l>ti si veselje mojga srca! </l>
                     <l>Pozimi spiš, polet cvetiš, </l>
                     <l>v jeseni lagve napolniš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj, ti preljuba vinska trta, </l>
                     <l>ti si veselje mojga srca! </l>
                     <l>Od moža si obrezana, </l>
                     <l>od Jezusa pożegnana.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj, ti preljuba vinska trta, </l>
                     <l>ti si veselje mojga srca! </l>
                     <l>Od fantov si okopana, </l>
                     <l>od Jezusa pożegnana.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Oj, ti preljuba vinska trta, </l>
                     <l>ti si veselje mojga srca! </l>
                     <l>Od deklet si povezana, </l>
                     <l>od Jezusa požegnana.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_petek_antonija"><name type="person">Petek Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetica, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti od kopačev v goricah. Ima jo za staro
                     domačo. Var.: GNI, 0-5405 (Miklavž pri Ormožu, 1910); Hozian, Spomini, str. 69;
                     Ahacel, koroške in štajerske, str. 64.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">310.87</head><anchor xml:id="txt_310_87"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_310_87"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/310_87.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Preljubi sveti Urban, </l>
                     <l>ti dober naš mejaš, </l>
                     <l>v‿goricah ti stanuješ </l>
                     <l>in žlahtno grozdje maš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Le zori ga in medi ga, </l>
                     <l>boš dal nam dober mošt!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31.1. 1964. Pela <ref target="#pevec_ursic_ana"><name type="person">Uršič Ana, rojena Šef</name></ref> leta
                     1887, kmetica, <ref target="#kraj_sredisce_ob_dravi"><name type="place">Središče ob Dravi</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti v rojstni vasi Obrežu od znancev.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 263 Lukaci; Ahacel, Koroške in štajerske (1833), str. 67;
                     Razlag, Pesmarica, str. 13.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">311.85</head><anchor xml:id="txt_311_85"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_311_85"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/311_85.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Preljubi sveti Urban, </l>
                     <l>ti dober naš mejaš, </l>
                     <l>v‿goricah ti stanuješ </l>
                     <l>in žlahtno grozdje maš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Le zori ga in medi ga, </l>
                     <l>boš dal nam dober mošt!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Veselo na hribčku </l>
                     <l>(te) fsak kmetic počasti </l>
                     <l>in krog podobe tvoje </l>
                     <l>rad brajdo naredi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Le varuj nam, oskrbi nam </l>
                     <l>v‿gorice žlahten sad!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 24. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_stagar_julijana"><name type="person">Štagar Julijana, rojena
                        Kosi</name></ref> leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_senesci"><name type="place">Senešci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti pri delu v goricah. Ima jo za staro.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">      
            <head type="notoc">312.475</head><anchor xml:id="txt_312_475"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_312_475"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/312_475.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Priša de, priša sveti Mihal, </l>
                     <l>grozdje bo zoril, jas bom ga bral.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Ej, kumek moj dragi, zdaj se napij, </l>
                     <l>saj enkrat nas ne bode, zdaj si ga vžij!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Priša de, priša sveti Martin, </l>
                     <l>vince bo krstil, jas bom ga pil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Ej, kumek …</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 18. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_bogdan_julijana"><name type="person">Bogdan Julijana, rojena
                        Potočnik</name></ref> leta 1904, kmetica, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti v domači vasi. Radi so jo peli na
                     gostijah. Var. kakor pri št. 313.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">313.149</head><anchor xml:id="txt_313_149"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_313_149"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/313_149.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Škrjanček zažvrgoli </l>
                     <l>s poljske ravnine, </l>
                     <l>kmetica gor budi: </l>
                     <l>Pojte na njive!</l>
                     <l> </l>
                     <l>Prepelica se oglasi </l>
                     <l>s poljske ravnine, </l>
                     <l>deklice gor budi: </l>
                     <l>Pojte na njive!</l>
                     <l> </l>
                     <l>V‿jutro pa, ko je pet, </l>
                     <l>prišlo jih je devet, </l>
                     <l>mele so srpe, </l>
                     <l>začele so žet.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Prišel bo sveti Vid, </l>
                     <l>črešnje zorijo; </l>
                     <l>fantje po travnikih </l>
                     <l>rožce kosijo, </l>
                     <l>fsaki ima koso,</l>
                     <l>s‿jo nabrusil bo.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Prišel bo svet Urban </l>
                     <l>v‿naše gorice, </l>
                     <l>s‿slatkega grozdja </l>
                     <l>mo prešali vince.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Pršel bo svet Martin, </l>
                     <l>z‿mošta bo storil vin; </l>
                     <l>žegnal ga bo Martin, </l>
                     <l>jas ga bom pa pil</l>
                     <l> </l>
                     <l>En tjeden po novem let, </l>
                     <l>takrat bo boljši svet; </l>
                     <l>takrat se ženil bo </l>
                     <l>fantič z dekletom.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Kmetič zapregel bo, </l>
                     <l>takrat praf lušno bo, </l>
                     <l>jas pa zavriskal bom: </l>
                     <l>ju-ju, ju-hu-hu! </l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_roposa_franc"><name type="person">Ropoša Franc</name></ref>, rojen leta
                     1915, in <ref target="#pevec_topolovec_slavko"><name type="person">Topolovec Slavko</name></ref>, rojen leta 1929, kmeta,
                        <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec Ropoša naučil pri šestnajstih letih od Jožefa Šmitlehneija,
                     posestnika iz Veržeja (+1935 v 80. letu), pevec Topolovec pa v domači vasi od
                     fantov.</p>
                  <p>Var.: Rzb. 188 Banovci, in 286, Grabonoš; Štrekelj, od št. 7223 do 7226 in
                     7246; Zganec, Zagorske, št. 161; Orel, SNP, št. 54; Kumer, Ribniške, št. 262;
                     Kumer, PSD, št. 232; Dravec, Prekmurske, št. 178 in 179; Hoazin, Spomini, str.
                     78.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">314.551</head><anchor xml:id="txt_314_551"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_314_551"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/314_551.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Preljuba si ti spomlad, kak si vesela, </l>
                     <l>ptičica skoraj že fsaka bo pela. </l>
                     <l>Prišla bo kukafca, ki nas bo klicala: </l>
                     <l>»Kmetič, le pojd orat, ženska sejat!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prišel bo sveti Vid, črešnje zorijo, </l>
                     <l>kosci po travnikih rožce kosijo. </l>
                     <l>Fsak fant ima kosó, ostro nabrušeno, </l>
                     <l>predno pa dojde svit, grejo kosit.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prepelica že prepeli v‿rumeni pšenici, </l>
                     <l>deklice gor budi zjutraj ob sviti; </l>
                     <l>ko pa je urca pet, prišlo jih je devet, </l>
                     <l>vzele so srpe, začele so žet!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prišel bo svet Mihal v naše gorice, </l>
                     <l>s‿slatkega grozdja mo prešali vince; </l>
                     <l>prišel bo svet Martin, z‿mošta de gratal vin, </l>
                     <l>jas pa ga bom pil!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Prišel bo svet Božič, pred novim bo letom, </l>
                     <l>fantič se bo ženil z našim dekletom; </l>
                     <l>kmet bo koline mel, zraven bo vriskal, </l>
                     <l>pel: Juhu, hu hu!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. 7. 1963. Pela <ref target="#pevec_rozman_fefika"><name type="person">Rožman Fefika, rojena
                        Tišler</name></ref> leta 1922, kmetica <ref target="#kraj_grabonos"><name type="place">Grabonoš</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti v rojstni vasi na paši. Četrta vrstica 4.
                     in 5. kitice se poje samo na zadnji takt v napevu. Variante kakor pri št.
                     313.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">315.265</head><anchor xml:id="txt_315_265"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_315_265"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/315_265.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Zeleni gozd je lovčev raj, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">prekrasen res je gozd, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">frče tam ptice s‿kraja f‿kraj </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">in hvalijo svoj gozd.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Trara, trara, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">trarara rara, rarara!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>        
             <l> Zeleni gozd je lovcev raj, </l>
                     <l>prekrasen res je gozd,</l>
                     <l> frče tam ptice s‿kraja‿kraj </l>
                     <l>in hvalijo svoj gozd.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Studenec iz skalin kipi, </l>
                     <l>vrši tja f‿temni gozd, </l>
                     <l>po drevju listje vmes šumi, </l>
                     <l>šumi ves širni gozd.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Oj ptičji glas, oj šum vode, </l>
                     <l>in tvoj šepet, oj gozd, </l>
                     <l>to dviga lovčevo srce, </l>
                     <l>da ljubi tebe gozd!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_novak_jakob"><name type="person">Novak Jakob</name></ref>, rojen leta
                     1898, in <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen leta 1887, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila v mladosti od mlatičev. Besedilo zlozil J. Cimperman
                     in je ponarodelo. </p>
                  <p>Var.: Beg, str. 143; Štrekelj, Dodatek, IV, št. 227.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">316.42</head><anchor xml:id="txt_316_42"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_316_42"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/316_42.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jager pa jaga, </l>
                     <l>pa kaj mi pomaga, </l>
                     <l>ptička na vej visi, </l>
                     <l>strelil jo bom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ptička zletela </l>
                     <l>na javor se fsela. </l>
                     <l>Lepa je senčica </l>
                     <l>javorjeva.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_magusa_angela"><name type="person">Maguša Angela</name></ref>, rojena
                     leta 1910, kmetica, <ref target="#kraj_norsinci"><name type="place">Noršinci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od starejših. </p>
                  <p>Var.: Beg, str. 140.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">317.223</head><anchor xml:id="txt_317_223"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_317_223"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/317_223.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> (Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Lepo mi poje črni kos, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ha, ha, ha, ha! </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Lepo mi poje črni kos, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">oj, črni kos, oj, črni kos!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lepo mi poje črni kos, </l>
                     <l>tam v zelenem bukovju. </l>
                     <l>Prišla sta pa jagra dva, </l>
                     <l>da bi kosa streljala.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista znali.)</p>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_stuhec_ana"><name type="person">Štuhec Ana, rojena Karba</name></ref>
                     leta 1889, in <ref target="#pevec_stramic_antonija"><name type="person">Stramič Antonija</name></ref>, rojena leta 1904,
                     kmetici, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili na paši. Metrum besedila je sedmerec z anakruzo,
                     melodični vrstici pa je dodan še refren iz štirih zlogov. Pesem je uvrščena med
                     sedmerce, da bi bila skupaj z varianto 318.</p>
                  <p>Var.; Štrekelj, od št. 940 do 942; Dravec, Prekmurske, št. 172; Beg, str. 140;
                     GNI, 0-271 (Cven, 1907); Kumer, Ribniške, št. 145; Rzb. št. 30. Noršinci; št
                     407, Bučkovci; št. 653, Lukavci. Kumer, PSD. št. 356; Gl. opombe pri št.
                     319.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">318.222</head><anchor xml:id="txt_318_222"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_318_222"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/318_222.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(popolnejša) </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Praf lepo poje črni kos, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">oj črni, črni kos, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">oj, črni kos!</hi>
                     </l>
                     <l> Praf lepo poje črni kos, </l>
                     <l>oj tam v‿zelenem bukovju. </l>
                     <l>Za njim pa gresta jagra dva. </l>
                     <l>»Ne streljajta, oj jagra dva, </l>
                     <l>jas vaj hočem podučit, </l>
                     <l>kako se kteri ženil bo:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ne jemli stare babe si, </l>
                     <l>da ona j zmeraj mrmrasta; </l>
                     <l>ne jemli mlade vdove ti, </l>
                     <l>ker ona j zmeraj žalostna!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le jemli mlado dekle si, </l>
                     <l>kaj ona j‿zmeraj vesela!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_stefanec_ivan"><name type="person">Štefanec Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1898, kmet, <ref target="#kraj_kristanci"><name type="place">Krištanci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti v fantovski druščini. Misli, da je zelo
                     stara. Var. kakor pri št. 317. Glej opombe št. 319.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">319.402</head><anchor xml:id="txt_319_402"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_319_402"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/319_402.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Po logu teče, po logu leče </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">ena mlada žunica.</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">(Lalala,lalala,lalala,lalala,) </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">ena mlada žunica!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po logu leče ena mlada žunica,</l>
                     <l>za njoj pa hodi eden mladi jagerček.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>𝄆 »Ne strelaj name 𝄇 jas te nekaj podvüčim:</l>
                     <l>ne jemli da si stare babe,</l>
                     <l>ona je puna kreganja!</l>
                     <l>Ne jemli da si mlade vdove,</l>
                     <l>ona je puna žalosti!</l>
                     <l>Le si vzemi lüštno mlado,</l>
                     <l>ona je puna veselja!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrlec_alojzija"><name type="person">Škrlec Alojzija, rojena
                        Hladen</name></ref> leta 1887, gospodinja (babica), <ref target="#kraj_norsinci"><name type="place">Noršinci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladih dneh v okolici Ljutomera. Pesmi št. 317-320
                     imajo pripovedni značaj in bi jih lahko uvrstili med pripovedne, ker pa je njih
                     vsebina v zvezi z naravo, so razvrščene tukaj.</p>
                  <p>Var.: Vraz NPI, str. 133; Štrekelj, št. 926 (iz Cerovca - zapisal Vraz) in
                     druge od št. 925 do 939; Žganec, Zagorske, od št. 483 a do 438 c; Žganec,
                     Medjimurske, št. 35, 231 m 232; GNI, 0-269 (Ljutomer, 1907); Dravec,
                     Prekmurske, št. 271, 272, 273; Rzb. št. 30. Noršmci; št. 407, Buckovci; št.
                     653, Lukavci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">320.2</head><anchor xml:id="txt_320_2"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_320_2"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/320_2.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Po vrt šprancira,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">po vrt šprancira</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">jeden mladi jagerček;</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">( hojlerajIa, hojIerijala!)</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po vrt šprancira jeden mladi jagerček,</l>
                     <l>nad njim se suče jeden lepo pisan ptič.</l>
                     <l>»Ne strelaj mene, ne strelaj mene,</l>
                     <l>eno srečo ti povem:</l>
                     <l>stare babe si ne jemli,</l>
                     <l>ona‿j zmeraj gundrava!</l>
                     <l>Mlade vdove si pač ne jemli,</l>
                     <l>ona j zmeraj žalostna!</l>
                     <l>Mlado dekle si pač zemi,</l>
                     <l>ona j‿polna veselja!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_skrlec_anton"><name type="person">Škrlec Anton</name></ref>, rojen leta
                     1897, kmet, <ref target="#kraj_stavesnci"><name type="place">Stavešnci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti v rojstni vasi od znancev. Pevna kitica se
                     sprva oblikuje tako kot kaže vzorec v kurzivi, pozneje pa od vsakega verza
                     posebej. </p>
                  <p>Opombe in variante glej pri št. 319.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">321.261</head><anchor xml:id="txt_321_261"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_321_261"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/321_261.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Lisica je praf zvita zver, </l>
                     <l>v‿skalovju ima svoj kvantér. </l>
                     <l>Pa z repom mahlja, </l>
                     <l>pa s kremplji praská, </l>
                     <l>pa fpraša, če j‿lovec doma. </l>
                     <l>Bum, bum!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A lovec tam na štor sedi, </l>
                     <l>od straha skoraj omedli, </l>
                     <l>ko vidi lisjaka, </l>
                     <l>se spomni, da puškico ma. </l>
                     <l>Bum, bum!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana,</name></ref> rojena leta
                     1892, gostilničarka in posestnica, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila pred petdesetimi leti v domači gostilni od lovcev.
                     Tudi njen oče in mož sta bila lovca.</p>
                  <p>Var.: Beg, št. 175.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">322.559</head><anchor xml:id="txt_322_559"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_322_559"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/322_559.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Jas sem lušten jager, ímam Šámbora, </l>
                     <l>imam eno dékle z gornjega pola doma. </l>
                     <l>Tam, kjer rogacja cvete no se zeleni, </l>
                     <l>na tistem hramu moje dékle spi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gdaj pozimi vuki silno tulijo, </l>
                     <l>te jas kosmato kapo denem na glavó. </l>
                     <l>Močno se potbistrim svojim šámborom, </l>
                     <l>ino grem nad jé z golúmbišem.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 7. 8. 1967. Pela <ref target="#pevec_kumer_elizabeta"><name type="person">Kumer Elizabeta, rojena
                        Polak</name></ref> leta 1899, kmetica, <ref target="#kraj_ceróvec"><name type="place">Ceróvec</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je naučila v otroških letih od svojega očeta(+ 1918 v 50 letu). Glede
                     na metrum teksta bi bolj ustrezal 9/8 takt, toda zaradi melodije je primernejša
                     razdelitev ritma v 6/8 takt.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">323.117</head><anchor xml:id="txt_323_117"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_323_117"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/323_117.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Torbo man na rami, </l>
                     <l>puško med rokami, </l>
                     <l>s‿sobom pa tudi </l>
                     <l>maloga peseka.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oves se razširja,</l>
                     <l> zajec vun pridirja, </l>
                     <l>fkresnem no strelim, </l>
                     <l>poleg pogodim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Pa še idem f‿šumo, </l>
                     <l>tam pa vidim žuno </l>
                     <l>in tudi njo si </l>
                     <l>hočem vloviti.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 9. 1966. Pel <ref target="#pevec_klajncar_joze"><name type="person">Klajnčar Jože</name></ref>, rojen leta
                     1907, kmet, <ref target="#kraj_jastrebci"><name type="place">Jastrebci</name></ref> pri Kogu. Pesmi se je pevec
                     naučil v mladosti med lovci.</p>
                  <p>Trdil je, da pri njih pojo samo slovenske pesmi, čeravno je medjimurska
                     (hrvaška) meja samo 500 m daleč. Na drugi strani meje pa da pojejo več
                     slovenskih pesmi in manj svojih pravih mediimurskih.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-5396 (Miklavž pri Ormožu, 1910); Hozian, Spomini, str. 32.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">324.116</head><anchor xml:id="txt_324_116"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_324_116"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/324_116.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Puško mam na rami,</l>
                     <l>torbo pod rokami, </l>
                     <l>no za séboj pa </l>
                     <l>tudi peseka.</l>                  
</lg>
                  <lg>
                     <l>Tiho grem po poli, </l>
                     <l>gledam gor no doli, </l>
                     <l>jeli ne bi šla </l>
                     <l>gé pečenkica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tiho po ravnini l</l>
                     <l>isica proti meni,</l>
                     <l>v‿gobci si drži </l>
                     <l>mlade reče tri.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puško mam navrto, </l>
                     <l>ta na njo uprto, </l>
                     <l>čezen njó strlin, </l>
                     <l>v‿glavo jo trofim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj sem dobre vole, </l>
                     <l>grem na veko pole, </l>
                     <l>rečem peseki </l>
                     <l>zajce iskati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oves se razširja, </l>
                     <l>jazbec k men pridirja, </l>
                     <l>ino njega si </l>
                     <l>hočem vlóviti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Puško mam navrto, </l>
                     <l>ta na njeg uprto, </l>
                     <l>še za njin strlin, </l>
                     <l>f srce ga trofim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj domu jas iden, </l>
                     <l>k svoji ženki priden, </l>
                     <l>naj pečenkica </l>
                     <l>bode pečena!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Malo si počinem </l>
                     <l>no si slatko vžijem, </l>
                     <l>to me veseli </l>
                     <l>stvari loviti!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_novak_antonija"><name type="person">Novak Antonija, rojena
                        Holc</name></ref> leta 1923, kmetica, <ref target="#kraj_slaptinci"><name type="place">Slaptinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila pred 40 leti v Juršincih pri svoji babici (+1930 v
                     92. letu). Pevka pesem za zelo staro.</p>
                  <p>Variante pri št. 323.</p>
               </div>
            </div>
            <pb></pb>
            <div type="subsection">
               <head> LJUBEZENSKE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">325.197</head><anchor xml:id="txt_325_197"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_325_197"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/325_197.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Poljupček je edna čudna stvar, </l>
                     <l>razburi célo kri.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Oj, Franček, moj si, moj si, </l>
                     <l>moj si, moj si, moj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi ni za pit, mi ni za jest, </l>
                     <l>poljupček mi diši!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pripev:</l>
                     <l>Oj, Franček …</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 2. 1963<ref target="#pevec_._bratkovic_avgust"><name type="person">. Bratkovič Avgust</name></ref>, rojen leta
                     1916, kmet, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje - Mota</name></ref>. Pevec je prišel v
                     Hrastje-Moto leta 1918 s starši. Pesmi se je tukaj naučil v mladosti od
                     sovaščanke Ane Lasbacher.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">326.54</head><anchor xml:id="txt_326_54"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_326_54"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/326_54.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Al tista je moja, </l>
                     <l>ki po travniku gre,</l>
                     <l> ma bele rokafce </l>
                     <l>in črne roké. </l>
                     <l>To je mojo dekle!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_ingolic_roza"><name type="person">Ingolič Roza</name></ref>, rojena leta
                     1880, viničarka, <ref target="#kraj_cresnjevci"><name type="place">Črešnjevci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti. Peli so jo fantje dekletom, ko so šli z dela. Ker so imele
                     zamazane roke, so se iz njih norčevali. Melodijo imenujejo pri njih »viža«,
                     vendar pravi pevka, da je to po »kmečko«. Zadnja nota v napevu ima nedoločeno
                     višino. Giblje se med g1 in fis1.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">327.214</head><anchor xml:id="txt_327_214"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_327_214"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/327_214.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Viselo je, viselo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">aj, jabolko radeče; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">viselo je, viselo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">aj, jabolko rudeče.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Viselo je, viselo, </l>
                     <l>aj, jabolko rudeče.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dékle jo je ftrgalo, </l>
                     <l>pa fantiču je dalo.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_hojs_marija"><name type="person">Hojs Marija</name></ref>, rojena leta
                     1899, poljska delavka, <ref target="#kraj_kapela"><name type="place">Kapela</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev pri kopanju v goricah. Ta pesem
                     in št. 298 imata enaka napeva in ju v Prekmurju pojejo skupaj kot eno pesem,
                     drugje pa kot dve pesmi kot v Prlekiji. Pevka je trdila, da je pesem izrazito
                     ljubezenska, zato je uvrščena na to mesto. </p>
                  <p>Var. glej pri št. 298.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">328.136</head><anchor xml:id="txt_328_136"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_328_136"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/328_136.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Čuk sedi, čuk sedi </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">na zeleni veji; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">čuk sedi, čuk sedi </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">na zeleni veji.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čuk sedi, čuk sedi </l>
                     <l>na zeleni veji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Pojdi sem, pojdi sem, </l>
                     <l>devojčica mala!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas bi šla, jas bi šla, </l>
                     <l>pa sem še premlada!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_magusa_angela"><name type="person">Maguša Angela</name></ref>, rojena
                     leta 1910, kmetica, <ref target="#kraj_norsinci"><name type="place">Noršinci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od starejših. Znana je tudi po drugih krajih Slovenije. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 1001; Orel SNPP. št. 29; Žganec, Zagorske, od št. 78a do
                     78d in št. 79; Kumer, Ribniške, št. 159; Dravec, Prekmurske, št. 203; Rzb. št.
                     81, Križevci; št. 208, Krištanci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">329.541</head><anchor xml:id="txt_329_541"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_329_541"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/329_541.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Sejaj, sejaj, draga ljuba, bajžulek </l>
                     <l>na toj širokoj gredici, </l>
                     <l>med zeleni travici!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 31.1. 1964. Pela <ref target="#pevec_ursic_ana"><name type="person">Uršič Ana, rojena Šef</name></ref> leta
                     1887, kmetica. <ref target="#kraj_sredisce_ob_dravi"><name type="place">Središče ob Dravi</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti na svatbi od znancev. Var.: Kuhač, št. 939;
                     Deželic, Pjesmarica (1865), št. 470; Štrekelj. od št. 5309 do 5316; Žganec,
                     Kajkavske, št. 107; Žganec, Medjimurske, št. 47, 48, 49, 50; Dravec,
                     Prekmurske, št. 214, 215, 216 (besedila).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">330.489</head><anchor xml:id="txt_330_489"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_330_489"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/330_489.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Tamkaj za vasjo, tamkaj za goro, </l>
                     <l>v‿mirni bajtici lučka še gori. </l>
                     <l>Moje tam dekle misli še na mé, </l>
                     <l>k njej le vedno žene me srce!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tamkaj za vasjo, tamkaj za goro, </l>
                     <l>v‿mirni bajtici lučka še gori. </l>
                     <l>Moje vse želje k njej le hrepene, </l>
                     <l>k njej le vedno žene me srce!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal)</p>
                  <p>Posnetek 2. 9. 1966. Pel <ref target="#pevec_klajncar_joze"><name type="person">Klajnčar Jože</name></ref>, rojen leta
                     1907, kmet, <ref target="#kraj_jastrebci_pri_kogu"><name type="place">Jastrebci pri Kogu</name></ref>. Pesmi se je pevec
                     naučil v rojstni vasi okoli l. 1928. Trdi, da jo zdaj ne pojejo več.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">331.255</head><anchor xml:id="txt_331_255"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_331_255"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/331_255.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ne ven kaj bi od veselja </l>
                     <l>praf lušnega zapeti zna, </l>
                     <l>kaj sen spoznavati začel, </l>
                     <l>kaj Bog ljubezen je spočeja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Že dvaindvajset let živin, </l>
                     <l>pa za veselje še ne ven, </l>
                     <l>še nisen spozna ljubice, </l>
                     <l>da mi srce razveseljuje.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_kolbl_franciska"><name type="person">Kolbl Frančiška, rojena
                        Meglič</name></ref> leta 1911, kmetica, <ref target="#kraj_bucecovci"><name type="place">Bučečovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starejših vaščanov, ki so jo tedaj radi
                     peli. Misli, da je zelo stara.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-5981 (Cezanjevci, 1909); Štrekelj. št. 1925 (zap. pri Sv.
                     Juiju).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">332.424</head><anchor xml:id="txt_332_424"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_332_424"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/332_424.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Na oknu deva je slonela, </l>
                     <l>ki komaj šestnjast let je štela; </l>
                     <l>na glavi šest je kit imela, </l>
                     <l>na levo tri, na desno tri.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po cesti fantič mlad prihaja, </l>
                     <l>doma iz dalnega je kraja; </l>
                     <l>šest brk pod nosom vetrič maja, </l>
                     <l>na levo tri, na desno tri.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pod srajco se ljubezen vname, </l>
                     <l>poljubof šest dekletu vzame; </l>
                     <l>poljubof šest dekletu vzame, </l>
                     <l>na levo tri, na desno tri.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Očetu se zelo zameri, </l>
                     <l>ker živel je po stari veri, </l>
                     <l>fantiču šest klofut odmeri, </l>
                     <l>na levo tri, na desno tri.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_kovacec_marija"><name type="person">Kovačec Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od znancev. Je novejša pesem, ki se še ni prav
                     udomačila.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">333.560</head><anchor xml:id="txt_333_560"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_333_560"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/333_560.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Dol s planince gledal ravno sem poljé, </l>
                     <l>radostno naenkrat mi poskoč srcé. </l>
                     <l>Tam mi dela doli, kjer mi vir šumlja, </l>
                     <l>moja ljubica, ki me pozna.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko tako zamišljen dol s planince grem, </l>
                     <l>njen obraz pomakne k mojim se očem. </l>
                     <l>Tam mi dela doli, kjer mi vir šumlja, </l>
                     <l>moja ljubica, ki me pozna.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vržem v‿zrak klobuk, zavriskam praf glasno, </l>
                     <l>ona pa pridirja k meni na goró. </l>
                     <l>Vrže srp iz rok, obstane pred menoj: </l>
                     <l>»Bog te živi, pravi, ljubček moj!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas pa deklico za roko sem prijel, </l>
                     <l>srčno njo poljubil ter sem jo objel: </l>
                     <l>»Deklica ti moja, ti si moj zaklad, </l>
                     <l>tebe le na svetu imam rad!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 7. 8. 1967. Peli <ref target="#pevec_kavcic_elizabeta"><name type="person">Kavčič Elizabeta, rojena
                        Velnar</name></ref> leta 1904, in <ref target="#pevec_fegus_mimica"><name type="person">Feguš Mimica, rojena
                        Kumer</name></ref> leta 1931, kmetici, <ref target="#kraj_ceróvec"><name type="place">Ceróvec</name></ref>.</p>
                  <p>Pevka Kavčič Elizabeta se je pesmi naučila v mladosti v rojstni vasi od znancev,
                     pevka Fegus pa od nje. Radi jo pojejo, vendar ni izvirno ljudska in slovenska,
                     čeravno je ponarodela. Izvirnik je nemška pesem z naslovom »Die Kapplar
                     Alm«.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 161, Banovci; Kumer, Ribniške, št. 201.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">334.135</head><anchor xml:id="txt_334_135"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_334_135"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/334_135.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Tebi naj se glasi </l>
                     <l>spev goreči moj, </l>
                     <l>ti najljubša v‿vasi, </l>
                     <l>slušaj me nocoj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Daj da te objamem, </l>
                     <l>od ljubezni vnet, </l>
                     <l>da te s‿sabo vzamem, </l>
                     <l>roža si deklet!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pridi, oh, le pridi, </l>
                     <l>brez strahu sedaj, </l>
                     <l>in zaupno sedi </l>
                     <l>k meni v‿naročaj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rožico gojiti </l>
                     <l>hočem zvest vrtnar, </l>
                     <l>ljupček veren biti</l>
                     <l> hočem ti fsigdar!</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_benko_slavica"><name type="person">Benko Slavica, rojena
                        Karba</name></ref> leta 1920. kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Besedilo je od Funtka.
                     Napisal ga je za Ipavčevo spevoigro (opero) »Teharski plemiči« (1892). Pevka je
                     v začetku pela: »Tebi naj se glasi, teb ljubeči boj« namesto: »Tebi naj se
                     glasi, spev goreči moj«, ker m razumela besedila.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">335.173</head><anchor xml:id="txt_335_173"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_335_173"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/335_173.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Pa sem gleda z bréga tá</l>
                     <l>po široken poli, </l>
                     <l>gé se gible deklica </l>
                     <l>sen pa tan po doli.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ona pase kravice, </l>
                     <l>jünce no telice, </l>
                     <l>pa si poje pesmice, </l>
                     <l>močno veseli se.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Priletela žuna je, </l>
                     <l>na drevo je sela, </l>
                     <l>začne tudi ona še, </l>
                     <l>tak joj je zapela:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Daleč tan na gori je </l>
                     <l>Vanek starše meja, </l>
                     <l>grub ti je no bogat je, </l>
                     <l>tebe de si vzeja.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pet še let boš čakala, </l>
                     <l>s‿tòboj de se ziša, </l>
                     <l>boš za jin že plakala, </l>
                     <l>tè de Vanek priša.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>On de reka: »Zefika, </l>
                     <l>zàkaj pa se jočeš? </l>
                     <l>Zlati prstan bon ti da, </l>
                     <l>če ga meti hočeš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Z‿mènoj boš nevesta šla, </l>
                     <l>pašo zapüstila, </l>
                     <l>buma si roké dala, </l>
                     <l>pred altar stopila!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tak je žuna provila, </l>
                     <l>pa je odletela, </l>
                     <l>pa se je zasméjala </l>
                     <l>Zefika vesela.</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 11. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>,
                     rojena leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_zelezne_dveri"><name type="place">Železne dveri</name></ref>. Pesmi se je
                     pevka naučila v mladosti od sestre, ta pa pri župniku P. Skuhali v Ljutomeru,
                     ki je pesem tudi zložil. V-Prlekiji ni tako znana kot nekatere druge Skuhalove
                     pesmi. Tiskana 1907, »Popevke«, samozaložba, Maribor. Glej opombe pri št.
                     225.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">336.510</head><anchor xml:id="txt_336_510"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_336_510"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/336_510.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Po polju mi hodi en jagerček mlad, </l>
                     <l>začéja je ptičico k sebi klicat: </l>
                     <l>»Jas pa to ptičko rad živo bi vjel, </l>
                     <l>zato sem jo loviti začel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ptičico lepo privadil sem jas, </l>
                     <l>da f‿srcu zapela je pesem na glas; </l>
                     <l>njenega petja sem bijo vesel, </l>
                     <l>zato sem jo loviti začel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ptičico lepo mi drug je prevzel, </l>
                     <l>če mei bi tisoče, bi zanjo naštel. </l>
                     <l>Jas pa za ptičkom praf žalosten sem, </l>
                     <l>se britko zajokal že sem!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ptička spoznala je hitro moj glas, </l>
                     <l>srcu zapela je pesem na glas; </l>
                     <l>njenega petja sem bijo vesel, </l>
                     <l>sem veselo zavriskal, zapel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> »Ptičica tota si, deklica ti, </l>
                     <l>zalubleno srce mi zate gori. </l>
                     <l>Pesmica tota ti naj bo f‿spomin, </l>
                     <l>da zate v ljubezni živim!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_sumenjak_genovefa"><name type="person">Šumenjak Genovefa, rojena
                        Markovič</name></ref> leta 1900, kmetica, <ref target="#kraj_bresnica"><name type="place">Bresnica</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti med starejšimi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">337.5</head><anchor xml:id="txt_337_5"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_337_5"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/337_5.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj, Anica ti, </l>
                     <l>pa kaj ti fali,</l>
                     <l>si žüpiko jela, </l>
                     <l>te lampek boli?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Si jezna na mé, </l>
                     <l>na mojo srce, </l>
                     <l>saj enkrat </l>
                     <l>bo minilo fse!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_pintaric_lizika"><name type="person">Pintarič Lizika</name></ref>, rojena
                     leta 1948, kmečko dekle, <ref target="#kraj_oceslavci"><name type="place">Očeslavci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od sovaščanov.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">338.200</head><anchor xml:id="txt_338_200"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_338_200"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/338_200.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sva pevala, sva vriskala, </l>
                     <l>na srce se pritiskala, </l>
                     <l>živela kot golopčka dva, </l>
                     <l>fso srečo vživala.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_fuks_marija"><name type="person">Fuks Marija, rojena Zorec</name></ref>
                     leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_stara_cesta"><name type="place">Stara cesta</name></ref> (Kamenščak pri
                     Ljutomeru).</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti v rojstni vasi od znancev. Besedilo je
                     odlomek št. 339, a pevka tega ni vedela; trdila je, da je pesem zmeraj samo
                     tako slišala peti. V resnici je napev te pesmi drugačen kakor pri št. 339.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">339.124</head><anchor xml:id="txt_339_124"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_339_124"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/339_124.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Negdaj v starih časih </l>
                     <l>praf luštno je bilo: </l>
                     <l>v‿oštarijo sem zahajal, </l>
                     <l>sem slatko vince pil. </l>
                     <l>Pa komaj sem si ljupco zbral, </l>
                     <l>že cesar mi je pošto dal, </l>
                     <l>sem moga ljupco zapustit, </l>
                     <l>cesarja služit it!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>- Tri leta so minola</l>
                     <l>in hauptman mi je djal:</l>
                     <l>»Domov se boš povrnil,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>jas ti bom urlap dal.</l>
                     <l>Oj, fantič mlad, bil si fajn soldat,</l>
                     <l>pri men si sukal sablico,</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>od zdaj boš ljubico!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> </l>
                     <l>- Kako je hauptman rekel, </l>
                     <l>tako je tudi bilo. </l>
                     <l>Domu sem se zatekel, </l>
                     <l>spet ljubil ljubico. </l>
                     <l>Sva pevala, sva vriskala, </l>
                     <l>na srce se pritiskala, </l>
                     <l>živela kak golopčka dva, </l>
                     <l>fso srečo vživala!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1964. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od znancev. Zapel je le prvi dve kitici,
                     tretja pa je prepisana iz rokopisne pesmarice iz prejšnjega stoletja.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, od št. 7037-39; Hozian, Spomini, str. 61; Kumer, Ribniške, št.
                     224; Beg, str. 128; Rzb. št. 277, Šalinci; št. 329, Stavešinci; št. 531,
                     Ščavnica; št. 611, Vinski vrh pri Miklavžu.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">340.43</head><anchor xml:id="txt_340_43"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_340_43"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/340_43.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Javor se zible, javor se gible, </l>
                     <l>lepa je senčica javorjeva. </l>
                     <l>Poleg pa stóji lepa mladenka, </l>
                     <l>lepa mladenka, joj (je) Micka ime. </l>
                     <l>Pód njim pa leži mladi mladenič, </l>
                     <l>mladi mladenič, njem Franček ime.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista znali.)</p>
                  <p>Posnetek 12. VIII. 1962. Peli <ref target="#pevec_pucko_ljudmila"><name type="person">Pučko Ljudmila</name></ref>, rojena
                     leta 1912, in <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena leta 1890,
                     kmetici, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili pri delu v goricah.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-220 (Kajžar pri Ljutomeru, 1907); Hozian, Spomini, str. 31; Vraz,
                     NPI, str. 128; Štrekelj, od št. 1220 do 1223 in od št. 1255-1272; Grum, LPP,
                     II. zv. št. 7; Kumer, Ribniške, št. 241; Dravec, Prekmurske, št. 232; Rzb. št.
                     340, Selišči; št. 555, Velika Nedelja.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">341.44</head><anchor xml:id="txt_341_44"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_341_44"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/341_44.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Veter potpihne, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">javor zazible,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve"> lepa je senčica </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">javorjeva.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Tralala lala </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">tralala lala,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">lepa je senčica </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">javorjeva.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Veter potpihne, </l>
                     <l>javor, zazible, </l>
                     <l>lepa je senčica </l>
                     <l>javorjeva.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿senčici stóji </l>
                     <l>pisani štàmpet, </l>
                     <l>pisani štàmpet, </l>
                     <l>je visoko postlan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Nà‿njem pa spava </l>
                     <l>mlada mladenka, </l>
                     <l>mlada mladenka, </l>
                     <l>joj (je) Julka ime.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več niso znale.)</p>
                  <p>Posnetek 24. 7. 1964. Pele: <ref target="#pevec_stagar_alojzija"><name type="person">Štagar Alojzija, rojena
                        Majcen</name></ref> leta 1918<ref target="#pevec_,_leben_marija"><name type="person">, Leben Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1930, in <ref target="#pevec_stagar_julijana"><name type="person">Štagar Julijana, rojena Kosi</name></ref> leta
                     1890, kmetice, <ref target="#kraj_senesci"><name type="place">Senešci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi so se pevke naučile v mladosti pri delu od znancev. </p>
                  <p>Var. kakor pri št. 340.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">342.238</head><anchor xml:id="txt_342_238"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_342_238"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/342_238.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj, deklica, povej mi to, </l>
                     <l>al ljubiš mene ti samo; </l>
                     <l>al ljubiš mene ti samo, </l>
                     <l>potem pač meni lahko bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Odkar sem šel jas pod goro, </l>
                     <l>tja h koči beli za vasjo, </l>
                     <l>miru več v‿mojem srcu ni, </l>
                     <l>kedo je kriv? Oj, dékle ti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če v‿družbi bivam ali sam, </l>
                     <l>oj, dekle, v‿mislih te imam </l>
                     <l>in mirno moje prej srce </l>
                     <l>nemirno zdaj je ko morje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>In ko pod okencem sem stal, </l>
                     <l>prejel od tebe šopek v‿dar; </l>
                     <l>zeleni šopek rožmarin, </l>
                     <l>srce je polno bolečin.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Si zelen šopek dala mi, </l>
                     <l>z njim upanje užgala si; </l>
                     <l>oj, deklica, če pridem gdaj, </l>
                     <l>rudeč mi šopek ti podaj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ne vem, ne vem, kako je to, </l>
                     <l>pa mora biti že tako, </l>
                     <l>da je ljubezen božji dar, </l>
                     <l>ljubezen čista kot kristal.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_srsen_jakob"><name type="person">Sršen Jakob</name></ref>, rojen leta
                     1917, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil od znanke s Pristave. Poje zelo zategnjeno, tako da
                     postane pesem ritmično raztrgana.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">343.134</head><anchor xml:id="txt_343_134"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_343_134"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/343_134.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Petelinček lepo poje, </l>
                     <l>se dela beli dan, </l>
                     <l>jas grem od lubice svoje, </l>
                     <l>ves truden in zaspan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Presneta ta ljubezen, </l>
                     <l>kaj daleč me pelja! </l>
                     <l>Tri urce mam do doma, </l>
                     <l>kedaj še bom jas doma?</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_sumenjak_genovefa"><name type="person">Šumenjak Genovefa, rojena
                        Markovič</name></ref> leta 1900, kmetica, in <ref target="#pevec_sumenjak_joze"><name type="person">Šumenjak
                        Jože</name></ref>, rojen leta 1899, kovač, <ref target="#kraj_bresnica"><name type="place">Bresnica</name></ref>. </p>
                  <p>Pevec Jože Šumenjak se je pesmi naučil pri petnajstih letih od starejsih
                     fantov, pevka Genovefa Šumenjak pa v mladosti v svoji rojstni vasi Stonjci od
                     znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">344.483</head><anchor xml:id="txt_344_483"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_344_483"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/344_483.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Bom povila šopek rožmarina, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">bom povila šopek rožmarina, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">bom povila šopek rožmarina, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">holadrija, holadrija, drum!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bom povila šopek rožmarina, </l>
                     <l>pa ne vem še, komu bi ga dala. </l>
                     <l>Biserjancu bi ga mogla dati, </l>
                     <l>Biseijanci sami so pijanci! </l>
                     <l>Komaj se izleže, že za litrom seže.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_korosak_monika"><name type="person">Korošak Monika, rojena
                        Caf</name></ref> leta 1905, in <ref target="#pevec_korosak_anton"><name type="person">Korošak Anton</name></ref>, rojen
                     leta 1904, gospodar (učitelj), <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pevca sta se pesmi naučila na vaški zabavi v Biseijanih. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 8577.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">345.353</head><anchor xml:id="txt_345_353"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_345_353"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/345_353.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Jüri Benko, vzemi Lenko, </l>
                     <l>pridno ženko boš imeo! </l>
                     <l>Rada papika, rada pipika,</l>
                     <l> rada f‿senci hajčika.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vüra bije tri, vüra bije tri, </l>
                     <l>dékla fanta gor büdi. </l>
                     <l>Bolj ga gor büdi, </l>
                     <l>bolj ga gor büdi,</l>
                     <l> bolj se fantič k njoj tišči.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_fürst_marica"><name type="person">Fürst Marica, rojena Ros</name></ref>
                     leta 1887, učiteljica v pokoju, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti doma v Vučji vasi od znancev. </p>
                  <p>Var.: Kuba, VII, št. 39</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">346.429</head><anchor xml:id="txt_346_429"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_346_429"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/346_429.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Moja kosa je rjava,</l>
                     <l> pa ne reže trauce več; </l>
                     <l>moja dékle je šegava,</l>
                     <l>pa me noče ljubit več.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mrzle rožce, ojstre kose, </l>
                     <l>trauca dobro se kosi; </l>
                     <l>jas pa vedno premišlujem </l>
                     <l>kaj mi delaš, dékle ti!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pel <ref target="#pevec_pevec_alojz"><name type="person">Pevec Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1918, kmet, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>. </p>       
           <p>Pesmi se je pevec naučil med kosci od Matije Krausa, viničaija (+ 1930). Kositi
                     je začel, ko je imel okoli 10 let. Melodija te pesmi ni panonskega značaja,
                     temveč ima značaj alpskega melosa.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">347.47</head><anchor xml:id="txt_347_47"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_347_47"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/347_47.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kre lešja sem hoda,</l>
                     <l>sem lešnike bra, </l>
                     <l>sem v‿žepe nadeva, </l>
                     <l>sem jih lübici da.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bod moja, bod moja, </l>
                     <l>bom ti lešnike da, </l>
                     <l>če moja ne boš, </l>
                     <l>pa jih dobila ne boš!</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_kovacec_marija"><name type="person">Kovačec Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">348.484</head><anchor xml:id="txt_348_484"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_348_484"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/348_484.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Mojo dékle je še mlado, ja, ja, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">mojo dékle je še mlado, ja, ja, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">mojo dékle je še mlado, ja, ja, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">komaj staro šestnajst let, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">komaj staro šestnajst let!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mojo dékle je še mlado, </l>
                     <l>komaj staro šestnajst let!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Štiri leta še počaka jo bom, </l>
                     <l>ka de stara dvajset let!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Cela žlahta mi jo brani, </l>
                     <l>ker je revnega stanu!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Naj mi branijo jo, ja, al pa nej, </l>
                     <l>moja je in moja bo, </l>
                     <l>moja bila, moja bo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Peli <ref target="#pevec_pucko_marija"><name type="person">Pučko Marija, rojena
                        Antolič</name></ref> leta 1892, in Petek <ref target="#pevec_antonija"><name type="person">Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetici, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti pri delu. Splošno znana ljubezenska
                     pesem. Var.: Kumer, Ribniške, št. 233; Beg, str. 72.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">349.144</head><anchor xml:id="txt_349_144"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_349_144"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/349_144.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mrzlo je zunaj že, </l>               
      <l>sneg mi v obraz leti. </l>
                     <l>Pridi, oj deklica, </l>
                     <l>duri odpri!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Samo pri tebi še, </l>
                     <l>druge poti ne znam, </l>
                     <l>dékle, odpri, odpri </l>
                     <l>meni svoj hram!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Tega pač nigdar ne, </l>
                     <l>duri odpret ne grem! </l>
                     <l>Ljubček bi karal me, </l>
                     <l>to vam povem.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ljubčku jas zvesta </l>
                     <l>fčeraj sem list njegov </l>
                     <l>citala, kmalu da </l>
                     <l>pride domu!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zvesta ostala si, </l>
                     <l>deklica, praf imaš! </l>
                     <l>Bliže me glej v obraz, </l>
                     <l>da me spoznaš!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Duri odprla je, </l>
                     <l>gledala me v obraz. </l>
                     <l>Ona objela me, </l>
                     <l>njo sem jas!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_kovacec_marija"><name type="person">Kovačec Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od brata.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">350.439</head><anchor xml:id="txt_350_439"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_350_439"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/350_439.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Sem šetala, pogledala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">v‿belem gradu trafco brala; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">v‿belem gradu trafco brala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">sivu faj!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sem šetala, pogledala, </l>
                     <l>v‿belem gradu trafeo brala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tii sen ljubi konja ješe, </l>
                     <l>konja jaše, s‿sabloj maše.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Svoji ljubi, gor pomori, </l>
                     <l>to travico na glavico.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. VIII. 1963. Pel <ref target="#pevec_skrobar_franc"><name type="person">Škrobar Franc</name></ref>, rojen
                     leta 1892, kmet, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se </p>
                  <p>je pevec naučil v mladosti med vaškimi fanti. Besedila ni znal dobro in ga je v
                     začetku druge kitice tako zamešal, da je bil nujen popravek kot pri varianti
                     351.</p>
                  <p>Var.: Hozian, Spomini, str. 87; Štrekelj, št. 1044, 1045 in 1046; Žganec,
                     Zagorske, št. 367, 488, 489, 490; Dravec, Prekmurske, št. 228. 229.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">351.341</head><anchor xml:id="txt_351_341"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_351_341"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/351_341.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>                      
  <hi rend="italic" xml:space="preserve">Šetala sem gori, doli, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">v belem gradu trafco žela. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Šetala sem gori, doli. sivu faj, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">v ‿belem gradu trafcn žela, hoja , hoj !</hi>
                     </l>
                     <l> </l>
                     <l>Šetala sem gori, doli, </l>
                     <l>v belem gradu trafco žela.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sem nažela, povezala, </l>
                     <l>svojga ljubga zagledala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tod moj ljubi konja jaše, </l>
                     <l>konja jaše, s‿sabljoj maše.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Stop, moj ljubi, s konja doli, </l>
                     <l>mi pomori trafco gori.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če jas stopim doli s konja,</l>
                     <l> jas ti zvabim venca tvojga.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Venca tvojga zelenoga, </l>
                     <l>z rožmarina spletenega</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 26.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_novak_jakob"><name type="person">Novak Jakob</name></ref>, rojen leta
                     1898, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil leta 1915 od koscev, ki so pri njih kosili. </p>
                  <p>Var.: glej pri št. 350.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">352.508</head><anchor xml:id="txt_352_508"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_352_508"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/352_508.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ko pomlad se bliža, se fse veseli, </l>
                     <l>ko drobna ptičica žvrgoli, </l>
                     <l>al ona si poje praf žalostno, </l>
                     <l>za zadjo rajžico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zbogom, zbogom, lubica,</l>
                     <l>in tvoja bela postelca, </l>
                     <l>kolikokrat sem se pri tebi naspal, </l>
                     <l>al zdaj bom pa slovo jemal.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zbogom, zbogom, očka vi </l>
                     <l>in mati moja, dobra vi, </l>
                     <l>zdaj bi jas mogel za vas skrbet, </l>
                     <l>pa moram iti med svet!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal.)</p>
                  <p>Posnetek 20. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_slavic_joze"><name type="person">Slavič Jože</name></ref>, rojen leta
                     1887, kmet, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od znancev. Spominja se, da so to pesem
                     peli fantje l. 1906. ko so šli k vojakom (na »štelingo«).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">353.396</head><anchor xml:id="txt_353_396"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_353_396"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/353_396.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Le nocoj še, lunca mila, </l>
                     <l>razsvetluj mi pot temnó, </l>
                     <l>danes bodeva se ločila, </l>
                     <l>k ljubi grem jemat slovo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vzdrami, ljubica, se vzdrami, </l>
                     <l>stani, če že spavaš mi,</l>
                     <l> stisni z mehkimi rokami </l>
                     <l>enkrat še me na srce!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Enkrat še ljubezen piti </l>
                     <l>iz oči in ust mi daj, </l>
                     <l>daj f‿slovo se poljubiti, </l>
                     <l>Bog ve, al še bom te gdaj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Daleč pojdem f‿kraje tuje, </l>
                     <l>znance pustil bom in dom, </l>
                     <l>srce mi po njih žaluje, </l>
                     <l>drugo že pozabil bom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Če se joka, naj se joka, </l>
                     <l>meni tudi je hudo, </l>
                     <l>če v‿britkosti srce poka, </l>
                     <l>solze naj slade slovo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_novak_jakob"><name type="person">Novak Jakob</name></ref>, rojen leta
                     1898, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil od znancev v vasi. Imajo za staro. Besedilo je
                     Stritarjevo in ponarodelo. Pevčev oče (+ 1908) si ga je zapisal v rokopisno
                     pesmarico.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 221; Rbz. 366; GNI, 0-2946 (Podgradje, 1909); Kumer, Ribniške,
                     št. 193 (besedilo). V zbirki, napev št. 418.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">354.481</head><anchor xml:id="txt_354_481"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_354_481"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/354_481.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Teče mi vodica noč in dan </l>
                     <l>od tega mosta zidanega. </l>
                     <l>Tam se je deklica vmivala, </l>
                     <l>milo se j&apos; jokala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Si se jokala pa še se boš, </l>
                     <l>kadar bom jas na vojsko ša, </l>
                     <l>z‿enega kraja v en drügi kraj, </l>
                     <l>nede me več nazaj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kakšen pa, ljubica, pušlček bo, </l>
                     <l>kadar bom jas na vojsko ša?« </l>
                     <l>»Z‿rožmarina zelenega, </l>
                     <l>fajglna plavega!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Zakaj pa, deklica, s plavega, </l>
                     <l>zàkaj pa ne z‿rudečega?« </l>
                     <l>»Zato iz plavega, plavega, </l>
                     <l>ker sem jas žalostna!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena
                     leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_zelezne_dveri"><name type="place">Železne dveri</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti pri delu v goricah. Pri ponavljanju je v
                     prvi kitici namesto »zmivala« pela »vmujvala«.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-227 (Pristava, 1907) in M 22666 (Rački vrh); Hozian, Spomini, str.
                     115; Štrekelj, št. 1497; Orel, SNPP, št. 42; Dravec, Prekmurske, št. 148;
                     Kumer, Ribniške, št. 190.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">355.148</head><anchor xml:id="txt_355_148"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_355_148"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/355_148.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Angelček varuh moj, </l>
                     <l>varuj me ti nocoj, </l>
                     <l>varuj me ti nocoj, </l>
                     <l>angelček moj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hišca ob cest stoji, </l>
                     <l>notri pa dékle spi, </l>
                     <l>mimo pa fantič gre </l>
                     <l>gor jo budi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dékle je žalostno, </l>
                     <l>srce je ranjeno, </l>
                     <l>srce je ranjeno, </l>
                     <l>moglo bo mret.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srce je ranjeno, </l>
                     <l>močno je žalostno,</l>
                     <l> dékle bo moglo </l>
                     <l>v‿grobu trohnet.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 2. 1963. Peli <ref target="#pevec_bratkovic_avgust"><name type="person">Bratkovič Avgust</name></ref>, rojen
                     leta 1916, in <ref target="#pevec_misleta_franc"><name type="person">Misleta Franc</name></ref>, rojen leta 1893, kmeta,
                        <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje - Mota</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi so se pevci naučili v mladosti. Sedaj se pri njih ne poje več. </p>
                  <p>Var.: Kumer, PSD, št. 449.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">356.543</head><anchor xml:id="txt_356_543"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_356_543"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/356_543.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Obljubil ti z mano si venčeke plesti, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">ko rožce rodila bo mila pomlad.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Al mogla sem čakati in prizanesti,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">se venček ljubezni ni zvil!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Obljubil ti z mano si venčeke plesti, </l>
                     <l>ko rožce rodila bo mila pomlad.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Obljubil ti z mano si trafco kositi </l>
                     <l>po logu zelenem, kjer ptičke pojo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Obljubil ti z mano si venčeke plesti, </l>
                     <l>ko polje jesensko nam mraz je zakril.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sedaj pa le klasje, zelenje nabiraj </l>
                     <l>in pleti jih zame za hladni moj grob! </l>
                     <l>Začelo mi je oko mračno umirat, </l>
                     <l>te Milica vab&apos; na pokop!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_skrobar_franc"><name type="person">Škrobar Franc</name></ref>, rojen leta
                     1892, kmet, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil kot osemletni otrok od svoje matere (+1934 v 83.
                     letu). Znala jo je peti tudi babica. Pevec misli, da je pesem zaradi tega
                     stara.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">357.358</head><anchor xml:id="txt_357_358"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_357_358"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/357_358.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> »Dobro večer, ljupca moja, </l>
                     <l>ino tudi postelj tvoja! </l>
                     <l>Le obrni se, </l>
                     <l>ali le obrni se, </l>
                     <l>če si se naspala že!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas se nisem še naspala, </l>
                     <l>celo noč sem premišlevala. </l>
                     <l>Men se dolgo zdi, </l>
                     <l>ali men se dolgo zdi, </l>
                     <l>da te ni bio tri noči!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kaj se ti bo dolgo zdelo, </l>
                     <l>če me tri noči ni bilo; </l>
                     <l>kaj pa takrat bo, </l>
                     <l>ali kaj pa takrat bo, </l>
                     <l>ko bom jas jemal slovo?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Slóvo treba bo jemati, </l>
                     <l>f‿tuje kraje se podati: </l>
                     <l>siva suknjica </l>
                     <l>ali svetla sablica, </l>
                     <l>to bo moja ljubica!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Od veselja sem zavriskal </l>
                     <l>in na srce jo pritiskal. </l>
                     <l>Ker me rada‿ima, </l>
                     <l>ali ker me rada‿ima, </l>
                     <l>skupaj bova spančkala.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Peli Hanžel Štefka, rojena Malek leta 1929, in <ref target="#pevec_petek_ana"><name type="person">Petek Ana</name></ref>, rojena leta 1907, kmetici, <ref target="#kraj_drakovci"><name type="place">Drakovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevki sta se pesmi naučili v mladosti v domači vasi. Imajo jo za staro. V vasi
                     jo še sedaj radi pojejo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">358.38</head><anchor xml:id="txt_358_38"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_358_38"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/358_38.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Oh, nocoj pa oh, nocij, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ko mesec svetil bo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">bo prišel fantič moj </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">od me jemat slovo.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Trajla, lala, lalala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">trala, lala, lalala; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">trala, lala, lalala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">bo prišel fantič moj,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">od me jemat slovo.</hi>
                     </l>
                     <l>Oh, nocoj pa oh, nocoj, </l>
                     <l>ko mesec svetil bo, </l>
                     <l>bo prišel fantič moj </l>
                     <l>od mene jemat slovo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čez ravno to polje, </l>
                     <l>kjer glatke so steze, </l>
                     <l>po njih moj ljubi gre, </l>
                     <l>po njih moj fantič gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Klobuček ma na glav, </l>              
       <l>za njim pa listek bel, </l>
                     <l>ta listič pa pomen, </l>
                     <l>da cesar bo ga vzel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko psi zalajajo </l>
                     <l>po vasi praf na glas, </l>
                     <l>ljudem naznanjajo, </l>
                     <l>da gre moj fantič v‿vas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Petelinček je zapel, </l>
                     <l>danica je prišla, </l>
                     <l>je dragi slovo vzel, </l>
                     <l>jas sem se jokala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O ne jokaj, deklica, </l>
                     <l>ne žali mi srca, </l>
                     <l>črez kratkih osem let </l>
                     <l>se bova vidla spet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Osem let minolo je, </l>
                     <l>ali mojga fanta ni, </l>
                     <l>pod mojim okencem </l>
                     <l>že trafca zeleni.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_kokl_matija"><name type="person">Kokl Matija</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet in vaški kolar, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>. Pesmi se
                     je pevec naučil, ko je bil še šolar. Misli, da je stara. Radi jo še sedaj pojo.
                     Prvotno besedilo je Jenkovo (»Zadnji večer«, 1856) spesnjeno po ljudskem
                     zgledu.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 1475-83: Kumer, Ribniške, št. 141; Beg, str. 128.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">359.557</head><anchor xml:id="txt_359_557"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_359_557"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/359_557.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Snočkaj je lunca praf milo sijala, </l>
                     <l>snočkaj bla lupca praf luštna, vesela. </l>
                     <l>Fantje so k lupcam šli, </l>
                     <l>lepo prepevali, </l>
                     <l>ljupce pa rade poslušale so.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Snočkaj sem nekaj pri ljupci pozabil,</l>
                     <l>fajfco tobaka pri njoj sem
                        iskadil,</l>
                     <l>Fajfico za zglavnik djao,</l>
                     <l>zjutraj praf zgodaj fstao,</l>
                     <l>ino sme prišel
                        brez fajfce domo.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Sedaj pa mi, ljubica, zdrava ostani, </l>
                     <l>najne ljubezni nikdar ne pozabi! </l>
                     <l>Podaj mi desno roko, srčece praf zvesto, </l>
                     <l>najna ljubezen na veke naj bo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. VII. 1966. Pel <ref target="#pevec_petek_franc"><name type="person">Petek Franc</name></ref>, rojen leta
                     1915, kmet, <ref target="#kraj_kunova"><name type="place">Kunova</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v
                     šolskih letih od svoje matere (+ 1957 v 74. letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">360.51</head><anchor xml:id="txt_360_51"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_360_51"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/360_51.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Le pridi, le pridi, </l>
                     <l>sem sama doma, </l>
                     <l>ker očka in mamca </l>
                     <l>f‿toplice sta šla!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če prideš ti sam, </l>
                     <l>večerjo ti dam, </l>
                     <l>če prideta dva, </l>
                     <l>naženem oba!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_vrbnjak_terezija"><name type="person">Vrbnjak Terezija</name></ref>, rojena
                     leta 1915, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Plesna pesem. Ples plešejo v parih. Tri korake na levo, potem se obrnejo in tri
                     korake nazaj, na desno.</p>
                  <p>Pevka se je plesa s pesmijo vred naučila v mladosti od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">361.127</head><anchor xml:id="txt_361_127"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_361_127"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/361_127.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Tam dol na ravnem polju </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">sloji, stoji en beli grad, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">en beli, beli grad; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">tam dol na ravnem polju </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">stoji en beli grad.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam dol na ravnem polju </l>
                     <l>stoji en beli grad. </l>
                     <l>Za gradom se šprancira </l>
                     <l>en mladi fantič.</l>
                     <l>Skoz okno doli gleda </l>
                     <l>ena mlada deklica.</l>
                     <l>»Le pridi gori k meni,</l>
                     <l>saj sama, (sama) sem doma!«</l>
                     <l>»Jas bi že prišel k tebi, </l>
                     <l>pa se bojim zaspat!«</l>
                     <l>»Ne boj se nič zaspati, </l>
                     <l>saj imam petelinčke tri.«</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal.)</p>
                  <p>Posnetek 13. 8. 1963. Pel <ref target="#pevec_gomzi_ivan"><name type="person">Gomzi Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1934, kmet, <ref target="#kraj_selisci"><name type="place">Selišči</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil med vaškimi fanti.</p>
                  <p>Var.: Vraz, NPI, str. 57: Štrekelj, št. 155 in od 146-151; Orel, SNPP, št. 12;
                     Dravec, Prekmurske, št. 217 in 218; Hozian, Spomini, str. 108.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">362.96</head><anchor xml:id="txt_362_96"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_362_96"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/362_96.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Moj fantič je prijahal </l>
                     <l>konjička belega, </l>
                     <l>na okno je potrkal: </l>
                     <l>»Ali, ljupca, si doma?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Doma, doma sem, </l>
                     <l>ali tebe ne poznam! </l>
                     <l>»Če bi jas zagvüšno vedel, </l>
                     <l>ali sem tvoj ljubi sam.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>(Naprej nista znala.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 13. V8. 1963. Pela <ref target="#pevec_persa_karel"><name type="person">Perša Karel</name></ref>, rojen leta
                     1910, in <ref target="#pevec_persa_karel_mlajsi"><name type="person">Perša Karel mlajši</name></ref>, rojen leta 1938. kmeta,
                        <ref target="#kraj_selisci"><name type="place">Selišči</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je Karel Perša naučil v mladosti v svoji rojstni vasi Slaptincih, sin
                     pa od njega. Še sedaj je priljubljena.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 1296-1316; Kumer, Ribniške, št. 98.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">363.387</head><anchor xml:id="txt_363_387"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_363_387"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/363_387.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ko so fantje bli veseli, </l>
                     <l>ko so fantje na vasi peli. </l>
                     <l>Jas pa nisem pel, </l>
                     <l>nisem bil vesel, </l>
                     <l>pa tudi nisem zraven šel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Luč na nebu že vgašuje, </l>
                     <l>petje fantof otihuje. </l>
                     <l>Dobro vem za pot, </l>
                     <l>ker sem hodil tod </l>
                     <l>(k) svoji ljupci na isprehod.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Peli <ref target="#pevec_pucko_ljudmila"><name type="person">Pučko Ljudmila</name></ref>, rojena
                     leta 1912, in <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena leta 1890,
                     kmetici, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Pevki sta se pesmi naučili v mladosti v domačem kraju. Odlomek besedila je
                     varianta pesmi, ki jo je zložila okoli 1892 pesnica Ljudmila Poljančeva, doma
                     iz Kápele. Pesem je ponarodela. Od prvotnih 13 kitic sta tukaj ostali samo dve
                     (Glej članek Milice Š. Ostroške, Kdo je spesnil narodno pesen »Ko so fantje
                     proti vasi šli« … Jutro, 16. 5. 1937.)</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 114.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">364.133</head><anchor xml:id="txt_364_133"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_364_133"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/364_133.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pod lipico zeleno </l>
                     <l>se dékle jokalo, </l>
                     <l>je fantu na prsih slonelo, </l>
                     <l>nemilo prosilo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Preljubi ti moj fantič, </l>
                     <l>kaj ti mi govoriš, saj veš, </l>
                     <l>da sem bila jas tvoja, </l>
                     <l>zakaj me zapustiš?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Zakaj si mi verjela, </l>
                     <l>nesrečna deklica, </l>
                     <l>saj veš, da si bila prerevna, </l>
                     <l>da bi lahko moja bla!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Če bila sem prerevna, </l>
                     <l>da bi me poročil, </l>
                     <l>zakaj nisi pod lipco zeleno </l>
                     <l>bogate polj ljubil?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Preljubi ti moj fantič, </l>
                     <l>še en poljub mi daj, </l>
                     <l>da se najna ljubezen povrne,</l>
                     <l> kak bila je negdaj!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. Pela <ref target="#pevec_novak_antonija"><name type="person">Novak Antonija, rojena Holc</name></ref>
                     leta 1923, kmetica, <ref target="#kraj_slaptinci"><name type="place">Slaptinci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od sošolk.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">365.558</head><anchor xml:id="txt_365_558"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_365_558"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/365_558.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Dékle ob studencu prala si je gvant, </l>
                     <l>mimo pa prijaše eden mladi fant. </l>
                     <l>»Le pridi, pridi, dékle, sem, </l>
                     <l>da ti nekaj jas povem, </l>
                     <l>če hočeš moja biti, te vzamem to jesen!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nekaj bi ti rekla, pa bilo bi te sram, </l>
                     <l>nekaj bi ti rekla, pa bilo bi te sram. </l>
                     <l>Žen, ženit se ti želiš, </l>
                     <l>na svetu kome sam živiš, </l>
                     <l>saj f‿celi fari nobene ne dobiš!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_rantasa_micika"><name type="person">Rantaša Micika</name></ref>, rojena
                     leta 1916, kmetica, <ref target="#kraj_grabonos"><name type="place">Grabonoš</name></ref>. </p>
                  <p>Pesem je tudi drugod znana. Pevka se je je naučila od znancev pri delu. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-248 (Pristava, 1907); Kumer, Ribniške, št. 103.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">366.88</head><anchor xml:id="txt_366_88"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_366_88"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/366_88.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Bistra voda teče, </l>
                     <l>mi pere dékle gvant, </l>
                     <l>fantič mimo teče, </l>
                     <l>korajžen kak soldat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Le pojdi, dékle, sem, </l>
                     <l>jas nekaj ti povem, </l>
                     <l>če hočeš moja biti, </l>
                     <l>te vzamem to jesen!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Nekaj bi ti povedala, </l>
                     <l>pa bilo bi te sram, </l>
                     <l>kaj sem jas zazvedila </l>
                     <l>za tvoj srmáčki stan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kak slabo ti živiš, </l>
                     <l>ženiti se želiš, </l>
                     <l>zagvišno v‿našoj fari </l>
                     <l>nobene ne dobiš!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil v mladosti od svoje tete. Sedaj se pri njih ne poje
                     več. Var.: besedila kakor pri št. 365.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">367.519</head><anchor xml:id="txt_367_519"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_367_519"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/367_519.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fsi so prihajali, njega ni blo,</l>
                     <l>da bi on vedel, da bi on vedel; </l>
                     <l>fsi so prihajali, njega ni blo, </l>
                     <l>da bi on vedel, kako m‿je hujdo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsi so prihajali, njega ni blo,</l>
                     <l>da bi on vedel, kako m‿je hujdo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fse so podajale fantom roké,</l>
                     <l>jas pa sen plakala, sama sem bla.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Mamca f‿kamrici kregal so me, </l>
                     <l>jas pa sen plakala sama doma.</l>   
               </lg>
                  <p>Posnetek 21. 7. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja. <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila doma v družbi sester.</p>
                  <p>Pevka mi je tudi povedala, da so »dumlatke« slavili jeseni, ko so opravili vse
                     delo in zmlatili še ajdo. Za gostijo so se dobro pripravili. Zaklali so
                     prašička, spekli potice in seveda poskrbeli za dobro pijačo. »Dumlatki« so bili
                     navadno v nedeljo, ko je več časa. Med gostijo in potem so peli različne
                     ljudske pesmi. Drugi dan po gostiji pa je gospodar peljal delavcem na dom njih
                     zaslužek, določeni del pridelka. Zaslužek so imenovali »mertik«. Delavci so se
                     že spomladi z gospodarjem pogodili zanj za vse delo: košnjo, žetev, mlatitev,
                     trgatev in drugo. Besedilo pesmi je precej spremenjeno in porušeno.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 101.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">368.518</head><anchor xml:id="txt_368_518"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_368_518"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/368_518.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fsi so prihajali, njega ni blo, </l>
                     <l>jas pa sen čakala sama doma.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zvezdice so prišle, lunca prišla, </l>
                     <l>jas pa sen čakala sama doma.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Druge imele so fante lepé, </l>
                     <l>jas pa jokala sen do belega dne.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mamica f‿kamrici so me tolažili, </l>
                     <l>jas pa točila sen grenke solze.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko pa on prišel bo, podal mi roko, </l>
                     <l>bode ozdravljeno srce mojo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev. Peti jo zna tudi Marica Fürst
                     (roj. l. 1887), učiteljica v pokoju, ki je bila pri snemanju prisotna. Naučila
                     se je je v mladosti v rojstni vasi. Var.: Beg, str. 101.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">369.362</head><anchor xml:id="txt_369_362"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_369_362"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/369_362.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Eno drefce mi je zraslo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">drefce zeleno;</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">eno drefce mi je, mi je zraslo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">drefce zeleno.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Eno drefce mi je zraslo, </l>
                     <l>drefce zéleno.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pod tem drefcem hladna senca, </l>
                     <l>hladna senčica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Notri spava moje dékle,</l>
                     <l> jas pa zraven nje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ona mene pofprašuje, </l>
                     <l>gdaj se ženil bom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> </l>
                     <l>Jas se né bom nigdar ženil, </l>
                     <l>ledik bom ostal.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 8. 8. 1967. Peli: <ref target="#pevec_trdina_vlado"><name type="person">Trdina Vlado</name></ref>, rojen leta
                     1923, <ref target="#pevec_anzel_jernej"><name type="person">Anžel Jernej</name></ref>, rojen leta 1929<ref target="#pevec_,_klobasa_mirko"><name type="person">, Klobasa Mirko</name></ref>, rojen leta 1913, <ref target="#pevec_grosman_mirko"><name type="person">Grosman Mirko</name></ref>, rojen leta 1921<ref target="#pevec_,_sabotin_joze"><name type="person">, Sabotin
                        Jože</name></ref>, rojen leta 1929, in <ref target="#pevec_njivar_janko"><name type="person">Njivar Janko</name></ref>,
                     rojen leta 1926, delavci, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi so se pevci naučili v mladosti od starejših. </p>
                  <p>Var.: Rbz. št. 202, Krištanci; Kumer. PSD. št. 78 in 79.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">370.280</head><anchor xml:id="txt_370_280"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_370_280"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/370_280.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Zraslo mi je eno drefce, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">tanko, visoko; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">zraslo mi je eno drefce, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">tanko, visoko.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zraslo mi je eno drefee, tanko, visoko, </l>
                     <l>tam je stala moja ljupca, jas pa poleg nje. </l>
                     <l>Ona me je spraševala, gdaj se ženil bom. </l>
                     <l>Ženil bom se v‿jeseni, če sam Bog mi da.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kam si djala tisti prsten, ki sen ti ga dal?« </l>
                     <l>»Dala sen ga pozlatarju, da ga pozlati!« </l>
                     <l>Jas se nigdar ne bom ženil,</l>
                     <l>ledik bom ostal, ledik bom ostal!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. 12. 1962. Peli <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>, rojena
                     leta 1904, in <ref target="#pevec_strakl_marica"><name type="person">Štrakl Marica</name></ref>, rojena leta 1925,
                     kmetici, <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Škorjanec naučila v mladosti od matere, pevka Štrakl pa od
                     nje. Pesem se sedaj že redko poje.</p>
                  <p>Pevki sta v prvi vrstici zmeraj peli »drevce tako visoko« in trdili, da tako
                     mora biti. Toda v drugih variantah te pesmi je zmeraj »tanko, visoko«. Pevki
                     sta mi še povedali, da se pri njih največ poje dvo- glasno ali tudi triglasno,
                     če jih pride več skupaj.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 202, Krištanci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">371.24</head><anchor xml:id="txt_371_24"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_371_24"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/371_24.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Dekle, zakaj tajiš, </l>
                     <l>da sama ti ležiš, </l>
                     <l>na slamci se pozna, </l>
                     <l>da sta ležala dva.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pel <ref target="#pevec_herga_janez"><name type="person">Herga Janez</name></ref>, rojen leta
                     1885, kmet, <ref target="#kraj_gabernik"><name type="place">Gabernik</name></ref>. </p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil v fantovskih letih od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">372.546</head><anchor xml:id="txt_372_546"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_372_546"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/372_546.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Micka me vabila </l>
                     <l>gor‿tan na štale, </l>
                     <l>meni se dobro zdi, </l>
                     <l>da ma me rada.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prišo sen, najšo sen </l>
                     <l>lepo postlano, </l>
                     <l>Micke pa goreh ni, </l>
                     <l>lalala, lala!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Slama poscana bla, </l>
                     <l>da je smrdela, </l>
                     <l>krava pa lačna bla, </l>
                     <l>pa jo je jela.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_kozar_marija"><name type="person">Kožar Marija, rojena
                        Vršič</name></ref> leta 1883, kmetica, <ref target="#kraj_okóslavci"><name type="place">Okóslavci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starega očeta (+1910 v 83. letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">373.375</head><anchor xml:id="txt_373_375"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_373_375"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/373_375.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kelkokrat jas k tebi zàjden, </l>
                     <l>fsigdar pri tebi druzga najden. </l>
                     <l>Jas pa tega ne trpin </l>
                     <l>in te rajši zapustin!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 23. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrlec_alojzija"><name type="person">Škrlec Alojzija, rojena
                        Hladen</name></ref> leta 1887, gospodinja (babica), <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti v okolici Ljutomera.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">374.452</head><anchor xml:id="txt_374_452"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_374_452"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/374_452.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Nocoj ena lüštna noč bíla, k</l>
                     <l>a sen jas pri lubici spa, </l>
                     <l>celo noč me je lubica grela, </l>
                     <l>a v jütro me zeblo kak psa.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Moja je lepša kak tvoja, </l>
                     <l>al moja ma črne oči, </l>
                     <l>ko moja na pernici spančka, </l>
                     <l>a tvoja na slamci smrči.</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 8. 8. 1967. Peli: <ref target="#pevec_trdina_vlado"><name type="person">Trdina Vlado</name></ref>, rojen leta
                     1923, <ref target="#pevec_anzel_jernej"><name type="person">Anžel Jernej</name></ref>, rojen leta 1929, <ref target="#pevec_klobasa_mirko"><name type="person">Klobasa Mirko</name></ref>, rojen leta 1913, <ref target="#pevec_grosman_mirko"><name type="person">Grosman Mirko</name></ref>, rojen leta 1921, <ref target="#pevec_sabotin_joze"><name type="person">Sabotin
                        Jože</name></ref>, rojen leta 1929, in <ref target="#pevec_njivar_janko"><name type="person">Njivar Janko</name></ref>,
                     rojen leta 1926, delavci, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec Vlado Trdina naučil v mladosti od znancev, drugi pevci pa od
                     njega. To je edina pesem v zbirki, pri kateri je napev štiriglasen. Zgornja dva
                     glasova se gibljeta v paralelnih tercah kot pri dvoglasju, tretji in četrti
                     glas pa se držita v glavnem tonike in dominante in sta podlaga zgornjima
                     glasovoma.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 1090 (Sv. Jurij ob Ščavnici).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">375.183</head><anchor xml:id="txt_375_183"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_375_183"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/375_183.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Snoči sem na vasi biu, </l>
                     <l>na oni kraj potoka, </l>
                     <l>slišau sem nemili glas, </l>
                     <l>se mojo dékle joka. </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le joči se, le joči se,</l>
                     <l>saj si sama kriva,</l>
                     <l>saj si mela fantiča,</l>
                     <l>zakaj si ga pustila?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nije riba, nije rak, </l>
                     <l>ki po vodi plava, </l>
                     <l>fantič nima lupce rad, </l>
                     <l>ker jo zapelava.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 12. 1963. Peli: <ref target="#pevec_breznik_ivan"><name type="person">Breznik Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1928, <ref target="#pevec_masten_ivan"><name type="person">Masten Ivan</name></ref>, rojen leta 1902, in <ref target="#pevec_heidenkumer_avgust"><name type="person">Heidenkumer Avgust</name></ref>, rojen leta 1912, uradniki, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmil ki je splošno znana, tudi v Prlekiji, so se pevci naučili v mladosti od
                     znancev. Var.: Štrekelj, od št. 2251-57; Kumer, Ribniške, št. 109 in 186; GNI,
                     0-5994 (Podgradje, 1909); Hozian, Spomini, str. 101; Beg, str. 92. Pesem so
                     peli kot eno, čeprav se po besedilu vidi, da je sestavljena iz več
                     različnih.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">376.182</head><anchor xml:id="txt_376_182"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_376_182"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/376_182.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Snoči sem na vasi bio, </l>
                     <l>na oni kraj potoka, </l>
                     <l>slišo sem nemili glas, </l>
                     <l>da s&apos; mojo dekle joka.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Le joči se, le jokaj se, </l>
                     <l>saj si si sama kriva; saj si mela fantiča, </l>
                     <l>zakaj s&apos; ga zapustila?!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Rožmarin se že suši, </l>
                     <l>bo drugo farbo doba, </l>
                     <l>moj fantič se (pa) veseli, </l>
                     <l>bo drugo dékle doba.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le ljubijo, le ljubi jo, </l>              
       <l>saj je ne bodeš dolgo, </l>
                     <l>priša bode tisti čas, </l>
                     <l>zapustit jo boš moga!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Zibika je zrezana </l>
                     <l>z‿bukovega lésa; </l>
                     <l>ti boš sinka zibala</l>
                     <l>iz tvojega telesa!«</l>
                     <l>»F‿senčici počivala </l>
                     <l>in sinka bom dojila, </l>
                     <l>Bogu bom zahvalila, </l>
                     <l>da sem ga porodila.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Brezof les je lepo bel, </l>
                     <l>al perje je zeleno, </l>
                     <l>ledik stan je res vesel, </l>
                     <l>če je le pošteni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Fse rožce bom potrgala </l>
                     <l>in pušlc naredila </l>
                     <l>za svojga ljubga fantiča, </l>
                     <l>ki bom ga zapustila.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Srečen ostani, ljupček moj, </l>
                     <l>na mene ne pozabi, </l>
                     <l>če boš drugo dékle zbral </l>
                     <l>f‿tvojem soldačkem stani!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek, 27. 2. 1963. Pela Novak Jakob, rojen leta 1898, in <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen leta 1887, kmeta, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila v mladosti v domači vasi od znancev. Napev in
                     besedilo prve in druge kitice sta pela napamet, ostalo besedilo pa je prepisano
                     iz rokopisne pesmarice iz prejšnjega stoletja, last Jerneja Juranoviča.
                     Besedilo ni enotno temveč sestavljeno iz odlomkov več pesmi.</p>
                  <p>Var.: glej pri št. 375.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">377.421</head><anchor xml:id="txt_377_421"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_377_421"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/377_421.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Rože je na vrtu plela,</l>
                     <l>pela pesem sije glasno;</l>
                     <l>pela pesem sije glasno,</l>
                     <l>živo v‿lice zarudela,</l>
                     <l>ko je stopili fantič pred njo:</l>
                     <l>al ko je stopil on,</l>
                     <l>al ko je stopil on,</l>
                     <l>al ko je stopiu fantič pred njo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Rože je na vrtu plela, </l>
                     <l>pela pesem si je glasno, </l>
                     <l>živo v‿lice zarudela, </l>
                     <l>ko je stopiu fantič pred njo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Daj mi, dékle, cvetko zalo, </l>
                     <l>da na prsi si jo pripnem, </l>
                     <l>za spomin cvetličico zalo, </l>
                     <l>predno f‿tuje kraje jas grem!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kito cvetja mu je dala, </l>
                     <l>s‿cvetjem dala mu je srce, </l>
                     <l>sama v‿vrtu je ostala, </l>
                     <l>on po svetu šel je od nje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čez ograjo vrtno gleda, </l>
                     <l>mimo íde mnogo ljudi; </l>
                     <l>deva bleda, deva mlada, </l>
                     <l>njega od nikoder več ni!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pele: <ref target="#pevec_vrbnjak_marjeta"><name type="person">Vrbnjak Marjeta</name></ref>, rojena
                     leta 1942, kmečko dekle, <ref target="#pevec_vrbnjak_alojzija"><name type="person">Vrbnjak Alojzija</name></ref>, rojena
                     leta 1910. in <ref target="#pevec_vrbnjak_terezija"><name type="person">Vrbnjak Terezija</name></ref>, rojena leta 1915,
                     kmetici, <ref target="#kraj_moravci"><name type="place">Moravci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi so se pevke naučile v mladosti od svojih mater. Besedilo je Gregorčičevo
                     (»Njega ni«) in ponarodelo.</p>
                  <p>Var.: GNI, M. 22674; Beg, str. 212.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">378.73</head><anchor xml:id="txt_378_73"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_378_73"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/378_73.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Tam na vrtni gredi </l>
                     <l>raste rožmarin, </l>
                     <l>pridi ob slovesu, </l>
                     <l>dam ti ga f‿spomin!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Deni na srce ga, </l>
                     <l>čuvaj ga skrbno, </l>
                     <l>morda gdaj ob njem ti </l>
                     <l>rosno bo oko!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Rožmarin povene, </l>
                     <l>ž jin spomin bo vzet, </l>
                     <l>tudi ti boš nosil </l>
                     <l>f‿srcu veli cvet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hočeš mož postati </l>
                     <l>in se oženit, </l>
                     <l>z‿rožmarina pušelc </l>
                     <l>si moraš pridobit!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_berger_ljudmila"><name type="person">Berger Ljudmila, rojena
                        Kožar</name></ref> leta 1927, in <ref target="#pevec_kozar_marija"><name type="person">Kožar Marija, rojena
                        Vršič</name></ref> leta 1883, kmetici, <ref target="#kraj_okoslavci"><name type="place">Okoslavci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Kožar Marija (r. 1883) naučila v mladosti od znancev, hči
                     Berger Ljudmila roj. Kožar pa od nje. Pesem je spesnila Ljudmila Poljanec in jo
                     kot ponarodelo v Prlekiji radi pojejo. Pri varianti Rzb. št. 566 je še ena
                     kitica, ki se glasi:</p>
                  <p>Vsaka roža vene, tudi rožmarin, fse na svetu mine, ostane le spomin.</p>
                  <p>Var.: Beg, str. 91.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">379.428</head><anchor xml:id="txt_379_428"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_379_428"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/379_428.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Dékle, daj mi glažek vodé, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">da si umijem srce svoje; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">srce umil si bom, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">srce umil si bom, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">da tebe ljubil več ne bom!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dékle, daj mi glažek vodé, </l>
                     <l>da si umijem srce svoje; </l>
                     <l>srce umil si bom, </l>
                     <l>da tebe ljubil več ne bom!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dékle, daj mi glažek vodé, </l>
                     <l>da si umijem usta svoje; </l>
                     <l>usta umil si bom, </l>
                     <l>da te poljubljal več ne bom!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dékle, daj mi glažek vodé, </l>
                     <l>da si umijem roke svoje; </l>
                     <l>roke umil si bom, </l>
                     <l>da te objemal več ne bom!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dékle, daj mi glažek vodé, </l>
                     <l>da si umijem noge svoje; </l>
                     <l>noge umil si bom, </l>
                     <l>da k tebi hodil več ne bom!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_fuks_marija"><name type="person">Fuks Marija, rojena Zorec</name></ref>
                     leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_desnjak"><name type="place">Desnjak</name></ref>.</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti od znancev pri delu v Desnjaku. Var.:
                     Hozian, Spomini, str. 17.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">380.275</head><anchor xml:id="txt_380_275"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_380_275"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/380_275.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Pod okencem tvojim stojim </l>
                     <l>in zadnji pozdraf ti želim. </l>
                     <l>Zakaj si me ti zapustila, </l>
                     <l>srce ranila, da počlo mi bo?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na kolenih pred tabo klečim, </l>
                     <l>te prosim, ozri se na mé; </l>
                     <l>obljube ti moje ispolni, </l>
                     <l>za te živeti, le to si želim!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Oh, draga, prepozno je že, </l>
                     <l>drugo dekle mi je dalo srce, </l>
                     <l>al nje jas nikol ne bom ljubil, </l>
                     <l>s teboj umreti, le to si želim!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_smodis_antonija"><name type="person">Smodiš Antonija, rojena
                        Štelcer</name></ref> leta 1920, delavka, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci </name></ref>(Dom).
                     Pesmi se je pevka naučila v rojstni vasi od znancev. Pojo jo še danes.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">381.462</head><anchor xml:id="txt_381_462"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_381_462"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/381_462.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Pšenička po polju rumeni, </l>
                     <l>moj fantič se z drugoj veseli. </l>
                     <l>Pa naj se, naj se veseli, </l>
                     <l>mene pa srce ne boli!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čeravno sem ga ljubila zvesto, </l>
                     <l>mi vendar napravio grenko slovo; </l>
                     <l>če tebi dopade se drugi obraz, </l>
                     <l>te lahko pozabim tudi jas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pšenička po polju že zori, </l>
                     <l>al tebe pod moje okno več ni, </l>
                     <l>fse so povehnole rožice té, </l>
                     <l>ki davno cvetele so za tebé.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Še eno pozabla nigdar ne bom, </l>
                     <l>čeravno grem z drugim pred oltar, </l>
                     <l>na urice zlate, srečne dni, </l>
                     <l>ko bil si še ti, srčece ti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al enkrat bo prišeo radosten dan, </l>
                     <l>ko se bode valjala pšenička ta. </l>
                     <l>Pšenička po polju se kosi, </l>
                     <l>moj fantič si mene nazaj želi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 20. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_sovic_inka"><name type="person">Sovič Inka</name></ref>, rojena leta
                     1929, kmečko dekle, <ref target="#kraj_mota"><name type="place">Mota</name></ref>. Pesmi se je pevka naučila
                     med mladino pri delu, ko je imela 15 let.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">382.419</head><anchor xml:id="txt_382_419"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_382_419"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/382_419.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Nekoč spoznal sem te, o dékle, </l>
                     <l>do smrti se zaljubil v‿te; </l>
                     <l>ljubezni rane so me pekle, </l>
                     <l>misleč, da samo mene ljubiš ti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ali britko, britko sem se varal, </l>
                     <l>misleč, da samo mene ljubiš ti; </l>
                     <l>zavoljo drugih (si me) zapustila, </l>
                     <l>zarad prokletih si ljudi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ali meni srce si ranila, </l>
                     <l>ki le po tebi hrepeni.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal.)</p>
                  <p>Posnetek 24.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_krizanic_anton"><name type="person">Križanič Anton</name></ref>, rojen leta
                     1925, kmet, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje-Mota</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil od
                     starejših na paši. Zdaj se še redko poje. Meni, da je pesem stara. Besedilo
                     nepopolno. Tretja vrstica v drugi kitici vsebinsko ni jasna pa je v oklepaju
                     dodan popravek.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">383.126</head><anchor xml:id="txt_383_126"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_383_126"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/383_126.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Stoji na bregu dékle, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ozira se nazaj, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ker mora zapustiti </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">preljubi domači kraj.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Preljubi, predragi, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">preljubi domači kraj!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Stoji na bregu dékle, </l>
                     <l>ozira se nazaj, </l>
                     <l>ker mora zapustiti </l>
                     <l>preljubi domači kraj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿valove bom skočila, </l>
                     <l>ki zdaj tako šume, </l>
                     <l>drug drugmu šepetajo:</l>
                     <l>Oj, nesrečno ti dekle!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> »Oj, zbogom, vas domača, </l>
                     <l>oj, zbogom, mamca vi, </l>
                     <l>vi boste doma ostali, </l>                     
<l>jas pa moram odrajžati!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj mar mi je za življenje, </l>
                     <l>kaj mar veselje mi, </l>
                     <l>če pa me on ne ljubi, </l>
                     <l>za kterega srce gori!«</l>
                  </lg>
                     <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 28.2. 1963. Pela <ref target="#pevec_makovec_marija"><name type="person">Makovec Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1921, gospodinja in šivilja, <ref target="#kraj_grlava"><name type="place">Grlava</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti v domači vasi od fantov. Sodeč po besedilu
                     in napevu je pesem novejša.</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 119 in 120.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">384.565</head><anchor xml:id="txt_384_565"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_384_565"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/384_565.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Bledi mesec spremla svetlo zvezdo Dánico, </l>
                     <l>ko jas zvečer stojim pred svojoj spalnicoj; </l>
                     <l>lunca, sijaj, mi odgovor daj, </l>
                     <l>kje, o kje si, zvezda moje sreče, zdaj?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj za srečo se oziraš, tužno mi srcé, </l>
                     <l>veš, da prave sreče nima svet za mé; </l>
                     <l>lunica, sijaj, mi odgovor daj, </l>
                     <l>kje, o kje si, zvezda moje sreče, zdaj?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tudi men je zvezda sreče negdaj sevala, </l>
                     <l>ko sem jas v‿mladosti pesmice prepevala. </l>
                     <l>Prišel mi neznan je oblak teman, </l>
                     <l>zagrnil zvezdo sreče moje bogve kam!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista znali.)</p>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_rozman_fefika"><name type="person">Rožman Fefika, rojena
                        Tišler</name></ref> leta 1922, in <ref target="#pevec_rantasa_micika"><name type="person">Rantaša Micika</name></ref>,
                     rojena 1916, kmetici, <ref target="#kraj_grabonos"><name type="place">Grabonoš</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili od znancev. Besedilo je novejše in verjetno umetno,
                     avtorja pa nisem mogel dognati.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">385.66</head><anchor xml:id="txt_385_66"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_385_66"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/385_66.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Ta moja pesem zdaj srce zlehkóti mi,</l>
                     <l>da fsem na znanje dà kraj žalosti. </l>
                     <l>Pri srci me boli, me bode, reže, žge; </l>
                     <l>me grize, me diši, mraz tere me.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa kumi bi se jas potoža zaj kres to, </l>
                     <l>ljudje se mi na glas že smejejo. </l>
                     <l>Vam, dobrim ptičicam, ki tudi lübite, </l>
                     <l>vam, lepim rožicam, potožim se!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Saj vi me čule ste po doli indi še, </l>
                     <l>da sem jas fsakokrat le peja rad. </l>
                     <l>Ste vidli Ajnčiko kre mene hoditi, </l>
                     <l>ste čuli na mlado sikuntati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Ljubljena Ajnčika, eno malo ti postoj, </l>
                     <l>ti boš zdihovala jaj, jaj, no jaj, </l>
                     <l>prepozno bode tè fsa tvoja grivenga, </l>
                     <l>le zdaj povrni se kak grešnica!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sem bija praf fantič, sem storil fse za té, </l>
                     <l>sem ne pogerval nič kak le srce, </l>
                     <l>al ti si ga meni navek obljubila, </l>
                     <l>da bi bla v‿zakoni posvečena.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le mi roko podaj, saj v‿ogen grem za té, </l>
                     <l>ti prstan mi nazaj daj, mi daj srce; </l>
                     <l>zastonj prebiraš si, ti nega jakšega, </l>
                     <l>še zmeraj boš se ti zveličala!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Prvi dve kitici je pel pevec, druge so prepisane iz njegove rokopisne
                     pesmarice. Pesmi se je naučil na paši od svoje tete, ona pa od drugih. Pravila
                     mu je, da je to pesem zložil učitelj Adamič iz neke bližnje vasi za svoje
                     dekle, Anjčiko. Zdaj je nihče več ne poje, znajo jo še samo njegove sestre. Po
                     besedilu je videti, da ga je zložil slab verzifikator, napev pa ima značaj
                     ljudske pesmi.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-6026 (Cezanjevci 1909, pela Liza Dunaj, 60 let).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">385.66</head><anchor xml:id="txt_385_66"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_385_66"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/385_66.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Slafček milo je naglašal</l>
                     <l>pesmi mili glas.</l>
                     <l>Jas pod oknom sem jo fprašal:</l>
                     <l>»Smem it k tebi spat?«</l>
                     <l>- Milo me je pogledovala,</l>
                     <l>nič se ni nasmehovala</l>
                     <l>in rekla je: »Saj nis več moj!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Še enkrat zakliče Milko: </l>
                     <l>»Glej, kak temna je noč! </l>
                     <l>Razprostira svoja krila, </l>
                     <l>domov mje ni mogoč!« </l>
                     <l>- Tam stoji, srcu nagaja, </l>
                     <l>bleda kakor prej ostane </l>
                     <l>in goni me od okna proč.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Slafček zadnjo je prepeval, </l>
                     <l>ko črez vrt sem šel,</l>
                     <l> jas pri oknu sem prisegel, </l>
                     <l>da me več ne bo! </l>
                     <l>- Še za mano boš hodila, </l>
                     <l>grenke sozle boš točila, </l>
                     <l>al prepozno bode to!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 22. VIII. 1963. Peli <ref target="#pevec_vrsic_ida"><name type="person">Vršič Ida, rojena Gaberc</name></ref> leta 1927, in <ref target="#pevec_klobasa_gizela"><name type="person">Klobasa
                     Gizela, rojena Gaberc</name></ref> leta 1929, kmetici, Pristava.</p>
                  <p>Pevki sta se pesmi naučili od svojega očeta (+1939 v 40. letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">387.332</head><anchor xml:id="txt_387_332"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_387_332"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/387_332.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jas kličem tebe iz daljave </l>
                     <l>in prosim: Dragi, vrni se! </l>
                     <l>Vesel&apos; življenje ni več zame, </l>
                     <l>jas ljubim samo te!</l>            
      </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿srcu mi le ti ostaneš, </l>
                     <l>do konca mojih kratkih dni. </l>
                     <l>Fsa sreča in ljubezen zame </l>
                     <l>si samo mi ti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Obljubil meni si zvestobo </l>
                     <l>in rekel si, da ljubiš me. </l>
                     <l>Ostale so mi laži tvoje </l>
                     <l>in spomin na té!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Morda enkrat žal ti bode, </l>
                     <l>ali takrat prepozno bo! </l>
                     <l>Srce počasi pozabilo bo, </l>
                     <l>kar bilo je enkrat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kar s&apos; hotel, dosegel si pri meni, </l>
                     <l>ker vedel si, da ljubim te. </l>
                     <l>Srečen bil si f‿tisti uri, </l>
                     <l>a pozneje nič več!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 22. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_vrsic_ida"><name type="person">Vršič Ida, rojena Gaberc
                     </name></ref>leta 1927, in <ref target="#pevec_klobasa_gizela"><name type="person">Klobasa Gizela</name></ref>, <ref target="#pevec_rojena_gaberc"><name type="person">rojena Gaberc</name></ref> leta 1929, kmetici, <ref target="#kraj_pristava"><name type="place">Pristava</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili med drugo svetovno vojno od znancev. Novejša pesem z
                     metrično strukturo 8-7-8-5.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">388.367</head><anchor xml:id="txt_388_367"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_388_367"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/388_367.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Nad vasjo je čredo pasla, </l>
                     <l>f‿srcu ji je fstal nemir, </l>
                     <l>s hrepenjenjem v‿dol je zrla, </l>
                     <l>kjer je vriskal mlad pastir.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> »Ko bi sreča zdaj hotela, </l>
                     <l>da bi šla ž‿njin pred oltar, </l>
                     <l>doli f‿koči bi živela, </l>
                     <l>črede pasla več nigdar!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sreča željo ispolnila, </l>
                     <l>ali sama prišla ni; </l>
                     <l>doli f‿koči mlada žena </l>
                     <l>žalostno na hrib strmi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Ko bi mogla, ko bi znala, </l>
                     <l>rada šla bi spet nazaj! </l>
                     <l>Rada spet bi čredo pasla, </l>
                     <l>kot jo pasla sem negdaj!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_kosi_katarina"><name type="person">Kosi Katarina, rojena
                        Špur</name></ref> leta 1883, kmetica, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila na paši od znancev. Spesnil jo je Silvin Sardenko.
                     Ponarodela. </p>
                  <p>Var.: Beg, str. 79.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">389.512</head><anchor xml:id="txt_389_512"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_389_512"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/389_512.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Kak luštno je pač za te mlade ljudi, </l>
                     <l>kateri pošteno pri starših živi; </l>
                     <l>kateri pošteno pri starših živi, </l>
                     <l>ja, tistim pač nič ne fali!</l>
                  </lg>
                  <lg>               
      <l>Pri bistrem studenc eno dékle stoji </l>
                     <l>in vodo zajema, se milo solzi. </l>
                     <l>»Povej mi, povej mi, oj, deklica ti, </l>
                     <l>pa kaj maš tak solzne oči?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Pa kaj me to fprašaš, saj dobro sam veš, </l>
                     <l>ker sinek se joče, mi v‿zipki leži, </l>
                     <l>ker sinek se joče, mi v‿zipki leži, </l>
                     <l>zato mam tak solzne oči!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po cesti pa pride en jagerček mlad </l>
                     <l>in začne to deklico k sebi klicat: </l>
                     <l>»Le pojdi sem, dékle, ti nekaj povem, </l>
                     <l>podaj mi to rožico sem!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Deklica njemu tako odgovori: </l>
                     <l>»Ta rožca zdaj še za odtrgat ni, </l>
                     <l>ta rožca zdaj še za odtrgat ni, </l>
                     <l>ker zdaj še najlepše cveti!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po cesti pa pride drug jagerček mlad </l>
                     <l>in začne to deklico na okence zvat: </l>
                     <l>»Le pojdi sem k okni, podaj mi to luč, </l>
                     <l>ma vidla, kak svetla je noč!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas rada bi dala iz celga srca, </l>
                     <l>pa kaj, da lehternca šajbice ma, </l>
                     <l>bi znala nesreča prirajžati sem, </l>
                     <l>bi šajbica zlomila se.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ja, tak so mi pravili stari ljudje, </l>
                     <l>da posoda nigdar nič prida ni. </l>
                     <l>Posodila sem in dobila svoj Ion, </l>
                     <l>do smrti ga pomnila bom!«</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 21. IV. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil v
                     mladosti v rojstni vasi od svoje tete. Pravi, da so jo zmeraj radi peli. Napev
                     in besedilo prvih dveh kitic je pel napamet, ostalo besedilo pa je prepisano iz
                     njegove rokopisne pesmarice.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 1281-84; Kumer, Ribniške, št. 99; GNI, 0-5991 (Cezanjevci,
                     1909).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">390.525</head><anchor xml:id="txt_390_525"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_390_525"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/390_525.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Deklica v‿ogradi rožce sadi, </l>
                     <l>fantič pa mimo gre pa joj veli: </l>
                     <l>»Trgaj mi rožice, </l>
                     <l>delaj mi pušelček, </l>
                     <l>če si še dékle za mé!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas pa že rožce natrgane mam, </l>
                     <l>pušelc bi delala, pa ga ne znam. </l>
                     <l>Svilo kupila bom, </l>
                     <l>pušelc povila bom, </l>
                     <l>pridi si ponjga zvečer!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> (Naprej nista znali.)</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 7. 1964. Peli Štagar Alojzija, rojena Majcen, leta 1918, in <ref target="#pevec_leben_marija"><name type="person">Leben Marija, </name></ref>rojena leta 1930, kmetici, <ref target="#kraj_senesci"><name type="place">Senešci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Štagar Alojzija naučila v rojstni vasi od koscev, pevka Leben          
           Marija pa na paši od znancev.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, od št. 2033 do 2054; Kuhač, 1. št. 176; Žganec, Zagorske, št.
                     614; Orel SNPP, št. 55; GNI, 0-642 (Tomaž, 1907); Rzb. št. 35, Kapela; št. 405,
                     Bučkovci; št. 505, Boračeva; Kumer, PSD, št. 80-81 in 82. Dravec, Prekmurske,
                     št. 276 in 277; Beg, str. 53; Hozian, Spomini, str. 10.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">391.523</head><anchor xml:id="txt_391_523"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_391_523"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/391_523.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Deklica v‿ogradi rože sadi, </l>
                     <l>fantič pa mimo gre pa joj veli: </l>
                     <l>»Trgaj mi rožice, </l>
                     <l>delaj mi pušelček, </l>
                     <l>če si še moje dekle!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas pa že rožce natrgane mam, </l>
                     <l>pušlc bi delala, pa ga ne znam. </l>
                     <l>Svilo kupila bom, </l>
                     <l>pušelc povila bom, </l>
                     <l>pridi si ponjga zvečer!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fantič je prišel pod okence stat,</l>
                     <l>dekle ni htela odgovora dat.</l>
                     <l>»Čakaj, ti deklica,</l>
                     <l>ti se boš jokala,</l>
                     <l>jas pa se bom ti smejal!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Neje minilo še meseca dva, </l>
                     <l>dekle povilo je fantiča dva. </l>
                     <l>Pismo napisala, </l>
                     <l>milo ga prosila, </l>
                     <l>naj bi si zmisla na njo.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. XII. 1962. Pele: <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>,
                     rojena leta 1904, <ref target="#pevec_strakl_marta"><name type="person">Štrakl Marta, rojena Jureš</name></ref> leta
                     1899, in <ref target="#pevec_strakl_marica"><name type="person">Štrakl Marica</name></ref>, rojena leta 1925, kmetice,
                        <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevke znajo pesem od mladih dni in jo še danes povsod radi pojo. </p>
                  <p>Var.: glej pri št. 390.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">392.189</head><anchor xml:id="txt_392_189"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_392_189"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/392_189.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Je fse veselo, kar živi, kar živi, kar živi, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">al moje srce vendar ni, vendar ni, vendar ni. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Je fse veselo, kar živi, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">al moje srce vendar ni, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">al moje srce vendar ni, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">trala -la, lalala!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Je fse veselo, kar živi, </l>
                     <l>al moje srce vendar ni!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bom šivala, bom štrikala </l>
                     <l>in svojga sinka zibala.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le spa vaj, spa vaj, sinek moj, </l>
                     <l>saj boš falot kak oča tvoj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bom fse prodala, kar imam, </l>
                     <l>in šla po svetu, kamor znam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bom šla Lto mesto marpruško, </l>
                     <l>na to zeleno tratico.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila od znancev pri delu v domači hiši.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 2365-2378; Beg, str. 226 (začetek); Dravec, Prekmurske, št.
                     272; GNI, 0-219 (Pristava, 1907).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">393.121</head><anchor xml:id="txt_393_121"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_393_121"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/393_121.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Nekoč sirota mlada </l>
                     <l>sprehajat sem se šla, </l>
                     <l>od daleč pa zagledam </l>
                     <l>fantiča zalega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čim bliže mi prihaja, </l>
                     <l>tem lepši se mi zdi, </l>
                     <l>ko pa do mene pride, </l>
                     <l>pozdraf mi lep zroči.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na klop sva si doj sedla </l>
                     <l>pod senco hrastovo, </l>
                     <l>tako sva se ljubila, </l>
                     <l>da še nigdar tako!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko sinček bo dorastel, </l>
                     <l>bo ljubil praf tako, </l>
                     <l>kot moj je ljubil mene </l>
                     <l>pod senco hrastovo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. IV. 1963. Pela <ref target="#pevec_smodis_antonija"><name type="person">Smodiš Antonija, rojena
                        Štelcer</name></ref> leta 1920, delavka, <ref target="#kraj_murscak"><name type="place">Murščak</name></ref>. Pevka
                     se je pesmi naučila v Murščaku od znancev. Ima jo za staro.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">394.454</head><anchor xml:id="txt_394_454"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_394_454"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/394_454.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Ko sem bla stara šesnajst let, </l>
                     <l>hoteo me imet je celi svet, </l>
                     <l>zdaj sem pa stara dvajset let, </l>
                     <l>moram že sinka jas imet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Očka so kleli, tepli me, </l>
                     <l>mamca nad mano jokali se; </l>
                     <l>moji se mene sramovali so, </l>
                     <l>tuji za manoj kazali so.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al je men tega treba biló, </l>
                     <l>detece milo, dete siatko; </l>
                     <l>meni premladi deklici, </l>
                     <l>neporočeni mamici?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tist, ki je ljubi oča tvoj, </l>
                     <l>bil je le ljubi samo moj, </l>
                     <l>odšeo je po sveti, Bog ve kam, </l>
                     <l>mene in tebe blo ga je sram.</l>         
         </lg>
                  <lg>
                     <l> Tisti, ki pod nebom ptice živi,</l>
                     <l>tudi naj tebe, sinko, živi! </l>
                     <l>Ce blo te treba ali ne, </l>
                     <l>vendar bom zvesto ljubila te.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_novak_antonija"><name type="person">Novak Antonija, rojena
                        Holc</name></ref> leta 1923, kmetica, <ref target="#kraj_slaptinci"><name type="place">Slaptinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila kot otrok od sošolk. Besedilo je Prešernovo, razen
                     prve kitice, ki drugim tudi dobro prilega. Pesem je ponarodela in jo radi pojo
                     povsod po Prlekiji. Var.: Kumer, Ribniške, št. 137.</p>
               </div>
               <pb></pb>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>PRIPOVEDNE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">395.438</head><anchor xml:id="txt_395_438"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_395_438"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/395_438.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Izidor ofčice pasel, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">lepo žvižgal lepo pel. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Tingel tin, tingel, tinge! ton, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">tingel tin, tingel, tingel ton; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">tingel tin, tingel, tingel ton, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">tingel tin. ton!</hi>
                     </l>
                     <l>Izidor ofčice pasel, </l>
                     <l>lepo žvižgal, lepo pel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko ofčice je zapustil, </l>
                     <l>stopil je v‿vojaški stan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lepo je cesarju služil, </l>
                     <l>lepše še gospod Bogú.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Praf zvesto je Bógu služil, </l>
                     <l>lepo živel, lepše umrl.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zjutraj so ga pokopali, </l>
                     <l>zvečer že je trafca bla.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zvečer so jo pokosili, </l>
                     <l>zjutraj še je lepša bla.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1968. Pela <ref target="#pevec_lukman_antonija"><name type="person">Lukman Antonija, rojena
                        Pučko</name></ref> leta 1900, kmetica, <ref target="#kraj_lahonci"><name type="place">Lahonci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila še v predšolski dobi od matere (+1935 v 78. letu).
                     Imajo za staro vendar jo še zmeraj radi pojejo. Legenda se nanaša na sv.
                     Izidorja - kmeta, pozneje vojaka, zavetnika Madrida,ki je živel v 12.
                     stoletju.</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 315, (tam tudi gl. širše opombe o sv. Izidorju);
                     GNI, M. št. 22685; Ho- zian, Spomini, str. 32; Štrekelj, št. 586-602.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">396.242</head><anchor xml:id="txt_396_242"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_396_242"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/396_242.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Stoji, stoji tam Beli grad, </l>
                     <l>za gradom teče rdeča kri; </l>
                     <l>za gradom teče rdeča kri, </l>
                     <l>da bi gnala mlinske kamne tri.</l>
                     <l>- Ošabni Turk se mu smeji </l>
                     <l>in Laudonu tak govori:</l>
                     <l>»Si prišel mene iskati </l>
                     <l>al prišel zajce si lovit?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Ne prišel zajce sem lovit, </l>
                     <l>al prišel tebe sem častit! </l>
                     <l>S‿svincem in zrni bom kropil i</l>
                     <l>n črnim prahom bom kadil!« </l>
                     <l>Cesarske puške pokajo</l>
                     <l>in turške góspe jokajo; </l>
                     <l>Cesarski bombe mečejo, </l>
                     <l>se Turki z‿grada vlečejo.</l>
                     <l>Glej, kak mogočni Laudon je </l>
                     <l>premagal fse sovražnike, </l>
                     <l>in dokler Beli grad stoji,</l>
                     <l>naj slava Laudonu slovi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. VIII. 1963. Peli <ref target="#pevec_stuhec_ana"><name type="person">Štuhec Ana, rojena
                        Karba</name></ref> leta 1889, in <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>,
                     rojena leta 1895, kmetici, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Žabot naučila v mladosti na gostiji od znancev, pevka Štuhec
                     pa od svojega starega očeta. Pesem se nanaša na avstrijskega vojskovodjo
                     Lavdona, ki je leta 1789 v vojni proti Turkom zavzel Beograd. Znana je povsod
                     po Sloveniji.</p>
                  <p>Var.: Ahacel, Koroške in štajerske (1833) str. 100; Štrekelj, št. 29-31; GNI,
                     0-650 (Tomaž, 1907); Kumer, Ribniške, št. 222.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">397.129</head><anchor xml:id="txt_397_129"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_397_129"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/397_129.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Na karpatski gori </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">sviša plamen doli; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">na karpatski gori</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">šviga plamen doli.</hi>
                     </l>
                     <l>Na karpatski gori </l>
                     <l>šviga plamen doli, </l>
                     <l>mimo pa prijaše </l>
                     <l>trideset junakov. </l>
                     <l>Fsi so čvrsti, mladi, </l>
                     <l>samo eden ranjen. </l>
                     <l>Ranjeni pa prosi: </l>
                     <l>»Skopljite mi jamo, </l>
                     <l>skopljite mi jamo, </l>
                     <l>tam pri Svetem Ivanu! </l>
                     <l>Sabljo na globoko, </l>
                     <l>puško na široko!«</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista znali.)</p>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Peli <ref target="#pevec_pucko_ljudmila"><name type="person">Pučko Ljudmila</name></ref>, rojena leta 1912, in <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena leta 1890, kmetici, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi so se pevke naučile v mladih letih. Besedilo je odlomek št. 398.</p>
                  <p>Var.: Vraz, NPI, str. 91 ; Kuhač, od št. 949 dalje; Štrekelj, št. 254-265;
                     Žganec, Zagorske, št. 24b, 24i, 84c in od 106a do 106d (teksti), 124a, c, 158;
                     Sašelj, Bisernice I, št. 13a, II, št. 12; Istarske, št. 5; Dravec, Prekmurske,
                     št. 326. Kumer, Ribniške, št. 115 in 116.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">398.130</head><anchor xml:id="txt_398_130"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_398_130"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/398_130.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Tam dol j karpatski gori </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">šviga plamen doli; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">tam dol f karpatski </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">gori šviga plamen doli.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam dol f‿karpatski gori </l>
                     <l>šviga plamen doli. </l>
                     <l>Po cesti pa prijaše </l>
                     <l>trideset vojakov; </l>
                     <l>fsi so čvrsti, zdravi, </l>
                     <l>samo eden (je) ranjen. </l>
                     <l>Ranjen milo prosi: </l>
                     <l>»Skopljite mi jamo </l>
                     <l>pri Svetem Ivanu! </l>
                     <l>Puško na globoko, </l>
                     <l>sablo na široko! </l>
                     <l>Vanjo položite </l>
                     <l>moje grešno télo, </l>
                     <l>zunaj pa pustite </l>
                     <l>mojo desno roko! </l>
                     <l>Zanjo privežite </l>
                     <l>mojga konja vranca! </l>
                     <l>Naj se konjič joče, </l>
                     <l>če se ljubica noče!«</l>
                     <l>Draga bi jokala, </l>
                     <l>ko‿b za tebe znala! </l>
                     <l>Konjič zarezgeče,</l>
                     <l>ljubica zatrepeče.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. II. 1963. Peli: <ref target="#pevec_kokl_marta"><name type="person">Kokl Marta</name></ref>, rojena leta
                     1925, <ref target="#pevec_rajner_franciska"><name type="person">Rajner Frančiška, rojena Stenjko</name></ref> leta 1912,
                        <ref target="#pevec_in_kokl_matija"><name type="person">in Kokl Matija</name></ref>, rojen leta 1903, kmetje, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi so se pevci naučili v vasi, kjer je splošno znana in jo radi pojo ob
                     vsaki priložnosti. </p>
                  <p>Variante glej pri št. 397.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">399.198</head><anchor xml:id="txt_399_198"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_399_198"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/399_198.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">To drügo fse na vojsko gre, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">samo ti, stari Nikola, ne; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">to drügo fse na vojsko gre, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">samo ti, stari Nikola, ne.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>To drügo fse na vojsko gre, </l>                
     <l>samo ti, stari Nikola, ne! </l>
                     <l>Ona pa ima dvanajst ščerí, </l>
                     <l>sina pa ni nobenega. </l>
                     <l>Najmlajša si je zvolila: </l>
                     <l>»Küpte mi, oča, konjiča, </l>
                     <l>küpte mi, oča, konjiča, </l>
                     <l>da bodem jas na vojsko šla!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oča so ji küpili konjiča, </l>
                     <l>tak bistrega kak ftičico, </l>
                     <l>tak friškega kak ribico. </l>
                     <l>Enkrat je kunja česala, </l>
                     <l>praf lépo je popevala: </l>
                     <l>»Že seden let na vojski sen, </l>
                     <l>pa še me nigdo ne pozna, </l>
                     <l>al sen devojka al vojak.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> To je slišal mladi soldat, </l>
                     <l>mladi soldat, jen kamarad. </l>
                     <l>Je tekel hitro k hauptmani </l>
                     <l>ino mu to povedat če: </l>
                     <l>»Kaj za vojake vendar maš,</l>
                     <l> da še jih vendar ne poznaš, </l>
                     <l>al je devojka al je vojak!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27.11. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Ima jo za zelo staro.
                     Zdaj je nihče več ne zna. Pevkina mati je trdila, da je morala dekle, o kateri
                     govori pesem, 12 let služiti pri vojakih; tako so ji pripovedovali stari
                     ljudje, ko je bila še majhna. V resnici je bila prvotna dosmrtna vojaška služba
                     v stari Avstriji skrajšana šele s patentom nadvojvode Karla leta 1804. Odtlej
                     so služili pri pehoti 10 let, pri konjenici 12 let, pri artileriji in drugod 14
                     let.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 56.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">400.271</head><anchor xml:id="txt_400_271"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_400_271"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/400_271.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Imel je oča sine tri,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">da bi mu pomagali; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">da bi mu pomagali </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">na njegove stare dni.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Imel je oče sine tri, </l>
                     <l>da bi mu pomagali </l>
                     <l>na njegove stare dni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prvi sin je bil študent, </l>
                     <l>je študiral osem let, </l>
                     <l>to deveto moga mret.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Drugi sin je bil vojak, </l>
                     <l>dvanajst let na straži stal,</l>
                     <l> trinajsto v‿večnost se podal.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tretji sin je bil bolan, </l>
                     <l>ležal je že leto dan, </l>
                     <l>smrti si je prosil sam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ležal je in zdihoval: </l>
                     <l>»O Marija, Jezus moj, </l>
                     <l>živ in mrtef vedno tvoj!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oča se razžalosti </l>
                     <l>nad njegove sine tri, </l>
                     <l>ko so v‿dolgo večnost šli.</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 16. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zajdela_rozalija"><name type="person">Žajdela Rozalija, rojena
                        Kump</name></ref> leta 1911, kmetica, <ref target="#kraj_jamna"><name type="place">Jamna</name></ref> (Videm ob
                     Ščavnici).</p>
                  <p>Pesmi s eje pevka naučila v mladosti od svojega očeta (+1933 v 53. letu). Pesem
                     je novejša, znana tudi drugod po Sloveniji.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 706-10; Hozian, Spomini, str. 65; Kumer, Ribniške, št.
                     378.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">401.272</head><anchor xml:id="txt_401_272"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_401_272"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/401_272.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Tü cen pa mi greta štüdenta dva, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">od črne šole šolara; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">od črne šote šolara.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tü cen pa mi greta štüdenta dva,</l>
                     <l> od črne šole šolara. </l>
                     <l>»Dober večer ti Bog daj, </l>
                     <l>prelepa mlada kelnarca! </l>
                     <l>Fse kaj‿š naju pogervala, </l>
                     <l>fse to ti bova poplačala!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Nič drügo vaj nen pogervala, </l>
                     <l>kak tri reči bom vaj pitala: </l>
                     <l>Kam tiste düše pridejo, </l>
                     <l>ki vodo med vino mešajo? </l>
                     <l>Kam tiste düše pridejo, </l>
                     <l>ki matere deco zapravlajo? </l>
                     <l>Kam tiste düše pridejo, </l>
                     <l>ki Bogu na milost cagajo?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oj, Neža, Neža, Nežika, </l>
                     <l>ven nisi ti toga delala!« </l>
                     <l>»Če ne bi toga delala, </l>
                     <l>vaj ne bi toga pitala!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Goriš, goriš, gorela boš, </l>
                     <l>zveličana nigdar ne boš!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od svoje matere. Ima jo za zelo staro in jo še sedaj
                     vsi radi pojejo. Vsi verzi, razen prvega, po metričnem principu, ki je v zbirki
                     uporabljen, imajo po sedem zlogov, zato je pesem uvrščena pod sedmerec.</p>
                  <p>Var.: Vraz. NPI, str. 124; Štrekelj, št. 392 in druge; Hozian, Spomini, str.
                     72; Dravec. Prekmurske, št. 319; GNI, M - št. 2684.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">402.25</head><anchor xml:id="txt_402_25"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_402_25"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/402_25.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> »Sinek Martinek, </l>
                     <l>gé si bija ti nicoj?« </l>
                     <l>»Draga mati, lüba mati, </l>
                     <l>na zelenen travniki!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Sinek Martinek, </l>
                     <l>kaj si vida ti nicoj?« </l>
                     <l>»Draga mati, lüba mati, </l>
                     <l>tri bele ženice!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Sinek Martinek, </l>
                     <l>kaj so tiste delale?« </l>
                     <l>»Draga mati, lüba mati, </l>
                     <l>glovo so mi rezale!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Sinek Martinek, </l>
                     <l>kon si tisto glovo dja?« </l>
                     <l>»Draga mati, lüba mati, </l>
                     <l>zákopa sen jo!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. XII. 1962. Pela <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>,
                     rojena leta 1904, gospodinja, <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>. Pesmi se je
                     pevka naučila v mladosti od matere. Misli, da je zelo stara, kar dokazuje tudi
                     prleško narečje.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 159 (zapisal Vraz). Varianta je bila zapisana tudi v
                     Beltincih v Prekmurju l. 1889. O tem glej razpravo: Dr. Maja Boškovič-Stulli
                     »Balada o pastini i tri vještice«. Narodno stvaralaštvo- Folklor, št. 25, str.
                     20, Beograd (1968). Najdemo jo tudi v drugih krajih in deželah.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">403.257</head><anchor xml:id="txt_403_257"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_403_257"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/403_257.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Düšica se obrnola, </l>
                     <l>proti pekli stopala: </l>
                     <l>tiho tan je trkala, </l>
                     <l>da je satan ne bi čul.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Satan jo je hitro čul, </l>
                     <l>dveri na stežaj odprl. </l>
                     <l>»Pojdi, pojdi, düšica, </l>
                     <l>kon si si zaslüžila!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po grešni poti hodila, </l>
                     <l>rada ti si plesala; </l>
                     <l>zaj pa bodeš plesala </l>
                     <l>po žarečem pekleci!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Düšica je vmirala, </l>
                     <l>dugo premišlavala, </l>
                     <l>dugo premišlavala, </l>
                     <l>kon bi se obrnola.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Proti nebeson stopala, </l>
                     <l>tiho tam je trkala, </l>
                     <l>tiho tam je trkala, </l>
                     <l>da je Jezus ne bi čul.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jezus jo je hitro čul, </l>
                     <l>dveri ji je dol zaprl. </l>
                     <l>»Pojdi, pojdi, düšica, </l>
                     <l>kon si si zaslužila!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>, rojena
                     leta 1904, gospodinja, <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od matere. Sedaj se ne poje več. Meni, da je pesem zelo
                     stara. </p>
                  <p>Var.: Hozian, Spomini, str. 19; Kumer, Ribniške, št. 381 in 382; Kumer, PSD.
                     št. 472in 473.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">404.339</head><anchor xml:id="txt_404_339"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_404_339"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/404_339.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Ena ptička, ena ptička priletela </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">iz dežele, iz dežele, oj, Štajerske.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Ena ptička priletela </l>
                     <l>iz dežele Štajerske, </l>
                     <l>lepo pesem je zapela </l>
                     <l>od Marije, od Jezusa.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al‿s jo ptička izmišljevala, </l>
                     <l>al‿s jo peti slišala?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> »Jas je nisem izmišljevala, </l>
                     <l>peti sem jo slišala, </l>
                     <l>pela sta jo dva zidarja, </l>
                     <l>ki sta cerkef zidala. </l>
                     <l>To pa nista bla zidarja, </l>
                     <l>bila sta, oj, dva angela!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pel <ref target="#pevec_roposa_franc"><name type="person">Ropoša Franc</name></ref>, rojen leta
                     1915, kmet, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>. </p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil v 16. letu med fanti. Meni, da je stara. Balada je
                     znana tudi v drugih krajih po Slovenskem.</p>
                  <p>Var.: Kuba, VII, št. 65; Kumer, Ribniške, št. 310 (tu glej tudi več podatkov o
                     tej pesmi); Kumer, PSD, št. 486.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">405.273</head><anchor xml:id="txt_405_273"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_405_273"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/405_273.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>𝄆 Marija z Vògerskega gre</l>
                     <l>na Svete Žalostne gore! 𝄇</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Marija z Vògerskega gre </l>
                     <l>na Svete žalostne gore. </l>
                     <l>Po polju pa en fantič gre, </l>
                     <l>prelepo poje in žvrgla, </l>
                     <l>še lepše si igra. </l>
                     <l>Marija ga je srečala, </l>
                     <l>praf lepo ga je fprašala: </l>
                     <l>»Pa kaj si, fantič, tak vesel, </l>
                     <l>kaj si tak lepo pesem pel?« </l>
                     <l>»Kaj ne bi bil pa jas vesel, </l>
                     <l>ki sem pri svetoj maši bil? </l>
                     <l>Oj, tam sem videl Jezusa, </l>
                     <l>Marijo in Jožefa. </l>
                     <l>Pred njim šume čebelice, </l>
                     <l>za njim cveto cvetičice. </l>
                     <l>Za njim gredo sirotice, </l>
                     <l>od ljudi zavržene!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_petek_bernarda"><name type="person">Petek Bernarda, rojena
                        Marinič</name></ref> leta 1914, kmetica, <ref target="#kraj_vicanci"><name type="place">Vičanci</name></ref>. Pesmi
                     se je pevka naučila v mladosti od svoje matere (+ 1950 v 76. letu). Misli, da
                     je stara. Prvotno besedilo se nanaša na sv. Bernarda, ki je bil že 1. 1174
                     proglašen za svetnika. V mlajših var. se svet- nikovo ime ne omenja več, ampak
                     je njegovo mesto zavzel »fantič« (mlad)</p>
                  <p>Var - GNI M 22675; Hozian, Spomini, str. 80; Štrekelj, št. 657-73; Kumer,
                     Ribniške, št. 318; Rzb. št. 36, Kapela; št. 377. Bučkovci; 470, Ormož; 565,      
               Vičanci; 680, Juršmci; 705, Cerkvenjak.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">406.235</head><anchor xml:id="txt_406_235"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_406_235"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/406_235.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Prelepo polje široko, </l>
                     <l>po polju pa en fantič gre, </l>
                     <l>pa on si poje tak lepo, </l>
                     <l>kak da bi igral na žveglo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Marija ga je srečala, </l>
                     <l>praf lepo ga je pitala: </l>
                     <l>»Zakaj si, fantič, tak vesel, </l>
                     <l>kaj si tak lepo pesem pel?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kaj ne bi bija jas vesel, </l>
                     <l>saj sen pri sveti meši bil! </l>
                     <l>Pa tan sen vida Jezusa, </l>
                     <l>Marijo, svetga Jožefa.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pred njim so cvele rožice, </l>
                     <l>za njim so šle sirotice; </l>
                     <l>sirotice zapüščene, </l>
                     <l>od lüdi ste zavržene!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. XII. 1962. Peli <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>,
                     rojena leta 1904, in <ref target="#pevec_strakl_marica"><name type="person">Štrakl Marica</name></ref>, rojena leta
                     1925, kmetici, <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti od starejših ljudi v vasi. Se zmeraj jo
                     pojo tam m v drugih vaseh. Besedilo je varianta št. 405. ima pa povsem drugačen
                     napev in je bila zato uvrščena v zbirko. </p>
                  <p>Var.: kakor pri št. 405.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">407.397</head><anchor xml:id="txt_407_397"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_407_397"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/407_397.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Teče, teče bistra voda, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">bistra voda Donava; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">teče, teče bistra voda,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">bistra voda Donava.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Teče, teče bistra voda Donava,</l>
                     <l>po njej pa plava ena barka pisana,</l>
                     <l>v‿njej se vozi, o, Marija smiljena.</l>
                     <l>Za njoj pa plava eden grešnik prevelik.</l>
                     <l>»Kaj si storil, da tak velke grehe maš?«</l>
                     <l>Očeta, mater sem umoril,</l>
                     <l>sestra pa mi vušla je!«</l>
                     <l>»Kleči, kleči ino moli seden dolgih let!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. XII. 1962. Peli <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>,
                     rojena leta 1904, in <ref target="#pevec_strakl_marica"><name type="person">Štrakl Marica</name></ref>, rojena leta
                     1925, kmetici, <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka Škorjanec naučila od svoje matere (+1954 v 73. letu), pevka
                     Štrakl pa v vasi, kjer je pesem splošno znana.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, od št. 484-190; Šašelj, Bisernice I, št. 20a, b, II, št. 22a,
                     b; Marolt, št. 3; Broz-Ba- sanec I, št. 13; Kurelac, št. 485; DVM, št. 15, str.
                     152; Kumer, Ribniške, št. 366 (opombe). Več o tej pesmi glej v knjigi I.
                     Grafenaueija Spokoijeni grešnik. Dela II razr. SAZU, 19, ISN 8, Ljubljana
                     1965</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">408.398</head><anchor xml:id="txt_408_398"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_408_398"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/408_398.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Teče. leče bistra voda, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">bistra voda Donava; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">teče, teče bistra voda,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">bistra voda Donava.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Teče, teče bistra voda, </l>
                     <l>bistra voda Donava; </l>
                     <l>po njoj pa plava </l>
                     <l>ena barka pisana. </l>
                     <l>Na njej se vozi </l>
                     <l>eden grešnik prevelik, </l>
                     <l>za njim se vozi, oj, Marija, </l>
                     <l>oj, Marija usmiljena.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oj, mladenič, kaj si storil, </l>
                     <l>da tak velke grehe maš?« </l>
                     <l>»Očeta, mater sem umoril, </l>
                     <l>sestra komaj vujšla je!« </l>
                     <l>»Oj, mladenič, dol poklekni </l>
                     <l>in boš klečal seden let!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Seden let je že preteklo </l>
                     <l>in Marija tan mimo gre.</l>
                     <l> »Oj, mladenič, stani gori </l>
                     <l>grehi so ti otpuščeni!« </l>
                     <l>»Oj, Marija, kak bom stanil, </l>
                     <l>do pojasa v‿zemlji sen.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Pridi, pridi, hud viharič, </l>
                     <l>in rastresi truplo mu!« </l>
                     <l>Hud viharje pritekel </l>
                     <l>in rastresel truplo mu.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrlec_kristina"><name type="person">Škrlec Kristina, rojena
                        Košič</name></ref> leta 1906, in <ref target="#pevec_kukol_anton"><name type="person">Kukol Anton</name></ref>, rojen
                     leta 1908, kmeta, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila v mladosti od starejših. Mislita, da je zelo stara.
                     Danes jo le redki še pojejo.</p>
                  <p>Variante in opombe glej pri št. 407; Kumer, PSD, št. 476 in 477.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">409.456</head><anchor xml:id="txt_409_456"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_409_456"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/409_456.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Zidajte, oča, stüdenec, stüdenec; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">zidajte, oča, stüdenec! </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Lehko de prišla po vodó, po vodo, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">lehko de prišla po vodó!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Zidajte, oča, stüdenec, </l>
                     <l>lehko de prišla po vodó!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nije je bilo po vodó, </l>
                     <l>srce je mojo žalostno.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zidajte, oča, cerkvico, </l>
                     <l>lehko de prišla k mešiki!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nije je bilo k mešiki, </l>
                     <l>srce je mojo žalostno.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zidajte, oča, kamrico, </l>
                     <l>lehko de prišla k meni spat!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nije je bilo k meni spat, </l>
                     <l>srce je mojo žalostno.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil pri delu v mladosti od svoje tete. Pesem je znana tudi
                     v osrednji Sloveniji, pojo pa jo tudi Hrvati, Srbi, Bolgari in Ukrajinci.
                     Variante poznajo tudi Mažari, Grki, Italijani, Skoti in Danci.</p>
                  <p>Variante, zapisane pri nas: GNI, 0-766 in 6699; Vraz, NP1, str. 93; Štrekelj,
                     št. 113; Zganec, Zagorske, št. 416, 417f in 663a; Hozian, Spomini, str. 129;
                     Dravec, Prekmurske, št. 253 in 254.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">410.241</head><anchor xml:id="txt_410_241"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_410_241"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/410_241.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                     <l>Stoji, stoji tam lipica, </l>
                     <l>pod njo je hladna senčica, </l>
                     <l>pod senco miza kamena, </l>
                     <l>na štiri ogle rezana.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Okoli mize stoliči, </l>
                     <l>prelepi stoli pisani, </l>
                     <l>na njih pa fantiči sede, </l>
                     <l>med njimi deklice mlade.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 18. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladih letih od svojih domačih. Pesem o ptičici
                     svarilki je znana tudi drugod po Slovenskem.</p>
                  <p>Var.: Vraz, NPL, str. 130 in 182; Deželic, Pjesmarica (1865) št. 497; Kuhač, I,
                     št. 120 (besedilo Vraz); Štrekelj, od št. 795-806; Kuba, VII, št. 87; Razlag,
                     »Pesmarica«, (1863), str. 73; Kumer, PSD, št. 409 in 410; Kumer, Ribniške, št.
                     114; Dravec, Prekmurske, št. 175; Beg, str. 96.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">411.240</head><anchor xml:id="txt_411_240"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_411_240"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/411_240.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Stoji, stoji tam lipica, </l>
                     <l>pod lipoj hladna senčica; </l> 
                    <l>al f‿senc je miza kamnata, </l>
                     <l>na štiri vogle zrezana.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Okoli mize stoleci, </l>
                     <l>prelepi stoli pisani; </l>
                     <l>na njih sedijo fantiči, </l>
                     <l>med njimi mlade deklice.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prijazno se pomenkvajo, </l>
                     <l>si slatko vince točijo, </l>
                     <l>si slatko vince točijo, </l>
                     <l>deviški stan zapravlajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj priletela ptičica, </l>
                     <l>oj, drobna ptička pisana, </l>
                     <l>si sela je na lipico, </l>
                     <l>si pela takšno pesmico:</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Dekličice, noričice, </l>
                     <l>ki fantom fse verjamete, </l>
                     <l>vam beli grad obetajo, </l>
                     <l>še črne kuče nimajo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oj, čakaj, čakaj, ftičica! </l>
                     <l>Ti drobna ptička pisana: </l>
                     <l>če tebe fanti vlòvijo, </l>
                     <l>ti zlato perje spiplejo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Če mene fanti vlòvijo, </l>
                     <l>mi zlato perje spiplejo, </l>
                     <l>jas spet v‿zeleni gaj zletim, </l>
                     <l>si novo perje podredim.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam bom po vejah skakala, </l>
                     <l>dekličem milo spevala: </l>
                     <l>jas bom ostala pisan ftič, </l>
                     <l>al ti pa né boš več deklic!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. II. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena
                        Slavič</name></ref> leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Variante glej pri št.
                     410.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">412.528</head><anchor xml:id="txt_412_528"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_412_528"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/412_528.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Lenčika mlada čredo je pasla, </l>
                     <l>zraven sosedova detel je rasla; </l>
                     <l>Lenčiko silijo trudne oči, </l>
                     <l>ona si vleže ter slatko zaspi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Nato pa mladi sosed priteče, </l>
                     <l>Lenčiko gor zbudi ino ji reče: </l>
                     <l>»Ti si mi spasla detel mojó, </l>
                     <l>jas pa ti vzamem čredo za njo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lenčika mlada dol pokleknila, </l>
                     <l>mladga soseda praf lepo prosila: </l>
                     <l>»Pusti mi, pusti mi čredo mojó, </l>
                     <l>ona je združena vedno z menoj!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kaj bodo mamca moja začeli, </l>
                     <l>če ne bodo mene in črede imeli? </l>
                     <l>Mamica štejejo šestdeset let, </l>
                     <l>oni ne morejo brez mene živet!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Tebe in mamco bomo peljali, </l>
                     <l>za gospodinjo te bomo pozvali: </l>
                     <l>ti boš moja žena, jas pa tvoj mož, </l>
                     <l>Lenčika mlada za vedno mi boš!«</l>
                  </lg>               
   <p>Posnetek 29. VIII. 1964. Pela <ref target="#pevec_jesenik_marija"><name type="person">Jesenik Marija, rojena
                        Kosi</name></ref> leta 1902, kmetica, <ref target="#kraj_mekotnjak"><name type="place">Mekotnjak</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi, ki je novejša, ponarodela, se je pevka naučila v mladosti pri delu od
                     znancev. V Prlekiji jo radi pojejo, znana pa je tudi v drugih krajih. Izvirno
                     besedilo je Jenkovo.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 94 Bučečovci; Hozian, Spomini, str. 46; Kumer, Ribniške, št.
                     343.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">413.540</head><anchor xml:id="txt_413_540"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_413_540"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/413_540.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Frančeki je stvarnik bistro glàvo da, </l>
                     <l>močno télo, lepo lice ino pa </l>
                     <l>jako dobro pamet, srce iz zlata, </l>
                     <l>pa nagnenje, da bi f‿šolo ša.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mati je sirota, oče siromak, </l>
                     <l>rada bi ga f‿šolo dala, ali kak? </l>
                     <l>Kelko je otrokof, telko komaj žlic, </l>
                     <l>krüha malo, v‿mošnji penez nič.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa duhovni oče so se smilili,</l>
                     <l>f‿šolo so ga dáli in potpisali. </l>
                     <l>Kelko niso zmogli farmešter sami, </l>
                     <l>so poslali jim prijateli.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Leto teče, šola pa zrèd leton gre, </l>
                     <l>pa se Franček šola, da je veselje.</l>
                     <l> F‿šoli čehok drüge daleč prekosi, </l>
                     <l>prvo premijo fsegdar on dobi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> V‿zakon ga je vzela lepa Micika, </l>
                     <l>vrla pa bogata, stana žlahtnega. </l>
                     <l>Rada sta se mela, srčno lübila, </l>
                     <l>srečna sta nezgrüntano bila.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref>, rojena
                     leta 1890, kmetica, <ref target="#kraj_zelezne_dveri"><name type="place">Železne dveri </name></ref>(Ljutomer).</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila od sestre, ki je služila pri P. Skuhali v Ljutomeru,
                     avtorju besedila. Znana je manj kot druge Skuhalove pesmi, pevci znajo ponavadi
                     samo prvo kitico. </p>
                  <p>Var.: Skuhala »Popevke« 1907, Maribor. Glej opombe pri št. 225.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">414.230</head><anchor xml:id="txt_414_230"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_414_230"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/414_230.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Po cest prijaše mlad vojak, </l>
                     <l>na ramci puško nosi. </l>
                     <l>Do vrh ceste prijezdil je, </l>
                     <l>za pušelček je prosil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Al dobro jutro, deklica, </l>
                     <l>danes boš mi pušelc dala </l>
                     <l>iz rožmarina zelenega, </l>
                     <l>iz fajglna rudečega!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas sem vezala pušelček, </l>
                     <l>danes je minilo sedem let, </l>
                     <l>ko je moj ljubi fant na vojsko šel, </l>
                     <l>ne vem, je živ ali mrtev?«</l> 
                 </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jas sem tam zraven njega bil, </l>
                     <l>ko mu je glafca padla. </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Njegov klobuk sem‿s jas gor pobral </l>
                     <l>in djal na svojo glavico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hvala tebi, deklica, </l>
                     <l>da si mi tak zvesta bila! </l>
                     <l>Do zdaj si bila ti zvesta ljubica, </l>
                     <l>od zdaj boš žena moja!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 22. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_vrsic_ida"><name type="person">Vršič Ida, rojena Gaberc
                     </name></ref>leta 1927, in <ref target="#pevec_klobasa_gizela"><name type="person">Klobasa Gizela, rojena Gaberc</name></ref>
                     leta 1929, kmetici, <ref target="#kraj_pristava"><name type="place">Pristava</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili od znancev pri poljskem delu med drugo svetovno
                     vojno. Zdaj jo le še redki pojejo. Vsebina besedila med četrto in peto kitico
                     ni jasna. V pesmi št. 703 (Rzb) je na tem mestu še ena kitica, ki zgodbo </p>
                  <p>pojasni:</p>
                  <lg>
                     <l>Se je dekle f‿stran obrnilo, </l>
                     <l>se milo zajokalo. </l>
                     <l>»Let sedem sem ga čakala, </l>
                     <l>let sedem bom žalovala.«</l>
                  </lg>
                  <p>Var.: Vraz, NPI, str. 60; Kuhač, 1, št. 104, III, št. 973; Štrekelj, od št. 773
                     do 794; Šašelj, Bisernice, II, št. 35; Haupt-Schmaler I, št. 43, II, št. 15
                     (luž.-srb.); Bartoš-Janaček, št. 103; Köhler-Meier, št. 117; Marriage, št. 4;
                     Hozian, Spomini, str. 76; Dravec, Prekmurske, št. 159; Kumer, Ribniške, št.
                     330/B.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">415.501</head><anchor xml:id="txt_415_501"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_415_501"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/415_501.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Sestra, le stani.</l>
                     <l>na pašo boš šla,</l>
                     <l>boš gnala dva vola</l>
                     <l>in kunjiče tri!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sestra ni stala,</l>
                     <l>na pašo ni šla.</l>
                     <l>»Bog daj, da bi spala</l>
                     <l>do črnga pekla!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Brat zel (je) oralo</l>
                     <l>in kunjiče tri</l>
                     <l>in šel na njivo</l>
                     <l>za próso orat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko je to prvo brazdo</l>
                     <l>vün spreora,</l>
                     <l>pristopa je k jemi</l>
                     <l>en zelen gospod.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Brat, pusti oralo</l>
                     <l>in pojdi domu,</l>
                     <l>da tvoja sestrica</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Brat ni pustil oralo,</l>
                     <l>ni šel domu,</l>
                     <l>»Da sestrica moja</l>
                     <l>premlada še je!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko je to drügo</l>
                     <l>brazdo oral,</l>
                     <l>priletel je k jemi</l>
                     <l>en črni kavran.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko je to tretjo</l>
                     <l>brazdo spreoral,</l>
                     <l>priletel je k jemi</l>
                     <l>en beli golob.</l>               
   </lg>
                  <lg>
                     <l>Brat püsta oralo</l>
                     <l>in šel je domu.</l>
                     <l>v dvorišči zagleda</l>
                     <l>tri erdeče koči.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na prvi kočiji</l>
                     <l>mu sestra sedi,</l>
                     <l>objokana v‿rokaj</l>
                     <l>en glažek drži.</l>
                     <l> </l>
                     <l>»Predragi moj bratec, </l>
                     <l>na, pij še enkrat </l>
                     <l>v imeni Boga </l>
                     <l>in svetga Duha!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_rojko_marija"><name type="person">Rojko Marija</name></ref>, rojena leta
                     1892, kmečka delavka, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci </name></ref>(Dom).</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev v vasi Grabah. Znana je tudi v
                     Prekmuiju in drugod.</p>
                  <p>Var.; GNI, 0-1486 in 0-5965; Žganec, Zagorske, št. 457, 567; Štrekelj, I, od
                     195-200; Dravec. Prekmurske, št. 345; Hozian, Spomini, str. 98; Kumer, PSO, št.
                     360.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">416.511</head><anchor xml:id="txt_416_511"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_416_511"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/416_511.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Al dobri večer, sosed moj, </l>
                     <l>pa kaj se zgodilo pri nas nocoj?« </l>
                     <l>»Eden fantič je bil, praf lepo je pel, </l>
                     <l>fse ljubice mlade gorje zbudil!«</l>
                     <l>- »Le odpri, le odpri mi, ljubica, gor, </l>
                     <l>da bodem si legel pri tebi dol!«</l>
                     <l>»Ne odprem, ne odprem, pa tudi ne smem, </l>
                     <l>ker slišijo očka, očka ljubljén!«</l>
                     <l>- »Al, ljupca, podaj mi skoz okno roko, </l>
                     <l>da vzel bom od tebe zadnjo slovo!«</l>
                     <l>- Al ljupca podala je fantu roko, </l>
                     <l>ali fantič odsekal j&apos; pri lakti roko. </l>
                     <l>»Naj sakšni takšni se to zgodi, </l>
                     <l>katera ljubi fantiče tri!</l>
                     <l>Vesela si bila, ko vince si pila, </l>
                     <l>ali zdaj pa napij se svoje krvi!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 22. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_vrsic_ida"><name type="person">Vršič Ida, rojena Gaberc</name></ref>
                     leta 1927, in <ref target="#pevec_klobasa_gizela"><name type="person">Klobasa Gizela, rojena Gaberc </name></ref>leta
                     1929, kmetici, <ref target="#kraj_pristava"><name type="place">Pristava</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v družbi vaške mladine med drugo svetovno vojno.
                     Zdaj jo le še včasih pojejo.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-5990 (Cezanjevci, 1909); Štrekelj, od št. 215 do 218; Zganec,
                     Kajkavske, št. 167; Žganec, Zagorske, št. 135c in 104; Dravec, Prekmurske, št.
                     332.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">417.248</head><anchor xml:id="txt_417_248"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_417_248"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/417_248.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Na zemlo plul je vesne dih, </l>
                     <l>v grmovju sneva slafček tih, </l>
                     <l>ko na raspotju za vasjo </l>
                     <l>sem segeo zadnjič ji v‿roko.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> »Ne jokaj, dékle, saj ti zvest </l>
                     <l>ostao bom f‿hrupu tujih mest! </l>
                     <l>Dokler ne vrnem se na dom, </l>
                     <l>ti slednji teden pisal bom!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ihte je dékle šla domov </l>
                     <l>in čakalo na list njegof, </l>
                     <l>in res je teden ne minil, </l>
                     <l>ža pismonoša se oglasil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na prvem listu dva, trije </l>
                     <l>so tolažili ji srce. </l>
                     <l>Tokrat bil je zadnji list, </l>
                     <l>ki je ugasnil plamen čist.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oh, mamca, mamca, vse zaman,</l>
                     <l>za biti ni mi noč in dan! </l>
                     <l>Tu f‿prsih strašno peče me </l>
                     <l>in v glavci močno me boli!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Odletel lastovic je roj, </l>
                     <l>odnesel leto za seboj. </l>
                     <l>Tam v‿beli hiši sred vasi </l>
                     <l>na odru mlad mrlič leži.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kraj odra mati se solzi, </l>
                     <l>kraj nje edina prava hči. </l>
                     <l>Od sten odmeva tožen jok, </l>
                     <l>zaman, ker mrtefje otrok.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po smrti list je bil prišel, </l>
                     <l>ki je na kratko razodel, </l>
                     <l>da naj ne čaka ga nigdar, </l>
                     <l>on stopa z drugo pred oltar.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 9. 1966. Pela <ref target="#pevec_rubin_magdalena"><name type="person">Rubin Magdalena</name></ref>, rojena
                     leta 1944, kmečko dekle, <ref target="#kraj_kog"><name type="place">Kog</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od Eme Rubin (35 let) na »kožühanju« pred petimi
                     leti. Sodeč po besedilu in napevu je pesem novejša.</p>
                  <p>Pevka in njena stara mati Otilija Rubin, rojena leta 1886, sta mi povedali, da
                     pri njih pojejo samo slovenske pesmi, čeravno je vas samo 1 km daleč od hrvaške
                     meje. Hrvaških (medjimurskih) ne znajo peti. Nasprotno, na Hrvaškem poleg
                     svojih pojejo tudi slovenske pesmi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">418.215</head><anchor xml:id="txt_418_215"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_418_215"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/418_215.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek.)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prelep je mladi vrtnar bil, </l>
                     <l>ki v‿vrtu rože je sadil;</l>
                     <l>je pridno delal, bil vesel </l>
                     <l>in zraven tako pesem pel.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 13. VIII. 1962. Pela <ref target="#pevec_hojs_marija"><name type="person">Hojs Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1899, poljska delavka, <ref target="#kraj_kapela"><name type="place">Kapela</name></ref>.</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti od starejših pri ličkanju koruze in meni,
                     da je stara. Osnova besedila je ljudska pesem o graščakovem vrtnarju, ki pa jo
                     je S. Jenko prepesnil in se je njegova predelava povsod razširila. Jenkovo
                     besedilo je bilo objavljeno leta 1860 v Slov. Glasniku pod naslovom »Knezov
                     zet«. Razpravo o tej baladi je objavil Marko Terseglav pod naslovom: »Jenkov
                     knezov zet in ljudska balada o graščakovem vrtnarju« (Traditiones 4/1975, str.
                     15. Ljubljana, 1977). Popolnejše besedilo glej pri št. 419.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-646 (Tomaž, 1907); Štrekelj, št. 115; Hozian, Spomini, str. 20;
                     Kumer, Ribniške, št. 278.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">419.232</head><anchor xml:id="txt_419_232"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_419_232"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/419_232.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Prelep je mladi vrtnar bil, </l>
                     <l>na vrtu rože je sadil, </l>
                     <l>je pridno delal, bil vesel </l>
                     <l>in zraven si je pesmi pel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Najlepšo rožo bom si zbral, </l>
                     <l>da svojoj ljubi bom jo dal, </l>
                     <l>čeravno sem zdaj reven kmet,</l>
                     <l>enkrat še bodem knezov zet!« </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pri oknu stal je gospodar </l>
                     <l>in slišal, kaj je pel vrtnar, </l>
                     <l>po udih ga je stresel mraz,</l>
                     <l> od jeze bil mu bled obraz.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Le semkaj, semkaj, moj vrtnar!«</l>
                     <l>tako je klical gospodar, </l>
                     <l>dozdaj si bil ti vrtnar moj, </l>
                     <l>al zdaj pa greš na lov z menoj!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le vzemi puško risano </l>
                     <l>in pojdi z mano na goro, </l>
                     <l>da ustreliva volčiča, </l>
                     <l>ki trga mlada jagnjeta!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na gori je skovikal ptič,</l>
                     <l>po reki plaval je mrlič.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 28. II. 1963. Pela <ref target="#pevec_makovec_marija"><name type="person">Makovec Marija</name></ref>, rojena
                     leta 1921, gospodinja in šivilja, <ref target="#kraj_grlava"><name type="place">Grlava</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od očeta (+ 1946 v 76. letu), ni pa znala več kot
                     samo prvo kitico. Besedilo je dopolnila njena mati Terezija, stara 76 let
                     (zaradi bolezni v dihalih ni mogla peti), ki se je pesmi naučila v mladosti. Pri
                     petju prve kitice je pevka trdi 1 na koncu besed izgovaijala kot bilabialni u,
                     mati pa kot 1; za objavo smo sprejeli to izgovarjavo. Variante in opombe glej
                     pri št. 418.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">420.403</head><anchor xml:id="txt_420_403"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_420_403"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/420_403.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Po gozdu lovec s puško hodi, </l>
                     <l>ko krasno jutro se dani. </l>
                     <l>Po suhem listju varno hodi, </l>
                     <l>toda zverine ne sledi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj danes lovca je zadelo, </l>
                     <l>to vidi se mu na obraz, </l>
                     <l>njegovo je obličje bledo, </l>
                     <l>ko hod po gozdu prav počas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po stezici pa nékdo pride, </l>
                     <l>mu listje pod nogami šumi, </l>
                     <l>a lovčevo prebledo lice </l>
                     <l>se koj v‿rudeče spremeni.</l>
                  </lg>
                  <lg>     
                <l>Po stezici devojka pride, </l>
                     <l>prijazno se mu nasmehlja, </l>
                     <l>a lovec ji nasproti pride, </l>
                     <l>tresočo ji roko poda.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Ah, kaj ti je, moj ljubi dragi, </l>
                     <l>da f‿solzah plava ti oko,</l>
                     <l>in prej, ko meni si podajal, </l>
                     <l>imel tresočo si roko?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Nikar se danes me ne fstraši, </l>
                     <l>saj nekaj ti povedat mam, </l>
                     <l>da te ljubiti jas ne morem, </l>
                     <l>da te ljubiti jas ne smem.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oh, kar povem, se mi ne fstraši, </l>
                     <l>da vzeti te nigdar ne smem. </l>
                     <l>Saj drugega boš ti ljubila, </l>
                     <l>ljubila boš njegov objem!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oh ne, oh ne, moj ljubi dragi, </l>
                     <l>tega storiti mi ne smeš! </l>
                     <l>Rajš vidim, da življenje vzameš, </l>
                     <l>življenje vzameš mi mlado!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>In pri tej priči puška poči, </l>
                     <l>devojka mrtva zgrudi se, </l>
                     <l>in predno ko s‿sveta se loči, </l>
                     <l>poljubi vroče zadnjič še.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pokopal zdaj je svojo ljubo, </l>
                     <l>potem na grob pokleknil je.</l>
                     <l> Solze je točil za izgubo, </l>
                     <l>katero sam zakrivil je.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Na grob leseni križ postavi, </l>
                     <l>krog njega rožce nasadi. </l>
                     <l>Od ljube svoje se ne loči, </l>
                     <l>na njenem grobu smrt stori.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_dunaj_pepca"><name type="person">Dunaj Pepca, rojena
                        Štrakl</name></ref> leta 1927, kmetica, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Besedilo te pesmi je prepisano iz rokopisne pesmarice Julijane Pušenjak (rojena
                     leta 1890). Pevka je zapela samo prvi dve kitici. Pesmi se je naučila v
                     mladosti od znancev v rojstni vasi. Prisotni pevec Alojz Dunaj (r. 1883) jo je
                     tudi poznal. Pesem je novejša in jo pevci radi pojo.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-5978 (Cezanjevci, 1909); Rzb. št. 72 in 194; Kumer, Ribniške, št.
                     341.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">421.405</head><anchor xml:id="txt_421_405"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_421_405"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/421_405.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Tam na štajerski deželi </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">bla je ena deklica, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Urška so jo imenovali, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">lepša bla kot rožica.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Hm-tadra, Uršika, </hi>
                     </l>
                     <l>   
                     <hi rend="italic" xml:space="preserve">hm-tadra, Uršika, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">hm-tadra,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Uršika, tralala la!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam na štajerski deželi </l>
                     <l>bla je ena deklica, </l>
                     <l>Urška so jo imenovali, </l>
                     <l>lepša bla kot rožica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>K njej pa pride hauptman Gašpar,</l>
                     <l>jo lepo nagovori: </l>
                     <l>»Urška, al češ moja biti, </l>
                     <l>tja do konca mojih dni?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Urška pa je bla štimana, </l>
                     <l>trdovratnega srca, </l>
                     <l>je ljubezen zametvala </l>
                     <l>oficirskega moža.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hauptman pištolco z‿žepa vzame, </l>
                     <l>pulfra gor še nadrobi, </l>
                     <l>Urško še enkrat objame, </l>
                     <l>potlej pa oba fstreli.</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 11. 8. 1963. Peli: <ref target="#pevec_korosak_marta"><name type="person">Korošak Marta</name></ref>, rojena
                     leta 1943, kmečko dekle, <ref target="#pevec_korosak_monika"><name type="person">Korošak Monika, rojena
                        Cafleta</name></ref> 1905, gospodinja, in <ref target="#pevec_korosak_anton"><name type="person">Korošak
                     Anton</name></ref>, rojen leta 1904, gospodar (učitelj), <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob
                        Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevca Korošak Monika in Anton naučla v mladosti na gostiji, hči
                     Marta pa od njiju. Po pripovedovanju pevcev mora med petjem pripeva »Hmtadra
                     Uršika« vsak drugi od gostov pri mizi vstati in spet sesti. Kdor pozabi ali se
                     zmoti, mora za kazen piti. Pesem navadno pojo po polnoči, da svate malo zdrami
                     iz dremeža.</p>
                  <p>Var.: GNI, M. št. 22667 (Rački vrh); Hozian, Spomini, str. 110; Štrekelj,
                     Dodatek, str. 748, št 120; Kumer, PSD, št. 162.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">422.423</head><anchor xml:id="txt_422_423"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_422_423"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/422_423.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">En študent je dékle ljubil, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">ljubil jo je seden let; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">en študent je dékle ljubil, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">ljubil jo je seden let.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>En študentje dékle ljubil, </l>
                     <l>ljubil jo je seden let. </l>
                     <l>Po maturi ji je pisal, </l>
                     <l>da jo bo za ženo vzel; </l>
                     <l>svoji mamici je pisal, </l>
                     <l>da bo novo mašo pel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prvič kelih gor povzdigne, </l>
                     <l>dékle pade, omedli; </l>
                     <l>drugič kelih gor povzdigne, </l>
                     <l>dékle mrtvo že leži.</l>     
             </lg>
                  <lg>
                     <l>Svojo mamico je prosil, </l>
                     <l>če jo poškropiti sme, </l>
                     <l>nanjo pade, jo objame, </l>
                     <l>že obema zvon zvoni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lepše ni na svet ljubezni, </l>
                     <l>kakor je študentofska, </l>
                     <l>večje ni na svet goljufije, </l>
                     <l>kakor je študentofska.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. VIII. 1963. Pela <ref target="#pevec_zver_franciska"><name type="person">Zver Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1902, kmečka delavka, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starejših ljudi. Sedaj je ne pojo več.
                     Znana je tudi drugod po Sloveniji. Metrična struktura besedila (8/7) in
                     melodija razodevata, da je pesem novejša </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, od št. 426-739; Kumer, Ribniške, št. 326 in 327</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">423.337</head><anchor xml:id="txt_423_337"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_423_337"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/423_337.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Lansko let,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">lansko let sem se oženil! </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Lansko let sem se oženil, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pa eno mlado sem si vzel.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lansko let sem se oženil, </l>
                     <l>pa eno mlado sem si vzel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa še tista mi je umrla, </l>
                     <l>sam večni Bog mi jo je vzel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Druzga nič mi ni pustila </l>
                     <l>kot eno malo detece.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ljuba žena vstani gori </l>
                     <l>da mi ti dete nadojiš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ljubi mož le pojdi dómu, </l>
                     <l>dòma ti dete siatko spi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Marija ga je nadojila, </l>
                     <l>sam Jezus ga zazibal je.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1968. Pela <ref target="#pevec_juranovic_tilika"><name type="person">Juranovič Tilika, rojena
                        Smodiš</name></ref> leta 1925, kmetica, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti na paši od znancev. Pozneje mi je povedala,
                     da je pomotoma zapela »mlado detece«, namesto »malo detece«. </p>
                  <p>Var.: Kuhač V, št. 1961; Štrekelj, št. 320 (Od Ormoža) in druge; Zganec,
                     Zagorske, od št. 345a do 345c in št. 447; Zganec, Medjimurske, št. 326; Orel,
                     SNPP, št. 18; Kumer, Ribniške, št. 373-377; Kumer, PSD, št. 506; Dravec,
                     Prekmurske, št. 311.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">424.379</head><anchor xml:id="txt_424_379"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_424_379"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/424_379.mp3"></ref></p>                  
<lg>
                     <l>En ofčár je ofce pasel </l>
                     <l>na zelenem travniki. </l>
                     <l>K jemi pride mlado dete: </l>
                     <l>»Vi ste pravi vüjec moj!« </l>
                     <l>»Kak bi to mogoče bilo, </l>
                     <l>samo eno sestro man, </l>
                     <l>pa še danes pri poroki </l>
                     <l>lepi beli venec ma!« </l>
                     <l>- Ofčar ofce domu žene, </l>
                     <l>dete pa kré njega gre, </l>
                     <l>ofčar ofce f‿štalo žene, </l>
                     <l>dete zraven f‿hišo gre.</l>
                     <l>- »Dober večer, gostüvanjci, </l>
                     <l>samo mojoj materi ne! </l>
                     <l>Dobro zdravje, starejšini, </l>
                     <l>mojoj materi pak ne!«</l>
                     <l>Sneha je na to strmela, </l>
                     <l>ki poznala je skrivnost, </l>
                     <l>kaj je ona že storila</l>
                     <l>s tremi malimi fantiči. </l>
                     <l>Enega je porodila </l>
                     <l>pri enem kupu gnojeca, </l>
                     <l>tistega je tam pustila, </l>
                     <l>pri tistem kupu gnojeca. </l>
                     <l>Drugega je porodila </l>
                     <l>pri enoj bistri vodici. </l>
                     <l>Tistega je tam pustila, </l>
                     <l>pri tistoj bistroj vodici. </l>
                     <l>»Mene pa je porodila </l>
                     <l>pri enoj votloj bukvici. </l>
                     <l>Mrzli vetri so pihljali, </l>
                     <l>mrzla rosa tepla me, </l>
                     <l>angeli me gor redili, </l>
                     <l>Marija me nadajala. </l>
                     <l>Če mi tega ne vèrjete, </l>
                     <l>naj zapoje vam kokot!«</l>
                     <l>- Kak je dete to izreklo, </l>
                     <l>že zapoje tam kokot.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. VIII. 1964. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Prvih sedem vrstic je pevec zapel, drugo besedilo pa je prepisano iz rokopisne
                     pesmarice njegove sestre Julijane Pušenjak (rojena leta 1890). Pesmi se je pevec
                     naučil v mladosti od znancev. Imajo za staro.</p>
                  <p>Pesem o detomorilki poznajo vsi evropski narodi. Več o njej glej v razpravi: Z.
                     Kumer, Balada o nevesti detomorilki. Ljubljana 1963, Dela 17 II raz. SAZU.LSN
                     6.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 177 (Iz Ljutomerske okolice - zapisal Vraz) in druge;
                     Žganec, Zagorske, št. 310, od 348a do 349, št. 483 in št. 728; Žganec,
                     Medjimurske, št. 106; Kumer, Ribniške, od št. 288 do 290; Dravec, Prekmurske,
                     št. 317; GNI, 0-6007 (Cezanjevci, 1909); Hozian, Spomini, str. 55; Rzb. št.
                     373.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">425.380</head><anchor xml:id="txt_425_380"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_425_380"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/425_380.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">En pastirček krave pase </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">na zelenem travniku, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">en pastirček krave pase </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">na zelenem travniku.</hi>
                     </l>
                     <l>En pastirček krave pase </l>
                     <l>na zelenem travniku. </l>
                     <l>K njemu pride eno dekle </l>
                     <l>pa tako mu govori: </l>
                     <l>»Kaj pa delaš tu, pastirček, </l>
                     <l>na zelenem travniku?« </l>
                     <l>»Krave pasem, krave pasem </l>
                     <l>na zelenem travniku!«</l>
                     <l>Ko pastirček dómu žene, </l>
                     <l>svati ga pozdravljajo. </l>
                     <l>»Dobro večer, gostovanci, </l>
                     <l>samo moja mati ne!« </l>
                     <l>Gosti pa se spogledajo. </l>
                     <l>»Kera tvoja mati je?« </l>
                     <l>»Moja mati je tista, </l>
                     <l>ki tak lepi venec ma!« </l>
                     <l>»Če sem res jas tvoja mati, </l>
                     <l>naj se venec spremeni!« </l>
                     <l>Komaj ona to izreče, </l>
                     <l>venec bil je ves žareč.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Saj me niste imeli samega, </l>
                     <l>imeli ste nas otroke tri. P</l>
                     <l>rvega ste v‿vodo vrgli, </l>
                     <l>naj ga ribce pojedo; </l>
                     <l>drugega ste v‿gozd odnesli, </l>
                     <l>naj ga zverine rastrgajo; </l>
                     <l>mene pa ste tu pustili </l>
                     <l>na zelenem travniku!« </l>
                     <l>Petelinček na mizo skoči </l>
                     <l>in zapoje trikrat: kikiriki!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24.11. 1963. Pela <ref target="#pevec_vohar_dragica"><name type="person">Vohar Dragica</name></ref>, rojena
                     leta 1949, kmečko dekle, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje-Mota</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od starejših v vasi. Po snemanju so prisotne starejše
                     žene povedale, da je pesem zelo stara in da imata melodija in besedilo več
                     variant. </p>
                  <p>Opombe in variante glej pri št. 424.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">426.335</head><anchor xml:id="txt_426_335"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_426_335"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/426_335.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Drugi ludje k meši grejo, </l>
                     <l>lepo so oblečeni, </l>
                     <l>mi pa bogi smo restantje, </l>
                     <l>močno smo zaklenjeni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Da bi moja mamca znali, </l>
                     <l>kak se meni zdaj godi,</l>
                     <l> ne bi jeli, ne bi pili, </l>
                     <l>samo jokali se bi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Da bi moja ljupca vedla, </l>
                     <l>kak se meni zdaj godi, </l>
                     <l>ne bi jela, ne bi pila, </l>
                     <l>samo jokala se bi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_sumenjak_genovefa"><name type="person">Šumenjak Genovefa, rojena
                        Markovič</name></ref> leta 1900, kmetica, in <ref target="#pevec_sumenjak_joze"><name type="person">Šumenjak
                        Jože</name></ref>, rojen leta 1899, kovač, <ref target="#kraj_bresnica"><name type="place">Bresnica</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec Šumenjak Jože naučil v mladosti od znancev, njegova žena
                     Genovefa pa od njega. Je novejša, restantovska.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 7383; Kumer, PSD, št. 334.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">427.168</head><anchor xml:id="txt_427_168"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_427_168"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/427_168.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Eno jezero osemsto </l>
                     <l>oseminštiridesetega leta je to bilo, </l>
                     <l>ko so fantje no restantje </l>
                     <l>iz Branéka šli.</l>
                     <l>- Prvi so šli na Gradec gor, </l>
                     <l>pa ti drügi pa nad Ormož dol. </l>
                     <l>Pa žalost gor, pa žalost dol, </l>
                     <l>to pač nas veseli!</l>
                     <l>Pa z lanci so si binglali, </l>
                     <l>pa z lanci so si cinglali, </l>
                     <l>pa to je blo takšno veseljé, </l>
                     <l>kak dere zlodi s‿pekla gre.</l>
                     <l>Kaj te, boge zaj viši, </l>
                     <l>kaj si boste začele vi,</l>
                     <l>ko smo fantje no restantje </l>
                     <l>iz Branéka odšli?</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 7. 1964. Pel <ref target="#pevec_karbas_franc"><name type="person">Karbaš Franc</name></ref>, rojen leta
                     1886, šolski nadzornik v pokoju, <ref target="#kraj_miklavz_pri_ormozu"><name type="place">Miklavž pri
                     Ormožu</name></ref>.</p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil od Cirila Mikla, šolskega upravitelja iz Ljutomera, ta
                     pa mu je povedal, da jo je slišal peti pri Sv. Duhu (v Prlekiji). Vsebinsko
                     ozadje besedila je zgodovinsko, saj govori o revolucionarnem letu 1848. Pevec
                     Franc Karbaš, upokojeni šolski upravitelj, meni, da se pesem nanaša na čas, ko
                     je bila ukinjena tlaka. Takrat so kmete, ki so jih graščaki kaznovali in kazni
                     še niso odslužili, odpeljali iz Branéka (graščina pri Cezanjevcih v Prlekiji) v
                     državne zapore. Besedilo je metrično zelo porušeno, podlaga pa je baladni
                     sedmerec, značilen za starejše pripovedne pesmi. Karbaš mi je tudi povedal, da
                     nikdar ni slišal peti v Prlekiji ljudskih pesmi v molu ali v drugi tonaliteti,
                     marveč vednò v duru.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">428.441</head><anchor xml:id="txt_428_441"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_428_441"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/428_441.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj, kristjani, poslušajte </l>
                     <l>našga brata mili glas, </l>
                     <l>f‿temni ječi on vzdihuje, </l>
                     <l>ker ne more več do nas!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kolko nas je tu restantov, </l>
                     <l>fsak ima po leto dni, </l>
                     <l>polno nas je po nedolžnem, </l>
                     <l>oni pa so krivi nej.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Drugi ludi mimo grejo, </l>
                     <l>lépo so oblečeni, </l>
                     <l>mi ubogi smo restanti, </l>
                     <l>močno fsi zaklenjeni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če bi človek prej premislil, </l>
                     <l>kaj restant prestat ima,</l>
                     <l>bi se hudega ogibal </l>
                     <l>kak jezika kačjega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kruh imamo s‿slabe moke, </l>
                     <l>s kébri je pomešani, </l>
                     <l>mi ubogi smo restanti, </l>
                     <l>močno smo zaklenjeni!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23.2. 1963. Pela <ref target="#pevec_kolbl_franciska"><name type="person">Kolbl Frančiška, rojena
                        Meglič</name></ref> leta 1911, kmetica, <ref target="#kraj_bucecovci"><name type="place">Bučečovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v otroških letih.</p>
                  <p>Povedala mi je tudi, da so v njenih otroških letih okoli hodili koledniki,
                     ženske in moški iz drugih far; peli so razne pesmi. Za dar so dobili denar,
                     meso, klobase, jajčka in drugo. Hodili so za Novo leto in za svečnico. Največ
                     jih je bilo od Tomaža pri Ormožu, iz Prekmurja in od drugod. Od njih so se
                     otroci naučili dosti pesmi. Koledovanje se je pri njih končalo med drugo
                     svetovno vojno.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">429.369</head><anchor xml:id="txt_429_369"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_429_369"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/429_369.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mati ziblje, lepo poje,</l>
                     <l>dete milo se smehlja;</l>
                     <l>še ne ve za tuge svoje,</l>
                     <l>ne za žalosti srca.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mati vmerje, zlata mama, </l>
                     <l>milo joče deklica; </l>
                     <l>po širokem svetu sama </l>
                     <l>se ozira Milica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam na grob ji venec dene </l>
                     <l>z žlahtnih rožic lep, cveteč. </l>
                     <l>Z vencem deklica povene, </l>
                     <l>njo zdaj nič ne loči več.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_marin_ana"><name type="person">Marin Ana, rojena Sunčič</name></ref>
                     leta 1904, kmetica, <ref target="#kraj_boreci"><name type="place">Boreci</name></ref>. Pevka se je pesmi naučila
                     od ljudi v vasi in jo še zdaj pojo. Besedilo je zložil Razlag in objavil v
                     »Pesmarici« (Gradec, 1863). Vsebuje še eno kitico, ki je objavljena kot tretja
                     in se glasi:</p>
                  <lg>
                     <l>Le za mamo srce bije, </l>
                     <l>mamo išče le oko. </l>
                     <l>Mami le ljubezen klije, </l>
                     <l>mama, usta kličejo.</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">430.461</head><anchor xml:id="txt_430_461"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_430_461"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/430_461.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Pšenica na polju že zori, </l>
                     <l>mamica moja v‿grobu spi. </l>
                     <l>O, preljuba mamica vi, </l>
                     <l>zàkaj ste me zapústili?«</l>
                     <l>- Detece šlo je k cerkvici, </l>
                     <l>mežnar tam beli dan zvoni. </l>
                     <l>»O, preljubi mežnar vi, </l>
                     <l>povejte, kje moja mamica spi?«</l>
                     <l>- »Idi, ti dete, tja na grob,</l>
                     <l>𝄆 tam boš ti našlo jamico, 𝄇</l>
                     <l>notri pa svojo mamico!« </l>
                     <l>Detece vzelo iglico </l>
                     <l>in kopalo jamico. </l>
                     <l>Že je kopalo cele tri dni, </l>
                     <l>pa še do mamice prišlo ni.</l>
                     <l>- »Pojdi, ti dete, tja domo, </l>
                     <l>tam boš ti našlo mačeho! </l>
                     <l>Ona ti bo dala kruheka, </l>
                     <l>ona ti bo dala vodico!« </l>
                     <l>Detece prosilo kruheka, </l>
                     <l>mačeha mu dala kamena. </l>
                     <l>Sonce je za goro šlo,</l>
                     <l>dete je še na tešče bio. </l>
                     <l>Detece prosilo vodico, </l>
                     <l>mačeha vzela šibico, </l>
                     <l>tak dolgo ga je šibala, </l>
                     <l>da ga je kri polivala.</l>
                     <l>- Dete ne pòzna mačehe, </l>
                     <l>dókler ma svojo mamico,</l>
                     <l>ko pa že mamica v‿grobu spi, </l>
                     <l>takrat se dete prebudi.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zver_franciska"><name type="person">Zver Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1902, kmečka delavka, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od znancev. Pesem o siroti, ki gre na materin grob
                     potožit o grdem ravnanju mačehe, je k nam pripotovala iz Češke (Štrekelj, št.
                     351) že v prvi polovici prejšnjega stoletja. Kmalu je ponarodela in jo še danes
                     povsod po Slovenskem pojo v raznih variantah z večjimi ali manjšimi
                     spremembami.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 341, 343 (Vraz), 349 in druge; Glonar SŽ, str. 134;
                     Haupt-Schmaler II, št. 102 (luž. srb.); Žganec, Kajkavske, št. 333; Žagorske,
                     št. 511, 512a, 516; Medjimurske, št. 109; Kumer, Ribniške, št. 300; Dravec,
                     Prekmurske, št. 307, 308 in 309.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">431.103</head><anchor xml:id="txt_431_103"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_431_103"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/431_103.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ata, ata, ata, kje so manica zlata, </l>
                     <l>kje so manica zlata, mamica?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Ata, ata, ata, kje so manica zlata?« </l>
                     <l>»Mamca so zaspali, ne bodo več gor stali!« </l>
                     <l>Dete zelo iglo, šlo je na gomilo, </l>
                     <l>šlo je na gomilo k mamici. </l>
                     <l>Z iglo je kopalo, do truge prikopalo, </l>
                     <l>do truge prikopalo, do mamice. </l>
                     <l>»Anka, idi dómu, saj maš drugu mamu!« </l>
                     <l>»Kaj mi hasni tista mati, </l>
                     <l>če vi ne morte fstati, mamica!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kadar kruh mi reže, trikrat ga pogleda, </l>
                     <l>trikrat ga pogleda, mamica! </l>
                     <l>Vi ste mi rezali, še s putrom namazali. </l>
                     <l>Kadar srajco pere, se nad ménoj dere. </l>
                     <l>Vi ste mi jo prali, lepo še popeglali, </l>
                     <l>lepo še popeglali, mamica! </l>
                     <l>Kadar mene češe, mi kri po čeli teče. </l>
                     <l>Vi ste me česali, siatko poljubvali, </l>
                     <l>slatko poljubvali, mamica!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dete se sklonilo, leglo na gomilo; </l>
                     <l>angeli so prišli, dete so odnesli, </l>
                     <l>dete so odnesli f‿sveti raj!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 28. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_polanic_greta"><name type="person">Polanič Greta, rojena
                        Muršič</name></ref> leta 1926, kmetica, <ref target="#kraj_kristanci"><name type="place">Krištanci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti od svojega očeta. Opombe in variante glej
                     pri št. 430.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">432.416</head><anchor xml:id="txt_432_416"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_432_416"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/432_416.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Po cest pa pride en mladenič, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">po imeni Fékonja; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">po cest pa pride en mladenič, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">po imeni Fékonja.</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Po cest pa pride en mladenič, </l>
                     <l>po imeni Fékonja, </l>
                     <l>on je ljubo mater prosil: </l>
                     <l>»Vaša ščer bo z menoj šla!« </l>
                     <l>»Ne pustim je, ne pustim je, </l>
                     <l>bosta dolgo hodila!« </l>
                     <l>»Nemo dolgo ne hodila, </l>
                     <l>hitro pridemo nazaj!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko sta v‿oštarijo prišla, </l>
                     <l>liter vina naroči. </l>
                     <l>Ko so prvič zaigrali, </l>
                     <l>ona z drugim plesat gre. </l>
                     <l>Ko so s plesom gor henjali, </l>
                     <l>hitro k njemi skočila: </l>
                     <l>»Lubi dragi, ne zameri, </l>
                     <l>to je pravi sosed moj!« </l>
                     <l>On pa ná‿to nič ne reče, </l>
                     <l>sam čemer ga že ima: </l>
                     <l>»Luba moja, luba draga, </l>
                     <l>grema malo na šprancir!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko sta sredi šume prišla, </l>
                     <l>on ji ná‿to pravi: </l>
                     <l>»Tü si, luba, doj poklekni, </l>
                     <l>tvoja zadnja ura bo!« </l>
                     <l>Ná‿to vzame ojster nožič, </l>
                     <l>ji odreže glafco proč!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_stefanéc_ivan"><name type="person">Štefanéc Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1898 kmet, <ref target="#kraj_kristanci"><name type="place">Krištanci</name></ref>. .</p>
                  <p>Pesem je nastala na Štajerskem, mogoče ravno v Prlekiji, ker je tukaj znan
                     priimek Fekonja. Prvotno je bila samo navadno »slovo«, kot so druga slovesa,
                     sčasoma pa se je razširila v druge kraje Slovenije kjer so ime izpustili ali ga
                     izmenjali; ostala je samo še zgodba in jo kot tako lahko imamo za navadno
                     narodno pripovedno pesem, kot primer preuvrstrtve mrliške pesmi v pripovedno.
                     Več o tej pesmi glej: Z. Kumer, Fekonja, Slovenski etnograf XVI/XVI1
                     (1963-1964).</p>
                  <p>Pevec se je pesmi naučil v domači vasi od starejsih znancev </p>
                  <p>Var.: Orel SNPP, št. 19; Glonar, SZ, str. 226; Kumer, Ribniške, št. 336, Kumer,
                     PSD, št. 412, Dravec, Prekmurske, št. 291 in 292; Hozian, Spomini, str. 44.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">433.415</head><anchor xml:id="txt_433_415"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_433_415"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/433_415.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Oj mladina, kam zahajaš, </l>
                     <l>kadar solnce doli gre?« </l>
                     <l>»Ljuba mamca, na plesišče, </l>
                     <l>tam kjer polko špilajo!« </l>
                     <l>-Ko sta prišla na plesišče, </l>
                     <l>prec je z drügim plesat šla. </l>
                     <l>»Ljubi moj, mi ne zameri, </l>
                     <l>to je pravi sosed moj!« </l>
                     <l>On pa ná‿to nič ne reče, </l>
                     <l>sam f‿sebi govori.</l>
                     <l>Čez nekaj časa pa ji reče: </l>
                     <l>»Pojdi z mano na špancir!«</l>
                     <l>- Ko sta prišla sredi gozda, sredi gozda bukovga:</l>
                     <l>»Tu si, draga, dol poklekni, </l>
                     <l>tu bo tvoja grenka smrt!« </l>
                     <l>Fant potegne ostri meč, </l>
                     <l>odseka ljupci glafco preč.</l>
                     <l>- Tako se ljubici zgodi, </l>
                     <l>katera ljubi fante tri. </l>
                     <l>Ljubi fantje in dekleta, </l>
                     <l>tole mejte za spomin, </l>
                     <l>katera ljupca ljubga ma, </l>
                     <l>naj pa gre še plesat ž‿jim!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 19. IV. 1963. Pela <ref target="#pevec_gregoric_terezija"><name type="person">Gregorič Terezija, rojena
                        Jesenik</name></ref> leta 1934, kmetica, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci </name></ref>(Dom). </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v vasi Jeruzalem od starejših ljudi. Ima jo za zelo
                     staro. Opombe in variante glej pri št. 432.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">434.294</head><anchor xml:id="txt_434_294"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_434_294"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/434_294.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>V Domavi pri enoj hiši </l>
                     <l>strašna groza se godi, </l>
                     <l>mož nesrečni svojo ženo </l>
                     <l>f‿strašnoj smrti umori.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ni se mu zadosti vidlo, </l>
                     <l>da jo f‿krvi tu gledi, </l>
                     <l>vzel je mrtvo télo </l>
                     <l>in na štreko položi.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 19. 4. 1963. Pela <ref target="#pevec_brenkovic_julijana"><name type="person">Brenkovič Julijana, rojena
                        Muhič</name></ref> leta 1886, kmetica, <ref target="#kraj_drakovci"><name type="place">Drakovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od znancev. Pravi, da je zgodba resnična in
                     da se je pripetila v Dornavi pri Ptuju.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">435.432</head><anchor xml:id="txt_435_432"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_435_432"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/435_432.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>V‿Drakofcih, na sredi vasi. </l>
                     <l>luč nesrečna še gori; </l>
                     <l>tam pri Špenglarjevi hiši </l>
                     <l>ljupček ljubico ustreli.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na večer ob smi uri</l>
                     <l>ona je vesela bla.</l>
                     <l>O kak nesrečna krogla bila,</l>
                     <l>ktera jo je fstrelila.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista vedeli.)</p>
                  <p>Posnetek 22. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_vrsic_ida"><name type="person">Vršič Ida, rojena Gaberc</name></ref>
                     leta 1927, in Klobasa <ref target="#pevec_gizela"><name type="person">Gizela, rojena Gaberc</name></ref> leta
                     1929, kmetici, <ref target="#kraj_pristava"><name type="place">Pristava</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Gizela Klobasa naučila pri delu na vinogradniškem posestvu od
                     drugih deklet I. 1950, sestra Ida Vršič pa od nje.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">436.433</head><anchor xml:id="txt_436_433"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_436_433"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/436_433.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>V‿Drakofcih, tam sredi vasi </l>
                     <l>luč nesreči že gori, </l>
                     <l>tam pri Špindlarjevi hiši </l>
                     <l>ljupček ljupco ustreli.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fsa družina je strmela, </l>
                     <l>luč pa je ugasnila, </l>
                     <l>ona fsa je sprebledela, </l>
                     <l>zgrudila se je na tla.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Franček, Gustek k njej pristopi </l>
                     <l>in jo začne klicati: </l>
                     <l>»Fstani, fstani, sestra draga, </l>
                     <l>ne zatisni še oči!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Zdaj hudobnež je odbežao </l>
                     <l>k njeni materi na dom. </l>
                     <l>»Odpri, odpri, mati, vrata,</l>
                     <l>sinka še poljubio jas bom!«</l>
                  </lg>
                  <p> (Več nista znali.)</p>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Peli <ref target="#pevec_velnar_ema"><name type="person">Velnar Ema</name></ref>, rojena leta
                     1940, in <ref target="#pevec_pusenjak_anica"><name type="person">Pušenjak Anica</name></ref>, rojena leta 1939, kmetici,
                        <ref target="#kraj_gornje_krapje"><name type="place">Gornje Krapje</name></ref>.</p>
                  <p>Pevka Velnar se je pesmi naučila od starejše sestre, pevka Pušenjak pa od nje.
                     Ta varianta je popolnejša kot št. 435, vendar v zadnji kitici vsebina ni jasna.
                     Verjetno gre za to, da je morilec hotel še videti svojega otroka, preden ga
                     zaprejo.</p>
                  <p>Pevke so mi še povedale, da pri njih najrajši pojo dvoglasno, pa tudi
                     triglasno, če jih je vec skupaj. Tretji glas »basira«; če gre melodija navzgor,
                     tedaj basirajo »na dol«.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">437.218</head><anchor xml:id="txt_437_218"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_437_218"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/437_218.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Dvanajst deklet čez Dravco gre, </l>
                     <l>kak jim se zapove. </l>
                     <l>Enajst jih več nazaj ne gre, </l>
                     <l>al kje pa so oné? </l>
                     <l>Ne vem, kaj bi si jas začel, </l>
                     <l>kaj bi povedal vam, </l>
                     <l>ker slišal sem en mili glas </l>
                     <l>u bližnjem otoku tam.</l>
                     <l>- Celi dan korajžno delajo, </l>
                     <l>ne mislijo na smrt,</l>
                     <l>ne vejo, da tam v‿Dravci </l>
                     <l>jim je strašen grob odprt. </l>
                     <l>Ko notri v‿ladjo stopijo, </l>
                     <l>so fse lesele ble, </l>
                     <l>pa ladja jim prevrže se, </l>
                     <l>al zdaj so notri fse.</l>
                     <l>- Le ena je tak srečna bla, </l>
                     <l>da prišla je z‿vodé,</l>
                     <l>one pa Boga prosijo, </l>
                     <l>držijo gor roké. </l>
                     <l>»Pomagaj, draga Anica!« </l>
                     <l>kričijo fse na glas. </l>
                     <l>»Jas rada bi vam pomagala, </l>
                     <l>pa nemrem tá do vas!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, in <ref target="#pevec_benko_slavica"><name type="person">Benko Slavica, rojena Karba</name></ref> leta 1920,
                     kmetici, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmista se pevki naučili v mladosti od znancev. Menita, da je zelo stara. Pesem
                     je splošno znana v Prlekiji. Čeravno je bila prvotno obsmrtnica (slovo), bi jo
                     danes lahko imeli za pravo pripovedno. Povsod jo znajo in jo radi pojo.</p>
                  <p>Var.: Rzb. 27 in 591; Orel, SNPP, št. 21; Hozian, Spomini, str. 18; Dravec,
                     Prekmurske, št. 288.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">438.239</head><anchor xml:id="txt_438_239"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_438_239"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/438_239.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ne vem, kaj bi začel si jas, </l>
                     <l>kaj bi popeval vam, </l>
                     <l>ker žalosten se čuje glas </l>
                     <l>v‿veliki vodi tam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oh, srce mene zlo boli </l>
                     <l>in ves trepečem že, </l>
                     <l>gdaj čujem, kaj se tam godi, </l>
                     <l>oh Jezus, smili se!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam več deklin je k Dravi šlo, </l>
                     <l>kak bio njim rečeno, </l>
                     <l>edenajst njih več domu ne gre, </l>
                     <l>oh, kde pa so oné?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Cel dan veselo delajo, </l>
                     <l>sam Bog gledi na njé, </l>
                     <l>in si veselo pojejo, </l>
                     <l>kaj k božjoj časti je.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Veselo vl‿adjo stopijo, </l>
                     <l>ne mislijo na smrt, </l>
                     <l>ne vejo, kaj tam v‿Dravi bo </l>
                     <l>njim strašen grob odprt.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa čujte, kaj se zgodilo je, </l>
                     <l>gdaj prek se pélajo, </l>
                     <l>oh, ladja njim prevrže se, </l>
                     <l>no zdaj so v‿vodi fse!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oh, kaki krič, oh, kaki joč </l>
                     <l>je bil zdaj čuti tam, </l>
                     <l>oh, pridi, Jezus, na pomoč, </l>
                     <l>oh, pridi, pridi k nam!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Le samo dve tak srečni sta, </l>
                     <l>da prideta z‿vode in </l>
                     <l>z milim srcom gledata, </l>
                     <l>vzdigavata roké.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Pomagaj, ljuba Nanika!« </l>
                     <l>kričijo fse na glas. </l>
                     <l>»Oh, kak bom vam pomagala, </l>
                     <l>da nemrem tá do vas!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>In ker so brez pomoči ble, </l>
                     <l>brez trošta fsakega, </l>
                     <l>so trupla na‿dno v‿vodo šle, </l>
                     <l>njih duše pred Boga.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oh, kak vam zdaj pri srci bo, </l>
                     <l>vi zvoljeni ljudje, </l>
                     <l>ker močno fsem se smilijo </l>
                     <l>te vboge deklice.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Največ pa mate žalosti, </l>
                     <l>ljubljeni starši vi, </l>
                     <l>in dosti britkosti </l>
                     <l>za ftòpljene kčeri.</l>
                  </lg>
                  <lg>             
        <l>Pa čujte, kaj vam pravijo, </l>
                     <l>gdaj jemlejo slovo, </l>
                     <l>zdaj v‿večnost se odpravlajo: </l>
                     <l>»Nas né bo več domu!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vas zadnjokrat objamemo, </l>
                     <l>ljubljeni starši vi, </l>
                     <l>zdaj fkup mi več ne pridemo, </l>
                     <l>naj Bog vam fse plati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oh, ljubi brati, sestre ve, </l>
                     <l>ki še na sveti ste, </l>
                     <l>zdaj srečno zadnjokrat gnes mi </l>
                     <l>podamo vam roké!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Preljube tovarišice ve, </l>
                     <l>iz vasi grmoške, </l>
                     <l>za nas vas zdaj srce boli, </l>
                     <l>skoz smo si dobre ble!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če koga smo na sveti gdaj </l>
                     <l>znabit razžalile, </l>
                     <l>naj odpusti nam iz srca, </l>
                     <l>mi smo odpustle fse!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_novak_jakob"><name type="person">Novak Jakob</name></ref>, rojen leta
                     1898, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Napev in besedilo prve kitice te
                     pesmi je pevec zapel, drugo besedilo pa je prepisano iz rokopisne pesmarice
                     Petra Novaka iz l. 1892.</p>
                  <p>Opombe in variante glej pri št. 437.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">439.522</head><anchor xml:id="txt_439_522"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_439_522"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/439_522.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fsaki den slišimo novega kaj, </l>
                     <l>fčasih veselje al žalost najraj. </l>
                     <l>Kam se obrneš kol, dosti pofsod nevol, </l>
                     <l>križa se ogniti nemreš nikol.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas vam od ene dikline povem, </l>
                     <l>ki doživela nesrečen je dén. </l>
                     <l>Zdrava od doma gre, srota za to ne ve, </l>
                     <l>da jo smrt v‿vodi počakati če.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zjutraj kak da bi že znala za to, </l>
                     <l>lepo je vzela od doma slovo. </l>
                     <l>Slatko si zgovori: »Gé si, moj bratec ti, </l>
                     <l>kak se ti kaj pri soldakih godi?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>S tem se vesela na delo poda, </l>
                     <l>v‿vročem pregloboko v‿vodo je šla. </l>
                     <l>Zmanjka ji lastna moč, kredi bla ni pomoč, </l>
                     <l>Micika, tvoje življenje je proč!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Njene tovaršice iščejo jo, </l>
                     <l>ona pa plava pod hladno vodo. </l>
                     <l>Oče prestrašeni čejo pomagati, </l>
                     <l>ali hčer lüba več ne zgovori.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kje ste bli, stariši, klicala sem, </l>
                     <l>roke zdigavala iz globočin. </l>
                     <l>Če bi pritekli vi, rešli bi svojo hči, </l>
                     <l>ktera na briitifi mrtva leži!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Drügo mi nemrete pomagati,</l>
                     <l> molte, da pridem ta v‿zvoleni raj! </l>
                     <l>Tan bom jas prosila lübega Jezusa, </l>
                     <l>da vam srečnejšo smrt enkrat poda!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31.1. 1964. Pela <ref target="#pevec_soster_ljudmila"><name type="person">Šoster Ljudmila, rojena
                        Veber</name></ref> leta 1903, gospodinja, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v otroških letih od znancev. Slišala je praviti svojo
                     mater, da je bila to resnična zgodba in da se je pripetila, ko je bila ona še
                     otrok (+1945 v 80. letu).</p>
                  <p>Ta pesem je ena lepših »sloves«; posebno prve štiri kitice, kijih verjetno
                     največ pojo. Ritem verzov je daktilski deseterec, ki se v 3. vrstici razširi v
                     dvanajsterec, besede izbrane. Melodija ni originalna, temveč od znane pesmi
                     »Micika v‿ogradi rože sadi«.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, Dodatek A (a).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">440.199</head><anchor xml:id="txt_440_199"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_440_199"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/440_199.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Srečal sem študente tri, </l>
                     <l>kaj so se v‿Muro kopat šli, </l>
                     <l>splavávajo kak ribice </l>
                     <l>in žalostno dokončajo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Veselo so od doma šli, </l>
                     <l>praf luštno so prepevali; </l>
                     <l>fse se veselje spremeni, </l>
                     <l>se Anton Jurkovič ftopi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa on si zove na pomoč </l>
                     <l>svojga pajdaš(a) Andrašiča; </l>
                     <l>Škrjanec tudi ta biži, </l>
                     <l>da hoče mu pomagati.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Oj, ti nemila smrt,</l>
                     <l>kaj si mela name takšno srd,</l>
                     <l>kaj nisi štela čakati,</l>
                     <l>da bi jas prišel ven z‿vodé!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Zbogom, brati in sestré, </l>
                     <l>zbogom, mati, očka vi; </l>
                     <l>Bog daj, da bi se videli </l>
                     <l>tam gor pri ljubem Jezusi!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 2. 1963. Pel <ref target="#pevec_senica_martin"><name type="person">Senica Martin</name></ref>, rojen leta
                     1908, kmet, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje-Mota</name></ref>. Pesmi se je pevec naučil
                     pri delu v Hrastju Moti.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-6010 (Podgradje, 1908); Hozian, Spomini, št. 100; Dravec,
                     Prekmurske, št. 287; Kumer, PSD, št. 455.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">441.515</head><anchor xml:id="txt_441_515"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_441_515"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/441_515.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek.)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿miklošefskoj fari en fantič je mlad, </l>
                     <l>prebrisane glave, učio se je rad; </l>
                     <l>veselo je bilo njegovo srce, </l>
                     <l>al Tonček mu je bilo ime.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 2. 1963. Peli: <ref target="#pevec_misleta_jozefa"><name type="person">Misleta Jožefa, rojena
                        Žunič</name></ref> leta 1901, <ref target="#pevec_bratkovic_avgust"><name type="person">Bratkovič Avgust</name></ref> rojen
                     leta 1916, in <ref target="#pevec_misleta_franc"><name type="person">Misleta Franc</name></ref>, rojen leta 1893,
                     kmetje, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje-Mota</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi so se pevci naučili v mladosti od starejših. Pravijo, da je zgodba
                     resnična. Besedilo te variante je odlomek, popolnejše glej pri št. 442. Čeravno
                     vsebinsko nepopolna varianta, smo jo sprejeli v zbirko, ker je triglasna. V
                     drugem taktu napeva je akord brez terce, kar je slučajno in ni prleška
                     značilnost.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">442.513</head><anchor xml:id="txt_442_513"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_442_513"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/442_513.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>V‿vidovski fari bil fantiček mlad, </l>
                     <l>bistrega uma, učil se je rad. </l>
                     <l>Veselo je bilo njegovo srce </l>
                     <l>in Tonček mu je bilo ime.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa kaj se je s‿tega z‿en špajs naredil, </l>
                     <l>fantič obesil je puško na klin. </l>
                     <l>Puška je počila, srce je tròfila, </l>
                     <l>fantič zaj mrtef leži.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_toplak_ana"><name type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</name></ref>
                     leta 1900, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila kot otrok od znancev. Nesreča s puško je v »slovesih« redko omenjena;
                     največkrat pripovedujejo o nesrečah na polju ali pri delu.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">443.196</head><anchor xml:id="txt_443_196"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_443_196"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/443_196.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Zakaj nocoj tak žalosno </l>
                     <l>mi bleda luna sije? </l>
                     <l>Od mene jemle že slovo, </l>
                     <l>ker moral bom umreti!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko truden dela dokonča, </l>
                     <l>želel si je počitka. </l>
                     <l>Nesreča mira mu ne da, </l>
                     <l>si puško v‿roke vzame.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>K nesreči pade mu na tla, </l>
                     <l>ga v‿nogo je ranila; </l>
                     <l>z‿globoke rane mu teče kri, </l>
                     <l>»Pomagaj, žena mila!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Še v‿noč je moral v‿bolnico, </l>
                     <l>zapustil ženo mlado, </l>
                     <l>nazaj se nigdar več vrnil ni </l>
                     <l>med svojo deco milo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko prvič ga obiskat šla, </l>
                     <l>fsa žalosna nesrečna, </l>
                     <l>z veseljem jo pozdravil je, </l>
                     <l>še lepše jo potroštal.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko drugič ga obiskat šla </l>
                     <l>z očeton je njegovim, </l>
                     <l>na odru najde mrtvega </l>
                     <l>in zvon mu slóvo poje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Angelica in Milica, </l>
                     <l>ve bosta prišle k meni, </l>
                     <l>mi rožice natrgale </l>
                     <l>in rožmarin zeleni!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1963. Pela <ref target="#pevec_trstenjak_anica"><name type="person">Trstenjak Anica, rojena Plohl
                     </name></ref>leta 1935, delavka, <ref target="#kraj_kajzar_pri_miklavzu"><name type="place">Kajžar pri Miklavžu</name></ref>
                     (Ormož).</p>
                  <p>Resnična zgodba. Pesmi se je pevka naučila pred 10 leti. V vas jo je prinesla
                     Kolomančič Marija iz Brebrovnika, zložila pa njena prijateljica med drugo
                     svetovno vojno.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">444.204</head><anchor xml:id="txt_444_204"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_444_204"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/444_204.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>V‿Radoslafcih poznamo </l>
                     <l>poštene Lahove, </l>
                     <l>pa žalostne jih vidimo, </l>
                     <l>poglejmo, kaj jim je!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gostijo so pripravljali </l>
                     <l>za sestro Miciko, </l>
                     <l>veseli skupaj zbrani bli </l>
                     <l>na predvečer še so.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Brat Peter šel je zvečer spat, </l>
                     <l>pa žalosten je bil; </l>
                     <l>pa žalosten za sestrico </l>
                     <l>ni mogel mirovat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zato pa se na pot podal </l>
                     <l>prijateljem v‿drugo vas, </l>
                     <l>med potjo pa je smrt prestal, </l>
                     <l>ga Bog je vzel od nas!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 24. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_vrbnjak_alojzija"><name type="person">Vrbnjak Alojzija, rojena
                        Žitek</name></ref> leta 1912, kmetica, <ref target="#kraj_hrastje-mota"><name type="place">Hrastje-Mota</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starejših v družbi. Stari ljudje jo
                     pojejo še včasih.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">445.338</head><anchor xml:id="txt_445_338"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_445_338"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/445_338.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Matija Žumbar, kam potuješ, </l>
                     <l>zàkaj v‿noči z‿doma greš? </l>
                     <l>Nič ne vidiš, nič ne čuješ, </l>
                     <l>sam za svojo smrt ne veš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fantom vidi se veselo, </l>
                     <l>v‿noči iti v‿drugo vés, </l>
                     <l>pa ponočno fsako delo dosti </l>
                     <l>ma nesreče vmes.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Da je dòma slatko spati, </l>
                     <l>to vam povedat ni, </l>
                     <l>praf se Bogi v roke dati </l>
                     <l>tud na trdi postelji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hlapci po navadi spijo </l>
                     <l>bliz živine največkrat, </l>
                     <l>če njo skrivno zapustijo, </l>
                     <l>grejo svoje smrti zvat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tak Matjažu se zgodilo, </l>
                     <l>f‿pridni hiši služil je, </l>
                     <l>gospodarjem fsem je milo, </l>
                     <l>da tak zdraf po smrt si gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>On iz groba fantom pravi: </l>
                     <l>»Fse vam iz srca odpustim, </l>
                     <l>tud med vami ves krvavi </l>
                     <l>tukaj zdaj slatko zaspim!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>On črez Dravo služit ide </l>
                     <l>z‿lepe fare barbarske, </l>
                     <l>pa črez Dravo več ne pride </l>
                     <l>z‿lepe fare polenske.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam so njemu grob naredli. </l>
                     <l>Človek fsak svoj del dobi, </l>
                     <l>kak da neki ne bi vedli, </l>
                     <l>da srce tud celo ni.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Táko nespodobno delo </l>
                     <l>zgodi se v‿vési braclovski </l>
                     <l>in na daleč zagrmelo, </l>
                     <l>groza je obišla fse.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mislimo si, kak težavno </l>
                     <l>je za starše toti glas, </l>
                     <l>dete njih, na srci zdravo, </l>
                     <l>jemle si slovo od nas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ena sestra in dva brata, </l>
                     <l>ki so si praf dobri bli, </l>
                     <l>ne gledijo več na vrata, </l>
                     <l>od kod Matjaž priša bi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>To se njemu je zgodilo, </l>
                     <l>star je bil on dvajset let, </l>
                     <l>dosti križef ga zagnilo, </l>
                     <l>ker je bil k vojakom štet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Tudi tebi, svet, odpuščam, </l>
                     <l>ker si mi srce prebil, </l>
                     <l>res da hudo smrt poskušam, </l>
                     <l>pa mi bodi Bog ti mil!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lepše se med séboj mejte! </l>
                     <l>Jas bi lahko bil še zdraf, </l>
                     <l>nagla jeza, dobro veste, </l>
                     <l>nigdar nič ne stori praf.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>S tem ste storli mi krivico, </l>
                     <l>da sem nespovedan bil, </l>
                     <l>stopim k Bogu na pravico, </l>
                     <l>rešnje télo nisem vžil.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečno, fanti in dekleta, </l>
                     <l>srečno, cela safska vés, </l>
                     <l>gospodarji, gospodinje, </l>
                     <l>to za slóvo dam vam gnes!</l>
                     <l> </l>
                     <l>Lépo se za fse zahvalim, </l>
                     <l>ne pozabite na mé, </l>
                     <l>za te velke ino male </l>
                     <l>moja smrt naj vzgled vam je!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Pel <ref target="#pevec_novak_jakob"><name type="person">Novak Jakob</name></ref>, rojen leta
                     1898, kmet, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Napev in besedilo prvih dveh kitic je pevec zapel, druge so prepisane iz
                     rokopisne pesmarice Jerneja Juranoviča iz leta 1891. Pesmi se je pevec naučil v
                     mladosti od mlatičev.</p>
                  <p>Var.: Hozian, Spomini, str. 52; Štrekelj, Dodatek B, št. 42.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">446.567</head><anchor xml:id="txt_446_567"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_446_567"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/446_567.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Milo pólenski zvonovi </l>
                     <l>zadnjo pesem pojejo, </l>
                     <l>Franca Zorka pa k pokoji </l>
                     <l>mladi fantje nesejo!</l>                 
 </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_sok_ana"><name type="person">Sok Ana, rojena Klajžar</name></ref>
                     leta 1907, kmetica, <ref target="#kraj_polensak"><name type="place">Polenšak</name></ref>. Pevka mi je povedala,
                     da je pesem zložena po resničnem dogodku, ki se je pripetil okoli leta 1910 v
                     vasi Žamenci fara Polenšak, zato se besedilo začne z verzom »Milo pólenski
                     zvonovi …«. Brat ponesrečenega Franca Zorka je še živ in ga pevka pozna. Pesmi
                     se je naučila v mladosti. To slovo je eno od najbolj znanih v Prlekiji.
                     Metro-ritmična oblika teksta je 8-7, melodična vrstica pa teija petnajsterec,
                     zato je pesem uvrščena v ta ritmični tip. </p>
                  <p>Pevka mi je še rekla, da pri njih za veliko noč še kurijo kresove, za Janzevo
                     (24. junija) pa ne več.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">447.568</head><anchor xml:id="txt_447_568"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_447_568"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/447_568.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Milo pólenski zvonovi </l>
                     <l>zadnjo pesem pojejo,</l>
                     <l> Franca Zorka pa (k) pogrebi </l>
                     <l>mladi fantje nesejo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bil je on v‿najlepši dobi, </l>
                     <l>star še petindvajset let, </l>
                     <l>pa ponoči gre s tovaršem, </l>
                     <l>še to noč zapustil svet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Franc Zorko na štale ide, </l>
                     <l>zraven gor po seni šel, </l>
                     <l>po nesreči pa na hakel pade, </l>
                     <l>prsi z njim si je predrl.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Jezus, Jezus!« milo kliče, </l>
                     <l>z velkim glasom zakriči: </l>
                     <l>»Kaj se meni je zgodilo, </l>
                     <l>da tak strašno me boli?«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_sencar_terezija"><name type="person">Senčar Terezija, rojena
                        Klemenčič</name></ref> leta 1907, kmetica, <ref target="#kraj_bucecovci"><name type="place">Bučečovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od stare matere. Zgodba je resnična. Glej
                     opombe pri št. 446. Pri var. RZB. št. 508 (Boračeva) je na kraju še ena kitica,
                     ki je tukaj m, m se glasi:</p>
                  <lg>
                     <l>Oča, mati so pritekli, </l>
                     <l>da bi še ga rešili. </l>
                     <l>S tihoj žalostjoj so rekli: </l>
                     <l>»Kaj se tebi zgodlo je?«</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">448.549</head><anchor xml:id="txt_448_549"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_448_549"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/448_549.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Človek predragi, ko v‿jutro gor fstaneš, </l>
                     <l>nisi obvarvan, da zvečer greš spat, </l>
                     <l>zna biti za uro več se ne ganeš, </l>
                     <l>moral boš svečo že v‿rokah držat!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gor na mašini ta prva je bila, </l>
                     <l>ona podavala snopje je tam, </l>
                     <l>al ko pa je ura ednajst odbila, </l>
                     <l>zgrabi ji roko notri do ram.</l>
                  </lg>
                  <lg>   
                  <l>Hitro priskočijo drugi k pomoči, </l>
                     <l>da je rešijo strašnih nevol, </l>
                     <l>al ona se z milim glasom oglasi: </l>
                     <l>»Za mene umreti najboljše bi blo!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 4. 1963. Peli <ref target="#pevec_bogdan_julijana"><name type="person">Bogdan Julijana, rojena
                        Potočnik</name></ref> leta 1904, in <ref target="#pevec_magdic_julijana"><name type="person">Magdič Julijana, rojena
                        Stegmiüler</name></ref> leta 1891, kmetici, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>.</p>
                  <p>Pevki sta se pesmi naučili, v mladosti od znancev. Povedali sta, da se je
                     opisano pripetilo v Ljutomeru l. 1910 pri gospodarju Šumaku, ko so mlatili
                     pšenico. Pevka Magdič se spominja tega dogodka. </p>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št. 284.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">449.548</head><anchor xml:id="txt_449_548"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_449_548"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/449_548.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Človek predragi, ko zjutraj gor staneš, </l>
                     <l>nisi obvarvan, da zvéčer greš spat, </l>
                     <l>zna biti za uro da več se ne ganeš, </l>
                     <l>moral boš svečo že v‿roki držat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pesmica znana fsem fantom, dekletom, </l>
                     <l>ki nam pretstavlja najlepši izgled. </l>
                     <l>Hitro spreminjajo lica se mlada, </l>
                     <l>čeravno ti klije najlepša mladost. </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿nedeljo popoldne na dirki je bila, </l>
                     <l>ona vesela Johana Mavric. </l>
                     <l>Starši so hteli k pomoči jo imeti, </l>
                     <l>a Bog pa je z njo drugače ravnal.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿pondeljek zarano se s postelje spravi,</l>
                     <l>ona vesela k mašini je šla,</l>
                     <l>fse tovarišice z veseljem pozdravi,</l>
                     <l>dobro je jutro še voščila fsem.</l>
                     <l>Gor na mašini ta prva je bila,</l>
                     <l>ona podajala snopje je coj.</l>
                     <l>Ko pa je urca ednajsta odbila,</l>
                     <l>zgrabi se roka ji notri do ram.</l>
                     <l>Skočijo drugi le hitro k pomoči,</l>
                     <l>da bi j&apos; odrešili, če je mogoč,</l>
                     <l>ali že roka od nje se odloči,</l>
                     <l>gre po mašini na drugi stran dol.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sestrica Trezika f‿slüžbo je šla. </l>
                     <l>Ko je izvedela strašne reči, </l>
                     <l>svojo je sestro še tisti dan vidla, </l>
                     <l>ktera nesrečna fsa f‿krvi leži.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_pintaric_antonija"><name type="person">Pintarič Antonija, rojena
                        Pihler</name></ref>, leta 1916, kmetica, <ref target="#kraj_oceslavci"><name type="place">Očeslavci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila od znancev. Kdaj pa kdaj se pri njih še sedaj poje.
                     Besedilo ni izbrušeno ker se pesem verjetno m dosti pela. Besede so trde, brez
                     pesniške lepote, samo gola zgodba.</p>
                  <p> Opombe glej pri št. 448.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">450.521</head><anchor xml:id="txt_450_521"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_450_521"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/450_521.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fsaki dan slišimo novega kaj, </l>
                     <l>fčasi veselje in žalost najraj.</l>
                     <l> Kam se ozre oko, </l>
                     <l>pofsod je zadost nevol, </l>
                     <l>križa se zognoti nemre nikol.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tak si je mislilo neko dekle, </l>
                     <l>da se ne bode zgodilo ji nič. </l>
                     <l>Ide brez fse skrbi, </l>
                     <l>starše doma pusti </l>
                     <l>in se nanaša na svoje moči.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Štebiha Lojzijo jo klicali ste, </l>
                     <l>v‿Desnjaki doma, al mrtva je že. </l>
                     <l>Zvrne se voz na njo </l>
                     <l>z drvami tak močno, </l>
                     <l>da za pomagati ni več bilo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Solnce odišlo je že za goro, </l>
                     <l>ona pa Lkrvi vzdihuje teško: </l>
                     <l>»Marija ti, toto noč </l>
                     <l>bodi mi na pomoč, </l>
                     <l>moje živlenje nocoj bode proč!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Da bi jas starše ubogala bolj, </l>
                     <l>ne bi se fcakala tolkih nevol. </l>
                     <l>F‿štiriindvajset&apos; let </l>
                     <l>moram zapustit svet </l>
                     <l>in zadnjič podati vam mrzlo roko!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1963. <ref target="#pevec_pela_strucl_trezika"><name type="person">Pela Štrucl Trezika, rojena
                        Plohl</name></ref> leta 1910, kmetica, <ref target="#kraj_kajzar_pri_miklavzu"><name type="place">Kajžar pri
                        Miklavžu</name></ref> (Ormož).</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila pred 40 leti od svoje matere. Zgodba je resnična,
                     mati je poznala osebo, ki se navaja v pesmi.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, Dodatek A (b).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">451.437</head><anchor xml:id="txt_451_437"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_451_437"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/451_437.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Poslušajte, vi kristjani, </l>
                     <l>kaj na svetu se godi, </l>
                     <l>skoraj ni mi moč začeti, </l>
                     <l>preveč srce me boli.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kosi Franc je bil mladenič, </l>
                     <l>kakršnega Bog želi, </l>
                     <l>v edenindvajstem leti </l>
                     <l>pa ga smrt že pokosi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Starši z doma se peljajo, </l>
                     <l>sinu pa še naroče, </l>
                     <l>jabolka, ki že zorijo,</l>
                     <l> mora jih otresti fse.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vreme pa tist dan deževno,</l>
                     <l> drevje bilo mokro je, </l>
                     <l>vendar se poda na delo, </l>
                     <l>rad uboga stariše.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa nesreča ne praznuje, </l>
                     <l>kar se tu pokaže spet, </l>
                     <l>z dréva pade, se pobije, </l>
                     <l>da ne ve za božji svet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Šele čez nekoliko časa </l>
                     <l>z‿nezavesti zdrami se </l>
                     <l>in na noge si pomaga, </l>
                     <l>pa boli ga močno fse.</l>                 
 </lg>
                  <lg>
                     <l>Osem dni od tega časa </l>
                     <l>kliče on duhovnika, </l>
                     <l>kteri mu zavžiti dajo </l>
                     <l>tolažnika večnega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mirno od zdaj fse prenaša </l>
                     <l>bolečine velike, </l>
                     <l>starši, prijatli, znanci </l>
                     <l>so dobili upanje.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>A zaman so fsa zdravila, </l>
                     <l>zadna ura bliža se. </l>
                     <l>Mati v‿žalosti je fpila, </l>
                     <l>žalostno je bilo fse.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mirno on zaspi v‿Gospodu,</l>
                     <l> sliši se premili jok, </l>
                     <l>saj živlenje se vgasnilo, </l>
                     <l>staršem tako ljubljeno.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>In na odru ga mrtvaškem </l>
                     <l>lepi venci kinčajo, </l>
                     <l>tud cezanjefski gasilci </l>
                     <l>dajo vence mu f‿slovo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>In k večnemu počitku </l>
                     <l>mladi fantje ga neso, </l>
                     <l>ga zročijo hladni zemlji, </l>
                     <l>kjer za mir in pokoj bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Starši, nič ne žalujte, </l>
                     <l>ampak voljno trpite, </l>
                     <l>angelja v‿nebesih mate, </l>
                     <l>saj je živel tak lepo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oj mladina, premišlujmo, </l>
                     <l>kak na svetu se godi, </l>
                     <l>danes se še veselimo, </l>
                     <l>jutri nam je končati!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Mi pa, ki smo mladi fantje, </l>
                     <l>njega v‿zgled si vzemimo, </l>
                     <l>ko nas Bog poklical bode, </l>
                     <l>nam ločitef večna bo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1883, kmet, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>.</p>
                  <p>Napev in besedilo prvih dveh kitic je pevec zapel, drugo besedilo je prepisano
                     iz njegove rokopisne pesmarice.</p>
                  <p>Pevec pravi, da je pesem sam zložil v mladosti v spomin svojemu tovarišu Francu
                     Kosiju iz Cezanjevec, ki se je smrtno ponesrečil. Čeravno mi je zatrjeval, da
                     je pazil na rimo, se vendar čuti, da je pesem zlagal preprost verzifrkator.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">452.550</head><anchor xml:id="txt_452_550"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_452_550"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/452_550.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Prišel je praznik presvetga imena, </l>
                     <l>rana daritef se f‿cerkvi vrši, </l>
                     <l>zdaj se nesreča zgodi nezrečena, </l>
                     <l>tukaj f‿Trbégofcih fsak se solzi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Juri Korošec se vozil je v‿mesto, </l>
                     <l>zdrav ino krepek se vrača domo, </l>
                     <l>našel med potom do smrti je cesto, </l>
                     <l>on se pri sosedu vleže f‿seno.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zjutraj začele so štale goreti, </l>
                     <l>zgoraj za njega pač nišče ni znal, </l>
                     <l>sam pa ni mogel se smrti oteti, </l>
                     <l>zato on v ogni živlenje konča.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_stuhec_ana"><name type="person">Štuhec Ana, rojena Karba</name></ref>
                     leta 1889, kmetica, <ref target="#kraj_trbegovci"><name type="place">Trbegovci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od znancev. Ozadje vsebine je resničen dogodek, ki se je
                     pripetil pred 60 leti v njeni vasi Mala Nedelja.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">453.385</head><anchor xml:id="txt_453_385"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_453_385"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/453_385.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Čujte pesem od nesrečne </l>
                     <l>smrti Micke Simonič! </l>
                     <l>Bog jo vzel v livade večne </l>
                     <l>v seli svet razdjavni. </l>
                     <l>Mirno, vdano je živela </l>
                     <l>s pridnim možem dvanajst let; </l>
                     <l>ko pa vojska se začela, </l>
                     <l>mož je bil k vojakom vzet. </l>
                     <l>Žalostna za možem vedno </l>
                     <l>delo je opravlala.</l>
                     <l>Prosila Bogá je vedno, </l>
                     <l>da bi vojska nehala. </l>
                     <l>Ni pa tega doživela, </l>
                     <l>prišlo je drugače ž‿njo; </l>
                     <l>mož, ki ga domu želela, </l>
                     <l>je že v‿grobu našel jo. </l>
                     <l>- Temna noč je svet objela </l>
                     <l>junija šestnajstega, </l>
                     <l>luč do polnoči je mela, </l>
                     <l>ko je možu pisala.</l>
                     <l>Trudna, zmučena od dela, </l>
                     <l>legla se k počitku je. </l>
                     <l>Luč, ki dalje je gorela, </l>
                     <l>vnela fse svetilka je. </l>
                     <l>Plamen vnel je postelj celo, </l>
                     <l>kjer otroka spala sta. </l>
                     <l>Ko ju peči je začelo, </l>
                     <l>rada bi ju rešila. </l>
                     <l>Glejte materno ljubezen, </l>
                     <l>ki j&apos; otroka branila, </l>
                     <l>sama smrtno si bolezen </l>
                     <l>z ognjem je nakopala! </l>
                     <l>Grozno fsa se je opekla, </l>
                     <l>fsa obleka ji zgori. </l>
                     <l>Kamor šla je, kri ž nje tekla, </l>
                     <l>iz stopinj se kri cedi. </l>
                     <l>Ni še fstala zjutraj zarja,</l>
                     <l>že se zvonček oglasi,</l>
                     <l>Jezus dušo iz telesa </l>
                     <l>je za večno ji krepil.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31. 7. 1966. Peli <ref target="#pevec_rajh_franciska"><name type="person">Rajh Frančiška, rojena
                        Knaflič</name></ref> leta 1912, in <ref target="#pevec_petkovic_terezija"><name type="person">Petkovič Terezija, rojena
                        Knaflič</name></ref> leta 1916, kmetici, <ref target="#kraj_vucja_vas"><name type="place">Vučja vas</name></ref>.</p>
                  <p>Besedilo pesmi govori o dogodku v času prve svetovne vojne. Pevki sta povedali,
                     da se je nesreča pripetila v vasi Drakovci v Prlekiji. Četrta vrstica v začetku
                     ni jasna in pevka ni znala pojasniti, kaj pomenijo besede »v seli svet
                     razdjavni«. (Mogoče »Vesoljni svet v daljavi?«.)</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v otroških letih od svoje matere (+1947 v 68.
                     letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">454.434</head><anchor xml:id="txt_454_434"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_454_434"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/454_434.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>»Vzemi, vzemi, prstan z roke«, </l>
                     <l>pravi deklica žalosno. </l>
                     <l>Gledam te v obličje bledo, </l>
                     <l>ker mi mamica branijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>En mladenič f‿hiišo stopi, </l>
                     <l>beli križ v‿rokah drži, </l>
                     <l>za njim pa štirje mladi fantje </l>
                     <l>belo trügico nesejo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Zbogom ljuba, zbogom draga, </l>
                     <l>zame nisi stvarjena; </l>
                     <l>na onkraj groba se bova vidla,</l>
                     <l>tan se zopet snideva!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 16. 12. 1962. Peli <ref target="#pevec_skorjanec_monika"><name type="person">Škorjanec Monika</name></ref>, rojena
                     leta 1904, in <ref target="#pevec_strakl_marica"><name type="person">Štrakl Marica</name></ref>, rojena leta 1925,
                     kmetici, <ref target="#kraj_krizevci"><name type="place">Križevci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti pri delu. Mislita, da je stara. Še sedaj
                     jo po vasi radi pojo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">455.451</head><anchor xml:id="txt_455_451"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_455_451"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/455_451.mp3"></ref></p>
                  <p rend="tei za besedila">Poslušaj, predraga mladina, </p>
                  <p rend="tei za besedila">in pojte na brütif večkrat, </p>
                  <p rend="tei za besedila">fsak križec te tu opominja, </p>
                  <p rend="tei za besedila">da pojdemo v‿zemlo fsi spat!</p>
                  <p rend="tei za besedila">Gnes Tilika Veberič pravi </p>
                  <p rend="tei za besedila">in daje fsem lepi izgled, </p>
                  <p rend="tei za besedila">posebno, mladina, pa tebi, </p>
                  <p rend="tei za besedila">kak hitro pač mine ta svet.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Je bila vdana in pridna, </p>
                  <p rend="tei za besedila">jo radi imeli ste fsi, </p>
                  <p rend="tei za besedila">nikogar ni preveč žalila, </p>
                  <p rend="tei za besedila">le ljubila fse je lepo.</p>
                  <p rend="tei za besedila">F‿cvetju mladosti je živela, </p>
                  <p rend="tei za besedila">štiriindvajset še komaj let, </p>
                  <p rend="tei za besedila">pa že jo je smrt prehitela, </p>
                  <p rend="tei za besedila">pridružila k mrličem se je.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Je vdano in tiho trpela </p>
                  <p rend="tei za besedila">in vdano prenašala fse, </p>
                  <p rend="tei za besedila">sedaj pa fjej hudi bolezni </p>
                  <p rend="tei za besedila">odprl se je hladni ji grob.</p>
                  <p rend="tei za besedila">V‿zadnjih dneh tega življenja </p>
                  <p rend="tei za besedila">prejela je angelski kruh, </p>
                  <p rend="tei za besedila">s katerim je duša presrečna </p>
                  <p rend="tei za besedila">se ločila s tega sveta.</p>
                  <p rend="tei za besedila">Ko njej je že sveča gorela, </p>
                  <p rend="tei za besedila">je klicala sveto ime, je djala: </p>
                  <p rend="tei za besedila">»O, Jezus premili, </p>
                  <p rend="tei za besedila">usmili se danes čez mé!«</p>
                  <p rend="tei za besedila">Oh čujte, mati in bratec, </p>
                  <p rend="tei za besedila">sosedje, prijatelji fsi,</p>
                  <p rend="tei za besedila">vi znanci in žlahta predraga, </p>
                  <p rend="tei za besedila">kaj Tilika vam govori!</p>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_onesek_terezija"><name type="person">Onešek Terezija, rojena
                        Rožman</name></ref> leta 1903, kmetica, <ref target="#kraj_gornje_krapje"><name type="place">Gornje Krapje</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti v rojstnem kraju. Povedala je, da se je
                     dogodek primeril v Negovi. Za pust (fašenk) so šli plesat in Tilika je vroča
                     sedla na beton pa se je prehladila. Pesem je pevki pel Tilikin brat in se je je
                     od njega naučila.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">456.410</head><anchor xml:id="txt_456_410"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_456_410"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/456_410.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj, mladina ti premila, </l>
                     <l>čuj zdaj moje pesmi glas, </l>
                     <l>kak sem mlada (svet) zapustila, </l>
                     <l>ločit moram se od vas!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Grenka moja je ločitef, </l>
                     <l>ker prezgodaj moram mret, </l>
                     <l>Jezus mene v‿nébo kliče, </l>
                     <l>k sebi hoče me imet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Komaj v osemnajstem letu </l>
                     <l>sem prestopila čez prag, </l>
                     <l>télo mlado in cvetečo </l>
                     <l>mi obdaje smrtni mrak.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj podajam mrzlo roko, </l>
                     <l>luba mati, vam f‿slovo, </l>
                     <l>ki ste večkrat solzo vročo </l>
                     <l>potočili žalostno!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> To imate zgled od mene, </l>
                     <l>fantje in dekleta vi, </l>
                     <l>smrti nigdo ne prežene, </l>
                     <l>tud vas lahko umori!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 20. 4. 1963. Pel <ref target="#pevec_slavic_joze"><name type="person">Slavič Jože</name></ref>, rojen leta
                     1887, kmet, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>.</p>
                  <p>Po trditvi pevca je napev in besedilo te pesmi zložil l. 1905 Anton Trojnar 48
                     ur po smrti Marije Sever iz njihove vasi. Pesem so fantje potem peli pri njenem
                     pogrebu; takrat je bil med njimi in odtlej se pesmi spominja.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">457.504</head><anchor xml:id="txt_457_504"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_457_504"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/457_504.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Poslušaj, poslušaj, predragi kristjan, </l>
                     <l>ti nekaj novga povedati mam, </l>
                     <l>od jedne mlade deklice, </l>
                     <l>ki letos umrla je!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al ona je mislila v‿zakon stopit, </l>
                     <l>veliko veselja si s tem pridobit, </l>
                     <l>al zdaj pa jo spremlajo f‿črno zemljo, </l>
                     <l>da tamkaj počivala bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Al ona si je zbirala ženina </l>
                     <l>med fanti celega sveta, </l>
                     <l>pa zbrala si je ženina </l>
                     <l>preljubega Jezusa.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kak lep je venček zakonski, </l>
                     <l>še lepši je venček nedolžnosti, </l>
                     <l>ki bode njoj na glafco djan, </l>
                     <l>na njeno to desno stran.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj mlada mladenka že v‿grobu leži </l>
                     <l>in mladi mladenič na grobu kleči; </l>
                     <l>če bi imel kamenito srce, </l>
                     <l>bi moral točiti solze!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_rozman_fefika"><name type="person">Rožman Fefika, rojena
                        Tišler</name></ref> leta 1912, kmetica, Grabonoš. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v rojstni vasi pri delu. </p>
                  <p>Var.: Hozian, Spomini, str. 82.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">458.370</head><anchor xml:id="txt_458_370"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_458_370"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/458_370.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ure zlate, kam ste stekle, </l>
                     <l>in presrečni mladi dni, </l>
                     <l>ko smo še pri svojih stariših </l>
                     <l>veselo si prepevali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bilo nas je dvanajst otrok, </l>
                     <l>hvala lepa starišem, </l>
                     <l>ki so zdrave nas zredili, </l>
                     <l>večni Bog jim naj plati!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Z‿naše družbe izgubili </l>
                     <l>sestrico smo Juliko. </l>
                     <l>Srce njej je blo veselo, </l>
                     <l>rado je prepevalo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Triindvajset let bla stara, </l>
                     <l>ko vzela zdomi je slovo, </l>
                     <l>svojmu ženinu podala </l>
                     <l>roko in srce zvesto.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Alojz Kavčič, mož njen dragi, </l>
                     <l>fse za njo bi rad storil, </l>
                     <l>on še tolko se potrudi, </l>
                     <l>v‿Gradec gre pomoč iskat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dva otroka f‿hladni zemlji </l>
                     <l>njena že počivata, </l>
                     <l>pri tretjem pa ni blo pomoči, </l>
                     <l>ž‿jin je f‿hladno zemlo šla.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrlec_alojzija"><name type="person">Škrlec Alojzija, rojena
                        Hladen</name></ref> leta 1887, gospodinja (babica), <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Napev in besedilo te pesmi je pevka sama zložila, ko je imela 16 let in ji je
                     sestra umrla na porodu. Po trditvi pevke so pesem nekaj časa zelo radi peli,
                     sedaj pa je več nihče ne zna.</p>
                  <p></p>
               </div>
               <pb></pb>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head> MRLIŠKE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">459.138</head><anchor xml:id="txt_459_138"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_459_138"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/459_138.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fse naj se žalosti, stari in mladi fsi, </l>
                     <l>če praf premislimo to smrt nesmileno. </l>
                     <l>Si stari ali mlad, bogat al siromak, </l>
                     <l>fürst, grof ali soldat, ta smrt te pride klat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam zlati oficir pred smrtjoj nima mir, </l>
                     <l>keri prevladat zna svojga sovražnika. </l>
                     <l>Boji se njega fse, ta smrt ne straši se, </l>
                     <l>gre k jemu naravnost, ga pokosi pojdoč.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa smrt še tüdi gre k prostim soldatom še, </l>
                     <l>jim reče: »Zdaj postoj, ti moraš it z menoj! </l>
                     <l>Dol deni orožje in hodi zdaj kre mé, </l>
                     <l>od regimenta sen jas, tebe meti čem!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Soldat ma f‿teli moč, le, smrt, od mene proč, </l>
                     <l>man v rokah sablo, gvir, o smrt, le daj mi mir! </l>
                     <l>Sen nekemi glavo ta vrgel na zemló, </l>
                     <l>le proč od mene, smrt, maš dale pot odprt!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta smrt mu reče: »Zdaj le voljno se podaj, </l>
                     <l>še večje vladafce sen spravila fkraj. </l>
                     <l>Tvoje telo no drob bo šlo Lte mrzli grob, </l>
                     <l>sè, kar živi na svet, ob uri more mret.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ta smrt še ide ta, di so mala dečica, </l>
                     <l>no jih odzeme proč, ne zbrani jih staršof joč. </l>
                     <l>»So tak kak rožice nedolžnega srca, </l>
                     <l>morejo it z menoj, prhneti pod zemloj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fse more z menoj it in f‿prah se spremenit, </l>
                     <l>veliki, mladi, fsi, visoki, nisoki, </l>
                     <l>cesari, krali fsi, papeži, mešniki, </l>
                     <l>device cartane, s‿soboj zemen fse.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, človek cartani, le praf premisli si, </l>
                     <l>si zdraf ali bolén, morbit je tvoj zadnji dén. </l>
                     <l>Bodi pripravleni, te né boš zgübleni, </l>
                     <l>tè bo ti lehka smrt in sveti raj odprt!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Meni, da je zelo stara.
                     Sedaj se ne poje več.</p>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št. 318.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">460.93</head><anchor xml:id="txt_460_93"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_460_93"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/460_93.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fse, kar živi na svetu, </l>
                     <l>je le en kratek čas, </l>
                     <l>fse mora slóvo vzeti </l>
                     <l>in zapustiti nas.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tud jas se zdaj odpravlam, </l>
                     <l>zemen od vas slovo, </l>
                     <l>se v‿dolgo večnost spravlam, </l>
                     <l>me več nazaj ne bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fse meni odpustite, </l>
                     <l>kar vas razžalila sem, </l>
                     <l>kakor tud vi želite, </l>
                     <l>sem odpustila fsem.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tud vi ne veste časa, </l>
                     <l>gdaj prišel bo Gospod,</l>
                     <l>ga bode duša vaša </l>
                     <l>poklicana od tod.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_stuhec_ana"><name type="person">Štuhec Ana, rojena Karba</name></ref>
                     leta 1889, kmetica, <ref target="#kraj_trbegovci"><name type="place">Trbegovci</name></ref>.</p>
                  <p> Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Pesem so peli, ko so
                     mrliča nesli iz hiše Sedaj je ne pojo vec, le besedilo včasih kdo recitira pri
                     pogrebu</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">461.207</head><anchor xml:id="txt_461_207"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_461_207"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/461_207.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Rasti, rasti, rožmarin, </l>
                     <l>ti deviški drag spomin! </l>
                     <l>Rožmarin ima svoj duh, </l>
                     <l>naj bo zelen al pa suh.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kadar jas umrla bom, </l>
                     <l>venec lep imela bom; </l>
                     <l>z‿rožmarina zelenga, </l>
                     <l>fajglna rudečega.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Na pare bom položena, </l>
                     <l>belo bom oblečena; </l>
                     <l>venec pa bo lep zelen </l>
                     <l>men na glafco položen.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Že zvonovi mil pojo, </l>
                     <l>mene pa (k) pogreb neso; </l>
                     <l>v‿grobu počivala bom, </l>
                     <l>več sestric imela bom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Tam sodnik prikazal se, </l>
                     <l>po pravici sodil fse; </l>
                     <l>dobre djal na desno stran, </l>
                     <l>hudobne pa na levo stran.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 26.2. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrlec_kristina"><name type="person">Škrlec Kristina</name></ref>, rojena
                     leta 1906, kmetica, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. Pesmise je pevka naučila
                     od starejših ljudi. Obsmrtnica je znana tudi v drugih krajih Slovenije.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, od št. 6250 do 6268; Hozian, Spomini, str. 89; Kumer. Ribniške,
                     št. 353 354 in 355; Kumer. PSD, št. 451; Beg, str. 218.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">462.260</head><anchor xml:id="txt_462_260"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_462_260"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/462_260.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Nocoj sem jas to zadnjokrat </l>
                     <l>pri svoji materi, </l>
                     <l>al jutri bodo prišli </l>
                     <l>že štirje po mé.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tè do mene nesli </l>
                     <l>od moje matere; </l>
                     <l>od moje ljube matere </l>
                     <l>k toj beloj cerkvici.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam do me doj djali, </l>
                     <l>okoli gledali. </l>
                     <l>Okoli bodo gledali </l>
                     <l>in grobec iskali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko grobeca ne najdejo, </l>
                     <l>eno jamo skoplejo. </l>
                     <l>Eno jamo so skopali, </l>
                     <l>me notri djáli so.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Notri so me djáli, </l>
                     <l>s prstjoj zasipali. </l>
                     <l>S prstjoj so me zasipali </l>
                     <l>in grejo domo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dòma pijejo in jejo </l>
                     <l>in dobre vole so, </l>
                     <l>na dušo pa ne zmislijo, </l>
                     <l>kaj v‿večnosti bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko bi jas mogla </l>
                     <l>saj enkrat še domò, </l>
                     <l>te bi si oni zmislili na mé, </l>
                     <l>na mojo düšo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1.2. 1964. Pela <ref target="#pevec_trstenjak_marija"><name type="person">Trstenjak Marija, rojena
                        Kranjc</name></ref> leta 1909, delavka, <ref target="#kraj_boraceva"><name type="place">Boračeva</name></ref>.</p>
                  <p> Po pripovedovanju pevke je bila v njihovi vasi prej navada, da so zvečer na
                     domu mrliča peli cerkvene in tudi druge pesmi z ustrezno vsebino. Ena takih
                     mrliških je bila tudi ta. Če so jo peli poročeni osebi, so v prvem verzu prve
                     kitice spremenili besedilo, n.pr. »Nocoj sem jas to zadnjokrat pri svoji
                     ženi …«. Petja pri mrliču zdaj ni več in pojo samo še na pokopališču pri
                     pokopu, a tedaj cerkvene pesmi.</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila od znancev, ko so peli zvečer pri mrliču. Var.:
                     Štrekelj, št. 6340.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">463.23</head><anchor xml:id="txt_463_23"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_463_23"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/463_23.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oh, fse me žalosti </l>
                     <l>v dolini souznati, </l>
                     <l>sveča mi dogori, </l>
                     <l>mi pravi: Vmeri ti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Trobenta angelof </l>
                     <l>mi je zatroubila, </l>
                     <l>pred sodbo božjo </l>
                     <l>me povabila.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Živeo sem dvajset let, </l>
                     <l>na totem reivnem sveit. </l>
                     <l>Al zdaj pa moram mreit </l>
                     <l>in se med mrtve štet.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Trügo mi delajo, </l>
                     <l>telo v‿njo devajo, </l>
                     <l>al düša bo pred </l>
                     <l>sodbo božjo šla.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj nesejo me tá, </l>
                     <l>gé mrtvi so doma, </l>
                     <l>tam je za fsakega </l>
                     <l>hiša pripravlena.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Me tá prinesejo, </l>
                     <l>me dol položijo </l>
                     <l>se Boga molijo </l>
                     <l>in zame prosijo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas moram tu ostat, </l>
                     <l>f‿tei jamči mirno spat, </l>
                     <l>dokler me nè‿bo svet </l>
                     <l>prišao angel zvat!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Naj Bog mi odpusti </l>
                     <l>moje hudobnosti, </l>
                     <l>katere storil sem </l>
                     <l>f‿prevzetnosti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fantje, dekleta vi, </l>
                     <l>žifte v‿nedolžnosti, </l>
                     <l>varujte greha se, </l>
                     <l>ki k sodbi vas pelja!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jezus, Marija pa</l>
                     <l>vam veinec spleitata, </l>
                     <l>na glavo gor vam ga </l>
                     <l>polagata.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kristjani zvoljeni, </l>
                     <l>fsak kter tu mimo gre, </l>
                     <l>mi bodte smiljeni, </l>
                     <l>naj moli rad za mé!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tou vam naprej povem, </l>
                     <l>fsi bote prišli sem, </l>
                     <l>kdaj prišel bo za vas </l>
                     <l>ti zadnji čas.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1.2. 1964. Pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena Horvat</name></ref>
                     leta 1897, kmetica, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starke Trezike Vreča iz Sčavnice. Pevka
                     ima pesem za zelo staro. Povedala je, da so jo peli v vasi Police pri hiši,
                     kjer so imeli mrliča, ko je ona bila mlada. Sedaj pojo samo na pokopališču pri
                     pogrebu. Var.: Štrekelj, Dodatek B, št. 114.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">464.386</head><anchor xml:id="txt_464_386"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_464_386"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/464_386.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Kaj je človek na tem svetu, </l>
                     <l>zelo kratek čas živi! </l>
                     <l>Komaj začne on živeti, </l>
                     <l>proti grobu že hiti. </l>
                     <l>Fsa zdravila tega svéta </l>
                     <l>smrti ga ne rešijo, </l>
                     <l>ker prešteta so mu leta, </l>
                     <l>kteri svet zapustiu bo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čas življenja hitro teče, </l>
                     <l>dan za dnevom odbeži. </l>
                     <l>Pride grenka smrt in reče: </l>
                     <l>»Človek, pojdi v‿večnost ti!« </l>
                     <l>Učite se fsi od mene: </l>
                     <l>kar ste vi zdaj, bla sem jas! </l>
                     <l>Kak se v‿meni nič ne gane, </l>
                     <l>tak bo vam za kratek čas!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dosti truda ste imeli, </l>
                     <l>gdaj ležala sem bolana. </l>
                     <l>Za zdravila ste skrbeli, </l>
                     <l>iskali je noč in dan. </l>
                     <l>Vendar, ker na celem svetu </l>
                     <l>ni pomoči zoper smrt, </l>
                     <l>sklenjeno je fsem umreti, </l>
                     <l>že me čaka grob odprt.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zato slovo moram vzeti, </l>
                     <l>sorodniki in sosedi! </l>
                     <l>Srečno, zbogom na tem svetu, </l>
                     <l>tamkaj bomo se videli! </l>
                     <l>Srečno, ljubi mož, žlahta </l>
                     <l>in pa fsi prijatelji! </l>
                     <l>Če sem kterega pozabila, </l>
                     <l>prosim, naj mi odpusti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Srečno sedaj fsi ostanite, </l>
                     <l>ki ste mene póznali, </l>
                     <l>in v ljubezni me ohrante, </l>
                     <l>proste Boga za me fsi! </l>
                     <l>Zdaj počivat jas odidem </l>
                     <l>s truplom f‿svoj mrtvaški dom,</l>
                     <l> pa se z vami zopet snidem </l>
                     <l>pred sodnikom Jezusom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vzdignite, pogrebci, mene </l>
                     <l>in k počitku zaneste me! </l>
                     <l>Naj se truplo k miru dene, </l>
                     <l>v‿zemljo naj počivat gre! </l>
                     <l>Mojo dušo, Jezus ljubi,</l>
                     <l> f‿tvoje roke izročim! </l>
                     <l>Ti po svoji jo obljubi </l>
                     <l>tam pridruži zvoljenim!</l> 
                 </lg>
                  <p>Posnetek 1. 9. 1966. Pela <ref target="#pevec_mohoric_tonika"><name type="person">Mohorič Tonika</name></ref>, rojena
                     leta 1929, in <ref target="#pevec_mohoric_ignac"><name type="person">Mohorič Ignac</name></ref>, rojen leta 1900, kmeta,
                        <ref target="#kraj_cerkvenjak"><name type="place">Cerkvenjak</name></ref>.</p>
                  <p>Te mrliške pesmi se je pevec Mohorič naučil pred petdesetimi leti v domači
                     vasi, njegova hči Tonika pa od njega. Pesem se po pripovedovanju pevca poje na
                     domu mrliča, ko ga vzdignejo in nesejo od hiše. Pojejo vsi prisotni. Pevec
                     Mohorič ima pesem za zelo staro.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 501.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">465.566</head><anchor xml:id="txt_465_566"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_465_566"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/465_566.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>O, duša, idi k svojemu Bogu, ki te je stvaril,</l>
                     <l>le idi k Sinu božjemu, ki tebe je odrešil,</l>
                     <l>le idi k Duhu svetemu, ki tebe je posvetil!</l>
                     <l>Bog te naj vzame k svojemu Bogu gor f‿sveto nebo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>To télo zdaj pokoplimo po krščajnski navadi, </l>
                     <l>revni duši pa želimo, naj bo pri Bogu v‿gnadi! </l>
                     <l>Na strašni sodni dén Bog daj veselo skupaj priti </l>
                     <l>braton in sestran, večni raj želimo zadobiti.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_petek_antonija"><name type="person">Petek Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetica, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti pred 70 leti na pokopališču. Sedaj je že
                     več kot 20 let ni slišala peti.</p>
                  <p>Enako besedilo z enakim napevom (Rzb št. 710) mi je pel Ignac Mohorič, rojen
                     leta 1900, iz Cer- kvenjaka. Po njegovem pripovedovanju se ta pesem poje
                     takrat, ko mrliča spuščajo v jamo. Po stari navadi pojejo vsi prisotni.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">466.65</head><anchor xml:id="txt_466_65"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_466_65"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/466_65.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gozdič je že zelen,</l>
                     <l>travnik je razcveten,</l>
                     <l>ptički pdo nebom</l>
                     <l>veselo pojo. </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ptički, jas fprašam vas, </l>
                     <l>al bo že skor pomlad,</l>
                     <l> al bo že skoraj </l>
                     <l>zelena pomlad.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 2. 9. 1966. Pela <ref target="#pevec_rubin_magdalena"><name type="person">Rubin Magdalena</name></ref>, rojena
                     leta 1944, kmečko dekle, <ref target="#kraj_kog"><name type="place">Kog</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v domači vasi od znancev. Njena stara mati Otilija
                     Rubin, rojena leta 1886, kije bila pri snemanju prisotna, mi je rekla, da so
                     pesem peli v Kogu že v njenih mladih letih</p>
                  <p>Znana je tudi drugod po Sloveniji. Največ jo pojejo na pokopališču kot
                     nagrobnico.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, od št. 2402-2414: Hozian, Spomini, str. 27; Kumer, Ribniške,        
             št. 352; Kumer, PSD. št. 447; Beg, str. 230.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">466.65</head><anchor xml:id="txt_466_65"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_466_65"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/466_65.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Popolnejša.)</l>
                     <l>Gozdič je že zelen,</l>
                     <l>travnik je razcveten,</l>
                     <l>ptički pod
                        nebom</l>
                     <l>veselo pojo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V oknu obrazek bled</l>
                     <l>kakor ovenjen cvet,</l>
                     <l>žalostn gleda</l>
                     <l>na jasno nebo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pravijo, da pomlad,</l>
                     <l>čudežen skriva sad,</l>
                     <l>kdor ga okusi,</l>
                     <l>na veke je mlad.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V oknu sloni dekle,</l>
                     <l>kdaj ji pomlad cvete?</l>
                     <l>Pesem pomladna</l>
                     <l>odmeva z livad.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ptički, jaz vprašam vas:</l>
                     <l>»Al bo že skor pomlad,</l>
                     <l>al bo že skoraj</l>
                     <l>zelena pomlad?</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Vstala bom tisti hip,</l>
                     <l>pojdem čez dol in hrib.</l>
                     <l>Pojdem, poiščem si</l>
                     <l>ta čudežni sad.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pride velika noč,</l>
                     <l>spet obraz cvetoč;</l>
                     <l>spet bom vesela</l>
                     <l>in blažena</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V svilo napravljena</l>
                     <l>z vencem proslavljena,</l>
                     <l>na praznik Vstajenja</l>
                     <l>tja v cerkev bon šla!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Pomlad že prišla bo,</l>
                     <l>tebe pa več ne bo,</l>
                     <l>djali te bodo</l>
                     <l>v to črno zemljo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kadar Vstajenja dan</l>
                     <l>v grobu bo praznovan,</l>
                     <l>prah se predrami</l>
                     <l>z nebeško močjo</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dotlej pa spala boš,</l>
                     <l>takrat pa vstala boš.</l>
                     <l>Pojdeš vkušat</l>
                     <l>ta čudežni sad.«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pomlad čez grob hiti,</l>
                     <l>dekle pa v grobu spi;</l>
                     <l>na njo pa čaka</l>
                     <l>vstajenja pomlad.</l>
                  </lg>
                  <p>Prepisana iz rokopisne pesmarice Juranoviča Franca iz Banovec. rojen leta 1887.
                     Pevci znajo navadno samo nekaj kitic te pesmi, zato je tu priloženo popolnejše
                     besedilo. Pesem je bila prvotno romanca, pa je sčasoma postala obsmrtnica.
                     Lahko se poje na napev št. 466. Variante glej tudi pri tej številki.</p>
                  <pb></pb>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head> OBREDNE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">468.297</head><anchor xml:id="txt_468_297"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_468_297"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/468_297.mp3"></ref></p>
                  <lg>        
             <l>Sveti Jožef, stari možek, </l>
                     <l>dolgo sivo brado ima. </l>
                     <l>Z brado giblje, dejte ziblje, </l>
                     <l>smiljenega Jezusa.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. <ref target="#pevec_pela_lipic_ana"><name type="person">Pela Lipič Ana, rojena Rihtarič</name></ref>
                     leta 1910, kmetica, <ref target="#kraj_boraceva"><name type="place">Boračeva</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti in je stara narodna božična. Ponekod jo matere pojo otrokom,
                     pa jo imajo zato za otroško pesem.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, od št. 4829 do 4845; Kumer, Ribniške, št. 408; Dravec,
                     Prekmurske, št. 374; Kuba, VII, št. 67.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">469.244</head><anchor xml:id="txt_469_244"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_469_244"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/469_244.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> To staro leto minilo, </l>
                     <l>opolnoči od nas je šlo, </l>
                     <l>oglednimo se še za njim, </l>
                     <l>ohranimo spomin!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Predragi, razveselte se, </l>
                     <l>veselo Novo leto je! </l>
                     <l>Naj fsak pozdravlja fsakega </l>
                     <l>v imenu Jezusa!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 31. 7. 1966. Peli <ref target="#pevec_rajh_franciska"><name type="person">Rajh Frančiška, rojena
                        Knaflič</name></ref> leta 1912, in <ref target="#pevec_petkovic_terezija"><name type="person">Petkovič Terezija, rojena
                        Knaflič</name></ref> leta 1916, kmetici, <ref target="#kraj_vucja_vas"><name type="place">Vučja vas</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili leta 1936 od vaških muzikantov, ko so hodili za Novo
                     leto po hišah koledovat. V napevu se tu in tam čuti tendenca k 3/4 taktu, v
                     kakršnem so pesem verjetno prej peli. Var.: Rzb. št. 225, Kamenščak.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">470.412</head><anchor xml:id="txt_470_412"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_470_412"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/470_412.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Čujte danes po fsem sveti, </l>
                     <l>nekaj novega se godi: </l>
                     <l>sivi starček slóvo jemle, </l>
                     <l>mlado dete se rodi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sivi starček, staro leto, </l>
                     <l>v jamo večnosti hiti, </l>
                     <l>mlado dete, Novo leto, </l>
                     <l>pa med nami oživi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere. Ima jo za zelo staro.
                     Var.: GNI, M-22671 (Rački vrh).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">471.531</head><anchor xml:id="txt_471_531"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_471_531"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/471_531.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Zopet minolo jedno je leto, </l>
                     <l>nam se vrnilo nigdar ne bo! </l>
                     <l>Minio je, minlo, fse je prešteto, </l>       
              <l>kaj smo storili dobro al zlo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Miniu pa tudi negdo (je) med nami, </l>
                     <l>ki biu dans leto z nami vesel. </l>
                     <l>Zdaj že počiva v‿glóboki jami, </l>
                     <l>z jega postal bo prah in pepel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tužno po svetu mož pogleduje, </l>
                     <l>nekoga išče, vendar zastojn. </l>
                     <l>Z malmi otroci joče, vzdihuje: </l>
                     <l>»Zgubli smo mater, oh, to je joj!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Žena, ti imaš srce praf žalno, </l>
                     <l>solze za solze točiš zastojn. </l>
                     <l>»Moža več nega!« kliče tud glasno, </l>
                     <l>kak zapuščena rejva si res!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pride sin, kliče: »Gej so moj oče?« </l>
                     <l>Nega jih, nega, več jih ne bo! </l>
                     <l>Fse je zastojn in fse ni mogoče, </l>
                     <l>smrt jih nazaj povrnla ne bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Torej, mili Jezus, tebi se zročimo, </l>
                     <l>danes posebno ino fsak dan, </l>
                     <l>ali smo mrtvi ali živimo, </l>
                     <l>tvoji smo fselej, tvoje je fse!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 2. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_krizan_avgustina"><name type="person">Križan Avguština, rojena
                        Kožar</name></ref> leta 1919, kmetica in <ref target="#pevec_krizan_ivan"><name type="person">Križan Ivan</name></ref>,
                     rojen leta 1902, kmet, <ref target="#kraj_scavnica"><name type="place">Ščavnica</name></ref>.
                  </p>
                  <p>Pesmi sta se pevca naučila v domači vasi pred več leti od kolednikov, ki so
                     hodili na večer pred Novim letom po hišah koledovat. Moški je pel v falsetu
                     oktavo više kot je zapisano v notah, torej pravzaprav za terco nad ženskim
                     glasom, kar ni navadno pri ljudskih pevcih. Var.: Dravec, Prekmurske, št.
                     364.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">472.368</head><anchor xml:id="txt_472_368"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_472_368"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/472_368.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Mi veseli Novo leto </l>
                     <l>radi bi zapeli vam, </l>
                     <l>rojeno je dete sveto, </l>
                     <l>bod veseli fsak kristjan!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Čuli smo zvonove peti </l>
                     <l>starmu letu za slovo, </l>
                     <l>tak do tudi nam zapeli, </l>
                     <l>gda do djáli nas v‿zemlo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kje so tisti, ki so lani </l>
                     <l>z nami vred veseli bli, </l>
                     <l>letos pa so pokopani, </l>
                     <l>križ na grobu jim stoji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mož pa pravi svoji ženi: </l>
                     <l>»Ljuba, zapustil te bom! </l>
                     <l>Črna zemla bo na meni, </l>
                     <l>križ na grobu stal mi bo!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>O, preljubi otročiči, </l>
                     <l>kak ste zdaj zapuščeni!</l>
                     <l>Starše so vam tá zanesli, </l>
                     <l>kjer je mir in rajnih dom.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj pa zbogom ostanite, </l>
                     <l>mi od vas odidemo! </l>
                     <l>Staro leto je minólo, </l>
                     <l>Novo že pozdravla nas! </l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_toplak_ana"><name type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</name></ref>
                     leta 1900, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>.</p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila od kolednikov pred 25 leti. Nekateri novoletni
                     koledniki jo še zmeraj pojo.</p>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št. 364.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">473.89</head><anchor xml:id="txt_473_89"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_473_89"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/473_89.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi bomo vam zapeli </l>
                     <l>prelepo pesmico: </l>
                     <l>morbit bi nam vi dali </l>
                     <l>kakšno klobasico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj virt nam je prinesa </l>
                     <l>vüha ino rep, </l>
                     <l>to nije nič donesa, </l>
                     <l>oj, ti sakrménski ded!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>K jednim hodmo dale, </l>
                     <l>tan vidmo vekši hram! </l>
                     <l>So vekše svinje klali, </l>
                     <l>kaj bodo dali nam.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če neste nič še klali, </l>
                     <l>pa nekaj deno bo! </l>
                     <l>Nam bote zeksar dali, </l>
                     <l>še skoro to jakšo bo!</l>
                  </lg>
                  <p> Posnetek 25. 7. 1964. Pela <ref target="#pevec_petek_antonija"><name type="person">Petek Antonija, rojena
                        Janžekovič</name></ref> leta 1880, kmetica, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila v mladosti na svatbi od znancev. Peli pa sojo tudi
                     novoletni koledniki za šalo pod oknom. Prava melodija je pri druai kitici in se
                     na ta napev pojejo tudi druge. </p>
                  <p>Var.: GNI, 0-5394 (Miklavž pri Ormožu, 1910).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">474.90</head><anchor xml:id="txt_474_90"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_474_90"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/474_90.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Mi mo vam zapejli </l>
                     <l>praf lepo in glasno, </l>
                     <l>če boste nam kaj dali, </l>
                     <l>znabit klobasico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če neste še nič klali, </l>
                     <l>pa nekaj drügo bo, </l>
                     <l>pa boste krofle dali, </l>
                     <l>to skor to bljšo bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Virt nam je prnesa </l>
                     <l>vüho ino rep,</l>
                     <l>nam drügo ne donesa, </l>
                     <l>oj, ti hudirof ded!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Baba f‿koti se reži: </l>
                     <l>»Jas neman nič za vas, </l>
                     <l>pojte zbogom, lumpi vi, </l>
                     <l>da za vas še ni klobas!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lidje so reisen skoupi, </l>
                     <l>ne dajo radi nam, </l>
                     <l>prašički pa so slouki, </l>
                     <l>le žerte f‿saki sam!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Lidje so reisen taki, </l>
                     <l>ne vem, kaj reka bi, </l>
                     <l>ne dajo nič srmaki, </l>
                     <l>še v‿rit ga vrta bi!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi zdaj gremo dalje, </l>
                     <l>tam je lepši hram, </l>
                     <l>tam znabit so vekše klali, </l>
                     <l>da bodo dali nam!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 3. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_kavcic_kristina"><name type="person">Kavčič Kristina, rojena
                        Rožman</name></ref> leta 1913, kmetica, <ref target="#kraj_lomanose"><name type="place">Lomanoše</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka se je pesmi naučila od svoje matere kot otrok (+ 1957 v 71. letu).
                     Povedala je, da je pesem včasih še slišati, vendar zelo redko.</p>
                  <p>Varianto in opombe glej pri št. 473.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">475.455</head><anchor xml:id="txt_475_455"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_475_455"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/475_455.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Mi pa smo čüli praviti, </l>
                     <l>da ste prašička davili; </l>
                     <l>zato smo sem pricápali, </l>
                     <l>da bi ga radi papali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gledajte nas kozlé nazaj, </l>
                     <l>kak mamo male peneze; </l>
                     <l>zato smo sem pricápali, </l>
                     <l>da bi ga radi papali.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gledajte nas skoz oknice, </l>
                     <l>kak mamo male jopice; </l>
                     <l>zato smo sem pricápali, </l>
                     <l>da bi ga radi papali!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zver_franciska"><name type="person">Zver Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1902, kmečka delavka, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od tovarišic v Rožičkem vrhu. Imajo za staro. Peli so
                     jo otroci-koledniki za šalo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">476.448</head><anchor xml:id="txt_476_448"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_476_448"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/476_448.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>(Odlomek)</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Svečenca blizu nam teče, </l>
                     <l>mi smo pač dobri ludje, </l>
                     <l>mati Marija nam reče </l>
                     <l>nekaj zapeti od nje.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 25.2. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrget_marija"><name type="person">Škrget Marija, rojena
                        Lipovec</name></ref> leta 1912, kmetica. <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od dekleta, ki je služila pri njih, ko je bila ona še
                     majhna. Skupaj sta tudi hodili koledovat k sosedom.</p>
                  <p>Var.: GNI, 0-2972 (Podgradje, 1909).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">477.331</head><anchor xml:id="txt_477_331"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_477_331"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/477_331.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Tam v‿nebeškem paradiži </l>
                     <l>lepa lilija cveti </l>           
          <l>in od nje zdaj v‿vašoj hiši </l>
                     <l>hočemo zapeti mi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Svečnica se približuje, </l>
                     <l>mali Jezus rojen je, </l>
                     <l>to rad fsaki človek čuje, </l>
                     <l>glas od božje matere.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dobro veste, kak godilo </l>
                     <l>se je njoj na sveto noč, </l>
                     <l>skoro se njo zapustilo, </l>
                     <l>nigdo njoj ne da pomoč.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sveti Jožef je na strani, </l>
                     <l>straha poln ino skrbi, </l>
                     <l>njo pred hudo zimo brani </l>
                     <l>v‿betlehemski štalici.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> </l>
                     <l>Zdaj pa zbogom, stari, mladi, </l>
                     <l>mi odidemo od vas, </l>
                     <l>le ostante v‿boži gnadi, </l>
                     <l>bote srečni fsaki čas!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 21 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_kosi_katarina"><name type="person">Kosi Katarina, rojena
                     Špur</name></ref>, leta 1883, kmetica, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>. Pesmi se je
                     pevka naučila v mladosti od kolednikov. Povedala je, da so pesem peli pred
                     svečnico. Hodili so od hiše do hiše in po petju dobili darila. Prišli pa so iz
                     drugih vasi, Male Nedelje, od Ptuja, iz Prekmurja in od drugod.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">478.516</head><anchor xml:id="txt_478_516"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_478_516"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/478_516.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Bote veseli, fsi verni ludje, </l>
                     <l>svečenski praznik že blizu gre, </l>
                     <l>naj bo pozdravljeni, </l>
                     <l>vi pa pripravljeni,</l>
                     <l>rečmo: »Marija, podaj nam rokó!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Skoro dopolni se štirdeset dni, </l>
                     <l>Mojzes f‿postavi lepo govori, </l>
                     <l>Mati naj f‿tempel gre, </l>
                     <l>zeme tud dar kre sé,</l>
                     <l> sveča prižgana f‿spomin joj gori.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ona je Jezusa zela v‿roké, </l>
                     <l>Jožef gre v‿dalno pot tud kre nje, </l>
                     <l>nese goloba dva, </l>
                     <l>Bogu tam v dar poda,</l>
                     <l> Simeon stari pa gleda to fse.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Luč razsvetlena prisveti tud nam, </l>
                     <l>svečo tud prižge gnes fsaki kristjan; </l>
                     <l>svetimo v daino pot, </l>
                     <l>več nas ne bo od tod, </l>
                     <l>Jezus obljubi tam bolši nam stan.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Záto Mariji se zročmo fsigdar,</l>
                     <l>ona za nas ma pripravljeni dar,</l>
                     <l>Jezusa v rokah ma,</l>
                     <l>tudi ga nam poda,</l>
                     <l>oj, ne zapustimo njega nigdar.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Oče in mati, od nas se poda </l>
                     <l>Jezus, Marija, ki f‿tempel sta šla, </l>
                     <l>ište zmir takšno pot, </l>
                     <l>polna je vseh dobrot, </l>
                     <l>po njoj zveličanje priti se zna.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fante, dekleta darujmo zdaj,</l>             
        <l>Jezus če meti vas tam vekomaj, </l>
                     <l>prejme vas za roko, </l>
                     <l>pelje f‿sveto nebo, </l>
                     <l>tamkaj veselja nigdar ne bo fkraj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Za to dobroto darujemo vas, </l>
                     <l>Jezusa kličemo fselej na glas, </l>
                     <l>da enkrat v‿večnosti, blaženi svečnici, </l>
                     <l>mati Marija bo prišla po nas.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_onesek_terezija"><name type="person">Onešek Terezija, rojena
                        Rožman</name></ref> leta 1903, kmetica. <ref target="#kraj_gornje_krapje"><name type="place">Gornje Krapje</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od novoletnih in svečniških kolednikov. Povedala je,
                     da koledniki sedaj redko pridejo. Leta 1962. so prišle iz Prekmurja (Trnje)
                     deklice in so pri njih pele Marijine pesmi ter pobirale v dar jajca, klobase in
                     še kakšen dinar vmes.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">479.556</head><anchor xml:id="txt_479_556"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_479_556"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/479_556.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Svečenska ljuba Marija in mati, </l>
                     <l>ti si nas htejla sem f‿hišo pozvati, </l>
                     <l>naj bi zapejle, kak f‿tempel potuješ, </l>
                     <l>svojga otroka Gospodu daruješ.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Štirideset dni od božiča priteče, </l>
                     <l>tedaj postava od Mojzesa reče, </l>
                     <l>naj se v‿Jeruzalem templ približa, </l>
                     <l>se pred Gospodom praf lepo poniža.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gdaj te peljale ve k maši otroke, </l>
                     <l>lepo nedolžno naj dvignejo roke! </l>
                     <l>Kažte jim angelce ino Marijo, </l>
                     <l>kažte jim sveče, kak lepo gorijo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Toto luč vidijo stari in mladi, </l>
                     <l>fsak dan se svejti tam gor na oltari. </l>
                     <l>Nihče ne more si néba odprejti, </l>
                     <l>kteri si s toto svetlobo ne svejti!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gdaj bo polela mrtvaška nas rosa, </l>
                     <l>tedaj bo živlenje odrezala kosa.</l>
                     <l> Tedaj nam, Marija, daj večno luč v roke, </l>
                     <l>svetla nam bodo nebesa visoke!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj smo vam svečensko pesem zapejle, </l>
                     <l>slovo od Marije, od vas smo zdaj zele. </l>
                     <l>Jezus, Marija nas brani, </l>
                     <l>gdaj bomo f‿sveta nebesa poslani!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 3. II. 1964. Pela <ref target="#pevec_fers_marija"><name type="person">Ferš Marija, rojena
                        Skamlič</name></ref> leta 1907, kmetica, <ref target="#kraj_lomanose"><name type="place">Lomanoše</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila od pevk, ki so hodile od Benedikta pet po hišah pred
                     svečnico. Pevka je l. 1964. še sama hodila koledovat s to pesmijo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">480.152</head><anchor xml:id="txt_480_152"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_480_152"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/480_152.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Fašenk se je ženit ša, </l>      
               <l>mimo ene hiše ša, </l>
                     <l>neše ga je notri zva: </l>
                     <l>»Hitro hodi, fašenk, sen, </l>
                     <l>jas za tri ti švelje ven. </l>
                     <l>Tu sen jas in moja sestra, </l>
                     <l>mati za pečjoj sedi!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pustna pesem. Pevka se je je naučila v mladosti od starejše sestre.</p>
                  <p>Var.: Hozian, Spomini, str. 22; Dravec, Prekmurske, št. 57.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">481.471</head><anchor xml:id="txt_481_471"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_481_471"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/481_471.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Za debelo repo, dugi len; </l>
                     <l>za debelo repo, dugi len.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista znali.)</p>
                  <p>Posnetek 26. 2. 1963. Peli <ref target="#pevec_miklosic_helena"><name type="person">Miklošič Helena</name></ref>, rojena
                     leta 1953, in <ref target="#pevec_kosi_jelica"><name type="person">Kosi Jelica</name></ref>, rojena leta 1954, učenki,
                        <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Koledniška pustna pesem. Posnetek je bil narejen na pust 26. 2. 1963, ko sem
                     snemal druge pesmi v Banovcih. K hiši sta prišla otroka, našemljena v obleke
                     starejših žensk, na obrazu pa sta imela masko. Prijela sta se za roke, skakala
                     okoli po hiši in pela to pesem. Nazadnje sta od gospodinje dobila v dar potice
                     in nekaj denatja. Besedilo čaranja za bogate pridelke je odlomek pesmi »oračev«
                     in bi otroka pravzaprav morala peti: »Mi vam oijemo za debelo repo, dugi len«,
                     pa tega nista znala. Pesmi sta se naučila od staršev. Namesto »peti« pravijo v
                     tej vasi »popevati«.</p>
                  <p>Var.: Dravec, Prekmurske, št. 59 in 60.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">482.123</head><anchor xml:id="txt_482_123"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_482_123"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/482_123.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Oj, Juri, sveti Juri, </l>
                     <l>odpri nam duri, </l>
                     <l>da bo trava rasla </l>
                     <l>in se krava pasla,</l>
                     <l>icika s teletom </l>
                     <l>pa ciizika z‿žrbetom!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_salamon_terezija"><name type="person">Šalamon Terezija, rojena
                        Perger</name></ref> leta 1901, kmetica, <ref target="#kraj_gibina"><name type="place">Gibina</name></ref>.</p>
                  <p>Pastirska pesem. Pevka se je je naučila v mladosti na paši od znancev. V
                     Prlekiji je sv. Jurij znan predvsem kot varuh živine. Zato je Jurjevo pastirski
                     praznik, na katerega ženejo živino prvič na pašo. Sv. Juri torej odpre živini
                     hleve, kar se v tej pesmi v začetku izrecno navaja. Manj znan pa je v Prlekiji
                     jurjevski kres. V drugi polovici prejšnjega stoletja so na Jurjevo še kurili
                     kresove, sedaj pa ni nikjer več te navade.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">483.296</head><anchor xml:id="txt_483_296"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_483_296"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/483_296.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Hvalen bodi, Jezus Kristos, </l>
                     <l>to je naš te prvi glas, </l>
                     <l>vi pa rečte: »Na fse veke, </l>
                     <l>lubi Jezus, bod pri nas!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Eno mesto zlo gori, </l>
                     <l>ludstvo grozno zakriči, </l>
                     <l>svet Frjon je vlil vodó, </l>
                     <l>ogen je pogasnil ž‿njo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Virt pa naj prinese kluč, </l>
                     <l>če je tema, prižge luč! </l>
                     <l>Gospodinja pa naj po jejca gre, </l>
                     <l>da mo pražili mi cvrtje.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_toplak_ana"><name type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</name></ref>
                     leta 1900, kmetica. <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. Pesmi se je pevka
                     naučila v mladosti od kolednikov v svoji vasi. Florjanski koledniki so samo
                     moški. Se zdaj pridejo včasih pet na Florijanovo (4. 5.), je povedala pevka.
                     Prej je bila navada, da so se zvečer pred sv. Florijanom fantje zbrali, šli po
                     vasi in pred vsako hišo zapeli pesem na čast sv. Florijanu. Kolednike so
                     obdarovali z jajci, slanino in jabolčnikom, da je bila hiša tisto leto
                     obvarovana ognja. Sedaj se jejo že precej pozabilo, le tu in tam še pridejo
                     koledniki, kot je omenila pevka.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 4982; Rzb. št. 285, Čakova; št. 536, Ihova; št. 714,
                     Zgornje Verjane; Kumer, PSD, št. 227 (besedilo).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">484.352</head><anchor xml:id="txt_484_352"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_484_352"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/484_352.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Hvaljen bodi, Jezus Kristos, </l>
                     <l>to je naš te prvi glas, </l>
                     <l>vi pa rečte: »Na fse veke </l>
                     <l>bodi, Jezus, ti pri nas!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hitro fstante in poglejte, </l>
                     <l>kaj se f‿kamrici godi, </l>
                     <l>maček že po klobaso seže </l>
                     <l>in baruse si masti!</l>
                     <l>Sveti Florjan mogel mreti, </l>
                     <l>on je strašno smrt prestal, </l>
                     <l>so ga slekli, v ogen vrgli </l>
                     <l>ino spekli mu telo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Fse mo vzeli, kar te dáli, </l>
                     <l>naj so jajca al meso, </l>
                     <l>če pa bote piti dàli, </l>
                     <l>pa še dosti rajši smo!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 8. 1963. Pele: <ref target="#pevec_stuhéc_ana"><name type="person">Štuhéc Ana, rojena Karba</name></ref>
                     leta 1889, <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena leta 1895, in
                        <ref target="#pevec_stramic_antonija"><name type="person">Stramič Antonija</name></ref>, rojena leta 1904, kmetice,
                        <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Kolednice so se pevke naučile v mladosti od znancev, pevka Žabot pa se je pesmi
                     naučila od Janeza Vučina iz Ženika (+1918 v 40. letu). </p>
                  <p>Variante in opombe glej pri št. 483.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">485.216</head><anchor xml:id="txt_485_216"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_485_216"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/485_216.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Dober večer vam Bog daj,</l>
                     <l>kristjani, poslušajte zdaj, </l>
                     <l>kaj bomo vam zapeli mi </l>
                     <l>od svetega Florjana fantje tri!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tam dol na polju vas gori, </l>
                     <l>svet Florjan vidi, pogasi, </l>
                     <l>žehtare tri vode polij&apos; </l>
                     <l>z božjo močjo on ogen pogasi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Spominjajte še se na to, </l>
                     <l>kaj lansko leto je bilo, </l>
                     <l>f‿tem času maja štrtega </l>
                     <l>obhaja se god Florjana svetega!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Tak tudi letos prišli smo, </l>
                     <l>marbit nas k letu več ne bo, </l>
                     <l>živlenje naše pogori, </l>
                     <l>svet Florjan se v‿nebesih veseli.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj pa prosimo za dar, </l>
                     <l>jajec več, klobas en par! </l>
                     <l>Denar bi tudi dobro blo, </l>
                     <l>darujte pač, kaj vaša volja bo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če pa nete nič dali, </l>
                     <l>pa mo van steno dol drli. </l>
                     <l>Tralala,lala,lala,la; </l>
                     <l>tralala, lala, lala, lala, la!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_fleissinger_marija"><name type="person">Fleissinger Marija, rojena
                        Zorko</name></ref> leta 1938, kmetica, <ref target="#kraj_spodnji_ivanjci"><name type="place">Spodnji Ivanjci</name></ref>. </p>
                  <p>Kolednice se je pevka naučila v vasi Drbetinci leta 1954 od fantov, ki so
                     hodili koledovat na Florijanovo.</p>
                  <p>Variante in opombe glej pri št. 483.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">486.3</head><anchor xml:id="txt_486_3"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_486_3"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/486_3.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Jezus Kristus, Marija! Amen! </l>
                     <l>Prekriži nas, Bog, </l>
                     <l>s to pravo roko, </l>
                     <l>s to pravoj vero, </l>
                     <l>prekriži nas, Jezus, Marija!</l>
                     <l>Občuvaj nam, fse vinske gore, </l>
                     <l>fso žitno poljé, </l>
                     <l>občuvaj nam, Jezus. Marija!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Obvaruj nas, Bog, </l>
                     <l>pred hudo točo, </l>
                     <l>pred hudo meglo, </l>
                     <l>občuvaj nas, Jezus, Marija!</l>
                     <l> </l>
                     <l>Nigdar nas ne zapusti, </l>
                     <l>oh, Jezus, vir sladkosti, </l>
                     <l>zdaj no poslednji čas, </l>
                     <l>bodi, Jezus ti, pri nas!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 7. 8. 1967. Pela <ref target="#pevec_kavcic_elizabeta"><name type="person">Kavčič Elizabeta, rojena
                        Velnar</name></ref> leta 1904, kmetica, <ref target="#kraj_ceróvec"><name type="place">Ceróvec</name></ref>.</p>
                  <p>Prošnja za vreme. Pesmi se je pevka naučila okoli leta 1925 od znancev v
                     rojstnem kraju. Sedaj se ne poje več. Prej so jo peli pri kopanju goric. Ko je
                     bila zadnja kop opravljena (navadno pri hiši), so vsi pokleknili, moški so
                     sneli klobuke, se prijeli za reznike in zapeli to pesem. Potem se je začela
                     gostija, ki je trajala pozno v noč. Napev ima dvodelno obliko s kratkim uvodom.
                     Druga in tretja kitica se pojeta na prvi del napeva. Napev četrte kitice (coda)
                     ima cerkveni značaj.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head> OTROŠKE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">487.1</head><anchor xml:id="txt_487_1"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_487_1"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/487_1.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ninaj, nanaj, </l>
                     <l>detece, zasanjaj; </l>
                     <l>ninaj, nanaj, </l>
                     <l>detece, zasanjaj!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 25. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_skrget_marija"><name type="person">Škrget Marija, rojena
                        Lipovec</name></ref> leta 1912, kmetica, <ref target="#kraj_spodnje_krapje"><name type="place">Spodnje Krapje</name></ref>.
                     Otroška uspavanka; pevka se je je naučila v otroških letih od babice v
                     Mekotnjaku pri Ljutomeru.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">488.62</head><anchor xml:id="txt_488_62"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_488_62"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/488_62.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Aja, tutaja, </l>
                     <l>zipka se maja, </l>
                     <l>v‿zipki pa mali</l>
                     <l> Zlatko leži!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 2. 1964. Pela <ref target="#pevec_trstenjak_marija"><name type="person">Trstenjak Marija, rojena
                        Kranjc</name></ref> leta 1909, delavka, <ref target="#kraj_boraceva"><name type="place">Boračeva</name></ref>. </p>
                  <p>Uspavanke se je pevka naučila kot mlado dekle, pela jo je svojim otrokom,
                     pozneje pa tudi vnuku Zlatku.</p>
                  <p>Var.: Kumer, Ribniške, št. 430, 431, 432 (besedilo); Kumer, PSD, št. 178.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">489.63</head><anchor xml:id="txt_489_63"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_489_63"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/489_63.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Aja, tutaja, </l>
                     <l>zipka se maja, </l>
                     <l>v‿zipki naš maček </l>
                     <l>mali leži.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 15. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_marin_ana"><name type="person">Marin Ana, rojena Sunčič</name></ref>
                     leta 1904, kmetica, <ref target="#kraj_boreci"><name type="place">Boreci</name></ref>. </p>
                  <p>Besedilo je pevka nekje slišala, napev pa sama zložila. Uspavanko je pela
                     svojim otrokom. </p>
                  <p>Varianto besedila glej pri št. 488.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">490.258</head><anchor xml:id="txt_490_258"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_490_258"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/490_258.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Ajaj, ajaj, detece, </l>
                     <l>zápri, zápri očke tvoje! </l>
                     <l>Kličem, kličem angelce </l>    
                 <l>kličem, dete moje!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_kranjc_marija"><name type="person">Kranjc Marija, rojena
                        Jelen</name></ref> leta 1902, kmetica, <ref target="#kraj_norsinci"><name type="place">Noršinci</name></ref>. </p>
                  <p>Uspavanko je pevka v mladosti sama zložila. Pela jo je svojim otrokom. V napevu
                     se občuti vpliv umetne glasbe. Pevka je več let pela v pevskem zboru.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">491.36</head><anchor xml:id="txt_491_36"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_491_36"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/491_36.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Huha, huhóka, </l>
                     <l>na polju ziboka,</l>
                     <l>rdeči so zvončeki, </l>
                     <l>srebrni potačeki.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 29. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_kotnik_marija"><name type="person">Kotnik Marija, rojena
                        Slavinec</name></ref> leta 1894, kmetica, <ref target="#kraj_mihalovci"><name type="place">Mihalovci</name></ref>. </p>
                  <p>Pevka je povedala, da je besedilo in napev sama zložila. Medtem, besedilo je
                     varianta pesmi objavljene pri Štreklju (št. 7805) in se vidi da je pevka
                     nekatere besede spremenila ali se jih je napačno naučila. Na mesto »Huha,
                     huhóka, na polju zibóka,« je pri Štreklju: »Ziba zibóka, na poli je huhoka«.
                     Pevka je še pravila, da je imela leseno zibelko z lesenimi kolesi (potačeki) in
                     je pesem pela svojim otrokom.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">492.39</head><anchor xml:id="txt_492_39"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_492_39"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/492_39.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Le spi, le spi, le spi, </l>
                     <l>mala Mirka ti! </l>
                     <l>Ko se prebudiš, </l>
                     <l>te čaka teški križ. </l>
                     <l>Le spi, le spi, le spi, </l>
                     <l>mala Mirka ti!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. Pela <ref target="#pevec_magusa_angela"><name type="person">Maguša Angela</name></ref>, rojena
                     leta 1910, kmetica, <ref target="#kraj_norsinci"><name type="place">Noršinci</name></ref>. </p>
                  <p>Napev in besedilo pesmi je pevka sama zložila v mladosti. Pela jo je svoji
                     hčerki Mirki. V napevu se občuti vpliv umetne glasbe. »Le spi, le spi nebeško
                     dete ti, …«, uglasbil S. Premrl.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">493.460</head><anchor xml:id="txt_493_460"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_493_460"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/493_460.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Spavaj mi, spavaj, </l>
                     <l>sinko, sinko moj, </l>
                     <l>kakor je spaval </l>
                     <l>očka tvoj!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1962. <ref target="#pevec_pela_pucko_ljudmila"><name type="person">Pela Pučko Ljudmila</name></ref>, rojena
                     leta 1912, kmetica, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila kot otrok v domači vasi od drugih otrok in je odlomek
                     besedila št. 494.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">494.190</head><anchor xml:id="txt_494_190"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_494_190"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/494_190.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Le spavaj, spavaj, sinko moj, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">sinko moj, sinko moj, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">da ne boš falot kak očka tvoj, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">očka tvoj, očka tvoj; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">tralalala, lalala!</hi>
                     </l>
                     <l>Le spavaj, spavaj, sinko moj, </l>
                     <l>da ne boš falot kak očka tvoj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bom šivala, bom štrikala, </l>
                     <l>bom svojga sinka zibala.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista znali.)</p>
                  <p>Posnetek 23. 2. 1963. Peli <ref target="#pevec_vrbanjsak_jozefa"><name type="person">Vrbanjšak Jožefa, rojena
                        Horvat</name></ref> leta 1924, in <ref target="#pevec_kolbl_franciska"><name type="person">Kolbl Frančiška, rojena
                        Meglič</name></ref> leta 1911, kmetici, <ref target="#kraj_bucecovci"><name type="place">Bučečovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti. Radi jo pojejo še sedaj v družbi. Pri
                     snemanju je bilo navzočih več ljudi, pa so nekateri pomagali peti drugi glas
                     melodije.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 74, Boreči; Žganec, Zagorske, št. 170; Dravec, Prekmurske, št.
                     370 in 371.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">495.344</head><anchor xml:id="txt_495_344"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_495_344"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/495_344.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Vihar sovražen svet pretresa, </l>
                     <l>razsaja f‿srcih divji boj, </l>
                     <l>nad zipko jasna so nebesa, </l>
                     <l>v‿nedolžnem srcu je pokoj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Saj ko porasteš, dete malo, </l>
                     <l>drugače bode mnogokaj, </l>
                     <l>da bi le vedno mi ostalo </l>
                     <l>nedolžno, čisto, kak si zdaj!«</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 14. 12. 1962. Pela <ref target="#pevec_antonija_fras"><name type="person">Antonija Fras, rojena
                        Stejnko</name></ref> leta 1899, gospodinja, <ref target="#kraj_verzej"><name type="place">Veržej</name></ref>. </p>
                  <p>Besedilo pesmi je Gregorčičevo, vendar le 4. in 5. kitica. Pevka mi je
                     povedala, da je pesem nekje videla in se ji je zdela tako lepa, da je sama
                     sestavila napev in potem pela svojim otrokom. To je bilo v času prve svetovne
                     vojne.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">496.9</head><anchor xml:id="txt_496_9"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_496_9"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/496_9.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Naš mujcek je ša </l>
                     <l>v‿Rogatec po sol.</l>
                     <l>Če ga dugo ne bo, </l>
                     <l>zapráva jo bo!</l>   
                  <l>- Le idi, Martin, poglej, </l>
                     <l>če mujcek gé gre!</l>
                     <l>- Mujcek že to‿sen cvrli, </l>
                     <l>pa ne nese solí!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_srol_jozefa"><name type="person">Šrol Jožefa</name></ref>, rojena leta
                     1895, kmetica, <ref target="#kraj_bodislavci"><name type="place">Bodislavci</name></ref>. Pesmi se je pevka naučila
                     v mladosti od svojega očeta. </p>
                  <p>Var.: Štrekelj, št. 7952 (zapisal Vraz).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">497.95</head><anchor xml:id="txt_497_95"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_497_95"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/497_95.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Mujcek drota prosi,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">𝄆 cin, cin, cimbola,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">cimbo , cimbo, cimbola. 𝄇</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mujcek drota prosi. </l>
                     <l>Kaj de mujcek s droton? </l>
                     <l>Piskre de si veza. </l>
                     <l>Kaj de mujcek s piskron? </l>
                     <l>Žgance de si küha!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni.)</p>
                  <p>Posnetek 17. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_srol_jozefa"><name type="person">Šrol Jožefa</name></ref>, rojena leta
                     1895, kmetica, <ref target="#kraj_bodislavci"><name type="place">Bodislavci</name></ref>. Pesmi se je pevka naučila
                     od svojega očeta. Oče je bil čevljar in je zelo rad pel, zlasti šaljive pesmi.
                     Pevka je rekla, da je bil »smešničar«.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">498.108</head><anchor xml:id="txt_498_108"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_498_108"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/498_108.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Didl, didl, dasa, </l>
                     <l>pujcike sem pasa; </l>
                     <l>didl, didl, dükovji, </l>
                     <l>na sredi v enem bükovji.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Didl, didl, duka, </l>
                     <l>priša je vuka; </l>
                     <l>didl, didl, dekošo, </l>
                     <l>vzeja mi je prékošo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Didl, didl, diska, </l>
                     <l>fse sem poiska, </l>
                     <l>didl, didl, dékoše, </l>
                     <l>nigi né‿blo prekoše; </l>
                     <l>didl, didl, duka, </l>
                     <l>najte, vrane, vuka!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Didl, didl, dili, </l>
                     <l>mati so me bili, </l>
                     <l>didl, didl, delo, </l>
                     <l>nič me ne bolelo; </l>
                     <l>didl, didl, doka, </l>
                     <l>dèno sem se joka!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 12. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_berger_ljudmila"><name type="person">Berger Ljudmila, rojena
                        Kožar</name></ref> leta 1927, kmetica, <ref target="#kraj_okóslavci"><name type="place">Okóslavci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere (rojena leta 1883), mati,
                     ki je bila pri snemanju navzoča, pa od svojega očeta. Pesem imajo za zelo
                     staro. Zdaj je ne pojo več.</p>             
  </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">499.295</head><anchor xml:id="txt_499_295"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_499_295"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/499_295.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Palček šlapka na gostijo, </l>
                     <l>muha z‿muhkom ženi se. </l>
                     <l>Murčki z luknic se smejijo, </l>
                     <l>striček Anjo ščeka se. </l>
                     <l>On pa vzame si piščalko, </l>
                     <l>čviričarko med zobe: </l>
                     <l>čviri, čviri, čviri, čari </l>
                     <l>jim zasvirao je!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko pritiska na pol pota, </l>
                     <l>tu se nekaj mu zgodi, </l>
                     <l>f‿pajčevino se zamota, </l>
                     <l>za mustače obvisi. </l>
                     <l>Palček brca in kobaca, </l>
                     <l>z glave kapka mu zleti. </l>
                     <l>Čviri , čviri, čviri, čari</l>
                     <l>pajek se smeji!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Veverica, brzoskoka, </l>
                     <l>gleda ga, kak se poti. </l>
                     <l>Tam na veji kiha cmoka: </l>
                     <l>»Palček, kam se ti mudi?« </l>
                     <l>Palček pa se le skobacao, </l>
                     <l>pajeka je zaprašio. </l>
                     <l>Čviri, čviri, čviri , čari </l>
                     <l>pajek pa zbeži!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 12. 1963. Peli: <ref target="#pevec_rajh_angela"><name type="person">Rajh Angela, rojena Šulek
                     </name></ref>leta 1906, <ref target="#pevec_trstenjak_jozefa"><name type="person">Trstenjak Jožefa, rojena Puklavec</name></ref>
                     leta 1935, kmetici, in <ref target="#pevec_polak_stanko"><name type="person">Polak Stanko</name></ref>, rojen leta
                     1908, kmet, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka Rajh Angela naučila v mladosti v rojstni vasi Humu, pevka
                     Trstenjak Jožefa pa od nje. Pevec Polak Stanko pozna pesem že iz ostroških let.
                     Največ jo pojo na »gostüvanji«. Besedilo v četrti vrstici prve kitice ni jasno
                     in pevci niso vedeli povedati, kaj bi tam moralo biti Var.: GNI, M št. 22683
                     (Rački vrh).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">500.318</head><anchor xml:id="txt_500_318"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_500_318"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/500_318.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Jas si bon šivanko küpa, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">kaj, kaj, kaj ;</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">jas si bon šivanko küpa, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">kaj, kaj, kaj !</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jas si bon šivanko küpa. </l>
                     <l>Kaj pa tebi šivanka bude?</l>
                     <l> S‿šivanko bun si žakel šiva. </l>
                     <l>Kaj pa tebi žakel bude? </l>
                     <l>V‿žakel bun karuzu sipa.</l>
                     <l>Kaj pa tebi karuza bude? </l>
                     <l>S karuzo bun prašiča redija. </l>
                     <l>On bo meni màstek dova, </l>
                     <l>z masti bun si kola maza. </l>
                     <l>Kaj pa tebi kola budu? </l>               
      <l>Na kolah bun si babo voza. </l>
                     <l>Notri v‿mlako bun jo zvrna, </l>
                     <l>žabe bodo lepo pele, </l>
                     <l>gdo do mojo babo jele.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 7. 1966. Pela <ref target="#pevec_toplak_ana"><name type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</name></ref>
                     leta 1900, kmetica, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>. Pevka ima pesem za zelo
                     staro, naučila pa se je je kot otrok od znancev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">501.319</head><anchor xml:id="txt_501_319"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_501_319"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/501_319.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Jas pa bom koruzo püva, trajlala; </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">jas pa bom koruzo püva, trajlala!</hi>
                     </l>
                     <l>Jas pa bom koruzo püva, </l>
                     <l>s‿koruze bom polento peko.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj pa boš s polento dela? </l>
                     <l>S polento bom Taljana fotra!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj pa bo Taljan ti dela? </l>
                     <l>Taljan de meni ciga dela!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>S ciga bom jas türen püva, </l>
                     <l>f‿türen bom jas zvon obesa!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kaj pa boš ti z‿zvonom dela? </l>
                     <l>Z‿zvonom bom hudiča straša!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 1. 9. 1966. Pela <ref target="#pevec_prebevsak_elica"><name type="person">Prebevšak Elica</name></ref>, rojena
                     leta 1932, kmečko dekle, <ref target="#kraj_zgornje_verjane_pri_gradiscu"><name type="place">Zgornje Verjane pri
                     Gradišču</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila kot šolarka od sosede Klare Mlinaric (65 let).
                     Najrajši jo pojejo mlajši pevci, kadar jeseni ličkajo koruzo.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">502.411</head><anchor xml:id="txt_502_411"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_502_411"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/502_411.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Mlado jagnje lepo belo, </l>
                     <l>gre za materjo veselo, s</l>
                     <l>kače, šparke si drobni </l>
                     <l>in po trati se vrti.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Starka pravi: »Oh, ne skakaj </l>
                     <l>in po trati se ne takaj, </l>
                     <l>lahko kam se zaletiš, </l>
                     <l>šipko nogico zdrobiš!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Dete starke ne posluša, </l>
                     <l>raje samo si poskuša, </l>
                     <l>se prekucne v jamico </l>
                     <l>in si zlomi nogico.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Jagnje nogico zlomilo, </l>
                     <l>milo jafkalo in fpilo: </l>
                     <l>»Oj, otroci, bogajte </l>
                     <l>svoje skrbne matere!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 11. 8. 1963 Pela <ref target="#pevec_zabot_franciska"><name type="person">Žabot Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1895, kmetica, <ref target="#kraj_sovjak"><name type="place">Sovjak</name></ref>. </p>
                  <p>Pesmi se je pevka naučila v mladosti na paši od znancev. Sedaj je ne pojo več.
                     Besedilo te pesmi je nekoliko prirejena Slomškova pesem o neubogljivem
                     jagnjetu.</p>
               </div>
            </div>
            <div type="subsection">
               <head>RAZNE</head>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">503.132</head><anchor xml:id="txt_503_132"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_503_132"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/503_132.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Predragi čas veselja, </l>
                     <l>oj, sreča mladih let, </l>
                     <l>za tabo gre mi želja, </l>
                     <l>ko skušam britki svet!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mladost, kako mi mine </l>
                     <l>hitro ispred oči, </l>
                     <l>veseli čas mladosti, </l>
                     <l>oj, čas najlepših dni!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Oj, nade polna leta, </l>
                     <l>kak hitro ste odšla, </l>
                     <l>lepote cvetja vneta </l>
                     <l>povene rožica!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Slovo od mladosti. Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje matere.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">504.251</head><anchor xml:id="txt_504_251"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_504_251"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/504_251.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        Oj, čas ljubljéni, kje si ti,
                     </l>
                     <l>
                        ko združeni smo mi bili?
                     </l>
                     <l>
                        Zastonj po tem zdihujem jas,
                     </l>
                     <l>
                        ker tebe več ne bo nazaj.
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        Oh, mile ure, kje ste vé,
                     </l>
                     <l>
                        zakaj tak kratke ste bilé,
                     </l>
                     <l>
                        da ste tak hitro minile,
                     </l>
                     <l>
                        kedaj se boste vrnile?
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        Zato zdihujem milo jas,
                     </l>
                     <l>
                        veseli čas želim nazaj,
                     </l>
                     <l>
                        dokler pa to se ne zgodi,
                     </l>
                     <l>
                        na mé počakajte fse dni!
                     </l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 4. 1963. <ref target="#pevec_pela_magdic_julijana"><name type="person">Pela Magdič Julijana, rojena
                        Stegmüler</name></ref> leta 1891, kmetica, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>. </p>
                  <p>Premišljevanje o lepih dneh. Pesmi se je pevka naučila v mladosti od svoje
                     matere (+1939 v 76. letu). </p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">505.440</head><anchor xml:id="txt_505_440"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_505_440"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/505_440.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l> Sprehajala tam po vrtu </l>
                     <l>se v‿jesen je deklica, </l>
                     <l>žalovala, ko fsahnila </l>
                     <l>lepa ji je rožica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Kje si, luba rožca moja, </l>
                     <l>ki cvetela si lepo, </l>
                     <l>ali me bodeš zapustila?« </l>
                     <l>Fpraša dékle žalostno.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Nisi ti me rasžalila«, </l>
                     <l>pravi mila rožica, </l>
                     <l>»ti prijateljica edina </l>
                     <l>bila si mi, deklica!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Moji dnevi so minuli, </l>
                     <l>nastopila je jesen, </l>
                     <l>cvetje mi bo zamorila, </l>
                     <l>položila v‿grob leden.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Deklica, glej tudi tebi </l>
                     <l>čas mladosti naglo gre, </l>
                     <l>mlada leta, lepo lice </l>
                     <l>bo minilo kmalu te.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zdaj še mlada, ko cvetlica </l>
                     <l>rascvetena tu stojiš, </l>
                     <l>slatko kakor jas pomladi </l>
                     <l>svoje mlade dni živiš.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Prihitela bo minljivost, </l>
                     <l>tebe kot mene zdaj, </l>
                     <l>cvetje ti bo zamorila, </l>
                     <l>odpelala v‿zlati raj!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref>
                     leta 1895, gospodinja, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>. </p>
                  <p>Premišljevanje o minljivosti sveta. Pesmi se je pevka naučila v mladosti od
                     svoje matere. Ima jo za staro. Zdaj jo redko pojo.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 549, Velika Nedelja.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">506.72</head><anchor xml:id="txt_506_72"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_506_72"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/506_72.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jedno rožco ljubim, v‿mojem srcu spi, </l>
                     <l>koder grem, me spremlja, meni se smeji. </l>
                     <l>Dom&apos; je pri otrocih in v‿nebesih je, </l>
                     <l>v srcah zadovoljnost rožci je ime.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿križih in težavah roko ji podam, </l>
                     <l>dòma in na polju njo za varha imam. </l>
                     <l>Bogatin požrešni vlači fkup blago, </l>
                     <l>men je zadovoljnost ljupša kot zlato.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>F‿hiši ni kraljeva zipka tekla mi, </l>
                     <l>vendar f‿hišo mojo solnce mi sveti. </l>
                     <l>Tam, kjer mir prebiva, fse pokojno spi, </l>
                     <l>naj še bo na slamci al na pernici.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Moja bogatija je le mir vesti,</l>
                     <l>rožica na polju me modrost uči; </l>
                     <l>fsako drefce f‿cvetju me razveseli, </l>
                     <l>rožica na polju me modrost uči.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 18. 4. 1963. Peli <ref target="#pevec_bogdan_julijana"><name type="person">Bogdan Julijana, rojena
                        Potočnik</name></ref> leta 1904, in <ref target="#pevec_magdic_julijana"><name type="person">Magdič Julijana, rojena
                        Štegmiiler</name></ref> leta 1891, kmetici, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti od znancev. Tudi mati pevke Magdič jo je
                     znala peti. Primer novejše pesmi, kakršne so si dekleta rada prepisovala zaradi
                     sentimentalne vsebine.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">507.351</head><anchor xml:id="txt_507_351"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_507_351"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/507_351.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Snočkaj so se fantje stepli </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">pod zelenoj lipicoj. </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Lalajla lajlala, lalajla lajlala,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">pod zelenoj lipicoj!</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Snočkaj so se fantje stepli </l>
                     <l>pod zelenoj lipicoj.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa naj se stepejo, pa naj se stepejo, </l>
                     <l>saj ga mojga ni blo tam!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Sredi mojga srca raste </l>
                     <l>ena bela rožica.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če ne boš je zalivala, </l>
                     <l>se gotovo posuši.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»S čim jo bodem zalivala, </l>
                     <l>nimam vinca ne vodé.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pa jo bodem zalivala </l>
                     <l>s‿svojmi britkimi solzami!«</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 28. 8. 1964. Pela <ref target="#pevec_novak_ivanka"><name type="person">Novak Ivanka, rojena
                        Plohl</name></ref> leta 1912, kmetica, <ref target="#kraj_vuzmetinci"><name type="place">Vuzmetinci</name></ref>. </p>
                  <p>Pesem je pevka pela kot eno, čeravno sta po besedilu dve. Prvi dve kitici sta
                     odlomek besedila, ki ga najdemo popolnejšega v drugih izdajah n.pr. Kumer,
                     Ribniške, št. 199 in 200), nadaljnje kitice pa spadajo k drugi pesmi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">508.219</head><anchor xml:id="txt_508_219"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_508_219"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/508_219.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Sirota jas okrog blodim </l>
                     <l>ubog cigansk otrok, </l>
                     <l>f‿samoti tihi se solzim, </l>
                     <l>kjer čuva mene Bog.</l>
                     <l> </l>
                     <l>Ko sem na vasi se igral, </l>
                     <l>nigdo ni maral me,</l>
                     <l>nigdo mi roke ni podal, </l>
                     <l>le fsak me karal je.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Zato pa hodim f‿temni log,</l>
                     <l>kje ptički žvrgole,</l>
                     <l>tam zabi m´ tuge in nadlog,</l>
                     <l>užaljeno srce.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Če mati moja v‿grobu spi.</l>
                     <l>Bog daj ji večni mir,</l>
                     <l>saj boljša mati še živi,</l>
                     <l>ki zvesto čuva me. </l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 23. 2. 1963. Peli <ref target="#pevec_vrbanjsak_jozefa"><name type="person">Vrbanjšak Jožefa, rojena Horvat
                     </name></ref>leta 1924, in <ref target="#pevec_kolbl_franciska"><name type="person">Kolbl Frančiška, rojena Meglič</name></ref>
                     leta 1911, kmetici, <ref target="#kraj_bucecovci"><name type="place">Bučečovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v otroških letih. Menita, da je stara, ker jo je že
                     mati pevke Kolbl (79) rada pela v mladosti in enako drugi starejši ljudje. Še
                     zdaj jo radi pojo v družbi.</p>
                  <p>Var.: Rzb. št. 171, Banovci. Tam jo imajo zapisano v rokopisni pesmarici iz
                     leta 1877 in je še ena (kot tretja) kitica in se glasi:</p>
                  <lg>
                     <l>Sprejmite, prosim, me med sé, </l>
                     <l>kako vas rad imam, </l>
                     <l>a rekli so mi le smejé: </l>
                     <l>»Cigan naj bo le sam!«</l>
                  </lg>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">509.221</head><anchor xml:id="txt_509_221"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_509_221"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/509_221.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Na nebu zvezde sevajo, </l>
                     <l>na vasi fantje pevajo; </l>
                     <l>pojo lepo, pa pojo glasno, </l>
                     <l>pri srcu pa jim je hujo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko lansko let sem tam mimo šel, </l>
                     <l>na oknu nagelček je cvetel, </l>
                     <l>lepo cvetel, pa lepo dohtel, </l>
                     <l>pri oknu pa negdo slonel.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko druzgo let sem spet mimo šel, </l>
                     <l>na oknu nagel ni več cvetel, </l>
                     <l>nič več cvetel, nič več dohtel, </l>
                     <l>pri oknu nišče ni slonel.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znal.)</p>
                  <p>Posnetek 28. 11. 1963. Pel <ref target="#pevec_stefanec_ivan"><name type="person">Štefanec Ivan</name></ref>, rojen leta
                     1898, kmet, <ref target="#kraj_kristanci"><name type="place">Krištanci</name></ref>. </p>
                  <p>Tudi ta pesem je sestavljena iz dveh, pevec jo je pa pel kot eno. Prva kitica
                     je iz Gregorčičeve pesmi »Oj z Bogom ti planinski svet« (glej Beg, str. 130),
                     drugi dve sta pa iz neke druge. Zaradi kontaminacije pride tudi do neskladja v
                     ritmu napeva med prvo m drugo kitico. Pesmi se je pevec naučil med kosci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">510.539</head><anchor xml:id="txt_510_539"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_510_539"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/510_539.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Negdaj sem si mislil, da študiral bom, </l>
                     <l>dolgo sabljo nosil, hodil na šprancir. </l>
                     <l>Zdaj pa sem kovač, črni kak roglač,</l>
                     <l>to na svetu pride fse drugač.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Negdaj sem si mislil, da bom oficir, </l>
                     <l>dolgo sabljo nosil, hodil na šprancir. </l>
                     <l>Zdaj pa sem pastir, štor je moj kvartir,</l>
                     <l>šiba, gajžla je moj gvir.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Negdaj sem si mislil, da se ženil bom, </l>
                     <l>ljupko ženko dobil, ktero ljubil bom. </l>
                     <l>Zdaj pa ni tako, kak si misli gdo, </l>
                     <l>mlado ženko drugi ljubijo.</l>
                  </lg>
                  <p>(Več nista znali.)</p>   
               <p>Posnetek 13. 8. 1963. Peli <ref target="#pevec_ksela_marija"><name type="person">Kšela Marija, rojena
                        Gregorec</name></ref> leta 1922, in <ref target="#pevec_stuhec_alojzija"><name type="person">Štuhec Alojzija, rojena
                        Šiško</name></ref> leta 1907, kmetici, <ref target="#kraj_berkovci"><name type="place">Berkovci</name></ref>.</p>
                  <p>Pesmi sta se pevki naučili v mladosti od znancev.</p>
                  <p>Var.: Štrekelj, Dodatek, str. 307, št. 232; Kumer, Ribniške, št. 256.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">511.407</head><anchor xml:id="txt_511_407"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_511_407"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/511_407.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Gornji del murskega polja, </l>
                     <l>komisije lotmerške, </l>
                     <l>si poglednimo pajbäre, </l>
                     <l>ki nas gor na dvajset je!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Radi gremo v oštarijo, </l>
                     <l>tam veselo pojemo, </l>
                     <l>tistim pa, ki nas črtijo, </l>
                     <l>mi njim nos raskolemo.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi bi radi mir imeli, </l>
                     <l>se kak bratje ljubili, </l>
                     <l>da bi drugi z nam tak hteli, </l>
                     <l>večkrat bi bli veseli.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Bučanci, Verženci, no niže </l>
                     <l>Banofci in Krapajci, </l>
                     <l>fse brni od naše viže,</l>
                     <l>če se dobro nam godi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Kteri pri nas svoje išče, </l>
                     <l>šinfa dečke banofske, </l>
                     <l>tisti k sebi naj pripiše, </l>
                     <l>če od nas krvavi gre.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi smo ravno kak vojaki, </l>
                     <l>branimo si svojo vés, </l>
                     <l>naših rok se vari fsaki, </l>
                     <l>ovači dobil bo kak pes!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Mi smo si kak dobri brati, </l>
                     <l>fsi smo si enega oče, </l>
                     <l>naj pri božjem dari klati </l>
                     <l>pač je za človeka né.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Virt, prinesi še pint vina, </l>
                     <l>hajnžovec še more bit, </l>
                     <l>kteri pa nas za ljubo nima, </l>
                     <l>tisti pa ga né sme pit!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> Glažeke še si nalijmo, </l>
                     <l>fse pojbare živi Bog </l>
                     <l>in na zdravje se napijmo, </l>
                     <l>pa natočmo še ednók!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 27. 2. 1963. Pela <ref target="#pevec_novak_jakob"><name type="person">Novak Jakob</name></ref>, rojen leta
                     1898, in <ref target="#pevec_juranovic_franc"><name type="person">Juranovič Franc</name></ref>, rojen leta 1887, kmeta,
                        <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>.</p>
                  <p>Prigodnica. Napev in besedilo prvih dveh kitic sta pevca zapela, drugo besedilo
                     pa je prepisano iz rokopisne pesmarice Jerneja Juranoviča iz leta 1891. Po
                     besedilu v narečju se vidi, da je pesem domača, prleška; tudi melodija je
                     stara, ker je dvodelna in se mora ponavljati, da bi se lahko zapelo vse
                     besedilo. Verzifikacija preprosta.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">           
       <head type="notoc">512.374</head><anchor xml:id="txt_512_374"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_512_374"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/512_374.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Štirje fantje smo se zbrali, </l>
                     <l>po jedno ladjo vinca šli. </l>
                     <l>Ladja se je prevrnila, </l>
                     <l>vince je po vodi šlo!</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Pijmo, pijmo, fantje, vince, </l>
                     <l>voda naj na stran stoji! </l>
                     <l>Gospodar naj pije vodo, </l>
                     <l>ki za vince ne trpi.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Gospodar druzga ne dela, </l>
                     <l>kakor karta in špijá. </l>
                     <l>Vu te črne bukve gleda, </l>
                     <l>siromaka gor luka.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Siromak gre pred sodno hišo, </l>
                     <l>gledat, kaj se tam godi. </l>
                     <l>Siromak pravice išče, </l>
                     <l>nazadjo pa po rit dobi!</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 11. 1963. Pel <ref target="#pevec_plohi_vincenc"><name type="person">Plohi Vincenc</name></ref>, rojen leta
                     1900, viničar, <ref target="#kraj_kajzar_pri_miklavzu"><name type="place">Kajžar pri Miklavžu</name></ref> (Ormož). </p>
                  <p>Pesem je sestavljena iz več delov. Prvi dve kitici sla zdravica, drugo
                     besedilo, ki se vsebinsko ujema z drugo kitico zdravice, pa je dodano. Omenja
                     položaj delavcev nasproti gospodarju in pravici na sodniji.</p>
                  <p>Pesmi se je pevec naučil leta 1923 med vaškimi fanti. Najrajši so jo peli, ko
                     so šli zjutraj rano kosit.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">513.321</head><anchor xml:id="txt_513_321"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_513_321"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/513_321.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Tak se pleše kosmatača, </l>
                     <l>ker bo meni zeksar plača; </l>
                     <l>ker pa zeksarja nema, </l>
                     <l>tisti pa naj krajcar da!</l>
                  </lg>
                  <p>(Več ni znala.)</p>
                  <p>Posnetek 18. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_vrbnjak_terezija"><name type="person">Vrbnjak Terezija</name></ref>, rojena
                     leta 1915, kmetica, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>.</p>
                  <p>Plesna pesem. Ples se pleše v parih: dva koraka na levo in obrat, potem dva
                     koraka na desno in spet obrat. Obrne se vselej takrat, ko je v melodiji pavza.
                     .</p>
                  <p>Pevka se je pesmi in plesa naučila v mladosti od znancev. Ker med petjem ni
                     plesala, je melodijo ritmično neenakomerno pela. Za objavo je bilo to
                     popravljeno.</p>
                  <p>Pevka je povedala, da mladina dandanes ne zna več plesati tega plesa. Pac pa se
                     ga je spominjala slučajno navzoča Marica Fürst (rojena 1887), učiteljica v
                     pokoju, doma iz Vučje vasi.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">514.323</head><anchor xml:id="txt_514_323"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_514_323"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/514_323.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>Jas sem eno srečno dete, </l>
                     <l>sem pri peči največkrat, </l>
                     <l>rad igram, to dobro veste, </l>
                     <l>da ne ftegnem skoraj spat.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Ko harmoniko potegnem, ž</l>
                     <l>e prijatlof mam po sto, </l>
                     <l>skoraj, piti ga ne ftegnem, </l>
                     <l>fsak mi glaž tišči v‿rokó.</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l> </l>
                     <l>Samo radi mi plačujte, </l>
                     <l>ne ostajajte na dolg, </l>
                     <l>stari pregovor spoštujte, </l>
                     <l>dolg je najteveči volk.</l>
                  </lg>
                  <p>Posnetek 30. 8. 1968. Pel <ref target="#pevec_lebar_alojz"><name type="person">Lebar Alojz</name></ref>, rojen leta
                     1903, kmet in vaški muzikant, <ref target="#kraj_vucja_vas"><name type="place">Vučja vas</name></ref>. </p>
                  <p>Pesem vaškega muzikanta. Pevec ki je godbenik, se je pesmi naučil pred 50 leti
                     od Jakoba Čuka (+1930 v 50. letu).</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                  <head type="notoc">515.167</head><anchor xml:id="txt_515_167"></anchor><p><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_515_167"></ref></p><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/515_167.mp3"></ref></p>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Židof je po vesi ša, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">kmet pa ga je notri zva: </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">»Židof, hodi hitro sem!« </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">»Jas pa vün potem ne smem!«</hi>
                     </l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>
                        <hi rend="italic">Pripev:</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic" xml:space="preserve">Trala-lala, lalala, </hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">trala-lala, lalala;</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">trala-lala, lalal,</hi>
                     </l>
                     <l>
                        <hi rend="italic">trala-lala, lalala!</hi>
                     </l>
                     <l>Židof je po vesi ša, </l>
                     <l>kmet pa ga je notri zva: </l>
                     <l>»Židof, hodi hitro sem!« </l>
                     <l>»Jas pa vün potem ne smem!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Židof notri f‿hišo gre, </l>
                     <l>tan ga zgrabi za saré. </l>
                     <l>»Nesrečni Židof, kaj storiš, </l>
                     <l>da mlatcom dómlatke moriš?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Židof smeje se na glas, </l>
                     <l>reče: »Tega nečem jas! </l>
                     <l>Saj si veke svinje kla, </l>
                     <l>kam pa si klobase dja?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>»Eno hlapec, eno ksel, </l>
                     <l>ena pade v‿moj kajér, </l>
                     <l>dekla pa še nema nič, </l>
                     <l>ona kleje kak hujdič!«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>V‿leti, da se zlo megli, </l>
                     <l>te že kmeta čemeri: </l>
                     <l>»Nesrečni mlateč, ge si bija, </l>
                     <l>da si telko zamidija?«</l>
                  </lg>
                  <lg>
                     <l>Hodmo gledat parmo tja, </l>
                     <l>tam je velka muzika; </l>
                     <l>miši vujška skačejo </l>
                     <l>pa mertik si pretačejo!</l>
                  </lg>             
     <p>Posnetek 10. 8. 1963. Pela <ref target="#pevec_zver_franciska"><name type="person">Zver Frančiška</name></ref>, rojena
                     leta 1902, kmečka delavka, <ref target="#kraj_videm_ob_scavnici"><name type="place">Videm ob Ščavnici</name></ref>.</p>
                  <p>Stara pesem, vsebinsko ni povsod jasna. Zadnji dve kitici bi lahkto bili tudi
                     iz kakšne druge pesmi. Pesmi se je pevka naučila v mladosti od starke Marije
                     Nemec iz Dragotinec (+1962 v 75. letu) in jo ima za zelo staro.</p>
                  <p>Pevka mi je pripovedovala, da je bila v prejšnjih časih tudi pri njih navada
                     prirediti ob koncu žetve gostijo, imenovano »dumlatki« (gl. opombo k št. 367).
                     Take »dumlatke« so javno predstavljali leta 1957 v Vidmu ob Ščavnici. Ob tej
                     priložnosti so na odru peli tudi pesem »Židof je po vesi ša«. Z njo so se
                     norčevali iz tistih kmetov, ki niso pravočasno zmlatili žita. Pri varianti Rzb.
                     št. 281 (Čakova) je na kraju še ena kitica:</p>
                  <lg>
                     <l>Nič te naj ne bode sram, </l>
                     <l>če ti mlateč pride f‿hram, </l>
                     <l>deni ga na tisto stran, </l>
                     <l>kjer je sedel boter sam.</l>
                  </lg>
                  <p>Var.: Štrekelj, Dodatek, str. 749, št. 144.</p>
                  <p></p>
               </div>
               <pb></pb>
            </div>
         </div>
         <div type="section">
            <head>3. PRILOGE</head>
            <pb></pb>
            <div type="subsection">
               <head>KRATICE</head>
               <p>Ahacel = Matija Ahacel, Pesmi po Koroškim in Štajerskim znane. Celovec 1852.
                  Bartoš-Janaček = Narodni pisnè moravské. Praha 1901. Beg = A. Beg, Slovenska
                  pesmarica, Celje 1928.</p>
               <p>Dajnko = Peter Dajnko, Posvetne pesmi med slovenskim narodom na Štajerskem.
                  Radgona 1827. Deželic, Pjesmarica = Djuro Stj. Deželic, Pjesmarica ili sbirka rado
                  pjevanih pjesamah, Zagreb 1865 i 1918.</p>
               <p>Dravec, Prekmurske = Josip Dravec, Glasbena folklora Prekmuija, pesmi, Ljubljana
                  1957. Clonar SP = Slovenska pesmarica, sestavil Jože Glonar, Ljubljana 1940.</p>
               <p>Grum NPP = Danijel Grum, Narodne pesmi iz Prekmurja, I. zv. 1953, II. zv. 1954,
                  Murska Sobota.</p>
               <p>GNI = Glasbeno narodopisni institut (sedaj glasbeno narodopisna sekcija ISN pri
                  SAZU), Ljubljana. Haupt-Schmaler = L. Haupt-J. E. Schmaler, Volkslieder der Sorben
                  in der Ober und Nieder-Lausitz,</p>
               <p>I, II, Grima, 1841, 1843. Neudruck, Berlin 1953. Hozian, Spomini = Gizela Hozian,
                  Spomini mladosti. Chicago 1961.</p>
               <p>Köhler-Meier = C. Köhler-J. Meier, Volkslieder von der Mosel und Saar, L Halle a.
                  S. 1896. Kuba = Ludvik Kuba, Slovanstvo ve svyh zpèvech, kniha VII. Pisnè
                  Slovinské 1890. Kuhač = Fr. Š. Kuhač, Južnoslovjenske narodne popievke, I-IV,
                  Zagreb 1878-1881. Kumer, Ribniške = Zmaga Kumer, Ljudska glasba med rešetarji in
                  lončarji v ribniški dolini. Maribor 1968.</p>
               <p>Kumer, PSD = Zmaga Kumer, Pesem slovenske dežele. Maribor 1975.</p>
               <p>Kurelac = Fr. Kurelac, Jačke ili narodne pesme. Zagreb 1871.</p>
               <p>Marriage = M. E. Marriage, Volkslieder aus der Badischen Pfalz, Halle 1902.</p>
               <p>Orel SNPP = Rihard Orel, Slovenske narodne pesmi iz Prekmurja, Ljubljana 1936.</p>
               <p>Razlag, Pesmarica = J. R. Razlag, Pesmarica na svetlo dana 1863 v Gradcu.</p>
               <p>Rzb. = Rokopisni primeri tele zbirke pri avtorju.</p>
               <p>Skuhala = Peter Skuhala, Popevke (teksti), Maribor 1910.</p>
               <p>Šašelj, Bisernice = I. Šašelj, Bisernice iz belokranjskega narodnega zaklada, I,
                  II, Ljubljana 1906, 1909.</p>
               <p>Štrekelj = Karel Štrekelj, Slovenske narodne pesmi. I-IV. Ljubljana 1895-1923.</p>
               <p>Vraz NPI = Stanko Vraz, Narodne pesni ilirske koje se pjevaju po Štajerskoj,
                  Kranjskoj, Koruškoj i</p>
               <p>zapadnoj strani Ugarske. Zagreb 1839. Žganec, Kajkavske = Vinko Žganec, Hrvatske
                  narodne pjesme kajkavske, Matica Hrvatska, Zagreb 1950.</p>
               <p>Žganec, Zagorske = Vinko Žganec, Narodne popijevke Hrvatskog Zagoq&apos;a. Zagreb 1950
                  napevi, 1952 tekstovi.</p>
               <p>Žganec, Medjimurske = V. Žganec, Hrvatske pučke popijevke iz Medjimurja, Zagreb
                  1916, 1924.</p>
               <p></p>
            </div>
            <pb></pb>
            <div type="subsection" xml:id="opombe">
               <head>OPOMBE IN VIRI</head>
               <p>Tukaj so navedeni opombe in viri le za pesmi, ki nimajo besedila v tekstnem delu
                  zbirke, kjer so opombe pri vsaki pesmi posamezno, temveč samo napeve v notnem delu
                  zbirke s pripadajočim besedilom. Takih primerov je 55. Zaporedne številke so
                  številke napevov.</p>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">32</head><anchor xml:id="txt_0_32"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_32.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_32"></ref></p>
               <p>Posnetek 30. novembra 1963, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>; peli <ref target="#pevec_pausner_franciska"><name type="person">Paušner Frančiška, rojena Pintarič</name></ref> leta 1922, kmetica, in
                     <ref target="#pevec_lah_pavla"><name type="person">Lah Pavla, rojena Zemljak</name></ref> leta 1918, gospodinja.
                  Pesmi sta se naučili po drugi svetovni vojni pri trgatvi v okolici Huma. Vsebina
                  pesmi je ista kot pri pesmi št. 52, napev pa je ritmično malo drugačen in
                  dvoglasen.</p>
	       </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">41</head><anchor xml:id="txt_0_41"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_41.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0a_41"></ref></p>
               <p>Posnetek 12. avgusta 1963, <ref target="#kraj_stavesinci"><name type="place">Stavešinci</name></ref>; pel <ref target="#pevec_skrlec_anton"><name type="person">Škrlec Anton</name></ref>, rojen leta 1897, kmet. Pesmi se je naučil
                  kot otrok od starejših ljudi v rojstni vasi Negova. Besedilo je enako kot pri št.
                  49, napev pa je podoben napevu št. 40, samo da je pevec drugo četrtinko v taktu
                  zmeraj podaljšal za eno osminko in je tako nastal 7/8 takt. To je delal dosledno,
                  tudi pri ponavljanju pesmi. Opombe glej pri št. 49.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">55</head><anchor xml:id="txt_0_55"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_55.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_55"></ref></p>
               <p>Posnetek 23. februarja 1963, <ref target="#kraj_bucecovci"><name type="place">Bučečovci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_kolbl_franciska"><name type="person">Kolbl Frančiška, rojena Meglič</name></ref> leta 1911, kmetica. Pesmi
                  se je naučila na »gostüvanji«. Poje se opolnoči, ko vzamejo nevesti venec z glave.
                  Po pripovedovanju pevke je to slovesen trenutek; pesem poje samo en muzikant in
                  nekaj svatov z njim, drugi pa so vsi tiho in mirni. Besedilo treh kitic je po
                  vsebini isto kot 3., 5. in 7. kitica pesmi št. 123. Napev se ujema z napevom št.
                  56, samo ta je v ⅝ taktu, oni pa v ⅜ taktu.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">59</head><anchor xml:id="txt_0_59"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_59.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_59"></ref></p>
               <p>Posnetek 1. decembra 1963, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>; pela <ref target="#pevec_trstenjak_jozefa"><name type="person">Trstenjak Jožefa, rojena Puklavec</name></ref> leta 1935, kmetica.
                  Pevka se je pesmi naučila od starejših žensk na svatbi leta 1951. Pesem pojejo
                  opolnoči pri snemanju venca nevesti. Razen besedila, ki je pisano pod note, je še
                  ena kitica, po vsebini enaka 2. kitici pesmi št. 121. Pesem je objavljena zaradi
                  različnega napeva: konča se na terci tonike, pri drugih variantah pa je finalis na
                  toniki.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">68</head><anchor xml:id="txt_0_68"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_68.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_68"></ref></p>
               <p>Posnetek 28. februaija 1963, <ref target="#kraj_grlava"><name type="place">Grlava</name></ref>; pela <ref target="#pevec_makovec_marija"><name type="person">Makovec Marija</name></ref>, rojena leta 1921, gospodinja in šivilja.
                  Pesmi se je naučila v mladosti od šolskih otrok. Besedila je znala le toliko,
                  kolikor ga je zapisanega pod napevom. Pesem je dodana zaradi različnega napeva.
                  Več besedila glej pri št. 304.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">69</head><anchor xml:id="txt_0_69"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_69.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_69"></ref></p>
               <p>Posnetek 24. julija 1964, <ref target="#kraj_velika_nedelja"><name type="place">Velika Nedelja</name></ref>; pel <ref target="#pevec_mesko_franc"><name type="person">Meško Franc</name></ref>, rojen leta 1922, organist. Pesmi se je naučil
                  okoli leta 1950 med mladino v rojstni vasi. Misli, da je stara. Besedilo je po
                  vsebini enako kakor pri pesmi št. 161, napev pa povsem drugačen, v 2/4 taktu, zato
                  je pesem uvrščena v zbirko. Var.: Rzb. št. 370, Videm.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">86</head><anchor xml:id="txt_0_86"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_86.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_86"></ref></p>
               <p>Posnetek 21. aprila 1963, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>; pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta 1883, kmet. Pesmi se je naučil v
                  mladosti v »goricah« od znancev. Besedilo isto kot pri št. 311 in se lahko poje na
                  isti napev. Napev te pesmi pa je nekoliko drugačen kot druge variante in je zato
                  prevzet v zbirko. Var.: št. 310/87 in 311/85.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">112</head><anchor xml:id="txt_0_112"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_112.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_112"></ref></p>
               <p>Posnetek 27. julija 1966, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_toplak_ana"><name type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</name></ref> (leta 1900), kmetica. Pesmi se je
                  naučila v mladosti od znancev pri delu v goricah. Besedilo je tako kot drugi del
                  št. 11, napev pa je malo drugačen; vendar je oblika kitic tudi tukaj enaka.
                  Poskočni verzi so šesterci in peterci z dvojno anakruzo v začetku.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">118</head><anchor xml:id="txt_0_118"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_118.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_118"></ref></p>
               <p>Posnetek 28. avgusta 1964, <ref target="#kraj_lopersice"><name type="place">Loperšice</name></ref>; pel <ref target="#pevec_kecek_jozef"><name type="person">Keček Jožef</name></ref>, rojen leta 1887, kmet. Pesmi se je naučil v
                  mladih letih od znancev. Znal je samo dve kitici besedila št. 291/425, melodija te
                  pesmi pa je povsem drugačna kot pri oni in je zaradi tega objavljena. Pesem govori
                  o avstrijski okupaciji Bosne v prejšnjem stoletju (1878). Po pripovedovanju pevca
                  pesem šc sedaj kdaj zapojo stari možje, če so dobre volje. Pa tudi »rekruti« jo
                  zapojejo, ko se hočejo izkazati, da znajo stare pesmi. Navadno pravijo: »Eno staro
                  še vdrapnimo!« Var. glej pri št. 291.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">125</head><anchor xml:id="txt_0_125"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_125.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_125"></ref></p>
               <p>Posnetek 2. februarja 1964, <ref target="#kraj_scavnica"><name type="place">Ščavnica</name></ref>; pel <ref target="#pevec_krizan_ivan"><name type="person">Križan Ivan</name></ref>, rojen leta 1902, kmet. Pesmi se je naučil v
                  otroških letih od znancev. Napev in vsebina pesmi sta z majhnimi razlikami
                  (augmentacija) podobna pesmi št. 339. Var. tudi glej tam.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">142</head><anchor xml:id="txt_0_142"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_142.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_142"></ref></p>
               <p>Posnetek 27. februarja 1963, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref> (leta 1895), gospodinja. Pesmi
                  se je naučila v mladosti od svoje matere. Besedilo je isto kot pri pesmi št.
                  313/149, napev pa ritmično nekoliko drugačen, v 9/8 taktu. Var. tudi glej tam.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">161</head><anchor xml:id="txt_0_161"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_161.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_161"></ref></p>
               <p>Posnetek 1. februarja 1964, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>; .pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena Horvat</name></ref> (leta 1897), kmetica. Pesmi se
                  je naučila v mladosti od starke <ref target="#pevec_terezije_vreca"><name type="person">Terezije Vreča</name></ref> iz <ref target="#kraj_scavnice"><name type="place">Ščavnice</name></ref>. Besedilo je delno enako kot pri št. 104/160 in se
                  začne s kitico, ki je tam četrta »K Svetin tren kralom kirfat mo šla«. Po tej
                  kitici je pesem tudi najbolj znana med ljudstvom. Napev je po značaju enak in se
                  konča na terci, medtem ko se pri napevu št. 160 konča na toniki. Var. glej tudi
                  pri št. 104.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">161</head><anchor xml:id="txt_0_161"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_161.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_161"></ref></p>
               <p>Posnetek 27. julija 1964, <ref target="#kraj_bresnica"><name type="place">Bresnica</name></ref>; pela <ref target="#pevec_sumenjak_genovefa"><name type="person">Šumenjak Genovefa, rojena Markovič</name></ref> (leta 1900), kmetica.
                  Pesmi se je naučila v mladosti na svatbi. Besedilo je tako kot pri drugih
                  variantah (108/164 in 109/165), melodija pa je malo drugačna in je pesem zato
                  vzeta v zbirko. Var. glej pri št. 108.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">179</head><anchor xml:id="txt_0_179"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_179.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_179"></ref></p>
               <p>Posnetek 21. aprila 1963, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>; pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta 1883, kmet. Pesmi se je naučil že
                  v starejših letih od znancev. Znal je samo dve kitici. V njegovi rokopisni
                  pesmarici ima pesem naslov; »Nezadovoljna žena«. Besedilo pesmi je enako kakor pri
                  št. 177, napev pa je podoben napevu št. 180. Var. glej pri št. 177.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">203</head><anchor xml:id="txt_0_203"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_203.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_203"></ref></p>
               <p>Posnetek 3. februarja 1964, <ref target="#kraj_benedikt"><name type="place">Benedikt</name></ref>; pel <ref target="#pevec_vahcic_rudolf"><name type="person">Vahčič Rudolf</name></ref>, rojen leta 1908, duhovnik. Pesmi se je
                  naučil kot kaplan pri Juriju ob Ščavnici od starega župnika, prleškega rojaka
                  Franca Štuheca (+1953 v 78. letu). Besedilo pesmi je enako kot pri št. 50/231,
                  napev pa se ujema z njo samo v drugem delu, v prvem je drugačen in v drugem
                  taktovem načinu. Var. glej pri št. 50.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">208</head><anchor xml:id="txt_0_208"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_208.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_208"></ref></p>
               <p>Posnetek 28. julija 1964, <ref target="#kraj_vinski_vrh_pri_miklavzu"><name type="place">Vinski vrh pri Miklavžu
                  </name></ref>(Ormož); pela <ref target="#pevec_strucl_alojzija_rojena_rozman"><name type="person">Štrucl Alojzija rojena Rozman</name></ref>
                  (leta 1922), viničarka. Pesmi se je naučila v mladosti od svojega očeta. Besedila
                  ni znala več kot je zapisanega pod napev in ga verjetno tudi ni več, ker je to
                  kratka šaljivka; ujema se s št. 145/209. Tudi napev je v prvem delu enak tej
                  pesmi, v drugem pa nekoliko drugačen. Glej opombe pri št. 145.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">217</head><anchor xml:id="txt_0_217"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_217.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_217"></ref></p>
               <p>Posnetek 2. februarja 1964, <ref target="#kraj_ihova"><name type="place">Ihova</name></ref>; pela <ref target="#pevec_leopold_marija_rojena_kurbus"><name type="person">Leopold Marija rojena Kurbus</name></ref> (leta 1912), kmetica. Pesmi
                  se je naučila od znancev. Besedilo in napev sta podobna kot pri št. 485/216, samo
                  v tonaliteti je razlika. Napev št. 217 je v G-duru, št. 216 pa v Es-duru. Pevka mi
                  je povedala, da pesem še sedaj pojo na Florijanovo. Ko koledniki pridejo, dobijo
                  jajca, klobase in druga darila. V njeni vasi znajo tudi pesem »Kaj je človek na
                  tem svetu«. Pojejo jo na pokopališču in doma, ko pridejo po mrliča, zadnje čase pa
                  tudi v cerkvi, ker je prirejena za orgle.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">227</head><anchor xml:id="txt_0_227"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_227.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_227"></ref></p>
               <p>Posnetek 8. avgusta 1963, <ref target="#kraj_salinci"><name type="place">Šalinci</name></ref>; pel <ref target="#pevec_mursic_maks"><name type="person">Muršič Maks</name></ref>, rojen leta 1899, kmet. Zdravice se je naučil
                  na gostiji od znancev. Znal je samo besedilo, ki je pisano pod napev, in je
                  podobno besedilu pri št. 46/228. Napev je onemu podoben samo po ritmu, sicer pa se
                  od njega razlikuje tudi po tonaliteti. Var.: Kumer, PSD, št. 338.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">236</head><anchor xml:id="txt_0_236"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_236.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0a_236"></ref></p>
               <p>Posnetek 1. septembra 1966, <ref target="#kraj_cerkvenjak"><name type="place">Cerkvenjak</name></ref>; pela <ref target="#pevec_mohoric_ignac"><name type="person">Mohorič Ignac</name></ref>, rojen leta 1900, in <ref target="#pevec_golob_konrad"><name type="person">Golob Konrad</name></ref> (rojen leta 1921), kmeta. Pesmi sta se naučila v mladosti
                  od znancev. Napev in besedilo sta z majhnimi razlikami podobna pesmi št. 406/235.
                  Tam glej tudi variante. V začetku napeva bi morali zaradi naglasa v besedilu
                  taktnice postaviti drugače, toda drugo besedilo zahteva tako razdelitev takta.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">243</head><anchor xml:id="txt_0_243"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_243.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_243"></ref></p>
               <p>Posnetek 18. aprila 1963, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>; pela <ref target="#pevec_bogdan_julijana"><name type="person">Bogdan Julijana, rojena Potočnik</name></ref> (leta 1904), kmetica.
                  Pesmi se je naučila v mladosti od kolednikov. Besedilo je enako kot pri št.
                  469/244, samo kitice so zamenjane Napeva sta melodično tudi enaka, ritmično pa
                  različna. Zato sta obe pesmi vzeti v zbirko.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">263</head><anchor xml:id="txt_0_263"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_263.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_263"></ref></p>
               <p>Posnetek 30. novembra 1963, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>; pela <ref target="#pevec_pausner_franciska"><name type="person">Paušner Frančiška, roj. Pintarič</name></ref> (leta 1922), kmetica.
                  Pesmi se je naučila v mladosti v rojstni vasi <ref target="#kraj_pavlovci"><name type="place">Pavlovci
                  </name></ref>od starčka Polenka (70 let), ko so delali olje iz bučnih semen. Besedilo je
                  enako kot prve tri kitice pesmi št. 406/235, napev pa se razlikuje od drugih
                  variant.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">268</head><anchor xml:id="txt_0_268"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_268.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_268"></ref></p>
               <p>Posnetek 14. avgusta 1963, <ref target="#kraj_slaptinci"><name type="place">Slaptinci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_novak_antonija"><name type="person">Novak Antonija, rojena Holc</name></ref> (leta 1923), kmetica. Pesmi se
                  je naučila od Grabarjeve Micike (40 let). Pri njih se zdaj ne poje več. Besedilo
                  je enako kot pri št. 290/253, napev je pa popolnoma drugačen in je pesem zato
                  sprejeta v zbirko. Glej opombe pri št. 290.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">270</head><anchor xml:id="txt_0_270"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_270.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_270"></ref></p>
               <p>Posnetek 29. avgusta 1964, <ref target="#kraj_mihalovci"><name type="place">Mihalovci</name></ref>; pela Kotnik
                  Marija, rojena Slavinec (leta 1894), kmetica. Zdravice se je pevka naučila v
                  mladosti na gostiji od znancev. Napev in besedilo sta podobna pesmi št 67/269.
                  Razlika je npr. v kadenci: št. 270 se konča na terci, št. 269 pa na tomki
                  tonalitete, kar dokazuje, da ni vsaka melodija, ki je v Es-duru in konča s terco
                  tonalitete, hkrati zgornji glas (terca) melodije v G-duru. Var.: Rzb. št. 336,
                  Berkovci; št. 450, Noršinci.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">298</head><anchor xml:id="txt_0_298"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_298.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_298"></ref></p>
               <p>Posnetek 21. avgusta 1963, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref> (leta 1895), gospodinja.
                  Besedilo je enako kot pri št. 307/431, melodija pa drugačna. Obe melodiji je pela
                  ista pevka.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">300</head><anchor xml:id="txt_0_300"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_300.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_300"></ref></p>
               <p>Posnetek 22 avgusta 1963, <ref target="#kraj_babinci"><name type="place">Babinci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_filipic_marija"><name type="person">Filipič Marija, rojena Nedl</name></ref> (leta 1899), kmetica. Pesmi
                  se je naučila v mladosti od svoje babice (+ 1914 v 82. letu). Ima jo za zelo staro.
                  Besedilo je enako kot pri št. 157, napev pa je drugačen in je zato samo ta sprejet
                  v zbirko. Var. pri št. 157.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">301</head><anchor xml:id="txt_0_301"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_301.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_301"></ref></p>
               <p>Posnetek 31. januarja 1964, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>; pela <ref target="#pevec_crnko_genika"><name type="person">Črnko Genika, rojena Horvat</name></ref> (leta 1897), kmetica. Pesmi se
                  je naučila v mladosti od Lizike Pelclove iz Polic (+1960 v 76. letu) in jo ima za
                  staro. Sedaj jo že bolj redko pojo. Besedilo pesmi je enako kot prve tri kitice
                  št. 157, napev pa je drugačen m je zaradi tega sprejet v zbirko. Var. glej pri št.
                  157.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">303</head><anchor xml:id="txt_0_303"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_303.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_303"></ref></p>
               <p>Posnetek 21. avgusta 1963, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>; pela <ref target="#pevec_kosi_katarina"><name type="person">Kosi Katarina, rojena Špur</name></ref> (leta 1883), kmetica. Pesmi se
                  je naučila v mladosti od očeta (+1916 v 73. l.), ki je bil dober pevec. Besedilo
                  je enako kot prva in tretja kitica št. 158, napev pa je drugačen, podoben napevu
                  št. 313. Zaradi tega je uvrščen v zbirko. Var. glej pri št. 157.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">314</head><anchor xml:id="txt_0_314"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_314.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_314"></ref></p>
               <p>Posnetek 29. avgusta 1964, <ref target="#kraj_mihalovci"><name type="place">Mihalovci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_bogsa_bronislava"><name type="person">Bogša Bronislava, rojena Kotnik</name></ref> (leta 1935), kmetica.
                  Pesmi se je naučila v mladosti od sosede Marije Fajfar (77 let). Besedila je znala
                  le toliko, kolikor je podpisano pod notami in je enako začetku pesmi št. 27 in 28.
                  Pesem je objavljena zaradi različnega napeva.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">325</head><anchor xml:id="txt_0_325"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_325.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_325"></ref></p>
               <p>Posnetek 11. avgusta 1962, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer</name></ref>; peli <ref target="#pevec_potocnik_anica"><name type="person">Potočnik Anica, rojena Huber</name></ref> (leta 1911), gospodinja in
                     <ref target="#pevec_znidaric_genovefa"><name type="person">Žnidarič Genovefa</name></ref> (rojena leta 1890), kmetica. Pesmi
                  sta se naučili v mladosti od znancev. Znali sta le dve kitici, ki sta enaki prvi
                  in zadnji kitici št. 5. Napev je z majhnimi razlikami v dvoglasju in v ritmu
                  podoben napevu št. 324.</p>
               <p>Pevka Potočnik mi je trdila, da je melodijo za to pesem zložil Ivan Dragotin Huber
                  iz Ljutomera, njen stari oče. Pesem da so prvič peli leta 1868 ob času prvega
                  »Tabora« v Ljutomeru. Pozneje se je pesem udomačila in jo starejši še zmeraj radi
                  pojo. Besedilo je Virkovo in tiskano že leta 1863 v Razlagovi pesmarici.</p>
               <p>
                  <ref target="#pevec_minka_zacherlova"><name type="person">Minka Zacherlova</name></ref>, upokojena profesorica glasbe, mi je
                  pripovedovala, da je po drugi svetovni vojni prvo šolsko uro vprašala otroke v
                  osnovni šoli, kdo zna kakšno narodno pesem. Pa je neka učenka začela peti to
                  pesem. Torej se je pesem širila tudi v novejših časih od starejših na mlajše in v
                  njih budila domoljubje. Glej opombe pri št. 5.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">328</head><anchor xml:id="txt_0_328"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_328.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_328"></ref></p>
               <p>Posnetek 31. januarja 1964, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>; pela <ref target="#pevec_soster_ljudmila"><name type="person">Šoster Ljudmila, rojena Veber</name></ref> (leta 1903), kmetica. Pesmi
                  se je naučila v mladosti med otroki. Znala je samo tri kitice besedila št. 265,
                  napev pa je različen in je zato vzet v zbirko. Opombe in var. glej pri št.
                  265.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">346</head><anchor xml:id="txt_0_346"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_346.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_346"></ref></p>
               <p>Posnetek 18. aprila 1963, <ref target="#kraj_kamenscak"><name type="place">Kamenščak</name></ref>; pela <ref target="#pevec_bogdan_julijana"><name type="person">Bogdan Julijana, rojena Potočnik</name></ref> (leta 1904), kmetica.
                  Pesmi se je naučila od znancev. Besedilo je isto kot druga in četrta kitica pri
                  št. 197. napev pa je podoben napevu št. 347 in 348. Var. in opombe glej pri št.
                  196.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">348</head><anchor xml:id="txt_0_348"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_348.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_348"></ref></p>
               <p>Posnetek 28. julija 1964, <ref target="#kraj_miklavz_pri_ormozu"><name type="place">Miklavž pri Ormožu</name></ref>; pela <ref target="#pevec_zavratnik_lojzika"><name type="person">Zavratnik Lojzika</name></ref>, rojena leta 1905, gospodinja. Pesmi se
                  je naučila v mladosti od svoje matere. Besedilo je enako kot prva in četrta kitica
                  št. 197, napev pa je varianta št. 346 in 347. Var. in opombe glej pri št. 196.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">360</head><anchor xml:id="txt_0_360"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_360.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_360"></ref></p>
               <p>Posnetek 1. septembra 1966, <ref target="#kraj_zgornje_verjane_pri_gradiscu"><name type="place">Zgornje Verjane pri
                  Gradišču</name></ref>; pela <ref target="#pevec_podbevsek_elica"><name type="person">Podbevšek Elica</name></ref>, rojena leta
                  1932, kmečko dekle. Pesmi se je naučila od kolednikov za Florijanovo. Pred tremi
                  leti so pri njih še hodili koledovat, zdaj jih pa ni več. Besedilo pesmi je enako
                  kot pri št. 484, napev pa različen in je zato vzet v zbirko. Opombe in var. glej
                  pri št. 483.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">361</head><anchor xml:id="txt_0_361"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_361.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_361"></ref></p>
               <p>Posnetek 28. februarja 1963, <ref target="#kraj_kristanci"><name type="place">Krištanci</name></ref>; pel <ref target="#pevec_stefanec_ivan"><name type="person">Štefanec Ivan</name></ref>, rojen leta 1898, kmet. Pesmi se je naučil v
                  mladosti med vaškimi fanti. Pripovedoval je, da se je zbralo 20-25 fantov iz
                  njihove in sosednjih vasi in so ves večer peli. Besedilo pesmi je podobno št. 370,
                  napev pa je podoben napevu št. 362 in delno tudi št. 360.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">371</head><anchor xml:id="txt_0_371"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_371.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_371"></ref></p>
               <p>Posnetek 25. julija 1964, <ref target="#kraj_strjanci"><name type="place">Strjanci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_petek_antonija"><name type="person">Petek Antonija, rojena Janžekovič</name></ref> (leta 1880), kmetica.
                  Pesmi se je naučita v mladosti od znancev. Znala je štiri kitice besedila št. 264,
                  napev pa je ritmično podoben št. 372 in 373; nasprotno ima besedilo št. 264
                  popolnoma drugačen napev.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">372</head><anchor xml:id="txt_0_372"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_372.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_372"></ref></p>
               <p>Posnetek 19. avgusta 1963, <ref target="#kraj_vogricevci"><name type="place">Vogričevci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_stajnko_julijana_rojena_kranjc"><name type="person">Stajnko Julijana rojena Kranjc</name></ref> (leta 1894), kmetica. Pesmi
                  se je naučila v mladosti od staršev. Besedilo pesmi je po vsebini enako, kakor je
                  pri št. 264, napev pa je podoben napevu št. 373 in drugim.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">378</head><anchor xml:id="txt_0_378"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_378.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_378"></ref></p>
               <p>Posnetek 21. avgusta 1963, <ref target="#kraj_cven"><name type="place">Cven</name></ref>; peli <ref target="#pevec_kosi_katarina_roj._spur"><name type="person">Kosi Katarina roj. Špur</name></ref> (leta 1883) in <ref target="#pevec_skrobar_franc"><name type="person">Škrobar Franc</name></ref> (rojen leta 1892), kmeta. Pesmi sta se naučila v
                  mladosti. Besedilo je enako kakor prvi dve kitici št. 297/377, napev pa je
                  drugačen in še dvoglasno zapet. Zato je pesem uvrščena v zbirko.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">388</head><anchor xml:id="txt_0_388"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_388.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_388"></ref></p>
               <p>Posnetek 12. avgusta 1962, <ref target="#kraj_ljutomer"><name type="place">Ljutomer. </name></ref>Pevca in drugi
                  podatki kot pri št. 363, le da je sodelovala še pevka <ref target="#pevec_potocnik_anica_rojena_huber"><name type="person">Potočnik
                     Anica rojena Huber</name></ref> (leta 1911). Napev je podoben napevu št. 387 z malimi
                  ritmičnimi spremembami. Ker je zapet triglasno, je sprejet v zbirko.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">391</head><anchor xml:id="txt_0_391"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_391.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_391"></ref></p>
               <p>Posnetek 27. februarja 1963, <ref target="#kraj_banovci"><name type="place">Banovci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_prelog_ana"><name type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</name></ref> (leta 1895), gospodinja. Pesmi
                  se je naučila v mladosti od svoje matere. Znala je samo delno besedilo št. 280,
                  napev prve kitice pa je pela v krajših notnih vrednostih in bolj figurativno; šele
                  v drugi kitici je ujela pravi ritem napeva, ki je podoben št. 390. Var. glej pri
                  št. 279.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">401</head><anchor xml:id="txt_0_401"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_401.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_401"></ref></p>
               <p>Posnetek 18. avgusta 1963, <ref target="#kraj_buckovci"><name type="place">Bučkovci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_karba_franciska"><name type="person">Karba Frančiška</name></ref>, rojena leta 1891, kmetica. Pesmi se je
                  naučila v mladosti v zimskih večerih pri luščenju bučnega semenja. Besedilo je
                  enako št. 319, napev pa je ritmično enak napevu št. 402; ker je melodično nekoliko
                  drugačen, je bil dodan zbirki.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">406</head><anchor xml:id="txt_0_406"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_406.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_406"></ref></p>
               <p>Posnetek 9. avgusta 1963, <ref target="#kraj_cakova"><name type="place">Čakova</name></ref>; pela <ref target="#pevec_belec_pepika"><name type="person">Belec Pepika, rojena Korošec</name></ref> (leta 1920), kmetica. Pesmi
                  se je pevka naučila v mladosti v rojstni vasi. Pojejo jo zvečer pred Florijanovim
                  (4. maja) pod oknom. Besedilo, ki ga je tri kitice, je enako št. 484, napev pa ni
                  podoben nobenemu napevu besedila (št. 483, 485,484) in je zato uvrščen v
                  zbirko.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">409</head><anchor xml:id="txt_0_409"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_409.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_409"></ref></p>
               <p>Posnetek 24. julija 1964, <ref target="#kraj_velika_nedelja"><name type="place">Velika Nedelja</name></ref>; pela <ref target="#pevec_vajngerl_marija"><name type="person">Vajngerl Marija</name></ref>, rojena leta 1907, kmetica. Pesmi se je
                  naučila kot 10-letni otrok od svoje matere (+1949, 76 I.). Sedaj je ne pojo več.
                  Stiri kitice, ki jih je pevka znala, so enake, kot so pri št. 505, napev pa je po
                  melodiji in ritmu različen in je zato dodan zbirki.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">413</head><anchor xml:id="txt_0_413"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_413.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_413"></ref></p>
               <p>Posnetek 28. februarja 1963, <ref target="#kraj_grlava"><name type="place">Grlava</name></ref>; pela <ref target="#pevec_makovec_marija"><name type="person">Makovec Marija</name></ref>, rojena leta 1921, gospodinja in šivilja.
                  Pesmi se je naučila v mladosti na vasi med fanti. Besedilo je enako kot pri št.
                  289, napev pa je ritmično nekaj drugačen.</p>
               </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">417</head><anchor xml:id="txt_0_417"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_417.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_417"></ref></p>
               <p>Posnetek 1. decembra 1963, <ref target="#kraj_ormoz"><name type="place">Ormož</name></ref>; pel <ref target="#pevec_polak_stanko"><name type="person">Polak Stanko</name></ref>, rojen leta 1908, kmet. Pesmi se je naučil v
                  rojstni vasi od znancev. Besedilo je enako kot pri št. 433, napev pa ni podoben
                  nobenemu, kar jih je v zvezi s tem besedilom (št. 415 in 416). Var. glej pri št.
                  432.</p>
	       </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">418</head><anchor xml:id="txt_0_418"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_418.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_418"></ref></p>
               <p>Posnetek 15. avgusta 1963, <ref target="#kraj_slaptinci"><name type="place">Slaptinci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_novak_antonija"><name type="person">Novak Antonija, rojena Holc</name></ref> (leta 1923), kmetica. Pesmi se
                  je naučila v otroških letih od znancev. Besedilo je enako kot pri št. 353, napev
                  pa melodično drugačen in zato dodan zbirki. Opombe in var. glej pri št. 353.</p>
	       </div>  
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">435</head><anchor xml:id="txt_0_435"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_435.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_435"></ref></p>
               <p>Posnetek 30. julija 1964, <ref target="#kraj_jursinci"><name type="place">Juršinci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_zavec_genika"><name type="person">Zavec Genika, rojena Rojko</name></ref> (leta 1912), gospodinja. Pesmi
                  se je naučila v mladosti v rojstni vasi od znancev. Besedila je znala samo toliko,
                  kot ga je zapisanega pod napevom. To je hkrati prva kitica pesmi št. 102/436.
                  Napev pa se samo delno ujema z onim.</p>
               <p>Pevka mi je povedala, da pri njih, ko opolnoči vzamejo nevesti venec z glave,
                  zapojo »Dans v toti hišici smo skupaj zbrani fsi«. Ko pa nevesta odhaja od hiše,
                  pojejo »Oj hišica očetova«. Mož pevke <ref target="#pevec_feliks_zavec"><name type="person">Feliks Zavec</name></ref> je
                  organist že 18 let. Prej je bil v <ref target="#kraj_vitomarcih"><name type="place">Vitomarcih</name></ref>, sedaj pa v
                     <ref target="#kraj_jursincih"><name type="place">Juršincih</name></ref>. Rekel mi je, da v tem kraju nikdar ni
                  slišal peti ljudske pesmi v molu.</p>
	       </div>  
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">444</head><anchor xml:id="txt_0_444"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_444.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_444"></ref></p>
               <p>Posnetek 24. februarja 1963, <ref target="#kraj_hrastje_mota"><name type="place">Hrastje Mota</name></ref>; pel <ref target="#pevec_misleta_franc"><name type="person">Misleta Franc</name></ref>, rojen leta 1893, kmet. Pesmi se je naučil v
                  mladosti od očeta (+1934 v 85. letu). Besedila ni znal več, kot je pisanega pod
                  notami, to pa je enako tretji in četrti vrstici druge kitice pesmi št. 202/506.
                  Pesem je dodana zaradi različnega napeva.</p>
               <p>457</p>
               <p>Posnetek 19. avgusta 1963, <ref target="#kraj_radoslavci"><name type="place">Radoslavci</name></ref>; pela <ref target="#pevec_vrabl_katarina"><name type="person">Vrabl Katarina, rojena Markója</name></ref> (leta 1900), kmetica. Pesmi
                  se je naučila od znancev. Besedilo je enako kot prvi dve kitici št. 204/458,
                  podoben je tudi napev.</p>
	       </div>  
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">465</head><anchor xml:id="txt_0_465"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_465.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_465"></ref></p>
               <p>Posnetek 13. decembra 1962, <ref target="#kraj_radomerje"><name type="place">Radomerje</name></ref>; pela <ref target="#pevec_pihler_ana"><name type="person">Pihler Ana</name></ref>, rojena leta 1892, gostilničarka in posestnica.
                  Pesmi se je naučila v mladosti v domači gostilni. S to pesmijo so se vaščani
                  drugih vasi norčevali iz Radomerčarjev. Besedilo in napev sta podobna pesmi št.
                  130/464 le zadnji dve vrstici sta drugačni: »Vrag ga je vzeja, vrag ga je da, -
                  radomerski Belec je ž‿jin ora«.</p>
	       </div>  
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">491</head><anchor xml:id="txt_0_491"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_491.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_491"></ref></p>
               <p>Posnetek 28. julija 1964, <ref target="#kraj_vinski_vrh_pri_miklavzu"><name type="place">Vinski vrh pri Miklavžu
                     </name></ref>(Ormož); peli <ref target="#pevec_strucl_alojzija"><name type="person">Štrucl Alojzija, rojena Rozman</name></ref>
                  (leta 1922), in <ref target="#pevec_smodis_alojzija"><name type="person">Smodiš Alojzija, rojena Plohl </name></ref>(leta
                  1921), viničarki. Pesmi sta se naučili v mladosti pri delu v goricah. Še sedaj jo
                  po vsej okolici radi pojejo. Besedilo je enako kot pri št. 10/492, napev je
                  podoben, samo da je v večjih notnih vrednostih (augmentacija).</p>
	       </div>  
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">503</head><anchor xml:id="txt_0_503"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_503.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_503"></ref></p>
               <p>Posnetek 27. julija 1964, <ref target="#kraj_podgorci"><name type="place">Podgorci</name></ref>; peli; <ref target="#pevec_bednicki_elizabeta"><name type="person">Bednički Elizabeta, rojena Očakar</name></ref> (leta 1902), <ref target="#pevec_horvat_elizabeta"><name type="person">Horvat Elizabeta, rojena Šegula</name></ref> (leta 1929), kmetici, in
                     <ref target="#pevec_notersberg_vinko"><name type="person">Notersberg Vinko</name></ref> (rojen leta 1934), kmet. Pesmi so
                  se naučili od znancev. Besedilo je delno enako kot pri št. 129/502. Pesem je
                  dodana zbirki, ker je posnetek triglasen.</p>
	       </div>  
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">507</head><anchor xml:id="txt_0_507"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_507.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_507"></ref></p>
               <p>Posnetek 21. aprila 1963, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref>; pel <ref target="#pevec_dunaj_alojz"><name type="person">Dunaj Alojz</name></ref>, rojen leta 1883, kmet. Pesmi se je naučil v
                  mladosti od svoje tete. Imajo za staro. Besedilo, kolikor gaje znal, je po vsebini
                  enako kot pri št. 202. V začetku je pel še dva verza (»Pastirček ne poje ne krika,
                  - se joče črez lačnega bika«), ki sta tudi del te pesmi. Napev je po ritmu enak
                  napevu št. 506, melodijo pa ima nekoliko drugačno. Glej opombe pri št. 202.</p>
	       </div>  
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">520</head><anchor xml:id="txt_0_520"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_520.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_520"></ref></p>
               <p>Posnetek 19. aprila 1963, <ref target="#kraj_lukavci"><name type="place">Lukavci</name></ref> (dom); pela <ref target="#pevec_smodis_antonija"><name type="person">Smodiš Antonija, rojena Štelcer</name></ref> (leta 1920), delavka.
                  Pesmi se je naučila od znancev v rojstni vasi Murščaku. Povedala je tudi, da je
                  vsebina pesmi resnična zgodba. Besedilo je enako pesmi št. 450/521. napev pa je
                  varianta.</p>
	       </div>  
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">524</head><anchor xml:id="txt_0_524"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_524.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_524"></ref></p>
               <p>Posnetek 13. avgusta 1962, <ref target="#kraj_kapela_pri_radencih"><name type="place">Kapela pri Radencih</name></ref>; pela
                     <ref target="#pevec_hojs_marija"><name type="person">Hojs Marija</name></ref>, rojena leta 1899, poljska delavka.
                  Pesmi se je naučila kot otrok pri ličkanju koruze. Besedilo je enako kot pri št.
                  390, napev pa je podoben napevu št. 523. Razlika je le v tem, da je napev te pesmi
                  v ⅝ taktu, napev one pa v 6/8 taktu. Zato sta oba sprejeta v zbirko.</p>
	       </div>  
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">537</head><anchor xml:id="txt_0_537"></anchor><p><ref rend="icon~sound" target="/ezmono/assets/ezmono:dravec/posnetki/variante_samo_melodije/0_537.mp3"></ref><ref rend="icon~facsimile" target="#notes_0_537"></ref></p>
               <p>Posnetek 31. januarja 1964, <ref target="#kraj_radgona"><name type="place">Radgona</name></ref>; pela <ref target="#pevec_soster_ljudmila"><name type="person">Šoster Ljudmila, rojena Veber</name></ref> (leta 1903), gospodinja.
                  Pesmi se je naučila v otroških letih od znancev. Pevki je znano, da je to pesem
                  zložil P. Skuhala. Besedilo je enako kot pri drugih variantah te pesmi (št. 225,
                  226), napev pa se razlikuje v tem, da ima zadnjo noto v taktu zmeraj podaljšano za
                  eno osminko in tako nastane rastoči ritem, ki je značilen za starejšo glasbeno
                  folkloro. Glej opombe pri št. 225.</p>
	       </div>
               <div type="subsubsection">
                 <head type="notoc">Posebna opomba k strani 197</head>
               <p>Obrazec rit. tipa (št. 87) pesmi št. 487/17 je bil prej prirejen po 1. mel. vrstici
                  1. kitice. Potem pa je popravljen, tako da ustreza prvi melod. vrstici druge
                  kitice in je sedaj podoben obrazcu rit. tipa št. 85. Pesem bi sedaj lahko prišla
                  tudi pod ta tip, vendar se to ni zgodilo, da ne bi rušili razvrstitve v zbirki, ki
                  je bila že v dokončni obliki.</p>
               </div>
	     </div>
            <pb></pb>
            <div type="subsection" xml:id="pevci">
               <head>PEVCI</head>
               <p>Seznam pevcev je narejen po abecedi ne glede na to, če je bila pesem zapeta
                  enoglasno ali večglasno. Pesmi, ki so objavljene v zbirki, je pelo 218 pevcev.
                  Številke, ki so navedene pri vsakem imenu, pomenijo besedila, razen tistih, ki
                  imajo črto pred seboj (npr. -185) in pomenijo napev, ki nima teksta v zbirki.</p>
	       <listPerson>
               <person xml:id="pevec_ajlec_janez"><p>
                  <persName type="person">Ajlec Janez</persName>, roj. 1927 v <name type="place">Selišči</name>, kmet. Ima dober posluh in rad poje. Pel je pesem št. <ref target="#txt_297_377">297</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_anzel_jernej"><p>
                  <persName type="person">Anžel Jernej</persName>, rojen 1929 v <name type="place">Cerkvenjaku</name>, živi v <name type="place">Radgoni</name>, šofer. Navdušen
                  pevec. Sodeluje v »Radgonskem oktetu«. Sodeloval je pri petju večglasnih pesmi št.
                  <ref target="#txt_369_362">369</ref>, <ref target="#txt_374_452">374</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_bednicki_elizabeta"><p>
                  <persName type="person">Bednički Elizabeta, roj. Očakar</persName> (leta 1902) v <name type="place">Podgorcih</name>, kmetica. Največ pesmi se je naučila kot otrok.
                  Pela je prvi glas pri pesmi št. <ref target="#txt_0_503">-/503</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_belec_pepika"><p>
                  <persName type="person">Belec Pepika, rojena Korošec</persName> (leta 1920) v <name type="place">Dragotincih</name>, primožena v <name type="place">Čakovo</name>
                  pri Ormožu, kmetica. Pevka ima izredno dober posluh in lep glas. Pesmi se je
                  naučila v mladosti od svoje matere, ki je bila tudi odlična pevka. Pela je pesmi
                  št. <ref target="#txt_77_357">77</ref>, <ref target="#txt_117_52">117</ref>, <ref target="#txt_295_562">295</ref>.</p></person>  
             <person xml:id="pevec_benko_slavica"><p>
                  <persName type="person">Benko Slavica, rojena Karba</persName> (leta 1920) v <name type="place">Moravcih</name>, primožena v <name type="place">Bučkovce</name>,
                  kmetica. Pesmi se je naučila od svoje matere in od vrstnic v dekliških letih. Nekaj
                  let je bila tudi cerkvena pevka. Ima rokopisno pesmarico (zvezek) z naslovom
                  »Pesmarica vseh vrst pesmi«. Zraven novejših ljudskih pesmi najdemo tam dosti
                  umetnih pesmi, pa še celo popevke. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_247_181">247</ref>, <ref target="#txt_334_135">334</ref>, <ref target="#txt_437_218">437</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_berger_ljudmila"><p>
                  <persName type="person">Berger Ljudmila, rojena Kozar</persName> (leta 1927) v <name type="place">Okoslavcih</name>, kmetica. Pesmi se je naučila od svoje matere,
                  ta pa od svojega dedka. Pri dvoglasnih pesmih je pela 1. glas. Več let je
                  sodelovala tudi v cerkvenem pevskem zboru. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_229_109">229</ref>, <ref target="#">378</ref>, <ref target="#txt_498_108">498</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_bezjak_apolonija"><p>
                  <persName type="person">Bezjak Apolonija, rojena Hrgula</persName> (leta 1884) v <name type="place">Sodincih</name>, kmetica. Pesmi se je naučila v mladosti od
                  starejših ljudi. Pela je z možem pesem št. <ref target="#txt_302_233">302</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_bezjak_jakob"><p>
                  <persName type="person">Bezjak Jakob</persName>, rojen leta 1879 v <name type="place">Trgovišču pri Veliki Nedelji</name>, doma v <name type="place">Sodincih</name>, kmet. Harmoniko je začel igrati s 14 leti, pozneje pa je pri
                  godbi na pihala igral Es klarinet. Leta 1916 so šli vsi člani godbe v vojsko in se
                  ni vrnil nobeden razen njega. Godbo so sestavljali: Es-klarinet, B-klarinet
                  (»klaret«), krilovka 1 in II, baskrilovska, trompeta B in Es in Es bas, veliki in
                  mali boben. Igrali so na gostijah, procesijah, veselicah in drugod. Pevec mi je
                  povedal, da so v njegovi mladosti peli največ domače pesmi, nemških pa nikdar. Pel
                  je s svojo ženo pesem št. <ref target="#txt_302_233">302</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_bogdan_julijana"><p>
                  <persName type="person">Bogdan Julijana, rojena Potočnik</persName> (leta 1904) v <name type="place">Kamenščaku pri Ljutomeru</name>, kmetica, na glasu kot dobra
                  pevka. Povedala je, da zna peti več sto pesmi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_265_355">265</ref>, <ref target="#txt_448_549">448</ref>, <ref target="#txt_506_72">506</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_bogsa_bronislava"><p>
                  <persName type="person">Bogša Bronislava, rojena Kotnik</persName> (leta 1935) v <name type="place">Mihalovcih</name>, kmetica. Največ pesmi se je naučila od starke
                     <name type="person" xml:id="pevec_marije_fajfar">Marije Fajfar</name> in <name type="person" xml:id="pevec_marije_zadravec">Marije
                     Zadravec</name>. Ima odličen posluh. Poje že 15 let v cerkvenem pevskem zboru
                  (alt) pri <name type="place">Svetinjah</name>. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_185_74">185</ref>, <ref target="#txt_190_172">190</ref>, <ref target="#txt_0_314">-/314</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_bratkovic_avgust"><p>
                  <persName type="person">Bratkovič Avgust</persName>, rojen leta 1916 v <name type="place">Petrijancu</name>, živi od leta 1918 v <name type="place">Hrastju-Mota</name>,
                  kmet. Ima lep tenor in odličen posluh. Zmeraj je rad pel. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_216_498">216</ref>, <ref target="#txt_225_535">225</ref>, <ref target="#txt_355_148">355</ref>, <ref target="#txt_441_515">441</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_brenkovic_julijana"><p>
                  <persName type="person">Brenkovič Julijana, rojena Muhič</persName></p>
               <p>Pripovedovala je, da je bila prej tako dobra pevka, da je pesem takoj znala, če jo
                  je samo enkrat slišala. Pela je pesem št. <ref target="#txt_434_294">434</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_breznik_milan"><p><persName type="person">Breznik Milan</persName>, rojen leta 1928 v Ormožu, kmet. Sodeloval je pri petju večglasnih
                  pesmi št. <ref target="#txt_227_282">227</ref>, <ref target="#">375</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_brumen_stanko"><p><persName type="person">Brumen Stanko</persName>, rojen leta 1901 v Sejancih, kmet. Pelje pesem št. <ref target="#txt_98_140">98</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_cizerk_kata"><p>
                  <persName type="person">Cizerk Kata</persName>, rojena leta 1944 v <name type="place">Gaberniku</name>, kmečko dekle. Na glasu kot dobra pevka z lepim glasom. Pesmi
                  zmeraj rada poje. Pela je pesem št. <ref target="#txt_114_15">114</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_crnko_genika"><p>
                  <persName type="person">Črnko Genika, rojena Horvat</persName> (leta 1897) v <name type="place">Zbigovcih</name>, od 1908 do 1956 živela v <name type="place">Policah</name>, potem je posestvo prodala in se naselila v <name type="place">Radgoni</name>, kmetica. V radgonskem okraju splošno znana kot imenitna pevka
                  ljudskih pesmi. Ima odličen posluh, veliko veselje do petja in zna veliko pesmi.
                  Največ se jih je naučila v vasi Polica od stark <name type="person" xml:id="pevec_trezike_vreca">Trezike
                     Vreča</name> (+1915 v 60. letu) in <name type="person" xml:id="pevec_lizike_pelcl">Lizike Pelcl</name> (I.
                  960 v 76. letu). Od svojega 14. leta poje v cerkvenem pevskem zboru. Pela je pesmi
                  št. <ref target="#txt_61_8">61</ref>, <ref target="#txt_89_21">89</ref>, <ref target="#">105. 128</ref>, <ref target="#txt_161_534">161</ref>, <ref target="#txt_173_176">173</ref>, <ref target="#txt_245_381">245</ref>, <ref target="#txt_253_538">253</ref>, <ref target="#txt_254_75">254</ref>, <ref target="#txt_264_312">264</ref>, <ref target="#txt_266_447">266</ref>, <ref target="#txt_268_349">268</ref>, <ref target="#">463. 449</ref>, <ref target="#txt_0_161">-/161</ref>, <ref target="#txt_0_301">-/301</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_dolamic_marija"><p>
                  <persName type="person">Dolamič Marija, rojena Farkaš</persName> (leta 1989) v <name type="place">Ilijaševcih pri Križevcih</name>), poročena v Gornjem Krapju,
                  kmetica. Pesmi se je učila od očeta. Pela je pesem št. <ref target="#txt_215_499">215</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_dunaj_alojz"><p>
                  <persName type="person">Dunaj Alojz</persName>, rojen leta 1883 v <name type="place">Cezanjevcih</name>, od leta 1919 živi v <name type="place">Lukavcih</name>,
                  kmet. Čeravno star čez 80 let, je še zmeraj živahen in delaven človek. Zelo
                  muzikalen pevec; včasih igra tudi na violino. Zmeraj je rad pel pesmi pri delu in
                  drugih priložnostih. Zna jih zelo veliko in je eden tistih pevcev, ki so mi zapeli
                  največ pesmi. Sodeloval je tudi pri Slovenskem pevskem društvu v <name type="place">Ljutomeru</name>; od svojega 16. leta naprej poje v cerkvenem
                  pevskem zboru. Največ pesmi se je naučil v mladosti v rojstni vasi od svoje tete
                     <name type="person" xml:id="pevec_lize_dunaj">Lize Dunaj</name> (+1910 v 70. letu). Tudi sam se je skušal
                  v zlaganju pesmi, kar se mu pa ni najbolj posrečilo (št. 451). Pel je pesmi št.
                  <ref target="#txt_112_250">112</ref>, <ref target="#txt_126_252">126</ref>, <ref target="#txt_154_478">154</ref>, <ref target="#txt_162_106">162</ref>, <ref target="#txt_220_81">220</ref>, <ref target="#txt_238_463">238</ref>, <ref target="#txt_272_210">272</ref>, <ref target="#txt_276_446">276</ref>, <ref target="#txt_280_389">280</ref>, <ref target="#txt_282_393">282</ref>, <ref target="#txt_294_530">294</ref>, <ref target="#">366</ref>, <ref target="#txt_385_66">385</ref>, <ref target="#txt_389_512">389</ref>, <ref target="#txt_409_456">409</ref>, <ref target="#txt_451_437">451</ref>, <ref target="#">-/85</ref>, <ref target="#txt_0_179">-/179</ref>, <ref target="#txt_0_507">-/507</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_dunaj_pepca"><p>
                  <persName type="person">Dunaj Pepca, rojena Štrakl</persName> (leta 1927) v <name type="place">Križevcih</name>, primožena v <name type="place">Lukavce</name>,
                  kmetica. Njen oče je navdušen pevec, pa tudi ona rada poje. Pela je pesem št.
                  <ref target="#txt_420_403">420</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_fegus_mimica"><p>
                  <persName type="person">Feguš Mimica, rojena Kumer</persName> (leta 1931) v <name type="place">Cerovcu</name>, kmetica. Pela je pesem št. <ref target="#txt_333_560">333</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_fers_marija"><p>
                  <persName type="person">Ferš Marija, rojena Skamlič</persName> (leta 1907) pri <name type="place">Benediktu</name>, živi od 1936 v <name type="place">Lomanoših</name>, kmetica. Pesmi rada poje, največ se jih je naučila v
                  mladosti od vrstnic. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_275_493">275</ref>, <ref target="#txt_479_556">479</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_ferenc_marija"><p>
                  <persName type="person">Ferenc Marija, rojena Osterc</persName> (leta 1903) v <name type="place">Veržeju</name>, gospodinja, sestra skladatelja <name type="person" xml:id="pevec_slavka_osterca">Slavka Osterca</name>. Nadarjena pevka s prijetnim glasom. Pela je pesem št.
                  <ref target="#txt_68_11">68</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_fleissinger_marija"><p>
                  <persName type="person">Fleissinger Marija, rojena Zorko</persName> (leta 1938) v <name type="place">Derbetincih</name>, poročena v <name type="place">Spodnjih
                     Ivanjcih</name>, kmetica. Vesela pevka, zmeraj pripravljena za petje. Ima
                  odličen posluh in zna dosti pesmi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_103_194">103</ref>, <ref target="#txt_485_216">485</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_fras_antonija"><p>
                  <persName type="person">Fras Antonija, rojena Stejnko</persName> (leta 1899) v <name type="place">Veržeju</name>, gospodinja. Rada poje pesmi. Skušala se je tudi v
                  zlaganju melodije (nap. št. 344). Pela je pesmi št. <ref target="#txt_32_116">32</ref>, <ref target="#txt_495_344">495</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_fuks_marija"><p>
                  <persName type="person">Fuks Marija, rojena Zorec</persName> (leta 1897) v <name type="place">Desjaku pri Ljutomeru</name>, kmetica. V zadnjem času živi v »Domu
                  onemoglih« v <name type="place">Lukavcih</name>, kjer je narejen posnetek pesmi.
                  Pesmi se je naučila v rojstni vasi in je zmeraj rada pela. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_338_200">338</ref>, <ref target="#txt_379_428">379</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_fürst_marica"><p>
                  <persName type="person">Fürst Marica, rojena Ros</persName> (leta 1887) v <name type="place">Vučji vasi</name>, učiteljica v pokoju, nastanjena v Mariboru. Zna
                  dosti pesmi in ima kljub starosti še zmeraj prijeten glas. Največ pesmi se je
                  naučila v rojstni vasi. nekaj pa tudi v drugih krajih Prlekije, kjer je
                  učiteljevala. V <name type="place">Bučkovcih</name>, kjer je bila na počitnicah,
                  so narejeni posnetki pesmi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_166_287">166</ref>, <ref target="#txt_345_353">345</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_golob_konrad"><p>
                  <persName type="person">Golob Konrad</persName>, rojen leta 1921 v <name type="place">Cerkvenjaku</name>, kmet. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_84_19">84</ref>, <ref target="#txt_144_150">144</ref>, <ref target="#txt_0b_236">-/236</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_gomzi_ivan"><p>
                  <persName type="person">Gomzi Ivan</persName>, rojen leta 1934 v <name type="place">Selišči</name>, kmet. Pevec ima odličen posluh ter zelo močen in sočen bas.
                  Zanimivo je, da imajo v tej vasi vsi moški lepe in močne glasove. Pel je pesem št.
                  <ref target="#txt_361_127">361</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_goricki_ignac"><p>
                  <persName type="person">Gorički Ignac</persName>, rojen leta 1905 v <name type="place">Presiki</name>, od 1960 živi v »Domu onemoglih« v <name type="place">Lukavcih</name>, kjer je pesem št. <ref target="#txt_54_83">54</ref>, <ref target="#">ki jo je zapel</ref>, <ref target="#">posneta. Naučil se je
                  je v</ref> rojstni vasi.</p></person>
               <person xml:id="pevec_gregoric_terezija"><p>
                  <persName type="person">Gregorič Terezija, rojena Jesenik</persName> (leta 1934) v <name type="place">Gornjem Krapju</name>, poročena v <name type="place">Jeruzalemu</name>, kmetica. Pesmi je zmeraj rada pela, enako kot njena mati.
                  Naučila se jih je v Jeruzalemu, kjer živi od 1936. leta. Ob času snemanja je bila
                  v »Domu onemoglih« v <name type="place">Lukavcih</name>. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_277_395">277</ref>, <ref target="#txt_433_415">433</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_grosman_mirko"><p>
                  <persName type="person">Grosman Mirko</persName>, rojen leta 1921 v <name type="place">Radgoni</name>, zidar. Sodeloval je pri snemanju večglasnih pesmi št. <ref target="#txt_369_362">369</ref>, <ref target="#txt_374_452">374</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_habjanic_ivana"><p>
                  <persName type="person">Habjanič Ivana</persName>, rojena leta 1906 v <name type="place">Gradišču</name>, kmečka dekla. Ker je revna, služi od mladih dni pri drugih
                  ljudeh v raznih krajih Prlekije. Ob času snemanja je bila v službi v <name type="place">Spodnjih Ivanjcih</name>. Pela je zmeraj rada, pesmi pa se je
                  naučila v raznih krajih. Pela je pesem št. <ref target="#txt_51_113">51</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_hanzel_stefka"><p>
                  <persName type="person">Hanžel Štefka, rojena Malek</persName> (leta 1929 v <name type="place">Moravcih</name>), poročena v <name type="place">Drakovcih</name>.
                  Pela je pesmi št. <ref target="#txt_124_495">124</ref>, <ref target="#txt_357_358">357</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_heidenkumer_avgust"><p>
                  <persName type="person">Heidenkumer Avgust</persName>, rojen leta 1912 v <name type="place">Ormožu</name>, uradnik. Nadarjen pevec, ima odličen posluh in lepo
                  poje. V cerkvenem zboru poje bas. Pesmi se je naučil med znanci. Pel je pesmi št.
                  <ref target="#txt_214_500">214</ref>, <ref target="#txt_227_282">227</ref>, <ref target="#">375</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_herga_janez"><p>
                  <persName type="person">Herga Janez</persName>, rojen leta 1885 v <name type="place">Gabemiku</name>, kmet. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_273_496">273</ref>, <ref target="#txt_371_24">371</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_hojs_marija"><p>
                  <persName type="person">Hojs Marija</persName>, rojena leta 1899 pri <name type="place">Kapeli</name>, kmečka dekla. Ob času snemanja je bila telesno že slabotna,
                  astmatična in je živela v »Domu počitka« v <name type="place">Rakičanu</name> v
                  Prekmurju. Sem je prišla, ko je ostala brez sredstev za življenje. Delala je do
                  starosti pri eni hiši pri <name type="place">Kapeli</name>, ko pa je lastnica
                  posestvo prodala, je bolna in stara ostala na cesti. Pesmi se je naučila doma pri
                     <name type="place">Kapeli</name>. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_293_445">293</ref>, <ref target="#txt_327_214">327</ref>, <ref target="#txt_418_215">418</ref>, <ref target="#txt_0_524">-/524</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_holc_terezija"><p>
                  <persName type="person">Holc Terezija, rojena Kolarič</persName> (leta 1921) v <name type="place">Noričkem vrhu pri Stari Gori</name>, kmetica. Pela je pesem št.
                  <ref target="#txt_108_164">108</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_holc_vinko"><p>
                  <persName type="person">Holc Vinko</persName>, rojen leta 1923 v <name type="place">Stari
                     Gori,</name> živi v <name type="place">Mariboru</name>, uslužbenec. Ima odličen
                  posluh in lep glas (bas). Največ pesmi se je naučil od svoje matere, ki je tudi
                  dobra pevka. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_108_164">108</ref>, <ref target="#txt_167_186">167</ref>, <ref target="#txt_217_212">217</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_holc_anton"><p>
                  <persName type="person">Holc Anton</persName>, rojen leta 1925 v <name type="place">Stari
                     Gori</name>, uslužbenec. Pesmi se je naučil od svoje matere. Rad poje in se
                  veseli petja. Pel je pesem št. <ref target="#txt_168_288">168</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_horvat_elizabeta"><p>
                  <persName type="person">Horvat Elizabeta, rojena Šegula</persName> (leta 1929) v <name type="place">Polencih</name>, poročena v <name type="place">Podgorcih</name>,
                  kmetica. Sodelovala pri petju večglasne pesmi št. <ref target="#txt_0_503">-/503</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_irgolic_roza"><p>
                  <persName type="person">Irgolič Roza</persName>, rojena leta 1880 v <name type="place">Črešnjevcih pri Radgoni</name>, viničarka. Ker je bila viničarska hči, se je
                  največ pesmi naučila pri delu v vinogradu. Ob času snemanja je bila v »Domu
                  počitka« v <name type="place">Rakičanu</name> v Prekmurju. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_50_231">50</ref>, <ref target="#txt_326_54">326</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_ivanusa_vinko"><p>
                  <persName type="person">Ivanuša Vinko</persName>, rojen leta 1929 v Kogu pri <name type="place">Središču ob Dravi</name>, kmet. Ima zelo lep glas in lepo poje.
                  Pesmi se je učil v mladosti med vrstniki. Pel je pesem št. <ref target="#txt_305_254">305</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_jesenik_marija"><p>
                  <persName type="person">Jesenik Marija, rojena Kosi</persName> (leta 1902) v <name type="place">Lahonščaku</name>, poročena v <name type="place">Mekotnjaku pri
                     Ljutomeru</name>, kmetica. V svojem kraju splošno znana kot dobra in vneta
                  pevka. Največ pesmi se je naučila v mladosti med starejšimi. Pela je več pesmi, v
                  zbirki je objavljena samo ena, št. <ref target="#txt_412_528">412</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_juranovic_franc"><p>
                  <persName type="person">Juranovič Franc</persName>, rojen leta 1887 v <name type="place">Banovcih</name>, kmet. Čeravno zelo star, je še navdušen pevec. Ima odličen
                  posluh pa tudi dober spomin. V mladosti je dosti bral in se tako sam izobraževal.
                  Tudi za risanje je bil nadarjen. Ima staro rokopisno pesmarico, v kateri je, ko je
                  bil pri vojakih (1909), risal karikature. Največ pesmi se je naučil v mladosti od
                  starejših in med vrstniki na paši. Povedal mi je »Fčasi smo tak popevali, da so
                  liidje zijali, pa še krave so posliišale.« Pel je pesmi št. <ref target="#txt_5_324">5</ref>, <ref target="#txt_232_320">232</ref>, <ref target="#txt_269_517">269</ref>, <ref target="#txt_284_16">284</ref>, <ref target="#txt_301_143">301</ref>, <ref target="#txt_303_234">303</ref>, <ref target="#txt_306_159">306</ref>, <ref target="#txt_315_265">315</ref>, <ref target="#">511</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_juranovic_tilika"><p>
                  <persName type="person">Juranovič Tilika, rojena Smodiš</persName> (leta 1925) v <name type="place">Spodnji Moti</name>, poročena v <name type="place">Banovcih</name>, kmetica. Pesmi se je naučila v rojstni vasi med znanci. Pela je
                  pesmi št. <ref target="#txt_16_64">16</ref>, <ref target="#txt_165_285">165</ref>, <ref target="#txt_183_30">183</ref>, <ref target="#txt_196_345">196</ref>, <ref target="#txt_303_234">303</ref>, <ref target="#txt_423_337">423</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kandric_ivan"><p>
                  <persName type="person">Kandrič Ivan</persName>, rojen leta 1907 v <name type="place">Mihovcih pri Veliki Nedelji</name>, kmet. Ima odličen posluh. Pel je pesem št.
                  <ref target="#txt_207_50">207</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_karba_franciska"><p>
                  <persName type="person">Karba Frančiška</persName>, rojena leta 1891 v <name type="place">Bučkovcih</name>, kmetica. Navdušena pevka z velikim repertoaijem. Največ
                  pesmi se je naučila v mladosti pri raznem delu. Od 14. leta dalje poje v cerkvenem
                  zboru pa tudi v zboru prosvetnega društva. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_8_49">8</ref>, <ref target="#txt_38_308">38</ref>, <ref target="#txt_150_306">150</ref>, <ref target="#txt_247_181">247</ref>, <ref target="#txt_392_189">392</ref>, <ref target="#txt_406_235">406</ref>, <ref target="#txt_410_241">410</ref>, <ref target="#txt_437_218">437</ref>, <ref target="#">470</ref>, <ref target="#txt_480_152">480</ref>, <ref target="#txt_0_401">-/401</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_karbas_franc"><p>
                  <persName type="person">Karbaš Franc</persName>, rojen leta 1886 v <name type="place">Gornji Radgoni</name>, živi pri <name type="place">Miklavžu pri Ormožu</name>,
                  šolski nadzornik v pokoju. Od vseh, ki so v Prlekiji zapisovali narodne pesmi za
                  »Odbor za nabiranje slovenskih narodnih pesmi« v Ljubljani leta 1905, je on še
                  edini živ. Povedal mi je, da je bil navdušen za to delo, ker ga je veselilo, da se
                  bo narodno blago, ki ga bo zbral, ohranilo. Odbor je plačeval krono za vsako
                  pesem. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_104_160">104</ref>, <ref target="#txt_427_168">427</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kavcic_alojz"><p>
                  <persName type="person">Kavčič Alojz</persName>, rojen leta 1903 v <name type="place">Gornjih Ivanjcih</name>, kmet. Znan pevec v svojem kraju. Pel je pesem št.
                  <ref target="#txt_41_552">41</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kavcic_elizabeta"><p>
                  <persName type="person">Kavčič Elizabeta, rojena Velnar</persName> (leta 1904) v <name type="place">Ilovcih</name>, poročena v <name type="place">Ceróvcu</name>,
                  kmetica. Največ pesmi se je naučila v rojstnem kraju od znancev. Pela je pesmi št.
                  <ref target="#txt_333_560">333</ref>, <ref target="#txt_486_3">486</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kavcic_kristina"><p>
                  <persName type="person">Kavčič Kristina, rojena Rozman</persName> (leta 1913) v <name type="place">Lomanoših</name>, kmetica. Rada in dobro poje. Največ pesmi se je
                  naučila od svoje matere. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_275_493">275</ref>, <ref target="#txt_474_90">474</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kécek_jozef"><p>
                  <persName type="person">Kéček Jožef</persName>, rojen leta 1887 v <name type="place">Frankovcih</name>, doma v <name type="place">Loperšicah</name>, kmet. Pel
                  pesem št. <ref target="#">-/117</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_klajncar_joze"><p>
                  <persName type="person">Klajnčar Jože</persName>, rojen leta 1907 v <name type="place">Vodrancih</name>, doma v <name type="place">Jastrebcih</name>, kmet. Muzikalen
                  pevec. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_24_105">24</ref>, <ref target="#">63</ref>, <ref target="#txt_323_117">323</ref>, <ref target="#txt_330_489">330</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_klobasa_gizela"><p>
                  <persName type="person">Klobasa Gizela, rojena Gaberc</persName> (leta 1929) v <name type="place">Pristavi</name>, kmetica. Največ pesmi se je naučila od svojega
                  očeta, ki je bil tudi dober pevec. Rada poje in ima prijeten glas. Povedala mi je,
                  da sta s sestro med vojno tako lepo peli pred hišo, da so se mimoidoči ustavljali
                  in poslušali. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_50_231">50</ref>, <ref target="#txt_386_426">386</ref>, <ref target="#txt_387_332">387</ref>, <ref target="#txt_414_230">414</ref>, <ref target="#txt_416_511">416</ref>, <ref target="#txt_435_432">435</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_klobasa_marija"><p>
                  <persName type="person">Klobasa Marija, rojena Kosi</persName> (leta 1900) v <name type="place">Lahoncih</name>, poročena pri <name type="place">Stari
                  Gori</name>. Sodelovala je pri petju večglasne pesmi št. <ref target="#txt_108_164">108</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_klobasa_mirko"><p>
                  <persName type="person">Klobasa Mirko</persName>, rojen leta 1923 v <name type="place">Ljutomeru</name>, živi v <name type="place">Radgoni</name>, kmet. Ima lep glas
                  in dober posluh. Sodeluje v »Radgonskem oktetu«. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_369_362">369</ref>, <ref target="#txt_374_452">374</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kokl_matija"><p>
                  <persName type="person">Kokl Matija</persName>, rojen leta 1903 v <name type="place">Gornji Bistrici </name>v Prekmurju, naseljen od 1909 v <name type="place">Spodnjem Krapju</name>, kolar in kmet. Veseljak. Zmeraj je pripravljen za
                  petje in šalo. Največ pesmi se je naučil med vrstniki v mladosti. Pel je pesmi št.
                  <ref target="#txt_183_30">183</ref>, <ref target="#txt_233_175">233</ref>, <ref target="#txt_358_38">358</ref>, <ref target="#txt_398_130">398</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kokl_marta"><p>
                  <persName type="person">Kokl Marta</persName>, rojena leta 1945 v <name type="place">Spodnjem Krapju</name>, kmečko dekle. Dobro poje sopran, spodbudo za petje, pa
                  ji daje oče. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_187_333">187</ref>, <ref target="#txt_398_130">398</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kolbl_antonija"><p>
                  <persName type="person">Kolbl Antonija</persName>, rojena leta 1940 v <name type="place">Bučečovcih</name>, kmetica. Sodelovala je pri petju večglasne pesmi št.
                  <ref target="#txt_180_155">180</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kolbl_franciska"><p>
                  <persName type="person">Kolbl Frančiška, rojena Meglič</persName> 1911 v <name type="place">Vučji vasi</name>, poročena v <name type="place">Bučečovcih</name>, kmetica. Navdušena pevka z velikim repertoarjem. Največ pesmi
                  se je naučila v svoji rojstni vasi od starejših in vrstnic. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_180_155">180</ref>, <ref target="#txt_263_373">263</ref>, <ref target="#">331. 428</ref>, <ref target="#txt_494_190">494</ref>, <ref target="#txt_508_219">508</ref>, <ref target="#txt_0_55">-/55</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kondric_ignac"><p>
                  <persName type="person">Kondrič Ignac</persName>, rojen leta 1910 v <name type="place">Prerodu</name>, doma na <name type="place">Kukavi</name>. Pelje pesem št.
                  <ref target="#txt_136_247">136</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_korosak_anton"><p>
                  <persName type="person">Korošak Anton</persName>, rojen leta 1904 pri <name type="place">Vidmu ob Ščavnici</name>. učitelj-kmetovalec. Učiteljevanje je opustil že v
                  mladosti in se zdaj ukvarja samo z gospodarstvom. Zelo muzikalen pevec z izredno
                  dobrim posluhom. Zna dosti pesmi, ki se jih je naučil v mladosti doma med
                  starejšimi in vrstniki. Povedal mi je tudi, da pri njih ženske pojejo največ
                  dvoglasno, samo včasih triglasno, moški pa zmeraj triglasno. Nikdar ni slišal, da
                  bi ljudje v njegovem kraju peli pesmi v molu. To je potrdila tudi upokojena
                  učiteljica <name type="person" xml:id="pevec_kocmutova">Kocmutova</name>. Korošak je nekaj časa pel tudi v
                  cerkvenem in prosvetnem zboru. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_107_342">107</ref>, <ref target="#">159</ref>, <ref target="#txt_133_469">133</ref>, <ref target="#txt_206_174">206</ref>, <ref target="#txt_258_289">258</ref>, <ref target="#txt_344_483">344</ref>, <ref target="#">421</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_korosak_monika"><p>
                  <persName type="person">Korošak Monika, rojena Caf</persName> (leta 1905) pri <name type="place">Sv. Tomažu pri Ormožu</name>, poročena v <name type="place">Vidmu
                     ob Ščavnici</name>, gospodinja. Muzikalna pevka. Pela je s svojim možem pesmi
                  št. <ref target="#">159</ref>, <ref target="#txt_344_483">344</ref>, <ref target="#">421</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_korosak_marta"><p>
                  <persName type="person">Korošak Marta</persName>, rojena leta 1943 pri <name type="place">Vidmu ob Ščavnici</name>, kmečko dekle. Pela je s svojimi starši pesem št.
                  <ref target="#">421</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kosi_jelica"><p>
                  <persName type="person">Kosi Jelica</persName>, rojena leta 1954 v <name type="place">Grabah</name> pri Ljutomeru, učenka. Najmlajša pevka, ki mi je pela pesmi.
                  Pela in plesala je primer št. <ref target="#txt_481_471">481</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kosi_katarina"><p>
                  <persName type="person">Kosi Katarina, rojena Špur</persName> (leta 1883) v <name type="place">Moti</name>, poročena v <name type="place">Cvenu</name>, kmetica.
                  V mladosti je zelo rada pela, pesmi pa se je največ naučila na paši in pri delu v
                  rojstni vasi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_388_367">388</ref>, <ref target="#txt_477_331">477</ref>, <ref target="#txt_0_303">-/303</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kotnik_marija"><p>
                  <persName type="person">Kotnik Marija, rojena Slavinec</persName> (leta 1894) v <name type="place">Mihalovcih</name>, kmetica. Čeravno že starejša, še zmeraj lepo
                  poje. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_491_36">491</ref>, <ref target="#txt_0_270">-/270</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kovacec_marija"><p>
                  <persName type="person">Kovačec Marija</persName>, rojena leta 1895 v <name type="place">Spodnjem Velovleku pri Pacinju</name>. Od leta 1906 živi v <name type="place">Juršincih</name>. Povedala mi je, da je v mladosti zelo rada pela in znala
                  prek sto pesmi, sedaj pa jo je že spomin zapustil. Ima odličen posluh in še zmeraj
                  lep glas. Več let je pela tudi pri cerkvenem zboru. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_160_184">160</ref>, <ref target="#txt_332_424">332</ref>, <ref target="#txt_347_47">347</ref>, <ref target="#txt_349_144">349</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kozar_apolonija"><p>
                  <persName type="person">Kozar Apolonija</persName>, rojena leta 1902 v <name type="place">Sovjaku</name>, kmetica. Na glasu je kot dobra pevka. Pela je pesem št.
                  <ref target="#txt_189_185">189</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kozar_marija"><p>
                  <persName type="person">Kozar Marija</persName>, rojena Vršič (leta 1883) v <name type="place">Vitomarcih</name>, poročena v <name type="place">Okoslavcih</name>, kmetica. Zmeraj je rada pela, znala dosti pesmi, sedaj pa jo
                  že spomin zapušča. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_372_546">372</ref>, <ref target="#">378</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kranjc_marija"><p>
                  <persName type="person">Kranjc Marija</persName>, rojena Jelen 1902 v <name type="place">Noršincih</name>, kmetica. Petje ji je zmeraj bilo pri srcu. Skušala se je
                  tudi v zlaganju pesmi. Pela je pesem št. <ref target="#txt_490_258">490</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_krizan_avgustina"><p>
                  <persName type="person">Križan Avguština, rojena Kozar</persName> (leta 1919) pri <name type="place">Benediktu</name>, poročena v <name type="place">Ščavnici</name>,
                  kmetica. Največ pesmi se je naučila od starejših pri delu v <name type="place">Ščavnici</name> in od svojega moža, ki je odličen pevec. Pela je pesmi št.
                  <ref target="#txt_101_363">101</ref>, <ref target="#txt_168_288">168</ref>, <ref target="#txt_471_531">471</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_krizan_ivan"><p>
                  <persName type="person">Križan Ivan</persName>, rojen leta 1902 v <name type="place">Ščavnici</name>, kmet. Pesmi se je naučil v rojstni vasi. Ima zelo lep glas
                  (tenor) in je zmeraj rad pel. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_101_363">101</ref>, <ref target="#txt_298_213">298</ref>, <ref target="#txt_471_531">471</ref>, <ref target="#">-/124</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_krizanic_anton"><p>
                  <persName type="person">Križanič Anton</persName>, rojen leta 1925, doma v <name type="place">Hrastju Mota</name>, kmet. Največ pesmi se je naučil v domači hiši
                  od očeta in sestre. Ima dober glas, poje pa preveč skoz nos (nazalno). Pel je
                  pesmi št. <ref target="#txt_1_225">1</ref>, <ref target="#txt_267_482">267</ref>, <ref target="#txt_382_419">382</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_ksela_marija"><p>
                  <persName type="person">Kšela Marija, rojena Gregorec</persName> (leta 1922) v <name type="place">Čakovi</name> pri Ormožu, poročena v <name type="place">Berkovcih</name>, kmetica. Največ pesmi se je naučila v rojstni vasi od
                  starejših. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_67_269">67</ref>, <ref target="#txt_510_539">510</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kukol_anton"><p>
                  <persName type="person">Kukol Anton</persName>, rojen leta 1908 v <name type="place">Cvenu</name>, doma v <name type="place">Banovcih</name>, kmet. Na glasu je kot
                  dober pevec in šaljivec. Skušal se je tudi v zlaganju pesmi (št. 189). Pelje pesmi
                  št. <ref target="#txt_74_10">74</ref>, <ref target="#txt_188_170">188</ref>, <ref target="#txt_278_394">278</ref>, <ref target="#txt_287_128">287</ref>, <ref target="#txt_408_398">408</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_kumer_elizabeta"><p>
                  <persName type="person">Kumer Elizabeta, rojena Polak</persName> (leta 1899) v <name type="place">Mihalovcih</name>, poročena v <name type="place">Ceróvcu</name>,
                  kmetica. Zmeraj je rada pela. Oče je bil vaški muzikant, igral je klarinet, pa so
                  se otroci učili od njega peti. Pevka mi je povedala, da so se fantje nekdaj                  
zbirali zvečer pri kapeli zraven <name type="person" xml:id="pevec_vrazovih">Vrazovih</name> in peli pesmi
                  včasih prek polnoči. Sedaj tega ni več, ker so se fantje razšli na tuje in v
                  mesta, kjer si iščejo zaslužek. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_58_245">58</ref>, <ref target="#txt_322_559">322</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_ladic_ivanka"><p>
                  <persName type="person">Ladič Ivanka, rojena Stanič</persName> (leta 1892) v <name type="place">Podgradu</name>, kmetica. Pela je drugi glas pri splošno znani
                  slovenski pesmi št. 277, ki se je je naučila na Primorskem. V Prlekiji živi od
                  leta 1918, ob času snemanja pa je bila v »Domu onemoglih« v <name type="place">Lukavcih</name></p></person>
               <person xml:id="pevec_lah_pavla"><p>
                  <persName type="person">Lah Pavla, rojena Zemljak</persName> (leta 1918) v <name type="place">Ormožu</name>, gospodinja. Na glasu kot dobra pevka z odličnim
                  posluhom. Že več let poje pri cerkvenem in posvetnem zboru. Tudi matije zelo dobra
                  pevka. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_260_80">260</ref>, <ref target="#">-/31</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_lasic_marija"><p>
                  <persName type="person">Lašič Marija, rojena Fekonja</persName> (leta 1931 ) v <name type="place">Spodnjih Ivancih</name>, kmetica. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_33_529">33</ref>, <ref target="#txt_203_459">203</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_lebar_alojz"><p>
                  <persName type="person">Lebar Alojz</persName>, rojen leta 1903 v <name type="place">Vučji
                     vasi</name>, kmet in vaški muzikant. Zelo muzikalen pa tudi znan šaljivec. Igra
                  klarinet, saksofon in harmoniko. Igrati se je učil v Radgoni in od 18. leta zmeraj
                  igra po gostijah in drugih prireditvah v Prlekiji in Prekmurju. Povedal mi je,
                  da je bila nekdaj navada, da so muzikanti uganjali burke na svatbi. Navadno je to
                  bilo po polnoči, ko je bilo veselje na vrhuncu. Podkovali so konja, klali bika,
                  gonili žirafo po hiši, predstavljali župnika in ministranta in drugo. Lebar zna
                  zaigrati okoli 30 koračnic, 40 valčkov, 40 polk, prleške plese in peti okoli 50
                  pesmi. Največ pesmi se je naučil od godcev <name type="person" xml:id="pevec_jakoba_cuka">Jakoba Čuka</name> in <name type="person" xml:id="pevec_jozeta_cuka">Jožeta Čuka</name>. Pel je pesmi št.
                  <ref target="#txt_42_114">42</ref>, <ref target="#">79</ref>, <ref target="#txt_123_56">123</ref>, <ref target="#txt_143_277">143</ref>, <ref target="#txt_153_278">153</ref>, <ref target="#txt_514_323">514</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_leben_marija"><p>
                  <persName type="person">Leben Marija</persName>, rojena leta 1930 v <name type="place">Radgoni</name>, živi v <name type="place">Senešcih</name>, kmetica. Sodelovala
                  je pri petju večglasnih pesmi št. <ref target="#">71</ref>, <ref target="#">341</ref>, <ref target="#txt_390_525">390</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_leopold_elizabeta"><p>
                  <persName type="person">Leopold Elizabeta</persName>, rojena 1946 v <name type="place">Ihovi</name>, dijakinja učiteljišča. Ima dober posluh in lep glas. Pesmi se je
                  naučila od starejših v vasi in od svoje matere, s katero je skupaj pela pesmi št.
                  <ref target="#txt_65_304">65</ref>, <ref target="#txt_256_26">256</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_leopold_marija"><p>
                  <persName type="person">Leopold Marija, rojena Kurbus</persName> (leta 1912) v <name type="place">Ihovi</name>, kmetica. Navdušena pevka z lepim glasom; zmeraj je
                  rada pela ljudske pesmi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_65_304">65</ref>, <ref target="#txt_256_26">256</ref>, <ref target="#txt_0b_217">-/217</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_lesnik_terezija"><p>
                  <persName type="person">Lešnik Terezija</persName>, rojena leta 1893 v <name type="place">Podgradju pri Ljutomeru</name>, doma v <name type="place">Strjancih</name>,
                  kmetica. Pela je pesem št. <ref target="#txt_169_290">169</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_lipic_ana"><p>
                  <persName type="person">Lipič Ana, rojena Rihtarič</persName> (leta 1910) v <name type="place">Boračevi</name>, kmetica. Največ pesmi se je naučila med vrstniki
                  v dekliških letih. Nekaj let je bila cerkvena pevka. Pela je pesem št. <ref target="#txt_468_297">468</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_lukman_antonija"><p>
                  <persName type="person">Lukman Antonija, rojena Pučko</persName> (leta 1900) v <name type="place">Ilovcih pri Ormožu</name>, poročena v <name type="place">Lahoncih</name>, kmetica. Ima dober posluh in veselje do petja. Pela je pesem
                  št. <ref target="#txt_395_438">395</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_magdic_julijana"><p>
                  <persName type="person">Magdič Julijana, rojena Štegmüler</persName> (leta 1891) v <name type="place">Kamenščaku pri Ljutomeru</name>, kmetica. Na glasu kot dobra
                  pevka. Večino pesmi se je naučila od svoje matere, ki je bila tudi navdušena pevka
                  ljudskih pesmi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_172_177">172</ref>, <ref target="#txt_174_330">174</ref>, <ref target="#txt_448_549">448</ref>, <ref target="#txt_504_251">504</ref>, <ref target="#txt_506_72">506</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_magusa_angela"><p>
                  <persName type="person">Maguša Angela</persName>, rojena leta 1910 v <name type="place">Noršincih</name>, kmetica. Ima izredno dober posluh in zelo občuteno poje.
                  Nastopala je tudi kot solistka na raznih prireditvah. Pesmi se je naučila v
                  mladosti od starejših in od vrstnic. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_22_422">22</ref>, <ref target="#txt_316_42">316</ref>, <ref target="#txt_328_136">328</ref>, <ref target="#txt_492_39">492</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_makovec_marija"><p>
                  <persName type="person">Makovec Marija</persName>, rojena leta 1921 v <name type="place">Grlavi</name>, gospodinja in šivilja. Pevka z velikim repertoarjem. Poje tudi
                  v cerkvenem in posvetnem zboru. Pela je pesmi št. <ref target="#">270</ref>, <ref target="#txt_383_126">383</ref>, <ref target="#txt_419_232">419</ref>, <ref target="#txt_0_413">-/413</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_marin_ana"><p>
                  <persName type="person">Marin Ana, rojena Sunčič</persName> (leta 1904) v <name type="place">Borecih</name>, kmetica. Bila je vesela in takoj pripravljena
                  peti, ko je slišala, da snemam pesmi zato, da se ohranijo in ne izgube. Ima zelo
                  dober posluh in je bila v mladosti znana pevka. Sedaj zaradi bolezni težko poje.
                  Pela je pesmi št. <ref target="#txt_64_474">64</ref>, <ref target="#txt_106_279">106</ref>, <ref target="#txt_429_369">429</ref>, <ref target="#txt_489_63">489</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_marinic_jozefa"><p>
                  <persName type="person">Marinič Jožefa</persName>, rojena leta 1944 v <name type="place">Banovcih</name>, kmečko dekle. Ima lep glas in lepo poje. Pela je pesmi št.
                  <ref target="#txt_111_249">111</ref>, <ref target="#">146</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_masten_ivan"><p>
                  <persName type="person">Masten Ivan</persName>, rojen leta 1902 v <name type="place">Pušincih</name></p></person>
               <person xml:id="pevec_matjasic_marica"><p>
                  <persName type="person">Matjašič Marica, rojena Sbisa</persName> (leta 1919) v <name type="place">Radgoni</name>, kmetica. Pela je pesem št. <ref target="#txt_34_327">34</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_mesko_franc"><p>
                  <persName type="person">Meško Franc</persName>, rojen leta 1922 v <name type="place">Hajndlu</name>. Živi v <name type="place">Veliki Nedelji</name>, organist.
                  Muzikalen pevec z lepim glasom. Pesmi se je naučil v rojstni vasi. Pel je pesem
                  št. <ref target="#txt_0_68">-/68</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_mesko_ivan"><p>
                  <persName type="person">Meško Ivan</persName>, rojen leta 1880 v <name type="place">Ključarovcih</name>, po domače <name type="place">na Grmu</name>, kmet. Zaradi
                  starosti težko diha, pa se to občuti pri ritmu napeva. Pevec je brat slovenskega
                  pisatelja Ksaverja Meška. Med drugim mi je povedal, da so v njegovi mladosti pri
                  njih dosti peli, sedaj se pa narodna pesem opušča. Pel je pesem št. <ref target="#txt_141_553">141</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_miklosic_helena"><p>
                  <persName type="person">Miklošič Helena</persName>, rojena leta 1953 v <name type="place">Grabah pri Ljutomeru</name></p></person>
               <person xml:id="pevec_misleta_franc"><p>
                  <persName type="person">Misleta Franc</persName>, rojen leta 1893 v <name type="place">Hrastju Moti</name>, kmet. Veseljak, pesmi je zmeraj rad pel. Največ se jih je
                  naučil v družbi. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_44_153">44</ref>, <ref target="#txt_335_173">335</ref>, <ref target="#txt_441_515">441</ref>, <ref target="#txt_0_444">-/444</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_misleta_jozefa"><p>
                  <persName type="person">Misleta Jožefa, rojena Žunič</persName> (leta 1901) v <name type="place">Hrastju Moti</name>. kmetica. Sodelovala je pri petju večglasne
                  pesmi št. <ref target="#txt_441_515">441</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_mohoric_ignac"><p>
                  <persName type="person">Mohorič Ignac</persName>, rojen leta 1900 v <name type="place">Cerkvenjaku</name>, kmet in organist. Pevec z velikim repertoarjem, ima
                  odličen posluh in je zmeraj rad pel ljudske pesmi. Muzikalen je in čeravno je
                  preprost človek, igra orgle v cerkvi pri <name type="place">Cerkvenjaku</name>,
                  česar se je naučil od svojega pokojnega brata, ki je bil poklicni organist. Pel je
                  pesmi št. <ref target="#txt_84_19">84</ref>, <ref target="#txt_119_399">119</ref>, <ref target="#txt_464_386">464</ref>, <ref target="#txt_0b_236">-/236</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_mohoric_tonika"><p>
                  <persName type="person">Mohorič Tonika</persName>, rojena leta 1929 v <name type="place">Cerkvenjaku</name>, kmetica. Na glasu je kot dobra pevka: k petju pa jo je
                  spodbujal oče. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_80_264">80</ref>, <ref target="#txt_119_399">119</ref>, <ref target="#txt_464_386">464</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_mursic_cvetka"><p>
                  <persName type="person">Muršič Cvetka</persName>, rojena leta 1943 v <name type="place">Šalincih</name>, kmečko dekle. Zelo muzikalna pevka z lepim glasom. Pela je
                  pesmi št. <ref target="#">228</ref>, <ref target="#txt_250_310">250</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_mursic_maks"><p>
                  <persName type="person">Muršič Maks</persName> rojen leta 1899 v <name type="place">Šalincih</name>, kmet. Pesmi je od mladih dni zmeraj rad pel, naučil pa se jih
                  je največ na vasi od znancev. Več let je bil tudi pevec v cerkvenem in posvetnem
                  pevskem zboru. Povedal mi je tudi, da so prej ljudje bolj peli kot sedaj. Pelje
                  pesmi št. <ref target="#txt_40_326">40</ref>, <ref target="#">69</ref>, <ref target="#txt_91_111">91</ref>, <ref target="#txt_250_310">250</ref>, <ref target="#txt_0b_227">-/227</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_nemec_jozefa"><p>
                  <persName type="person">Nemec Jožefa, rojena Roškar</persName> (leta 1904) v <name type="place">Cvetkovcih</name>, poročena v <name type="place">Podgorcih</name>,
                  kmetica. Največ pesmi se je naučila kot otrok med vrstniki. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_37_384">37</ref>, <ref target="#">296</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_nemec_marija"><p>
                  <persName type="person">Nemec Marija, rojena Mihalič</persName> (leta 1933) v <name type="place">Logarovcih</name>, delavka. Ob času snemanja je bila zaposlena v
                  »Domu počitka« v <name type="place">Lukavcih</name>. Pela je pesem št. <ref target="#">7.</ref></p></person>
               <person xml:id="pevec_njivar_janko"><p>
                  <persName type="person">Njivar Janko</persName>, rojen leta 1926 v <name type="place">Mariboru</name>, živi v <name type="place">Radgoni</name>, vulkanizer.
                  Muzikalen pevec. Je član »Radgonskega okteta«. Pesmi se je naučil v Negovi od
                  prababice in v Radgoni od znancev. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_194_120">194</ref>, <ref target="#txt_369_362">369</ref>, <ref target="#txt_374_452">374</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_notersberg_vinko"><p>
                  <persName type="person">Notersberg Vinko</persName>, rojen leta 1931 v <name type="place">Predavi</name>, doma v <name type="place">Podgorcih</name>, kmet. Ima odličen
                  posluh in dobro igra na harmoniko. Sodeloval pri petju večglasne pesmi št.
                  <ref target="#txt_0_503">-/503</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_novak_antonija"><p>
                  <persName type="person">Novak Antonija, rojena Holc</persName> (leta 1923) v <name type="place">Kokolanjščaku</name>, poročena v <name type="place">Slaptincih</name>, kmetica. Pevka ima zelo dober posluh, zaradi bolezni v grlu
                  pa precej šibak glas. Petje jo zelo veseli in me je po prvem snemanju sama vabila,
                  naj se še oglasim, da mi bo pela še druge pesmi. Naučila se jih je v mladosti od
                  znancev. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_200_122">200</ref>, <ref target="#">324</ref>, <ref target="#txt_364_133">364</ref>, <ref target="#txt_394_454">394</ref>, <ref target="#txt_0_268">-/268</ref>, <ref target="#txt_0_418">-/418</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_novak_ivanka"><p>
                  <persName type="person">Novak Ivanka, rojena Plohl</persName> (leta 1912) pri <name type="place">Miklavžu (Kajžar) pri Ormožu</name>, poročena v <name type="place">Vuzmetincih</name>, kmetica. Na glasu kot dobra pevka z velikim repertoarjem.
                  Ima rokopisno pesmarico z več sto pesmimi, ki so največ splošno slovenske v čisti
                  knjižni obliki. Vmes je tudi nekaj umetnih. Pesmi, ki jih je pela, se je naučila v
                  rojstni vasi. To so št. <ref target="#txt_83_480">83</ref>, <ref target="#txt_225_535">225</ref>, <ref target="#">231</ref>, <ref target="#txt_507_351">507</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_novak_jakob"><p>
                  <persName type="person">Novak Jakob</persName>, rojen leta 1898 v <name type="place">Banovcih</name>, kmet. Zelo muzikalen in nadarjen pevec, ima odličen posluh in
                  lep glas. Pesmi je pel z veseljem, naučil pa se jih je v mladosti od znancev v
                  domači Vasi. Ima staro rokopisno pesmarico iz prejšnjega stoletja. Pel je pesmi
                  št. <ref target="#txt_5_324">5</ref>, <ref target="#txt_315_265">315</ref>, <ref target="#txt_351_341">351</ref>, <ref target="#txt_353_396">353</ref>, <ref target="#txt_376_183">376</ref>, <ref target="#txt_438_239">438</ref>, <ref target="#txt_445_338">445</ref>, <ref target="#">511</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_novak_milica"><p>
                  <persName type="person">Novak Milica</persName>, rojena leta 1941 v <name type="place">Banovcih</name>, kmečko dekle. Ima lep glas in zna dosti novejših pesmi. Pela
                  je pesmi št. <ref target="#txt_74_10">74</ref>, <ref target="#txt_111_249">111</ref>, <ref target="#">146</ref>, <ref target="#txt_287_128">287</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_onesek_terezija"><p>
                  <persName type="person">Onešek Terezija, rojena Rožman</persName> (leta 1903) v <name type="place">Policah pri Radgoni</name>, poročena v <name type="place">Gornjem
                     Krapju</name>, kmetica. Ima zelo dober posluh in spomin. Pravi, da je zmeraj
                  rada pela, pa tudi za snemanje je bila takoj pripravljena in vesela, da se z njeno
                  pomočjo lahko ohrani nekaj starine. Pela ie pesmi št. <ref target="#txt_86_97">86</ref>, <ref target="#txt_155_569">155</ref>, <ref target="#txt_184_336">184</ref>, <ref target="#txt_455_451">455</ref>, <ref target="#txt_478_516">478</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_pausner_franciska"><p>
                  <persName type="person">Paušner Frančiška, rojena Pintarič</persName> (leta 1922) v <name type="place">Pavlovcih</name>, poročena v <name type="place">Hardéku pri
                     Ormožu</name>, kmetica. V vasi velja za dobro pevko, ki zna dosti pesmi. V
                  mlajših letih je pela v vaškem prosvetnem pevskem zboru, v cerkvenem pa poje že 25
                  let. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_95_453">95</ref>, <ref target="#txt_248_364">248</ref>, <ref target="#txt_260_80">260</ref>, <ref target="#">-/31</ref>, <ref target="#txt_0_263">-/263</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_persa_karel"><p>
                  <persName type="person">Perša Karel</persName>, rojen leta 1910 v <name type="place">Slaptincih</name>, kmet. Ima izredno lep glas, enako njegov sin Karel mlajši,
                  rojen leta 1938. Dostikrat pojeta skupaj in je njuno petje tako lepo, da ju vsi
                  vaščani radi poslušajo. Pela sta pesmi št. <ref target="#txt_191_472">191</ref>, <ref target="#">362</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_petek_ana"><p>
                  <persName type="person">Petek Ana</persName>, rojena leta 1907 v <name type="place">Drakovcih</name>, kmetica. Sodelovala pri petju večglasne pesmi št. <ref target="#txt_357_358">357</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_petek_antonija"><p>
                  <persName type="person">Petek Antonija, rojena Janžekovič</persName> (leta 1880) v <name type="place">Strjancih</name>, kmetica. Čeravno že 86-letna, je še zmeraj čila
                  in zdrava. Dobro vidi in ima odličen posluh. V mladih letih je pela več let v
                  cerkvenem pevskem zboru. Povedala mi je še, da so bili tam, kjer je ona pela, vsi
                  veseli, ker je s svojo veselo naravo vplivala na ljudi okoli sebe. Znala je okoli
                  300 pesmi. Pela je pesmi št. <ref target="#">31 56</ref>, <ref target="#">116 134 138 205 309</ref>, <ref target="#txt_348_484">348</ref>, <ref target="#txt_465_566">465</ref>, <ref target="#txt_473_89">473</ref>, <ref target="#txt_0_371">-/371</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_petek_bernarda"><p>
                  <persName type="person">Petek Bernarda, rojena Marinič</persName> (leta 1914) v <name type="place">Seneščih</name>, poročena v <name type="place">Vičancih</name>,
                  kmetica. Zmeraj je rada pela pesmi. Mati je tudi bila dobra pevka. Pela je pesem
                  št. <ref target="#">405</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_petek_franc"><p>
                  <persName type="person">Petek Franc</persName>, rojen leta 1915 v <name type="place">Šteingori pri Benediktu</name>, doma v <name type="place">Kunovi</name>, kmet.
                  Največ pesmi se je naučil v šolskih letih od svoje matere. Pel je pesmi št. <ref target="#">271</ref>, <ref target="#txt_359_557">359</ref>.</p></person>               
<person xml:id="pevec_petek_francka"><p>
                  <persName type="person">Petek Francka, rojena Sok</persName> (leta 1935) v <name type="place">Polenšaku</name>, gospodinja. Nadarjena pevka. Največ pesmi se je
                  naučila od svoje matere, ki je tudi vneta pevka, s katero je pela dvoglasno. Pela
                  je pesmi št. <ref target="#">9</ref>, <ref target="#txt_12_427">12</ref>, <ref target="#txt_102_436">102</ref>, <ref target="#txt_193_509">193</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_petkovic_terezija"><p>
                  <persName type="person">Petkovič Terezija, rojena Knaflič</persName> (leta 1916) v <name type="place">Vučji vasi</name>, kmetica. Rada poje ljudske pesmi in je bila
                  takoj pripravljena za snemanje, njenemu možu pa to ni bilo preveč všeč. Pela ie
                  pesmi št. <ref target="#txt_453_385">453</ref>, <ref target="#">469</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_pevec_alojz"><p>
                  <persName type="person">Pevec Alojz</persName>, rojen leta 1918 v <name type="place">Radomerju pri Ljutomeru</name>, kmet. Ima zelo lep. glas in lepo poje. Pel je
                  pesem št. <ref target="#txt_346_429">346</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_pihler_ana"><p>
                  <persName type="person">Pihler Ana</persName>, rojena leta 1892 v <name type="place">Radomerju</name>, gostilničarka in posestnica. Na glasu kot dobra pevka z
                  velikim repertoarjem. Največ pesmi se je naučila v mladosti v domači gostilni.
                  Povedala mi je, da je začela peti že s petimi leti. Ob času snemanja je bila v
                  »Domu počitka« v <name type="place">Rakičanu</name> v Prekmurju. Pela je pesmi št.
                  <ref target="#txt_15_20">15</ref>, <ref target="#txt_36_35">36</ref>, <ref target="#txt_53_329">53</ref>, <ref target="#txt_81_486">81</ref>, <ref target="#txt_97_141">97</ref>, <ref target="#txt_129_502">129</ref>, <ref target="#txt_208_544">208</ref>, <ref target="#txt_321_261">321</ref>, <ref target="#txt_0_465">-/465</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_pintaric_antonija"><p>
                  <persName type="person">Pintarič Antonija, rojena Pihler</persName> (leta 1916) v <name type="place">Očeslavcih</name>, kmetica. Nadarjena pevka, skušala se je tudi v
                  zlaganju pesmi (št. 101). Pela je pesmi št. <ref target="#">100</ref>, <ref target="#txt_449_548">449</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_pintaric_lizika"><p>
                  <persName type="person">Pintarič Lizika</persName>, rojena leta 1948 v <name type="place">Očeslavcih</name>, kmečko dekle. Pela je pesem št. <ref target="#txt_337_5">337</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_plohl_ana"><p>
                  <persName type="person">Plohl Ana, rojena Pajek</persName> (leta 1899) v <name type="place">Vinskem vrhu pri Miklavžu</name>, poročena v <name type="place">Kajžarju pri Miklavžu (Ormož)</name>, viničarka-gospodinja. Pesmi je zmeraj
                  rada pela. Pela je pesem št. <ref target="#txt_157_302">157</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_plohl_vincenc"><p>
                  <persName type="person">Plohl Vincenc</persName>, rojen leta 1900 v <name type="place">Kajžarju pri Miklavžu (Ormož)</name>, viničar. Zmeraj je rad pel pesmi. Sedaj
                  ima grlo že malo hrapavo, posluh pa še dober. Povedal mi je, da so v njegovi
                  mladosti dosti peli fantje na vasi. Zvečer so se zbrali na določenem kraju in peli
                  »od srca in za veselje«. Teh pesmi se še sedaj spominja, petja pa danes ni več,
                  nihče ne poje, razen po gostilnah. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_28_356">28</ref>, <ref target="#txt_132_467">132</ref>, <ref target="#txt_512_374">512</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_podplatnik_anica"><p>
                  <persName type="person">Podplatnik Anica, rojena Caf</persName> (leta 1908) pri <name type="place">Tomažu</name>, poročena v <name type="place">Sejancih</name>. Oče
                  je bil veseljak in navdušen pevec, ki je tudi otroke spodbujal k petju. Peti je
                  začela, ko ji je bilo pet let. Več let je pela pri cerkvenem in posvetnem pevskem
                  zboru. Največ pesmi se je naučila v rojstni vasi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_25_137">25</ref>, <ref target="#txt_46_228">46</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_polak_stanko"><p>
                  <persName type="person">Polak Stanko</persName>, rojen leta 1908 v <name type="place">Veličanah</name>, kmet. Pel je pesmi št. <ref target="#">499</ref>, <ref target="#txt_0b_417">-/417</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_polanic_greta"><p>
                  <persName type="person">Polanič Greta</persName>, rojena <name type="person" xml:id="pevec_mursic">Muršič</name>
                  leta 1926 v <name type="place">Šalincih</name>, poročena v <name type="place">Krištancih</name>, kmetica. Pesmi zelo rada poje in tudi njen oče slovi v
                  domači vasi in v okolici kot dober pevec. Pela je pesem št. <ref target="#txt_431_103">431</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_potocnik_anica"><p>
                  <persName type="person">Potočnik Anica, rojena Huber</persName> (leta 1911) v <name type="place">Ljutomeru</name>, gospodinja. Zelo navdušena pevka, ima odličen
                  posluh in smisel za lepo petje. Izhaja iz glasbeno nadarjene družine, pa tudi mož
                  je rad imel glasbo in je igral klavir. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_130_464">130</ref>, <ref target="#txt_165_285">165</ref>, <ref target="#txt_201_514">201</ref>, <ref target="#txt_213_78">213</ref>, <ref target="#txt_243_188">243</ref>, <ref target="#txt_0_325">-/325</ref>, <ref target="#txt_0_388">-/388</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_prebevsek_elica"><p>
                  <persName type="person">Prebevšek Elica</persName>, rojena leta 1932 v <name type="place">Zgornjih Verjanih pri Gradišču</name>, kmečko dekle. Muzikalna pevka, ima lep
                  glas. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_115_450">115</ref>, <ref target="#txt_501_319">501</ref>, <ref target="#txt_0_360">-/360</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_prelog_ana"><p>
                  <persName type="person">Prelog Ana, rojena Slavič</persName> (leta 1895) v <name type="place">Grabah pri Ljutomeru</name>, poročena v <name type="place">Banovcih</name>, gospodinja. Na glasu kot zelo dobra pevka z velikim
                  repertoarjem (300 pesmi). Največ pesmi se je naučila od svoje matere in pri raznih
                  priložnostih drugod. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_19_293">19</ref>, <ref target="#">30. 55</ref>, <ref target="#txt_57_7">57</ref>, <ref target="#txt_145_209">145</ref>, <ref target="#txt_175_157">175</ref>, <ref target="#txt_221_162">221</ref>, <ref target="#txt_285_131">285</ref>, <ref target="#txt_289_414">289</ref>, <ref target="#txt_304_67">304</ref>, <ref target="#txt_307_431">307</ref>, <ref target="#txt_367_519">367</ref>, <ref target="#txt_399_198">399</ref>, <ref target="#txt_401_272">401</ref>, <ref target="#txt_411_240">411</ref>, <ref target="#txt_459_138">459</ref>, <ref target="#txt_503_132">503</ref>, <ref target="#txt_505_440">505</ref>, <ref target="#">-/142. -/298</ref>, <ref target="#txt_0b_391">-/391</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_pucko_ljudmila"><p>
                  <persName type="person">Pučko Ljudmila</persName>, rojena leta 1912 v <name type="place">Kumerski grabi pri Ljutomeru</name>, kmetica. Vneta pevka, zna dosti pesmi.
                  Pela je pesmi št. <ref target="#">340. 363</ref>, <ref target="#txt_397_129">397</ref>, <ref target="#txt_292_564">292</ref>, <ref target="#txt_493_460">493</ref>, <ref target="#txt_0_388">-/388</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_pucko_marija"><p>
                  <persName type="person">Pučko Marija, rojena Antolič</persName> (leta 1892) v <name type="place">Strjancih</name>, kmetica. Sodelovala pri petju več- glasne pesmi
                  št. <ref target="#txt_348_484">348</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_pusenjak_anica"><p>
                  <persName type="person">Pušenjak Anica</persName>, rojena leta 1939 v <name type="place">Gornjem Krapju</name>, kmečko dekle. Muzikalna pevka z lepim glasom. Pela je
                  pesmi št. <ref target="#txt_96_485">96</ref>, <ref target="#txt_436_433">436</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_pusenjak_julijana"><p>
                  <persName type="person">Pušenjak Julijana, rojena Dunaj</persName> (leta 1890) v <name type="place">Cezanjevcih</name>, poročena v <name type="place">Lukavcih</name>,
                  kmetica. Ima odličen posluh in je zmeraj rada pela pesmi. Znala je okoli 200
                  pesmi, sedaj jo pa že zapušča spomin. Pesmi se je naučila v rojstni vasi. Pela je
                  pesmi št. <ref target="#txt_126_252">126</ref>, <ref target="#txt_197_347">197</ref>, <ref target="#txt_224_392">224</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rajh_angela"><p>
                  <persName type="person">Rajh Angela, rojena Šulek</persName> (leta 1906) v <name type="place">Humu</name>, kmetica. Ima odličen posluh in je zmeraj rada pela.
                  Zna okoli 150 pesmi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_118_382">118</ref>, <ref target="#txt_192_91">192</ref>, <ref target="#">499</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rajh_franciska"><p>
                  <persName type="person">Rajh Frančiška, rojena Knaflič</persName> (leta 1912) v <name type="place">Vučji vasi</name>, kmetica. Na glasu kot dobra pevka z odličnim
                  posluhom. Največ pesmi se je naučila od svoje matere, ki je bila tudi dobra pevka.
                  Pela je pesmi št. <ref target="#txt_453_385">453</ref>, <ref target="#">469</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rajh_lojzka"><p>
                  <persName type="person">Rajh Lojzka, rojena Fekonja</persName> (leta 1914) v <name type="place">Slamnjaku pri Ljutomeru</name>, kmetica. Pela je pesem št. <ref target="#txt_14_14">14</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rajner_ana"><p>
                  <persName type="person">Rajner Ana, rojena Zemljič</persName> (leta 1908) v <name type="place">Vidmu ob Ščavnici</name>, poljska delavka. Velja za dobro pevko,
                  ki zna veliko pesmi. Pela je pesem št. <ref target="#txt_186_476">186</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rajner_franciska"><p>
                  <persName type="person">Rajner Frančiška, rojena Stenjko</persName> (leta 1912) v <name type="place">Grlavi</name>, poročena v <name type="place">Spodnjem
                     Krapju</name>, kmetica. Zna dosti pesmi in rada poje. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_26_99">26</ref>, <ref target="#">125</ref>, <ref target="#txt_204_458">204</ref>, <ref target="#txt_398_130">398</ref>, <ref target="#txt_412_528">412</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rantasa_micika"><p>
                  <persName type="person">Rantaša Micika</persName>, rojena leta 1916 v <name type="place">Drakovcih</name>. od 10. leta živi v <name type="place">Grabonošu pri
                     Ljutomeru</name>, kmetica. Pevka z dobrim posluhom in z veseljem za ljudsko
                  pesem. Zna peti okoli 100 pesmi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_90_430">90</ref>, <ref target="#txt_308_420">308</ref>, <ref target="#txt_365_558">365</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rojko_marija"><p>
                  <persName type="person">Rojko Marija</persName>, rojena leta 1892 v <name type="place">Srednji Bistrici </name>v Prekmurju, od 7. leta je živela v Prlekiji po raznih
                  vaseh kot kmečka dekla. Pesmi se je naučila pri delu. Ob času snemanja je bila v
                  »Domu onemoglih« v <name type="place">Lukavcih</name>. Pela je pesem št. <ref target="#txt_415_501">415</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_roposa_franc"><p>
                  <persName type="person">Ropoša Franc</persName>, rojen leta 1915 v <name type="place">Dokležovju</name>, živi v <name type="place">Veržeju</name> od otroških let,
                  kmet. Ima odličen posluh in lep sonoren bariton. Povedal mi je, da je pred letom
                  dni zapel v gostilni s prijateljem za stavo 100 ljudskih pesmi. Pel je pesmi št.
                  <ref target="#txt_88_22">88</ref>, <ref target="#txt_313_149">313</ref>, <ref target="#txt_404_339">404</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rozmaric_franc"><p>
                  <persName type="person">Rozmarič Franc</persName>, rojen leta 1898 v <name type="place">Veržeju</name>, kmet. Navdušen pevec z dobrim posluhom. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_230_563">230</ref>, <ref target="#txt_236_497">236</ref>, <ref target="#txt_237_542">237</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rozmaric_kristina"><p>
                  <persName type="person">Rozmarič Kristina, rojena Osterc</persName> (leta 1913) v <name type="place">Veržeju</name>, kmetica. V vasi slovi kot dobra pevka, ki zna
                  dosti pesmi. Pela je pesem št. <ref target="#txt_219_76">219</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rozman_fefika"><p>
                  <persName type="person">Rožman Fefika, rojena Tišler</persName> (leta 1922) v <name type="place">Grabšincih</name>, poročena v <name type="place">Grabonošu</name>,
                  kmetica. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_314_551">314</ref>, <ref target="#txt_384_565">384</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_rubin_magdalena"><p>
                  <persName type="person">Rubin Magdalena</persName>, rojena leta 1944 v <name type="place">Kogu pri Središču ob Dravi</name>, kmečko dekle. Rada poje in je bila vesela,
                  da tudi nekaj njenega pride v zbirko. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_417_248">417</ref>, <ref target="#">466</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_sabotin_joze"><p>
                  <persName type="person">Sabotin Jože</persName>, rojen leta 1929 v <name type="place">Radgoni</name>, uslužbenec. Ima lep glas in dober posluh. Poje pri »Radgonskem
                  oktetu«. Sodeloval je pri petju večglasnih pesmi št. <ref target="#txt_369_362">369</ref>, <ref target="#txt_374_452">374</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_sakelsek_anton"><p>
                  <persName type="person">Sakelšek Anton</persName>, rojen leta 1912 v <name type="place">Podlehniku pri Ptuju</name>, živi v <name type="place">Središču ob
                     Dravi</name> že 30 let. Muzikalen in nadarjen pevec. Igra harmoniko na vaških
                  gostijah. Povedal mi je, da se danes ne poje več toliko kot nekdaj; kino, radio,
                  televizija in drugo ljudi odvrača od petja. Na veselicah pa stare plese
                  nadomeščajo z novimi, modernimi, z rumbo, sambo, twistom in drugimi. Trdil je, da
                  se ne čuti vpliv medjimurske ljudske pesmi, čeravno je meja samo en kilometer
                  daleč. Prleške pa se pojo na oni strani meje. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_21_259">21</ref>, <ref target="#txt_181_316">181</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_sencar_terezija"><p>
                  <persName type="person">Senčar Terezija, rojena Klemenčič</persName> (leta 1907) v <name type="place">Štrigovi</name>, od leta 1910 naseljena v <name type="place">Bučečovcih</name>, kmetica. Največ pesmi se je naučila od svoje matere, kije
                  bila tudi dobra pevka. Pela je pesem št. <ref target="#txt_447_568">447</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_senica_martin"><p>
                  <persName type="person">Senica Martin</persName>, rojen leta 1908 v <name type="place">Ižakovcih</name> v Prekmurju, od leta 1957 živi v <name type="place">Hrastju
                     Moti, kmet</name>. Vnet pevec ljudskih pesmi. Pesem, ki jo je pel, se je naučil
                  v Prlekiji od znancev. Pel je pesem št. <ref target="#txt_440_199">440</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_slavic_joze"><p>
                  <persName type="person">Slavič Jože</persName>, rojen leta 1887 na <name type="place">Cvenu</name>, kmet. Bister in napreden gospodar. Muzikalen pevec z lepim in
                  zelo močnim glasom. V mladosti je nekaj let pel v pevskem zboru. Pelje pesmi št.
                  <ref target="#txt_352_508">352</ref>, <ref target="#">456</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_smodis_antonija"><p>
                  <persName type="person">Smodiš Antonija, rojena Štelcer</persName> (leta 1920) v <name type="place">Murščaku</name>, zaposlena kot delavka v »Domu onemoglih« v L<name type="place">ukavcih</name>. Nadarjena pevka z velikim repertoarjem. Zmeraj je
                  rada pela; v zadnjem času pa je že dosti pesmi pozabila. Več časa je pela pri
                  mladinskem pevskem zboru v <name type="place">Radencih</name>. Pela je pesmi št.
                  <ref target="#txt_48_40">48</ref>, <ref target="#txt_94_276">94</ref>, <ref target="#txt_110_119">110</ref>, <ref target="#txt_148_60">148</ref>, <ref target="#txt_179_315">179</ref>, <ref target="#txt_198_205">198</ref>, <ref target="#txt_380_275">380</ref>, <ref target="#txt_0_520">-/520</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_smodis_alojzija"><p>
                  <persName type="person">Smodiš Alojzija, rojena Plohl</persName> (leta 1921) na <name type="place">Vinskem vrhu pri Miklavžu (Ormož)</name>, kmetica. Slovi kot dobra
                  pevka. Ima odličen posluh in je povedala, da je znala več sto pesmi, sedaj pa jih
                  je že dosti pozabila. Tudi vsa njena družina je vneta za petje; vsi so veseli in
                  radi pojejo. Prisotna mati pevke (88 let) pa je rekla, da so v njeni mladosti bolj
                  po domače peli kot sedaj, niso toliko v šolo hodili in niso imeli stikov z drugimi
                  kraji. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_59_365">59</ref>, <ref target="#txt_92_110">92</ref>, <ref target="#">120. 168</ref>, <ref target="#">-&apos;491</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_sodec_hedviga"><p>
                  <persName type="person">Sodec Hedviga</persName>, rojena leta 1941 v <name type="place">Precetincih</name>, zaposlena v »Domu počitka« v <name type="place">Rakičanu</name> v Prekmurju, delavka. Ima zelo dober posluh in rada poje.
                  Pesmi se je naučila v rojstni vasi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_252_561">252</ref>, <ref target="#txt_259_266">259</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_sok_ana"><p>
                  <persName type="person">Sok Ana, rojena Klajžar</persName> (leta 1907) v <name type="place">Slomih pri Polenšaku</name>, kmetica. Ima odličen posluh, glas pa
                  ji že malo drhti. Od mladih dni je rada pela. Njo in sestro so vaščani zaradi
                  petja prosili naj prideta delat. Znala je okoli 200 pesmi, sedaj pa se ne spominja
                  več vseh. Pela je pesmi št. <ref target="#">9</ref>, <ref target="#txt_12_427">12</ref>, <ref target="#txt_102_436">102</ref>, <ref target="#txt_193_509">193</ref>, <ref target="#">246</ref>, <ref target="#txt_446_567">446</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_sovic_inka"><p>
                  <persName type="person">Sovič Inka</persName>, rojena 1929 v <name type="place">Moti</name>, kmetica. Ima lep glas (alt) in rada poje pesmi. Pela je tudi v
                  vaškem posvetnem pevskem zboru na prireditvah. Pela je pesmi št. <ref target="#">242</ref>, <ref target="#txt_381_462">381</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_srsen_jakob"><p>
                  <persName type="person">Sršen Jakob</persName>, rojen leta 1917 v <name type="place">Veržeju</name>, doma v <name type="place">Banovcih</name>, kmet. Pel je pesmi
                  št. <ref target="#txt_241_274">241</ref>, <ref target="#txt_342_238">342</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stajnko_julijana"><p>
                  <persName type="person">Stajnko Julijana, rojena Kranjc </persName>(leta 1894) v <name type="place">Trnovcih</name>, poročena v <name type="place">Vogričevcih</name>,
                  kmetica. Pevka z dobrim posluhom in z veseljem za ljudsko pesem. Pri hiši imajo
                  rokopisno pesmarico. Pesmi, ki jih je pela, se je naučila v rojstni vasi. To so
                  št. <ref target="#txt_6_4">6</ref>, <ref target="#">300</ref>, <ref target="#txt_0_372">-/372</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stojko_ivanka"><p>
                  <persName type="person">Stojko Ivanka, rojena Vrbanjščak </persName>(leta 1936) v <name type="place">Žerovincih</name>, odrasla na <name type="place">Cvenu</name>, ob
                  času snemanja pa je bila zaposlena v »Domu onemoglih« v <name type="place">Lukavcih</name> kot delavka. Velja za dobro pevko z lepim glasom. Pela je
                  pesmi št. <ref target="#">7</ref>, <ref target="#">52</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stramic_antonija"><p>
                  <persName type="person">Stramič Antonija</persName>, rojena leta 1904 v <name type="place">Blagušu</name>, doma v <name type="place">Grabonoškem vrhu</name>, kmetica.
                  Muzi kalna pevka. Ima lep alt globokega registra in pravi, da najrajši poje tretji
                  glas pri večglasnem petju. Njen oče je bil tudi dober pevec in je otroke spodbujal
                  k petju. Če kateri ni hotel peti, je moral za kazen klečati. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_4_146">4</ref>, <ref target="#txt_317_223">317</ref>, <ref target="#txt_484_352">484</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_salamon_terezija"><p>
                  <persName type="person">Šalamon Terezija, rojena Perger</persName> (leta 1901) v <name type="place">Gibini</name>, kmetica. Rada poje in zna dosti pesmi. Povedala mi
                  je, da pri njih sedaj ne pojo več starih pesmih. Včasih prosijo mlajši starejše
                  ljudi, naj zapojejo katero staro; mladina jih rada posluša, peti pa ne zna. Pela
                  je pesmi št. <ref target="#txt_62_48">62</ref>, <ref target="#">78</ref>, <ref target="#txt_244_449">244</ref>, <ref target="#txt_286_151">286</ref>, <ref target="#txt_482_123">482</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_segula_mimica"><p>
                  <persName type="person">Šegula Mimica</persName>, rojena Lah (leta 1925) v <name type="place">Polencih</name>, kmetica. Napredna gospodinja in dobra pevka. Pela
                  je pesem št. <ref target="#txt_140_547">140</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_sijanec_terezija"><p>
                  <persName type="person">Šijanec Terezija</persName>, rojena leta 1887 v <name type="place">Dragotincih</name>, doma v <name type="place">Čakovi</name>, kmetica. Pevka,
                  navdušena za ljudsko pesem. V mladosti se je nekaj časa učila igrati harmonij.
                  Pela je pesem št. <ref target="#">75</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_skorjanec_monika"><p>
                  <persName type="person">Škorjanec Monika</persName>, rojena leta 1904 v <name type="place">Ljutomeru</name>, doma v <name type="place">Križevcih</name>, gospodinja. Ima
                  odličen posluh in se takoj popravi, če morda kaj zgreši. Od mladosti poje pri
                  cerkvenem pevskem zboru. Zna peti okoli 200 ljudskih pesmi. Spomnila se je, da je
                  pred več leti pela <name type="person" xml:id="pevec_toncki_maroltovi">Tončki Maroltovi</name> iz <name type="place">Ljubljane</name>, ki je zapisovala v Prlekiji, ne ve pa več,
                  katere pesmi so to bile. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_3_145">3</ref>, <ref target="#">178. 402</ref>, <ref target="#txt_403_257">403</ref>, <ref target="#txt_406_235">406</ref>, <ref target="#txt_407_397">407</ref>, <ref target="#txt_454_434">454</ref>, <ref target="#txt_370_280">370</ref>, <ref target="#txt_391_523">391</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_skrget_marija"><p>
                  <persName type="person">Škrget Marija, rojena Lipovec</persName> (leta 1909) v <name type="place">Mekotnjaku pri Ljutomeru</name>, poročena v <name type="place">Spodnjem Krapju</name>, kmetica. Največ pesmi se je naučila v rojstni vasi od
                  svoje babice. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_26_99">26</ref>, <ref target="#txt_476_448">476</ref>, <ref target="#txt_487_1">487</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_skrlec_alojzija"><p>
                  <persName type="person">Škrlec Alojzija, rojena Hladen</persName> (leta 1887) v <name type="place">Ljutomeru</name>, gospodinja (babica). Nadarjena pevka, ki ima
                  smisel za lepo pesem. Kljub starosti ima še čist in naraven glas. Med drugo s
                  vetovno vojno je bila aretirana in poslana v taborišče R<name type="place">avensbrück</name>. Zlaga tudi umetne pesmi, ki govorijo o razmerah v taborišču
                  in o drugem. Pela je pesmi št. <ref target="#">20</ref>, <ref target="#txt_87_292">87</ref>, <ref target="#">121</ref>, <ref target="#txt_170_291">170</ref>, <ref target="#txt_279_390">279</ref>, <ref target="#txt_319_402">319</ref>, <ref target="#txt_373_375">373</ref>, <ref target="#txt_458_370">458</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_skrlec_anton"><p>
                  <persName type="person">Škrlec Anton</persName>, rojen leta 1897 v <name type="place">Negovi</name>, doma v <name type="place">Stavešincih</name>, kmet. Ima zelo
                  močen in sočen bas in odličen posluh. Pesmi je zmeraj rad pel, naučil pa se jih je
                  v mladosti v rojstni vasi. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_137_555">137</ref>, <ref target="#txt_320_2">320</ref>, <ref target="#">-/40</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_skrlec_kristina"><p>
                  <persName type="person">Škrlec Kristina, rojena Košič</persName> (leta 1906) v <name type="place">Krapju</name>, poročena v <name type="place">Banovcih</name>,
                  kmetica. V vasi velja za dobro pevko z lepim glasom. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_287_128">287</ref>, <ref target="#txt_461_207">461</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_skrobar_franc"><p>
                  <persName type="person">Škrobar Franc</persName>, rojen leta 1892 na <name type="place">Cvenu</name>, kmet. V mladosti je zelo rad pel in znal dosti pesmi, sedaj pa
                  jih je že dosti pozabil. Povedal mi je, da pri njih najrajši pojo dvoglasno.
                  Triglasno samo tedaj, če pride zraven kak dober basist. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_2_488">2</ref>, <ref target="#txt_163_107">163</ref>, <ref target="#">199</ref>, <ref target="#txt_350_439">350</ref>, <ref target="#txt_357_358">357</ref>, <ref target="#txt_0_378">-/378</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_soster_ljudmila"><p>
                  <persName type="person">Šoster Ljudmila, rojena Veber</persName> (leta 1903) v <name type="place">Radgoni</name>, gospodinja-kmetica. Na glasu kot dobra pevka z
                  velikim repertoaijem. V mladosti je nekaj časa igrala v dramski družini v <name type="place">Radgoni</name>. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_61_8">61</ref>, <ref target="#txt_82_494">82</ref>, <ref target="#txt_128_526">128</ref>, <ref target="#">176</ref>, <ref target="#txt_439_522">439</ref>, <ref target="#txt_449_548">449</ref>, <ref target="#txt_0_328">-/328</ref>, <ref target="#txt_0_537">-/537</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_srol_jozefa"><p>
                  <persName type="person">Šrol Jožefa</persName>, rojena leta 1895 v <name type="place">Kuršincih</name>, doma v <name type="place">Bodislavcih</name>, kmetica. Slovi
                  kot dobra pevka. Oče je bil vnet pevec in je tudi otroke spodbujal k petju. Največ
                  pesmi se je naučila od njega. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_27_313">27</ref>, <ref target="#txt_135_473">135</ref>, <ref target="#txt_496_9">496</ref>, <ref target="#txt_497_95">497</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stagar_alojzija"><p>
                  <persName type="person">Štagar Alojzija, rojena Majcen </persName>(leta 1918) v <name type="place">Sejancih</name>, poročena v <name type="place">Senešcih</name>,
                  kmetica. Pesmi poje z veseljem. Tudi mati je dobra pevka. Pela je pesmi št. <ref target="#">71</ref>, <ref target="#">341</ref>, <ref target="#txt_390_525">390</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stagar_julijana"><p>
                  <persName type="person">Štagar Julijana, rojena Kosi </persName>(leta 1890) v <name type="place">Ključarovcih</name>, poročena v <name type="place">Senešcih</name>, kmetica. Slovi kot dobra pevka, v mladosti je pet let pela v
                  cerkvenem pevskem zboru. Pela je pesmi št. <ref target="#">311</ref>, <ref target="#">341</ref>, <ref target="#txt_390_525">390</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stampar_franc"><p>
                  <persName type="person">Štampar Franc</persName>, rojen leta 1927 v <name type="place">Jastrebcih</name>, kmet. Sodeloval pri petju dvoglasne pesmi št. <ref target="#txt_24_105">24</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stefanéc_ivan"><p>
                  <persName type="person">Štefanéc Ivan</persName>, rojen leta 1898 v <name type="place">Krištancih</name>, kmet. Vesele narave, navdušen pevec, ki zna veliko pesmi.
                  Največ se jih je naučil v mladosti med vaškimi fanti (»čehi«), Pel je pesmi št.
                  <ref target="#">23. 235</ref>, <ref target="#txt_318_222">318</ref>, <ref target="#txt_432_416">432</ref>, <ref target="#txt_509_221">509</ref>, <ref target="#txt_0_361">-/361</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stegmüler_matilda"><p>
                  <persName type="person">Štegmüler Matilda</persName>, rojena leta 1888 v <name type="place">Kamenščaku pri Ljutomeru</name>, šivilja in kmetica. V vasi velja
                  za dobro pevko. Znala je dosti pesmi, sedaj jo pa že spomin zapušča. Največ pesmi
                  se je naučila od svoje matere, ki je bila znana pevka. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_40_326">40</ref>, <ref target="#txt_234_171">234</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_strakl_joze"><p>
                  <persName type="person">Štrakl Jože</persName>, rojen leta 1897 v <name type="place">Križevcih</name>, kmet. Bister človek, napreden gospodar in veseljak. Pesmi je
                  zmeraj rad pel, pa tudi vsa njegova družina. V mladih letih je igral na odru. Pel
                  je pesmi št. <ref target="#txt_10_492">10</ref>, <ref target="#txt_109_165">109</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_strakl_kristina"><p>
                  <persName type="person">Štrakl Kristina, rojena Filipič</persName> (leta 1937) v Babincih,
                  poročena v <name type="place">Križevcih</name>, kmetica. Dobra pevka iz pevske
                  družine. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_3_145">3</ref>, <ref target="#txt_109_165">109</ref>, <ref target="#txt_391_523">391</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_strakl_marica"><p>
                  <persName type="person">Štrakl Marica</persName>, rojena leta 1925 v <name type="place">Križevcih</name>, kmetica. Nadarjena pevka z lepim glasom iz znane pevske
                  družine. Pela je dvoglasne pesmi s pevko <name type="person" xml:id="pevec_skorjanec_moniko">Škorjanec
                     Moniko</name>: št. <ref target="#">3. 109</ref>, <ref target="#txt_178_101">178</ref>, <ref target="#txt_370_280">370</ref>, <ref target="#txt_391_523">391</ref>, <ref target="#txt_406_235">406</ref>, <ref target="#txt_407_397">407</ref>, <ref target="#txt_454_434">454</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_strucl_alojzija"><p>
                  <persName type="person">Štrucl Alojzija, rojena Rozman</persName> (leta 1922) v <name type="place">Zasavcih</name>, poročena na <name type="place">Vinskem vrhu pri
                     Miklavžu (Ormož)</name>, viničarka. Od malega je rada pela. Pela je pesmi št.
                  <ref target="#txt_11_191">11</ref>, <ref target="#txt_92_110">92</ref>, <ref target="#">-/208. -/491</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_strucl_terezija"><p>
                  <persName type="person">Štrucl Terezija, rojena Plohl</persName> (leta 1910) na <name type="place">Kajžarju pri Miklavžu (Ormož)</name>, kmetica. Pela je pesmi št.
                  <ref target="#txt_149_570">149</ref>, <ref target="#txt_450_521">450</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stuhec_alojzija"><p>
                  <persName type="person">Štuhec Alojzija, rojena Šiško</persName> (leta 1907) v <name type="place">Kokoričih</name>, poročena v <name type="place">Berkovcih</name>,
                  kmetica. Dobra pevka iz pevske družine. Pela je pesem št. <ref target="#txt_510_539">510</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_stuhec_ana"><p>
                  <persName type="person">Štuhec Ana, rojena Karba</persName> (leta 1899) v <name type="place">Mali Nedelji</name>, poročena v <name type="place">Trbegovcih</name>. Slovi kot dobra pevka z velikim repertoarjem. Pesmi se je
                  naučila ob raznih priložnostih. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_4_146">4</ref>, <ref target="#txt_17_487">17</ref>, <ref target="#txt_47_28">47</ref>, <ref target="#">113</ref>, <ref target="#txt_122_27">122</ref>, <ref target="#txt_177_180">177</ref>, <ref target="#txt_317_223">317</ref>, <ref target="#txt_396_242">396</ref>, <ref target="#txt_452_550">452</ref>, <ref target="#txt_460_93">460</ref>, <ref target="#txt_484_352">484</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_sumenjak_genovefa"><p>
                  <persName type="person">Šumenjak Genovefa, rojena Markovič</persName> (leta 1900) v <name type="place">Stonjcih</name>, poročena v <name type="place">Bresnici</name>,
                  kmetica. Ima odličen posluh in lep, zveneč glas. Še zmeraj rada poje, kadar pase
                  krave in pri drugem delu. Večkrat poje skupaj z možem. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_336_510">336</ref>, <ref target="#txt_343_134">343</ref>, <ref target="#">426. -/163</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_sumenjak_joze"><p>
                  <persName type="person">Šumenjak Jože</persName>, rojen leta 1899 v <name type="place">Bresnici</name>, kovač. Slovi kot dober pevec. Pripovedoval mi je, da je bila
                  njegova družina zmeraj navdušena za petje. Pozimi, kadar je bil hud mraz, so se
                  vsi, oče, mati in pet otrok, spravili na »krüšno« kmečko peč in tam gori peli do
                  desetih zvečer, včasih pa še dalj. Ko so bili že lačni, so pojedli pol velikega
                  hleba črnega kmečkega kruha. Otroci so še sedaj dobri pevci. V mladosti je vedel
                  dosti pesmi, zdaj jih je pa že precej pozabil. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_60_366">60</ref>, <ref target="#txt_343_134">343</ref>, <ref target="#txt_426_335">426</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_toplak_ana"><p>
                  <persName type="person">Toplak Ana, rojena Čeh</persName> (leta 1900) v <name type="place">Juršincih</name>, kmetica. V vsej okolici je znana kot dobra pevka. Ima
                  odličen posluh in veliko veselje do petja. Zna okoli 150 pesmi, naučila pa se jih
                  je pri raznih priložnostih, npr. poljskem delu, gostijah in drugje. Pela je pesmi
                  št. <ref target="#txt_239_31">239</ref>, <ref target="#txt_261_470">261</ref>, <ref target="#txt_283_267">283</ref>, <ref target="#txt_148_60">148</ref>, <ref target="#txt_442_513">442</ref>, <ref target="#txt_472_368">472</ref>, <ref target="#txt_483_296">483</ref>, <ref target="#txt_500_318">500</ref>, <ref target="#">-/111</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_topolovec_slavko"><p>
                  <persName type="person">Topolovec Slavko</persName>, rojen leta 1929 v <name type="place">Veržeju</name>, kmet. Muzikalen pevec. Malo zna igrati tudi na kitaro.
                  Sodeloval je pri petju dvoglasne pesmi št. <ref target="#txt_313_149">313</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_trdina_vlado"><p>
                  <persName type="person">Trdina Vlado</persName>, rojen leta 1923 v <name type="place">Radgoni</name>, elektromonter. Ima izvrsten posluh in veliko veselje do petja.
                  Vodja »Radgonskega okteta«. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_66_305">66</ref>, <ref target="#txt_202_506">202</ref>, <ref target="#txt_369_362">369</ref>, <ref target="#txt_374_452">374</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_trstenjak_anica"><p>
                  <persName type="person">Trstenjak Anica, rojena Plohl</persName> (leta 1935) v <name type="place">Kajžarju pri Miklavžu (Ormož</name>), delavka. Pela je pesmi št.
                  <ref target="#">139</ref>, <ref target="#txt_433_415">433</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_trstenjak_jozefa"><p>
                  <persName type="person">Trstenjak Jožefa, rojena Puklavec</persName> (leta 1935) v
                  Frankovcih, kmetica. Velja za dobro pevko z lepim glasom. Pela je pesmi št. <ref target="#">499</ref>, <ref target="#">-/58</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_trstenjak_marija"><p>
                  <persName type="person">Trstenjak Marija, rojena Kranjc</persName> (leta 1909) v Boračevi,
                  delavka. Med sovaščani slovi kot izvrstna pevka. Ima lep glas in dober posluh.
                  Nekaj časa je pela tudi v cerkvenem pevskem zboru pri Kapeli. Pela je pesmi št.
                  <ref target="#txt_29_92">29</ref>, <ref target="#txt_131_466">131</ref>, <ref target="#txt_462_260">462</ref>, <ref target="#txt_488_62">488</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_ursic_ana"><p>
                  <persName type="person">Uršič Ana, rojena Šef</persName> (leta 1887) v <name type="place">Obrežu pri Ormožu</name>, poročena v <name type="place">Središču</name> ob
                  Dravi, kmetica. Zmeraj je rada pela pesmi in rada jih poje še zdaj, če pride v
                  veselo družbo. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_18_46">18</ref>, <ref target="#txt_35_71">35</ref>, <ref target="#txt_310_87">310</ref>, <ref target="#txt_329_541">329</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vahcic_rudolf"><p>
                  <persName type="person">Vahčič Rudolf</persName>, rojen leta 1908 v <name type="place">Vidmu</name>, duhovnik pri <name type="place">Benediktu</name>. Ima veselje do
                  petja in zelo lep glas. V Prlekijo je prišel kot mlad kaplan in se je pesmi, ki jo
                  je pel, tukaj naučil. To je št. <ref target="#txt_0_203">-/203</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vajngerl_marija"><p>
                  <persName type="person">Vajngerl Marija</persName>, rojena leta 1907 na <name type="place">Runeču</name>, doma pri <name type="place">Veliki Nedelji</name>, kmetica. Ima
                  veselje do petja. Povedala mi je, da zna okoli 200 pesmi. Poje sopran v posvetnem
                  in cerkvenem pevskem zboru pri <name type="place">Veliki Nedelji</name>. Največ
                  pesmi se je naučila v mladosti v rojstni vasi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_85_18">85</ref>, <ref target="#txt_158_376">158</ref>, <ref target="#txt_218_211">218</ref>, <ref target="#txt_257_17">257</ref>, <ref target="#">-/409</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_velnar_ema"><p>
                  <persName type="person">Velnar Ema</persName>, rojena leta 1940 v <name type="place">Gornjem Krapju</name>, kmečko dekle. Sodelovala je pri petju večglasne pesmi
                  št. <ref target="#txt_436_433">436</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_veselic_marija"><p>
                  <persName type="person">Veselič Marija, rojena Lešničar</persName> (leta 1925) v <name type="place">Pušincih</name>, poročena v <name type="place">Ormožu</name>,
                  kmetica. Rada in dobro poje. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_118_382">118</ref>, <ref target="#txt_192_91">192</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vohar_dragica"><p>
                  <persName type="person">Vohar Dragica</persName>, rojena leta 1949 v <name type="place">Melincih</name> v Prekmurju, živi v <name type="place">Hrastju Moti</name>.
                  Pesem, ki jo je pela, se je tukaj naučila od starejših ljudi. To je št. <ref target="#txt_425_380">425</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_volf_micika"><p>
                  <persName type="person">Volf Micika, rojena Grosman</persName> (leta 1923) v <name type="place">Lastomercih</name>, poročena v <name type="place">Zbigovcih</name>, kmetica. Velja za dobro pevko, ki zna dosti pesmi. Zmeraj je
                  rada pela. Pela je pesmi št. <ref target="#">70</ref>, <ref target="#txt_253_538">253</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vrabl_katarina"><p>
                  <persName type="person">Vrabl Katarina, rojena Markoja </persName>(leta 1900) v Srednji
                  Bistrici v Prekmurju, od 10. leta živi v <name type="place">Radoslavcih</name>,
                  kmetica. Za petje ima veliko veselje, posluh pa slabši. Pesmi, ki jih je pela, se
                  je naučila v <name type="place">Radoslavcih</name> med vrstnicami. To so št. <ref target="#txt_288_334">288</ref>, <ref target="#txt_0_457">-/457</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vrbanjsak_jozefa"><p>
                  <persName type="person">Vrbanjšak Jožefa, rojena Horvat </persName>(leta 1924) v <name type="place">Betlehemu (USA)</name>, vrnila se je 1930, poročena v <name type="place">Bučečovcih</name>. Pela pri večglasnih pesmih št. <ref target="#txt_494_190">494</ref>, <ref target="#txt_508_219">508</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vrbanjscek_stefka"><p>
                  <persName type="person">Vrbanjšček Štefka</persName>, rojena leta 1944 v <name type="place">Bučečovcih</name>, kmečko dekle. Pela pri večglasni pesmi št.
                  <ref target="#txt_180_155">180</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vrbnjak_alojzija"><p>
                  <persName type="person">Vrbnjak Alojzija, rojena Žitek </persName>(leta 1912) v <name type="place">Hrastju Moti</name>, kmetica. Ima dober posluh in rada poje pesmi.
                  Pela je pesem št. <ref target="#txt_444_204">444</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vrbnjak_alojzija"><p>
                  <persName type="person">Vrbnjak Alojzija</persName>, rojena leta 1910 v <name type="place">Moravcih</name>, kmetica. Pevka je navdušena za ljudsko pesem. Ima lep glas.
                  Sodelovala s sestro in hčerko pri petju večglasnih pesmi št. <ref target="#txt_290_253">290</ref>, <ref target="#txt_377_421">377</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vrbnjak_marjeta"><p>
                  <persName type="person">Vrbnjak Marjeta</persName>, rojena leta 1942 v <name type="place">Moravcih</name>. kmečko dekle. Velja za dobro pevko in je iz pevske družine.
                  Največ pesmi se je naučila od matere in tete, s katenma skupaj poje. Pela je pesmi
                  št. <ref target="#txt_290_253">290</ref>, <ref target="#txt_223_532">223</ref>, <ref target="#txt_377_421">377</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vrbnjak_terezija"><p>
                  <persName type="person">Vrbnjak Terezija</persName>, rojena leta 1915 v <name type="place">Moravcih</name>, kmetica. Lepo poje in zna dosti pesmi. V mladih letih je rada
                  plesala, pa se je naučila plesnih pesmi, ki jih je pela. Čeravno m nikdar pela v
                  pevskem zboru, ima poseben smisel za petje tretjega glasu pri večglasnem petju.
                  Pela je pesmi št. <ref target="#txt_274_220">274</ref>, <ref target="#txt_290_253">290</ref>, <ref target="#txt_360_51">360</ref>, <ref target="#txt_377_421">377</ref>, <ref target="#txt_513_321">513</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_vrsic_ida"><p>
                  <persName type="person">Vršič Ida, rojena Gaberc</persName> (leta 1927) v <name type="place">Pristavi</name>, kmetica. Največ pesmi se je naučila od svojega
                  očeta ki je bil dober pevec. Ima prijeten glas. Najrajši poje s sestro, ki je tudi
                  znana pevka (glej <name type="person" xml:id="pevec_klobasa_gizela">Klobasa Gizela</name>). Pela je pesmi št.
                  <ref target="#txt_50_231">50</ref>, <ref target="#txt_386_426">386</ref>, <ref target="#txt_387_332">387</ref>, <ref target="#txt_414_230">414</ref>, <ref target="#txt_416_511">416</ref>, <ref target="#txt_435_432">435</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zacherl_minka"><p>
                  <persName type="person">Zacherl Minka</persName>, rojena leta 1894 v <name type="place">Ljutomeru</name>, profesorica glasbe v pokoju. Izhaja iz izrazito glasbene
                  družine. Oče je bil učitelj, pevovodja in zbiratelj ljudskih pesnnv Prlekiji (glej
                  uvod) Zelo aktivna v kulturno prosvetnem delu. V mlajših letih je bila duša
                  glasbenega življenja v <name type="place">Ljutomeru</name> in okolici. Pela je s
                  sestro pesem št. <ref target="#txt_291_425">291</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zacherl_slavica"><p>
                  <persName type="person">Zacherl Slavica</persName>, rojena leta 1895 v <name type="place">Ljutomeru</name>, učiteljica v pokoju. Muzikalna pevka. Sestra prejšnje. Pela
                  je s sestro pesem št. <ref target="#txt_291_425">291</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zavrtnik_lojzika"><p>
                  <persName type="person">Zavrtnik Lojzika</persName>, rojena leta 1905 v <name type="place">Cezanjevcih</name>, gospodinja. Slovi kot dobra pevka. Večino pesmi se je
                  naučila od matere. Pela je pesem št. <ref target="#">-/345</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zemljic_joze"><p>
                  <persName type="person">Zemljič Jože</persName>, rojen leta 1906 pri <name type="place">Tomažu (Ormož)</name>, organist in gospodar. Ima lep glas in odličen posluh.
                  Od mladosti se ukvarja z glasbo. Tudi njegov oče je bil organist in zbiralec
                  narodnih pesmi v svojem kraju. Povedal mi je, da se pri njih največ poje
                  dvoglasno, včasih pa tudi triglasno. Nikdar ni slišal, da bi kdo pel v tem kraju
                  ljudske pesmi v molu. Pel je pesmi št. <ref target="#txt_142_554">142</ref>, <ref target="#txt_151_246">151</ref>, <ref target="#txt_156_156">156</ref>, <ref target="#txt_240_505">240</ref>, <ref target="#txt_262_237">262</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zemljic_veronika"><p>
                  <persName type="person">Zemljič Veronika, rojena Veldin</persName> (leta 1920) v <name type="place">Pršetincih</name>, poročena pri <name type="place">Tomažu</name>,
                  gospodinja. Pela je z možem pesem št. <ref target="#txt_142_554">142</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zidaric_julijana"><p>
                  <persName type="person">Zidarič Julijana, rojena Lešničar</persName> (leta 1930) v <name type="place">Pušincih</name>, kmetica. Navdušena pevka z lepim glasom. Pela je
                  pesmi št. <ref target="#txt_118_382">118</ref>, <ref target="#txt_192_91">192</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zver_franciska"><p>
                  <persName type="person">Zver Frančiška</persName>, rojena leta 1902 v <name type="place">Okoslavcih</name>. živi v <name type="place">Vidmu ob Ščavnici</name>, kmečka
                  dekla. Ima odličen posluh in slovi kot dobra pevka z velikim repertoaijem. Ker je
                  bila revna, je od mladih dni služila pri drugih ljudeh v raznih krajih Prlekije,
                  pa se je tam naučila večino pesmi. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_45_226">45</ref>, <ref target="#txt_73_178">73</ref>, <ref target="#txt_251_309">251</ref>, <ref target="#txt_422_423">422</ref>, <ref target="#txt_430_461">430</ref>, <ref target="#txt_475_455">475</ref>, <ref target="#">515</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zabot_franciska"><p>
                  <persName type="person">Žabot Frančiška</persName>, rojena leta 1895 v <name type="place">Blagušu</name>, od šolskih let živi v <name type="place">Sovjaku</name>,
                  kmetica. Znana pevka z velikim repertoarjem. Ima lep glas in odličen posluh.
                  Največ pesmi se je naučila v mladosti od starejših. Pela je 30 let v cerkvenem
                  pevskem zboru. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_4_146">4</ref>, <ref target="#txt_17_487">17</ref>, <ref target="#txt_47_28">47</ref>, <ref target="#txt_72_354">72</ref>, <ref target="#">93 177 195 281</ref>, <ref target="#txt_396_242">396</ref>, <ref target="#">502</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zajdela_rozalija"><p>
                  <persName type="person">Žajdela Rozalija, rojena Kump</persName> (leta 1911) v <name type="place">Ženiku</name>, poročena v <name type="place">Jamni</name>,
                  kmetica. Velja za dobro pevko v vasi. Največ pesmi se je naučila od očeta. Pela je
                  pesem št. <ref target="#txt_400_271">400</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_zavec_genika"><p>
                  <persName type="person">Žavec Genika, rojena Rojko</persName> (leta 1912) v <name type="place">Vitomarcih (Sv. Andraž)</name>, poročena v <name type="place">Juršincih</name>, gospodinja. Muzikalna pevka. Njen mož je organist in dober
                  pevec. Pela je pesem št. <ref target="#txt_0_435">-/435</ref>.</p></person>
               <person xml:id="pevec_znidaric_genovefa"><p>
                  <persName type="person">Žnidarič Genovefa</persName>, rojena leta 1890 pri <name type="place">Železnih dverih pri Ljutomeru</name>, od leta 1914 živi v <name type="place">Radomerju</name>, kmetica. Vneta pevka, ki zna dosti pesmi. Od
                  otroških let je zmeraj rada pela. Kljub težkemu življenju je vedra. Pela je največ
                  pesmi <name type="person" xml:id="pevec_petra_skuhale">Petra Skuhale</name>, prleškega ljudskega pesnika;
                  naučila se jih je od svoje sestre. Pela je pesmi št. <ref target="#txt_99_139">99</ref>, <ref target="#txt_152_477">152</ref>, <ref target="#txt_210_317">210</ref>, <ref target="#txt_222_533">222</ref>, <ref target="#txt_226_536">226</ref>, <ref target="#txt_335_173">335</ref>, <ref target="#txt_340_43">340</ref>, <ref target="#txt_354_481">354</ref>, <ref target="#txt_363_387">363</ref>, <ref target="#txt_397_129">397</ref>.</p></person>
		</listPerson>
               <p></p>
            </div>
            <pb></pb>
            <div type="subsection">
               <head>SLOVARČEK NAREČNIH IZRAZOV IN OBLIK</head>
               <p>
                  <hi rend="italic">aja</hi> zvočni izraz brez pomena
	       </p>
	       <p>
                  <hi rend="italic">ba</hi> bil je</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">bak</hi> trap, nesrečnež</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">baruse</hi> brke</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">barusasti</hi> brkat</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">bernica</hi> palica tistega, ki šepa</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">beteg</hi> bolezen</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">betežna</hi> bolna</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">beštuca</hi> obrezal</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">bezovec</hi> bezgovina</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">birači</hi> zbiralci, vodje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">biži</hi> beži</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">bodi gda</hi> kadarkoli bogati ubogati </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">bógi</hi> ubogi </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">bojde</hi> bode </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">brbrava</hi> klepetava</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">brgüše</hi> široke hlače iz domačega platna </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">buhali</hi> napastovali, nadlegovati </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">buma</hi> bova</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">cagat</hi> obupati</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">cajg</hi>, cajk vrsta močnega blaga, hlačevina</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ceringa</hi> potrošek; jed in pijača</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">cesra</hi> skaklja</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ciga</hi>, cigel opeka</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">cinclajo</hi> cingljajo, zvonkljajo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">cincleki</hi> obeski, trakovi</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">cironek</hi> reznik na kratko obrezana mladika na trti</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">coj</hi> zraven</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">coutla</hi> potepuha</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">čuka</hi> vlači</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">cükati</hi> scati</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">cüzika</hi> kobila</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">čehek</hi> fantiček </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">čen</hi> hočem, bom </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">če pa tè</hi> če boste </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">črevli </hi>škornji</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">čubanec</hi> človek z debelimi ustnicami</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">da</hi> kadar </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">de</hi> bo, bode</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">deklina, diklina</hi> dekle, deklica </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">dènok</hi> vendarle </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">dere, dare</hi> ko </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">di</hi> kjer, kje </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">diši</hi> duši </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">dohtel</hi> dehtel </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">doj</hi> dol </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">doji</hi> molze </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">dokič</hi> dokler </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">dolévka</hi> vrč z držajem </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">do šli </hi>bodo šli </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">drdra</hi> ropota </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">drgoč</hi> znova, drugič </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">drotoši</hi> piskrovezi </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">duge</hi> dolge </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">dúma</hi> doma, domov</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ednok</hi> enkrat </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">eksempelj</hi> zgled</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">farof</hi> župnišče </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">farmani</hi> farani </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">fašenk</hi> pust f</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">fčasi </hi>včasih </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">Ferenc</hi> (madž.) Franc </p>
               <p>                  
<hi rend="italic">finiti</hi> sopihati </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">fkresnem</hi> vžgem </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">f‿križ</hi> križem </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">fkrodjena</hi> ukradena </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">fküp</hi> skupaj </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">foringa</hi> vožnja </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">fotra</hi> hrani </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">Frjon</hi> Florijan </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">fsaja</hi> vsaja </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">fse felé</hi> vse vrste </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">f‿Svetje</hi> v Svetinje </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">f‿trovi</hi> v travi</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">furmani</hi> vozniki s konjsko vprego</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">gajžla</hi> bič </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ganjg</hi> hodnik </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">gda, gdo </hi>ko </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">gdaj</hi> ko, kadar </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">gé, gej </hi>kje, kjer</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">gibajnci</hi> posebno okusna pogača</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">gibin</hi> zgubim</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">giht </hi>udarec</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">glajta</hi> star sod za zrnje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">gliha</hi> enaka </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">glihenga</hi> primerjava </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">gnada</hi> milost </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">gnes </hi>danes </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">gnešnja</hi> današnja </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">golumbiš</hi> krogla </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">goreh</hi> zgoraj, gori </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">gor‿tam </hi>tja gor </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">graj</hi> fižol</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">grata, grataš </hi>postal, postaneš </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">grda furmasta </hi>grde oblike </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">griva me </hi>se kesam </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">grivalo me bo </hi>žal mi bo </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">grivenga</hi> kesanje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">gruba, groba </hi>lepa, čedna (kak je gruba
                  = kak je lepa) </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">guč</hi> govor</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">guči, gučijo </hi>govori, se pogovarjajo </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">gut</hi> grlo, goltanec </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">gvant </hi>obleka, perilo </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">gvir</hi> puška</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">hajčika</hi> spančka </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">hakel</hi> klin</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">handl </hi>kupčija, trgovina </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">handlara</hi> mešetarja, prekupčevalca </p>         
      <p>
                  <hi rend="italic">hanjžovec</hi> vino, blagoslovljeno na Janževo (Ivanovo)</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">hauptman</hi> stotnik </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">henjali</hi> končali </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">hénkar</hi> rabelj, krvnik </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">hmajüha</hi> lenoba </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">hojka </hi>bor </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">hrakel</hi> pljunek </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">hraščina</hi> hrastov gozd </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">hrgača</hi> hrbet </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">htejla</hi> hotela </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">huhóka</hi> (huhati = zibati) </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">huncvrt</hi> porednež, falot</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">ide </hi>gre </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">icika </hi>kravica </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">indi(še)</hi> drugje (še) </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ište</hi> išče</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jajnka</hi>, janjka krilo </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jakši,a</hi> lepši,a </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">járka</hi> jarica, mlada kokoš </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jega</hi> njega</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jéger</hi> lovec; vojak lovskega bataljona</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jele</hi> začele</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jemi</hi> mu</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jen</hi> njen</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jó</hi> jedel</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jošov,e</hi> jelšev,e</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">jüg</hi> jug (veter)</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">ka, kaj </hi>da. kar, ker </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kačura</hi> kočica </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kajér, kanjer </hi>torba</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">Kajfaš</hi> Kajfež </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kajha</hi> zapor </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kaj so</hi> ki so</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kak je šik </hi>kot se spodobi</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kaljun</hi> prebrisanec</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kape šiltaste </hi>kape s ščitki</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kaže</hi> pravi</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">k coj </hi>zraven</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kčeri</hi> hčere</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kébri </hi>ščurki</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">keko</hi> koliko</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ker, kera</hi> kdor, katera</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kerišté</hi> katerikoli</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">keroj</hi> kateri</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kibl </hi>posoda za maščobo </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kirfat, kirfanje </hi>romat, romanje </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kleti</hi> prihodnje leto <hi rend="italic">klün</hi> kljun</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">knap</hi> otrok nezakonske matere</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kobača</hi> gajba za kokoši</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">koči</hi> kočija</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kole</hi> kolje, pobija</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kom, kon</hi> kam, kamor</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kome</hi> komaj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">komi</hi> trgovski pomočnik</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kónčati</hi> umreti</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kopanja</hi> korito</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kota</hi> valja</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kotani</hi> vojaki</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">košice</hi> kosti</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">k‿rami </hi>k hrami</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">krati</hi> krajša</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kre</hi> poleg, kraj, ob</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">k‿redi </hi>pripravljeno</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kre me </hi>ob meni</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kre nje </hi>ob njej</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kre sé </hi>ob sebi</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kres to</hi> čez to, o tem</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">krikati</hi> vriskati</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">krofli</hi> krapi, krofi</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">ksel </hi>pomočnik</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ksiht</hi> obraz</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kuča</hi> koča, hiša</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kučte</hi> kolki</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kafer</hi> baker</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kukla</hi> jabolčnik</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kuma</hi> botra</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kamen, komen </hi>ognjišče</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">kumi </hi>komu</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kune</hi> kolne, preklinja</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kunje</hi> konje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">kükafci</hi> prebivalci vasi Kukava </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">küri</hi> kokoši </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">küšar</hi> kuščar</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">lagev</hi> sod </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">lagodni</hi> hudobni </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">lamp</hi> vamp. trebuh</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">lampek </hi>trebušček </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">lanci </hi>verige </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ledrnate</hi> usnjene</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">lehternca</hi> majhna svetilka s steklenim ohišjem</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">lejko</hi> lahko</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">leki</hi> mogoče, menda</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">len</hi> lan</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">les</hi> gozd</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">letance</hi> krila</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">Liskanja</hi> ime brega pri vasi Kraljevci</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">loško (repo)</hi> drobno; slabo zabeljeno</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">Lótmerk</hi> Ljutomer</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ludi, lüdi</hi> ljudi</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">lun, Ion</hi> plačilo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">lücki</hi> tuj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">lüščili</hi> luščili</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">lüpali </hi>(koruzo) ličkali</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">mà</hi> ima </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">ma šla </hi>bova šla </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">mače</hi>, ta mačka, ke </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">majrof</hi> marof, pristava </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">majüh</hi> lenuh </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">manje</hi> lene </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">maruse</hi> brke, mustače </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">mehe</hi> harmoniko </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">mela</hi> moka </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">menje</hi> manj </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">meo</hi> imel </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">mlaci</hi> mlatiči </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">mo </hi>bomo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">mogel,-a,-o</hi> moral,-a,-o </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">mon</hi> imam </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">moren</hi> moram </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">moži </hi>možje </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">mrja je </hi>umrl </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">muva je </hi>godrnjal je</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">nacifroni </hi>načičkan</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">načišna</hi> drugačna; noseča</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">nade</hi> ne bo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">naenouk</hi> naenkrat</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">na finge </hi>stopa na prste</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">nah</hi> potem</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">naj</hi> naju</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">na jé </hi>na nje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">najnč</hi> niti</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">najte</hi> najdite</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">na mladó </hi>peti z visokim glasom </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">nan</hi> nam</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">našmeral</hi> namazal, pretental</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">narodi se </hi>rodi se</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">naviči </hi>nauči</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">nàvike </hi>nauke</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">navoli se </hi>naveliča se</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">na vöke </hi>na veke</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">navrto</hi> napeto</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">nega</hi> ni </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">nede </hi>ne bo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">neje, nije </hi>ni</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">nej šteo </hi>ni hotel</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">nekemi</hi> nekateremu</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">nemo</hi> ne bomo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">nen</hi> ne bom</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">nesen, neisen </hi>nisem</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">neš</hi> ne boš</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">neše, nešče </hi>nekdo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">nevóle</hi> skrbi, težave</p>
               <p>n<hi rend="italic">ezgrüntano</hi> neskončno</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">nigi,-e </hi>nikjer</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">nikši </hi>noben</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">nišče</hi> nihče</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">obuduje</hi> budi </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">odali</hi> prodali </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">odiar</hi> orel </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">odzaja</hi> odzadaj </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ofrala</hi> darovala </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">opo</hi> padel </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ostavla</hi> zapustila </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ošpiči</hi> ošili </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">oštarjaš</hi> gostilničar </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">otečena</hi> otekla </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ovači</hi> sicer</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pa</hi> da, ker</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pà</hi> spet</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">paj</hi> ti (fant)</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">pajb, pajbar </hi>fant</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pajn</hi> pa bom</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">parma</hi> listnjak</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">parte</hi> trake, osmrtnice</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">parteka</hi> (medmet) šment</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">papika</hi> papca</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">papole</hi> jesti</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pasa</hi> pasel</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">paverske</hi> kmečke</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">peča</hi> robec iz navadnega platna</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">peh</hi> tolkač, npr. pri pripravi mošta iz sadja</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">peha</hi> pri pranju tolče z lesenim tolkačem »pehom« </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">per</hi> merjasec</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">perušje</hi> solata in druga zelenjava </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">peseka</hi> psička </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pešice</hi> dlani</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pint, pintek</hi> bokal; mera za tekočino </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pipika</hi> pupca </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">piple</hi> puli</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pipole</hi> misli na pijačo </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pisanke</hi> pirhi </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pisti, püsti</hi> pusti </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pitati</hi> vprašati </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pivnica</hi> klet v vinogradu </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">podvüčin</hi> poučim </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pogervati</hi> zahtevati </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">pogibin </hi>pokvarim </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pujbič</hi> fantek</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pojte</hi> pojdite</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">pojte zbogom </hi>odidite</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">polahni</hi> olajša</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pomenk(a)vajo</hi> pogovarjajo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">pomprdon </hi>bombardon</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">poroči</hi> priporoči</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">potačeki</hi> kolesa</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">potanca</hi> zapleše</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">polela</hi> polila, oblila</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">potli</hi> potem</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">povehnoti </hi>oveniti</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">povitica</hi> potica</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">po vühi </hi>po ušesu</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">prata</hi> pečenka</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">pravi sosed </hi>najbližji, prvi sosed </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pravičen</hi> pošten </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">prè</hi> baje </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">prle </hi>prej</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">preščeknjeni</hi> preščipnjen </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">preštimala</hi> prepoznala </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">prešvoh </hi>preslab </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pršišjalo</hi> zašuštelo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">prosejači </hi>(verjetno od hrv. prosjači)
                  berači</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pše</hi> baše, suva</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pujcike</hi> prašičke</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">pulfr</hi> smodnik</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">puž </hi>polž</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">püča</hi> sod</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">püva</hi> sadi, goji</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">rajnglica </hi>kozica, posoda za
                  kuhanje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rajtaš</hi> govoriš, nameravaš</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rajtel</hi> ročica za kolo lajn</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rajtinga</hi> račun, obračun</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">ramice </hi>ramena</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">raufati</hi> pretepati</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rece</hi> race</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">resan</hi> zares</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">restant</hi> arestant</p>      
         <p>
                  <hi rend="italic">rihtar</hi> župan, sodnik</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rita se</hi> brca se</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">robava</hi> nagubana, grda</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">robača</hi> srajca</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ročka</hi> vrč za vino</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rogacija</hi> akacija</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">roglé</hi> roge</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rol, ror</hi> dimnik</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rom, rum</hi> rob podplata</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">rozol </hi>rozalija (liker)</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rusoskim</hi> ruskim</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rugana</hi> ko da pade kos hloda</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">rüšče</hi>, rušt trami</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">na rüšče</hi> na streho</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sakojačko</hi> vsake vrste </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">sakramenski </hi>presneti </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">sakši </hi>vsak</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sé</hi> semkaj </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">sè vse </hi>
               </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sé de</hi> saj bo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">se ne ftiči</hi> se ne mešaj vmes </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sen no ta</hi> sem pa tja</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sèp</hi> nasip, nasuta zemlja, gornji dei goric ali grabice </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">se speluje</hi> teče </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sèri</hi> siv</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">se živim</hi> se preživljam </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">s‿fali </hi>zmanjka</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">siciramo</hi> vadimo, ekserciramo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sikuntati</hi> spremljati</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">skeče</hi> vzdihuje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">slokač</hi> suh človek</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">smeknimo</hi> potegnimo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sneha</hi> nevesta</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">snuboki</hi> snubci</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">spale fkup </hi>padle skupaj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">splavavajo</hi> igraje plavajo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">spipljejo</hi> spulijo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">spomenjale</hi> pomenkavale</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">srakana</hi> pevel, podoben prosu</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">srmački</hi> siromašen, reven</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sto</hi> miza</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">strlin</hi> strelim</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">stvari</hi> živali</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">sükje</hi> suknje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">svaja </hi>prepir</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">ša, šo </hi>šel </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">šajbice </hi>šipe, šipice</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">šakuca</hi>r cenilec, rubežnik </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">Šambor </hi>(Sandor) ime psa </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ščekati</hi> bevkati (Pl.) </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">ščer, ščeri </hi>hči, hčera </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ščrblava</hi> škrbasta </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">šegava</hi> muhasta, trmasta </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">še ženja</hi> še bi se ženil </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">šikal</hi> pristajal </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">šinjek</hi> tilnik</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">škarjot</hi> Iškaijot, izdajalec, biblijska oseba</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">škatlič </hi>škatla</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">školnik </hi>učitelj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">škrample</hi> kremplje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">šlapka</hi> caplja</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">šmickam</hi> kosim, da kosa žvižga </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">špajs, špas</hi> šala, burka </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">šparke</hi> špargle </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">špeha</hi> luka, kuka </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">špija </hi>opazuje, luka </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">špiže</hi> jedi (brez okusa) </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">špota</hi> krega, zmerja </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">šrit</hi> korak (pri plesu) </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">štampet</hi> postelj </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">štela</hi>,<hi rend="italic" xml:space="preserve"> šteli</hi>
                  hotela, li </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">štelati se</hi> potruditi se, pohiteti </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">štera</hi> obrtniško delo na domu </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">štiblec</hi> mala soba v stanovanju </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">štos (na rame)</hi> orožje </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">štreka</hi> proga </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">štrik </hi>vrv</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">štrüja, struja</hi> struna </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">Šutja</hi> ime</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ta</hi> tja</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tabrh</hi> dnina</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tàkaj</hi> kotali</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">talar, taler</hi> krožnik</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">talige, tolige</hi> samokolnica</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tanec</hi> ples</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tan sèn</hi> semkaj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">té (drügi)</hi> ta (drugi)</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tè</hi> tedaj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tečas</hi> do tedaj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">téli</hi> telesu</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ten</hi> potem, tedaj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tepna</hi> tepena</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tolži</hi> toži, prigovarja</p>
               <p>                
  <hi rend="italic">tragle</hi> nosila za zaklanega prašička</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">traktor</hi> hork</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">trešlika, trešelka </hi>mrzlica</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">trinkn</hi> piti</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">trofiti </hi>zadeti</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">trot </hi>žica</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">trücali </hi>silili</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">trüge</hi> voz z velikim lesenim ali pletenim košem</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">trütrica</hi> marjetica</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tuboka</hi> tobaka</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">turmaste</hi> stolpaste</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tü cen (sem)</hi> semkaj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">tüdlzok</hi> dude</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">uržuh</hi> (d) vzrok, težava</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">va </hi>bova </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">vači </hi>sicer </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vajn</hi> vino </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">veke </hi>velike </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">velin </hi>rečem </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">vén </hi>saj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">vencer, vencar </hi>viničar </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">venkraj</hi> postrani </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">verej</hi> kol v plotu</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">veselca veslica</hi>, lopata za mešanje žgancev </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vete, veite</hi> veste </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vija</hi> maha, miga </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vinjak</hi> viničarski nož </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">virt</hi> gospodar </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">virstvo</hi> gospodarstvo </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vitre</hi> šibe za koše </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">vivat </hi>živio </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vmajüh</hi> lenuh </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">voglen</hi> oglje</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">vojka </hi>vrv, s katero ženejo krave na
                  pašo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vrate</hi> ozare</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vrla</hi> pridna</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">v‿</hi>t<hi rend="italic">rinjat</hi> svetlikat</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vujša</hi> ušel</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vujtra</hi> jutra</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vük</hi> nauk</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">vüni </hi>zunaj</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vüpam</hi> upam</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">vüra</hi> ura</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">vüši </hi>uši</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zába</hi> zabela</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zabi</hi> pozabi</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">zàjden </hi>slučajno pridem</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zajza</hi> jez pri mlinu</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zataušala</hi> zamenjala</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zauberiše</hi> čedne</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zazvén</hi> izvem</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zbafjalo</hi> zlezlo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">zela,-o </hi>vzela,-o</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">z enim štükom</hi> na en mah</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">ziša</hi> sestal, srečal</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zlehkoti</hi> olajša</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zno</hi> znal, spoznal</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">zognoti se </hi>ognite se</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zola</hi> vrsta hišice, kjer so kašo delali</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zovec</hi> zajec</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">zred</hi> vred</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">z vrhof </hi>iz kleti v goricah</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">žametne kapole </hi>misli na mašniške kape </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">žeden</hi> žejen </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">žehta</hi> pranje perila </p>
               <p>ž<hi rend="italic">‿</hi>joj z njo</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">želar</hi> siromašen kmet, četrtgruntar</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">žihar </hi>smel boš</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">žlabrava</hi> blebetava</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">žmajhlala</hi> prilizovala</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">žmeča</hi> teža, breme</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">žmetno </hi>težko</p>
               <p>
                  <hi rend="italic">žrbé</hi>žrebe</p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">žrmle </hi>domači mlin za zrnje </p>
               <p>
                  <hi rend="italic" xml:space="preserve">žuna </hi>žolna </p>
               <p>
                  <hi rend="italic">žvegla</hi> piščal</p>
               <pb></pb>
            </div>
            <div type="subsection" xml:id="kraji"><head>KAZALO PESMI PO KRAJIH</head>
             <list type="unordered">
              <item xml:id="kraj_babinci">Babinci: <ref target="#txt_0_300">-/300</ref></item>
              <item xml:id="kraj_banovci">Banovci: <ref target="#txt_5_324">5</ref>, <ref target="#txt_0_391">-/391</ref>, <ref target="#txt_0_298">-/298</ref>, <ref target="#txt_16_64">16</ref>, <ref target="#txt_19_293">19</ref>, <ref target="#txt_30_45">30</ref>, <ref target="#txt_55B_202">55</ref>, <ref target="#txt_57_7">57</ref>, <ref target="#txt_74_10">74</ref>, <ref target="#txt_0_142">-/142</ref>, <ref target="#txt_111_249">111</ref>, <ref target="#txt_145_209">145</ref>, <ref target="#txt_146_256">146</ref>, <ref target="#txt_164_284">164</ref>, <ref target="#txt_175_157">175</ref>, <ref target="#txt_182_186">182</ref>, <ref target="#txt_188_170">188</ref>, <ref target="#txt_196_345">196</ref>, <ref target="#txt_221_162">221</ref>, <ref target="#txt_232_320">232</ref>, <ref target="#txt_241_274">241</ref>, <ref target="#txt_269_517">269</ref>, <ref target="#txt_278_394">278</ref>, <ref target="#txt_284_16">284</ref>, <ref target="#txt_285_131">285</ref>, <ref target="#txt_287_128">287</ref>, <ref target="#txt_289_414">289</ref>, <ref target="#txt_301_143">301</ref>, <ref target="#txt_303_234">303</ref>, <ref target="#txt_304_67">304</ref>, <ref target="#txt_306_159">306</ref>, <ref target="#txt_307_431">307</ref>, <ref target="#txt_315_265">315</ref>, <ref target="#txt_342_238">342</ref>, <ref target="#txt_351_341">351</ref>, <ref target="#txt_353_396">353</ref>, <ref target="#txt_367_519">367</ref>, <ref target="#txt_376_182">376</ref>, <ref target="#txt_399_198">399</ref>, <ref target="#txt_401_272">401</ref>, <ref target="#txt_408_398">408</ref>, <ref target="#txt_411_240">411</ref>, <ref target="#txt_423_337">423</ref>, <ref target="#txt_438_239">438</ref>, <ref target="#txt_445_338">445</ref>, <ref target="#txt_459_138">459</ref>, <ref target="#txt_461_207">461</ref>, <ref target="#txt_481_471">481</ref>, <ref target="#txt_503_132">503</ref>, <ref target="#txt_505_440">505</ref>, <ref target="#txt_511_407">511</ref></item>
              <item xml:id="kraj_benedikt">Benedikt: <ref target="#txt_0_203">-/203</ref></item>
              <item xml:id="kraj_berkovci">Berkovci: <ref target="#txt_67_269">67</ref>, <ref target="#txt_510_539">510</ref></item>
              <item xml:id="kraj_bodislavci">Bodislavci: <ref target="#txt_27_313">27</ref>, <ref target="#txt_135_473">135</ref>, <ref target="#txt_496_9">496</ref>, <ref target="#txt_497_95">497</ref></item>
              <item xml:id="kraj_boraceva">Boračeva: <ref target="#txt_29_92">29</ref>, <ref target="#txt_131_466">131</ref>, <ref target="#txt_462_260">462</ref>, <ref target="#txt_468_297">468</ref>, <ref target="#txt_488_62">488</ref></item>
              <item xml:id="kraj_boreci">Boreci: <ref target="#txt_64_474">64</ref>, <ref target="#txt_106_279">106</ref>, <ref target="#txt_429_369">429</ref>, <ref target="#txt_489_63">489</ref></item>
              <item xml:id="kraj_bresnica">Bresnica: <ref target="#txt_60_366">60</ref>, <ref target="#txt_336_510">336</ref>, <ref target="#txt_343_134">343</ref>, <ref target="#txt_426_335">426</ref>, <ref target="#txt_0_161">-/161</ref></item>
              <item xml:id="kraj_bucecovci">Bučečovci: <ref target="#txt_0_55">-/55</ref>, <ref target="#txt_180_155">180</ref>, <ref target="#txt_263_373">263</ref>, <ref target="#txt_331_255">331</ref>, <ref target="#txt_428_441">428</ref>, <ref target="#txt_447_568">447</ref>, <ref target="#txt_494_190">494</ref>, <ref target="#txt_508_219">508</ref></item>
              <item xml:id="kraj_buckovci">Bučkovci: <ref target="#txt_8_49">8</ref>, <ref target="#txt_38_308">38</ref>, <ref target="#txt_150_306">150</ref>, <ref target="#txt_166_287">166</ref>, <ref target="#txt_209_283">209</ref>, <ref target="#txt_211_442">211</ref>, <ref target="#txt_247_181">247</ref>, <ref target="#txt_274_220">274</ref>, <ref target="#txt_334_135">334</ref>, <ref target="#txt_345_353">345</ref>, <ref target="#txt_360_51">360</ref>, <ref target="#txt_368_518">368</ref>, <ref target="#txt_392_189">392</ref>, <ref target="#txt_410_241">410</ref>, <ref target="#txt_437_218">437</ref>, <ref target="#txt_470_412">470</ref>, <ref target="#txt_480_152">480</ref>, <ref target="#txt_513_321">513</ref>, <ref target="#txt_0_401">-/401</ref></item>
              <item xml:id="kraj_cerkvenjak">Cerkvenjak: <ref target="#txt_84_19">84</ref>, <ref target="#txt_0_236">-/236</ref>, <ref target="#txt_119_399">119</ref>, <ref target="#txt_144_150">144</ref>, <ref target="#txt_464_386">464</ref></item>
              <item xml:id="kraj_ceróvec">Ceróvec: <ref target="#txt_58_245">58</ref>, <ref target="#txt_322_559">322</ref>, <ref target="#txt_333_560">333</ref>, <ref target="#txt_486_3">486</ref></item>
              <item xml:id="kraj_cven">Cven: <ref target="#txt_2_488">2</ref>, <ref target="#txt_163_107">163</ref>, <ref target="#txt_199_224">199</ref>, <ref target="#txt_350_439">350</ref>, <ref target="#txt_352_508">352</ref>, <ref target="#txt_356_543">356</ref>, <ref target="#txt_388_367">388</ref>, <ref target="#txt_456_410">456</ref>, <ref target="#txt_477_331">477</ref>, <ref target="#txt_0_378">-/378</ref>, <ref target="#txt_0_303">-/303</ref></item>
              <item xml:id="kraj_cakova">Čakova: <ref target="#txt_75_13">75</ref>, <ref target="#txt_77_357">77</ref>, <ref target="#txt_0_406">-/406</ref>, <ref target="#txt_117_52">117</ref>, <ref target="#txt_295_562">295</ref></item>
              <item xml:id="kraj_cresnjevci">Črešnjevci: <ref target="#txt_49_53">49</ref>, <ref target="#txt_326_54">326</ref></item>
              <item xml:id="kraj_desnjak">Desnjak: <ref target="#txt_379_428">379</ref></item>
              <item xml:id="kraj_drakovci">Drakovci: <ref target="#txt_124_495">124</ref>, <ref target="#txt_357_358">357</ref>, <ref target="#txt_434_294">434</ref></item>
              <item xml:id="kraj_gabernik">Gabernik: <ref target="#txt_114_15">114</ref>, <ref target="#txt_272_210">272</ref>, <ref target="#txt_371_24">371</ref></item>
              <item xml:id="kraj_gibina">Gibina: <ref target="#txt_62_48">62</ref>, <ref target="#txt_78_154">78</ref>, <ref target="#txt_244_449">244</ref>, <ref target="#txt_286_151">286</ref>, <ref target="#txt_482_123">482</ref></item>
              <item xml:id="kraj_gornje_krapje">Gornje Krapje: <ref target="#txt_86_97">86</ref>, <ref target="#txt_96_485">96</ref>, <ref target="#txt_155_569">155</ref>, <ref target="#txt_184_336">184</ref>, <ref target="#txt_215_499">215</ref>, <ref target="#txt_436_433">436</ref>, <ref target="#txt_455_451">455</ref>, <ref target="#txt_478_516">478</ref></item>
              <item xml:id="kraj_gornji_ivanjci">Gornji Ivanjci: <ref target="#txt_41_552">41</ref></item>
              <item xml:id="kraj_grabonos">Grabonoš: <ref target="#txt_90_430">90</ref>, <ref target="#txt_308_420">308</ref>, <ref target="#txt_314_551">314</ref>, <ref target="#txt_365_558">365</ref>, <ref target="#txt_384_565">384</ref></item>
              <item xml:id="kraj_grlava">Grlava: <ref target="#txt_0_68">-/68</ref>, <ref target="#txt_0_413">-/413</ref>, <ref target="#txt_270_8">270</ref>, <ref target="#txt_383_126">383</ref>, <ref target="#txt_419_232">419</ref></item>
              <item xml:id="kraj_hardek">Hardek: <ref target="#txt_95_453">95</ref>, <ref target="#txt_248_364">248</ref></item>
              <item xml:id="kraj_hrastje-mota">Hrastje - Mota: <ref target="#txt_1_225">1</ref>, <ref target="#txt_44_153">44</ref>, <ref target="#txt_216_498">216</ref>, <ref target="#txt_267_482">267</ref>, <ref target="#txt_325_197">325</ref>, <ref target="#txt_355_148">355</ref></item>
              <item xml:id="kraj_hrastje_mota">Hrastje Mota: <ref target="#txt_0_444">-/444</ref></item>
              <item xml:id="kraj_hrastje-mota">Hrastje-Mota: <ref target="#txt_382_419">382</ref>, <ref target="#txt_425_380">425</ref>, <ref target="#txt_440_199">440</ref>, <ref target="#txt_441_515">441</ref>, <ref target="#txt_444_204">444</ref></item>
              <item xml:id="kraj_ihova">Ihova: <ref target="#txt_65_304">65</ref>, <ref target="#txt_256_26">256</ref>, <ref target="#txt_0_217">-/217</ref></item>
              <item xml:id="kraj_jamna">Jamna: <ref target="#txt_400_271">400</ref></item>
              <item xml:id="kraj_jastrebci">Jastrebci: <ref target="#txt_24_105">24</ref>, <ref target="#txt_323_117">323</ref></item>
              <item xml:id="kraj_jastrebci_pri_kogu">Jastrebci pri Kogu: <ref target="#txt_63_100">63</ref>, <ref target="#txt_330_489">330</ref></item>
              <item xml:id="kraj_jursinci">Juršinci: <ref target="#txt_147_61">147</ref>, <ref target="#txt_160_184">160</ref>, <ref target="#txt_239_31">239</ref>, <ref target="#txt_261_470">261</ref>, <ref target="#txt_283_267">283</ref>, <ref target="#txt_332_424">332</ref>, <ref target="#txt_347_47">347</ref>, <ref target="#txt_349_144">349</ref>, <ref target="#txt_442_513">442</ref>, <ref target="#txt_472_368">472</ref>, <ref target="#txt_483_296">483</ref>, <ref target="#txt_500_318">500</ref>, <ref target="#txt_0_435">-/435</ref>, <ref target="#txt_0_112">-/112</ref></item>
              <item xml:id="kraj_jursincih">Juršincih: <ref target="#txt_0_435">-/435</ref></item>
              <item xml:id="kraj_kajzar_pri_miklavzu">Kajžar pri Miklavžu: <ref target="#txt_28_356">28</ref>, <ref target="#txt_132_467">132</ref>, <ref target="#txt_139_70">139</ref>, <ref target="#txt_149_570">149</ref>, <ref target="#txt_157_302">157</ref>, <ref target="#txt_443_196">443</ref>, <ref target="#txt_450_521">450</ref>, <ref target="#txt_512_374">512</ref></item>
              <item xml:id="kraj_kamenscak">Kamenščak: <ref target="#txt_39_307">39</ref>, <ref target="#txt_172_177">172</ref>, <ref target="#txt_174_330">174</ref>, <ref target="#txt_234_171">234</ref>, <ref target="#txt_265_355">265</ref>, <ref target="#txt_312_475">312</ref>, <ref target="#txt_448_549">448</ref>, <ref target="#txt_504_251">504</ref>, <ref target="#txt_506_72">506</ref>, <ref target="#txt_0_346">-/346</ref>, <ref target="#txt_0_243">-/243</ref></item>
              <item xml:id="kraj_kapela">Kapela: <ref target="#txt_293_445">293</ref>, <ref target="#txt_327_214">327</ref>, <ref target="#txt_418_215">418</ref></item>
              <item xml:id="kraj_kapela_pri_radencih">Kapela pri Radencih: <ref target="#txt_0_524">-/524</ref></item>
              <item xml:id="kraj_kljucarevci">Ključarevci: <ref target="#txt_141_553">141</ref></item>
              <item xml:id="kraj_kog">Kog: <ref target="#txt_305_254">305</ref>, <ref target="#txt_417_248">417</ref>, <ref target="#txt_466_65">466</ref></item>
              <item xml:id="kraj_kristanci">Krištanci: <ref target="#txt_23_104">23</ref>, <ref target="#txt_235_102">235</ref>, <ref target="#txt_318_222">318</ref>, <ref target="#txt_431_103">431</ref>, <ref target="#txt_432_416">432</ref>, <ref target="#txt_509_221">509</ref>, <ref target="#txt_0_361">-/361</ref></item>
              <item xml:id="kraj_krizevci">Križevci: <ref target="#txt_3_145">3</ref>, <ref target="#txt_10_492">10</ref>, <ref target="#txt_109_165">109</ref>, <ref target="#txt_178_101">178</ref>, <ref target="#txt_370_280">370</ref>, <ref target="#txt_391_523">391</ref>, <ref target="#txt_402_25">402</ref>, <ref target="#txt_403_257">403</ref>, <ref target="#txt_406_235">406</ref>, <ref target="#txt_407_397">407</ref>, <ref target="#txt_454_434">454</ref></item>
              <item xml:id="kraj_kukava">Kukava: <ref target="#txt_136_247">136</ref></item>
              <item xml:id="kraj_kunova">Kunova: <ref target="#txt_271_82">271</ref>, <ref target="#txt_359_557">359</ref></item>
              <item xml:id="kraj_lahonci">Lahonci: <ref target="#txt_395_438">395</ref></item>
              <item xml:id="kraj_ljutomer">Ljutomer: <ref target="#txt_14_14">14</ref>, <ref target="#txt_87_292">87</ref>, <ref target="#txt_130_464">130</ref>, <ref target="#txt_165_285">165</ref>, <ref target="#txt_170_291">170</ref>, <ref target="#txt_201_514">201</ref>, <ref target="#txt_213_78">213</ref>, <ref target="#txt_243_188">243</ref>, <ref target="#txt_279_390">279</ref>, <ref target="#txt_292_564">292</ref>, <ref target="#txt_340_43">340</ref>, <ref target="#txt_346_429">346</ref>, <ref target="#txt_363_387">363</ref>, <ref target="#txt_373_375">373</ref>, <ref target="#txt_397_129">397</ref>, <ref target="#txt_458_370">458</ref>, <ref target="#txt_493_460">493</ref>, <ref target="#txt_0_325">-/325</ref></item>
              <item xml:id="kraj_ljutomer">Ljutomer.: <ref target="#txt_0_388">-/388</ref></item>
              <item xml:id="kraj_lomanose">Lomanoše: <ref target="#txt_275_493">275</ref>, <ref target="#txt_474_90">474</ref>, <ref target="#txt_479_556">479</ref></item>
              <item xml:id="kraj_lopersice">Loperšice: <ref target="#txt_0_118">-/118</ref></item>
              <item xml:id="kraj_lukavci">Lukavci: <ref target="#txt_0_86">-/86</ref>, <ref target="#txt_7_408">7</ref>, <ref target="#txt_0_520">-/520</ref>, <ref target="#txt_0_507">-/507</ref>, <ref target="#txt_43_359">43</ref>, <ref target="#txt_48_40">48</ref>, <ref target="#txt_52_33">52</ref>, <ref target="#txt_0_179">-/179</ref>, <ref target="#txt_112_250">112</ref>, <ref target="#txt_126_252">126</ref>, <ref target="#txt_154_478">154</ref>, <ref target="#txt_162_106">162</ref>, <ref target="#txt_197_347">197</ref>, <ref target="#txt_220_77">220</ref>, <ref target="#txt_224_392">224</ref>, <ref target="#txt_238_463">238</ref>, <ref target="#txt_272_210">272</ref>, <ref target="#txt_276_446">276</ref>, <ref target="#txt_276_446">276</ref>, <ref target="#txt_277_395">277</ref>, <ref target="#txt_280_389">280</ref>, <ref target="#txt_282_393">282</ref>, <ref target="#txt_294_530">294</ref>, <ref target="#txt_339_124">339</ref>, <ref target="#txt_366_88">366</ref>, <ref target="#txt_380_275">380</ref>, <ref target="#txt_385_66">385</ref>, <ref target="#txt_389_512">389</ref>, <ref target="#txt_409_456">409</ref>, <ref target="#txt_415_501">415</ref>, <ref target="#txt_420_403">420</ref>, <ref target="#txt_424_379">424</ref>, <ref target="#txt_433_415">433</ref>, <ref target="#txt_451_437">451</ref></item>
              <item xml:id="kraj_lutomer">Lutomer: <ref target="#txt_291_425">291</ref></item>
              <item xml:id="kraj_mekotnjak">Mekotnjak: <ref target="#txt_412_528">412</ref></item>
              <item xml:id="kraj_mihalovci">Mihalovci: <ref target="#txt_0_314">-/314</ref>, <ref target="#txt_185_74">185</ref>, <ref target="#txt_190_172">190</ref>, <ref target="#txt_491_36">491</ref>, <ref target="#txt_0_270">-/270</ref></item>
              <item xml:id="kraj_mihovci_pri_veliki_nedelji">Mihovci pri Veliki Nedelji: <ref target="#txt_207_50">207</ref></item>
              <item xml:id="kraj_miklavz_pri_ormozu">Miklavž pri Ormožu: <ref target="#txt_0_348">-/348</ref>, <ref target="#txt_104_160">104</ref>, <ref target="#txt_427_168">427</ref></item>
              <item xml:id="kraj_moravci">Moravci: <ref target="#txt_223_532">223</ref>, <ref target="#txt_289_414">289</ref>, <ref target="#txt_377_421">377</ref></item>
              <item xml:id="kraj_mota">Mota: <ref target="#txt_242_443">242</ref>, <ref target="#txt_381_462">381</ref></item>
              <item xml:id="kraj_murscak">Murščak: <ref target="#txt_94_276">94</ref>, <ref target="#txt_110_119">110</ref>, <ref target="#txt_147_61">147</ref>, <ref target="#txt_179_315">179</ref>, <ref target="#txt_198_205">198</ref>, <ref target="#txt_393_121">393</ref></item>
              <item xml:id="kraj_norsinci">Noršinci: <ref target="#txt_20_192">20</ref>, <ref target="#txt_22_422">22</ref>, <ref target="#txt_121_57">121</ref>, <ref target="#txt_316_42">316</ref>, <ref target="#txt_319_402">319</ref>, <ref target="#txt_328_136">328</ref>, <ref target="#txt_490_258">490</ref>, <ref target="#txt_492_39">492</ref></item>
              <item xml:id="kraj_oceslavci">Očeslavci: <ref target="#txt_100_79">100</ref>, <ref target="#txt_337_5">337</ref>, <ref target="#txt_449_548">449</ref></item>
              <item xml:id="kraj_okoslavci">Okoslavci: <ref target="#txt_229_109">229</ref>, <ref target="#txt_378_73">378</ref></item>
              <item xml:id="kraj_okóslavci">Okóslavci: <ref target="#txt_372_546">372</ref>, <ref target="#txt_498_108">498</ref></item>
              <item xml:id="kraj_ormoz">Ormož: <ref target="#txt_0_59">-/59</ref>, <ref target="#txt_118_382">118</ref>, <ref target="#txt_192_91">192</ref>, <ref target="#txt_214_500">214</ref>, <ref target="#txt_227_282">227</ref>, <ref target="#txt_260_80">260</ref>, <ref target="#txt_375_183">375</ref>, <ref target="#txt_499_295">499</ref>, <ref target="#txt_0_417">-/417</ref>, <ref target="#txt_0_32">-/32</ref>, <ref target="#txt_0_263">-/263</ref></item>
              <item xml:id="kraj_pavlovci">Pavlovci: <ref target="#txt_0_263">-/263</ref></item>
              <item xml:id="kraj_podgorci">Podgorci: <ref target="#txt_0_503">-/503</ref>, <ref target="#txt_47_384">47</ref>, <ref target="#txt_296_383">296</ref></item>
              <item xml:id="kraj_polenci">Polenci: <ref target="#txt_140_547">140</ref></item>
              <item xml:id="kraj_polensak">Polenšak: <ref target="#txt_9_147">9</ref>, <ref target="#txt_12_427">12</ref>, <ref target="#txt_102_436">102</ref>, <ref target="#txt_193_509">193</ref>, <ref target="#txt_246_115">246</ref>, <ref target="#txt_446_567">446</ref></item>
              <item xml:id="kraj_precetinci">Precetinci: <ref target="#txt_255_28">255</ref>, <ref target="#txt_259_266">259</ref></item>
              <item xml:id="kraj_presika">Presika: <ref target="#txt_54_83">54</ref></item>
              <item xml:id="kraj_pristava">Pristava: <ref target="#txt_50_231">50</ref>, <ref target="#txt_387_332">387</ref>, <ref target="#txt_414_230">414</ref>, <ref target="#txt_416_511">416</ref>, <ref target="#txt_435_432">435</ref></item>
              <item xml:id="kraj_radgona">Radgona: <ref target="#txt_0_537">-/537</ref>, <ref target="#txt_0_328">-/328</ref>, <ref target="#txt_0_301">-/301</ref>, <ref target="#txt_13_262">13</ref>, <ref target="#txt_34_327">34</ref>, <ref target="#txt_61_8">61</ref>, <ref target="#txt_66_305">66</ref>, <ref target="#txt_82_494">82</ref>, <ref target="#txt_89_21">89</ref>, <ref target="#txt_105_195">105</ref>, <ref target="#txt_128_526">128</ref>, <ref target="#txt_161_534">161</ref>, <ref target="#txt_173_176">173</ref>, <ref target="#txt_176_158">176</ref>, <ref target="#txt_194_120">194</ref>, <ref target="#txt_245_381">245</ref>, <ref target="#txt_248_364">248</ref>, <ref target="#txt_253_538">253</ref>, <ref target="#txt_254_75">254</ref>, <ref target="#txt_264_312">264</ref>, <ref target="#txt_266_447">266</ref>, <ref target="#txt_268_349">268</ref>, <ref target="#txt_369_362">369</ref>, <ref target="#txt_374_452">374</ref>, <ref target="#txt_439_522">439</ref>, <ref target="#txt_463_23">463</ref>, <ref target="#txt_0_161">-/161</ref></item>
              <item xml:id="kraj_radomerje">Radomerje: <ref target="#txt_0_465">-/465</ref>, <ref target="#txt_15_20">15</ref>, <ref target="#txt_36_35">36</ref>, <ref target="#txt_53_329">53</ref>, <ref target="#txt_76_12">76</ref>, <ref target="#txt_81_486">81</ref>, <ref target="#txt_97_141">97</ref>, <ref target="#txt_129_502">129</ref>, <ref target="#txt_208_544">208</ref>, <ref target="#txt_321_261">321</ref></item>
              <item xml:id="kraj_radoslavci">Radoslavci: <ref target="#txt_0_444">-/444</ref>, <ref target="#txt_288_334">288</ref></item>
              <item xml:id="kraj_sejanci">Sejanci: <ref target="#txt_25_137">25</ref>, <ref target="#txt_46_228">46</ref>, <ref target="#txt_98_140">98</ref></item>
              <item xml:id="kraj_selisci">Selišči: <ref target="#txt_191_472">191</ref>, <ref target="#txt_297_377">297</ref>, <ref target="#txt_361_127">361</ref>, <ref target="#txt_362_96">362</ref></item>
              <item xml:id="kraj_senesci">Senešci: <ref target="#txt_71_98">71</ref>, <ref target="#txt_311_85">311</ref>, <ref target="#txt_341_44">341</ref>, <ref target="#txt_390_525">390</ref></item>
              <item xml:id="kraj_slaptinci">Slaptinci: <ref target="#txt_0_418">-/418</ref>, <ref target="#txt_0_268">-/268</ref>, <ref target="#txt_200_122">200</ref>, <ref target="#txt_324_116">324</ref>, <ref target="#txt_364_133">364</ref>, <ref target="#txt_394_454">394</ref></item>
              <item xml:id="kraj_sodinci">Sodinci: <ref target="#txt_299_343">299</ref>, <ref target="#txt_302_233">302</ref></item>
              <item xml:id="kraj_sovjak">Sovjak: <ref target="#txt_17_487">17</ref>, <ref target="#txt_189_185">189</ref>, <ref target="#txt_195_166">195</ref>, <ref target="#txt_502_411">502</ref></item>
              <item xml:id="kraj_spodnje_krapje">Spodnje Krapje: <ref target="#txt_26_99">26</ref>, <ref target="#txt_125_404">125</ref>, <ref target="#txt_183_30">183</ref>, <ref target="#txt_187_333">187</ref>, <ref target="#txt_204_458">204</ref>, <ref target="#txt_212_479">212</ref>, <ref target="#txt_232_320">232</ref>, <ref target="#txt_358_38">358</ref>, <ref target="#txt_398_130">398</ref>, <ref target="#txt_476_448">476</ref>, <ref target="#txt_487_1">487</ref></item>
              <item xml:id="kraj_spodnji_ivanjci">Spodnji Ivanjci: <ref target="#txt_33_529">33</ref>, <ref target="#txt_51_113">51</ref>, <ref target="#txt_103_194">103</ref>, <ref target="#txt_203_459">203</ref>, <ref target="#txt_485_216">485</ref></item>
              <item xml:id="kraj_sredisce_ob_dravi">Središče ob Dravi: <ref target="#txt_18_46">18</ref>, <ref target="#txt_21_259">21</ref>, <ref target="#txt_35_71">35</ref>, <ref target="#txt_181_316">181</ref>, <ref target="#txt_310_87">310</ref>, <ref target="#txt_329_541">329</ref></item>
              <item xml:id="kraj_stara_cesta">Stara cesta: <ref target="#txt_338_200">338</ref></item>
              <item xml:id="kraj_stara_gora">Stara gora: <ref target="#txt_108_164">108</ref>, <ref target="#txt_167_286">167</ref>, <ref target="#txt_217_212">217</ref></item>
              <item xml:id="kraj_stavesinci">Stavešinci: <ref target="#txt_0_41">-/41</ref></item>
              <item xml:id="kraj_stavesnci">Stavešnci: <ref target="#txt_320_2">320</ref></item>
              <item xml:id="kraj_strajanci">Strajanci: <ref target="#txt_138_193">138</ref></item>
              <item xml:id="kraj_strjanci">Strjanci: <ref target="#txt_0_371">-/371</ref>, <ref target="#txt_31_490">31</ref>, <ref target="#txt_56_201">56</ref>, <ref target="#txt_116_350">116</ref>, <ref target="#txt_134_468">134</ref>, <ref target="#txt_169_290">169</ref>, <ref target="#txt_205_299">205</ref>, <ref target="#txt_309_400">309</ref>, <ref target="#txt_348_484">348</ref>, <ref target="#txt_465_566">465</ref>, <ref target="#txt_473_89">473</ref></item>
              <item xml:id="kraj_salinci">Šalinci: <ref target="#txt_40_326">40</ref>, <ref target="#txt_69C_527">69</ref>, <ref target="#txt_91_111">91</ref>, <ref target="#txt_228_281">228</ref>, <ref target="#txt_250_310">250</ref>, <ref target="#txt_0_227">-/227</ref></item>
              <item xml:id="kraj_scavnica">Ščavnica: <ref target="#txt_0_125">-/125</ref>, <ref target="#txt_101_363">101</ref>, <ref target="#txt_171_169">171</ref>, <ref target="#txt_298_213">298</ref>, <ref target="#txt_471_531">471</ref></item>
              <item xml:id="kraj_scavnice">Ščavnice: <ref target="#txt_0_161">-/161</ref></item>
              <item xml:id="kraj_stavesinci">Štavešinci: <ref target="#txt_137_555">137</ref></item>
              <item xml:id="kraj_tomaz">Tomaž: <ref target="#txt_142_554">142</ref>, <ref target="#txt_151_246">151</ref>, <ref target="#txt_156_156">156</ref>, <ref target="#txt_240_505">240</ref>, <ref target="#txt_262_237">262</ref></item>
              <item xml:id="kraj_trbegovci">Trbegovci: <ref target="#txt_113_15">113</ref>, <ref target="#txt_122_27">122</ref>, <ref target="#txt_452_550">452</ref>, <ref target="#txt_460_93">460</ref></item>
              <item xml:id="kraj_velika_nedelja">Velika Nedelja: <ref target="#txt_85_18">85</ref>, <ref target="#txt_0_69">-/69</ref>, <ref target="#txt_0_409">-/409</ref>, <ref target="#txt_158_376">158</ref>, <ref target="#txt_218_211">218</ref>, <ref target="#txt_257_17">257</ref></item>
              <item xml:id="kraj_verzej">Veržej: <ref target="#txt_32_6">32</ref>, <ref target="#txt_68_11">68</ref>, <ref target="#txt_88_22">88</ref>, <ref target="#txt_186_476">186</ref>, <ref target="#txt_219_76">219</ref>, <ref target="#txt_230_563">230</ref>, <ref target="#txt_236_497">236</ref>, <ref target="#txt_236_497">236</ref>, <ref target="#txt_313_149">313</ref>, <ref target="#txt_404_339">404</ref>, <ref target="#txt_495_344">495</ref></item>
              <item xml:id="kraj_vicanci">Vičanci: <ref target="#txt_405_273">405</ref></item>
              <item xml:id="kraj_videm_ob_scavnici">Videm ob Ščavnici: <ref target="#txt_4_146">4</ref>, <ref target="#txt_45_226">45</ref>, <ref target="#txt_47_29">47</ref>, <ref target="#txt_72_354">72</ref>, <ref target="#txt_73_178">73</ref>, <ref target="#txt_93_34">93</ref>, <ref target="#txt_107_342">107</ref>, <ref target="#txt_133_469">133</ref>, <ref target="#txt_159_37">159</ref>, <ref target="#txt_177_180">177</ref>, <ref target="#txt_206_174">206</ref>, <ref target="#txt_251_309">251</ref>, <ref target="#txt_252_561">252</ref>, <ref target="#txt_258_289">258</ref>, <ref target="#txt_281_340">281</ref>, <ref target="#txt_317_223">317</ref>, <ref target="#txt_344_483">344</ref>, <ref target="#txt_396_242">396</ref>, <ref target="#txt_421_405">421</ref>, <ref target="#txt_422_423">422</ref>, <ref target="#txt_430_461">430</ref>, <ref target="#txt_475_455">475</ref>, <ref target="#txt_484_352">484</ref>, <ref target="#txt_515_167">515</ref></item>
              <item xml:id="kraj_vinski_vrh_pri_miklavzu">Vinski vrh pri Miklavžu: <ref target="#txt_0_491">-/491</ref>, <ref target="#txt_0_208">-/208</ref>, <ref target="#txt_11_191">11</ref>, <ref target="#txt_59_365">59</ref>, <ref target="#txt_92_110">92</ref>, <ref target="#txt_120_58">120</ref>, <ref target="#txt_168_288">168</ref></item>
              <item xml:id="kraj_vitomarcih">Vitomarcih: <ref target="#txt_0_435">-/435</ref></item>
              <item xml:id="kraj_vogricevci">Vogričevci: <ref target="#txt_6_4">6</ref>, <ref target="#txt_0_372">-/372</ref>, <ref target="#txt_300_187">300</ref></item>
              <item xml:id="kraj_vucja_vas">Vučja vas: <ref target="#txt_42_114">42</ref>, <ref target="#txt_79_229">79</ref>, <ref target="#txt_123_56">123</ref>, <ref target="#txt_127_322">127</ref>, <ref target="#txt_143_277">143</ref>, <ref target="#txt_153_278">153</ref>, <ref target="#txt_453_385">453</ref>, <ref target="#txt_469_244">469</ref>, <ref target="#txt_514_323">514</ref></item>
              <item xml:id="kraj_vuzmetinci">Vuzmetinci: <ref target="#txt_83_480">83</ref>, <ref target="#txt_225_535">225</ref>, <ref target="#txt_231_206">231</ref>, <ref target="#txt_507_351">507</ref></item>
              <item xml:id="kraj_zbigovci">Zbigovci: <ref target="#txt_70_97">70</ref></item>
              <item xml:id="kraj_zgornje_verjane_pri_gradiscu">Zgornje Verjane pri Gradišču: <ref target="#txt_0_360">-/360</ref>, <ref target="#txt_115_450">115</ref>, <ref target="#txt_501_319">501</ref></item>
              <item xml:id="kraj_zelezne_dveri">Železne dveri: <ref target="#txt_99_139">99</ref>, <ref target="#txt_152_477">152</ref>, <ref target="#txt_210_317">210</ref>, <ref target="#txt_222_533">222</ref>, <ref target="#txt_226_536">226</ref>, <ref target="#txt_335_173">335</ref>, <ref target="#txt_354_481">354</ref>, <ref target="#txt_413_540">413</ref></item></list></div>
            <pb></pb>
            <div type="subsection" xml:id="vrstice"><head>KAZALO PESMI PO ZAČETKIH BESEDILA</head>
             <list type="unordered">
              <item>Ajaj, ajaj, detece: <ref target="#txt_490_258">490</ref></item>
              <item>Aja, tutaja: <ref target="#txt_488_62">488</ref></item>
              <item>Aja, tutaja: <ref target="#txt_489_63">489</ref></item>
              <item>Al dobri večer, sosed moj: <ref target="#txt_416_511">416</ref></item>
              <item>Ali ste ga videli: <ref target="#txt_162_106">162</ref></item>
              <item>Al jas uboga stvar: <ref target="#txt_15_20">15</ref></item>
              <item>Al ste ga vidle: <ref target="#txt_163_107">163</ref></item>
              <item>Al tista je moja: <ref target="#txt_326_54">326</ref></item>
              <item>Angelček varuh moj: <ref target="#txt_355_148">355</ref></item>
              <item>Anika, pij, pij: <ref target="#txt_76_12">76</ref></item>
              <item>Ata, ata, ata, kje so manica zlata: <ref target="#txt_431_103">431</ref></item>
              <item>Baba deda, baba deda: <ref target="#txt_168_288">168</ref></item>
              <item>Baba ide na gostijo, kukica: <ref target="#txt_181_316">181</ref></item>
              <item>Bija je imeniten Voger: <ref target="#txt_268_349">268</ref></item>
              <item>bi se rada štimala: <ref target="#txt_255_28">255</ref></item>
              <item>Bistra voda teče: <ref target="#txt_366_88">366</ref></item>
              <item>Bledi mesec spremla svetlo zvezdo Dánico: <ref target="#txt_384_565">384</ref></item>
              <item>Bog živi, Bog živi fse: <ref target="#txt_82_494">82</ref></item>
              <item>Bog živi Miciko: <ref target="#txt_84_19">84</ref></item>
              <item>Bom povila šopek rožmarina: <ref target="#txt_344_483">344</ref></item>
              <item>Boračofčari zjutraj zgodaj fstajajo: <ref target="#txt_131_466">131</ref></item>
              <item>Bote veseli, fsi verni ludje: <ref target="#txt_478_516">478</ref></item>
              <item>Bratec, kaj maš to?«: <ref target="#txt_68_11">68</ref></item>
              <item>Brebróvničari rano fstajajo: <ref target="#txt_132_467">132</ref></item>
              <item>Brž, mlatiči, mi fstanite: <ref target="#txt_19_293">19</ref></item>
              <item>Če bi gdo mi dobro plača: <ref target="#txt_39_307">39</ref></item>
              <item>Če mo srečno f‿kaso prošli: <ref target="#txt_150_306">150</ref></item>
              <item>Če mož brez žene f‿krčmo gre, tralala: <ref target="#txt_243_188">243</ref></item>
              <item>Če pogledam jas po sveti: <ref target="#txt_282_393">282</ref></item>
              <item>Če zdresiraš osla sam: <ref target="#txt_241_274">241</ref></item>
              <item>Čez pedeset let: <ref target="#txt_61_8">61</ref></item>
              <item>Človek na ta svet je rojen: <ref target="#txt_281_340">281</ref></item>
              <item>Človek predragi, ko v‿jutro gor fstaneš: <ref target="#txt_448_549">448</ref></item>
              <item>Človek predragi, ko zjutraj gor staneš: <ref target="#txt_449_548">449</ref></item>
              <item>Čűja sen jas ftiča peti: <ref target="#txt_230_563">230</ref></item>
              <item>Čujte danes po fsem sveti: <ref target="#txt_470_412">470</ref></item>
              <item>Čujte, kak en mož je živel: <ref target="#txt_265_355">265</ref></item>
              <item>Čujte pesem od kovača: <ref target="#txt_38_308">38</ref></item>
              <item>Čujte pesem od nesrečne: <ref target="#txt_453_385">453</ref></item>
              <item>Čuj ti, Micka, kaj se kuješ: <ref target="#txt_72_354">72</ref></item>
              <item>Čuk sedi, čuk sedi: <ref target="#txt_328_136">328</ref></item>
              <item>Čuk se je oženio: <ref target="#txt_219_76">219</ref></item>
              <item>Čuk se je oženio, tralala: <ref target="#txt_220_77">220</ref></item>
              <item>Danes je en takši dén: <ref target="#txt_272_210">272</ref></item>
              <item>Da sva si mija brata: <ref target="#txt_200_122">200</ref></item>
              <item>Ded je babo f‿koš nabasa, kukafca: <ref target="#txt_179_315">179</ref></item>
              <item>Dekla je klobaso fkradla: <ref target="#txt_211_442">211</ref></item>
              <item>Dékle, daj mi glažek vodé: <ref target="#txt_379_428">379</ref></item>
              <item>Dékle je po vodo šlo na visoke planine: <ref target="#txt_298_213">298</ref></item>
              <item>Dékle ob studencu prala si je gvant: <ref target="#txt_365_558">365</ref></item>
              <item>Dekle, zakaj tajiš: <ref target="#txt_371_24">371</ref></item>
              <item>Deklica v‿ogradi rožce sadi: <ref target="#txt_390_525">390</ref></item>
              <item>Deklica v‿ogradi rože sadi: <ref target="#txt_391_523">391</ref></item>
              <item>Deklo sen za ženo vzeja: <ref target="#txt_251_309">251</ref></item>
              <item>Dere bode Franček vmrja: <ref target="#txt_91_111">91</ref></item>
              <item>Dere sem jas mali bija: <ref target="#txt_227_282">227</ref></item>
              <item>Didl, didl, dasa: <ref target="#txt_498_108">498</ref></item>
              <item>Dober večer vam Bog daj: <ref target="#txt_485_216">485</ref></item>
              <item>Dobro jutro, dobro jutro, gospod kaplan: <ref target="#txt_154_478">154</ref></item>
              <item>Dobro večer, ljupca moja: <ref target="#txt_357_358">357</ref></item>
              <item>Dol s planince gledal ravno sem poljé: <ref target="#txt_333_560">333</ref></item>
              <item>Draga nevesta, vesela: <ref target="#txt_115_450">115</ref></item>
              <item>Dragi oče starešina: <ref target="#txt_127_322">127</ref></item>
              <item>Drugi ludje k meši grejo: <ref target="#txt_426_335">426</ref></item>
              <item>Düšica se obrnola: <ref target="#txt_403_257">403</ref></item>
              <item>Dvanajst deklet čez Dravco gre: <ref target="#txt_437_218">437</ref></item>
              <item>Ena kupica slatga vinčeca: <ref target="#txt_81_486">81</ref></item>
              <item>Ena ptička, ena ptička priletela: <ref target="#txt_404_339">404</ref></item>              
<item>Ena ptička priletela: <ref target="#txt_277_395">277</ref></item>
              <item>Ena ptička priletela: <ref target="#txt_278_394">278</ref></item>
              <item>En hribček bom kupil: <ref target="#txt_49_53">49</ref></item>
              <item>Eno drefce mi je zraslo: <ref target="#txt_369_362">369</ref></item>
              <item>En ofčár je ofce pasel: <ref target="#txt_424_379">424</ref></item>
              <item>Eno jezero osemsto: <ref target="#txt_427_168">427</ref></item>
              <item>En pastirček krave pase: <ref target="#txt_425_380">425</ref></item>
              <item>En študent je dékle ljubil: <ref target="#txt_422_423">422</ref></item>
              <item>Fara tomášofska zmer je slovela: <ref target="#txt_142_554">142</ref></item>
              <item>Fara tomášofska zmer je slovela: <ref target="#txt_141_553">141</ref></item>
              <item>Fašenk se je ženit ša: <ref target="#txt_480_152">480</ref></item>
              <item>Fašenk se že približuje: <ref target="#txt_101_363">101</ref></item>
              <item>Fašenk že blűzi gre: <ref target="#txt_99_139">99</ref></item>
              <item>Fašenk že blűzi gre: <ref target="#txt_97_141">97</ref></item>
              <item>Frančeki je stvarnik bistro glàvo da: <ref target="#txt_413_540">413</ref></item>
              <item>Franček, kaj maš to?«: <ref target="#txt_74_10">74</ref></item>
              <item>Franček po imeni: <ref target="#txt_75_13">75</ref></item>
              <item>Fsaki dan slišimo novega kaj: <ref target="#txt_450_521">450</ref></item>
              <item>Fsaki den slišimo novega kaj: <ref target="#txt_439_522">439</ref></item>
              <item>Fse kar leze po‿ten sveti: <ref target="#txt_228_281">228</ref></item>
              <item>Fse, kar živi na svetu: <ref target="#txt_460_93">460</ref></item>
              <item>Fse naj se žalosti, stari in mladi fsi: <ref target="#txt_459_138">459</ref></item>
              <item>Fse svetnike počastimo: <ref target="#txt_77_357">77</ref></item>
              <item>Fsi so prihajali, njega ni blo: <ref target="#txt_367_519">367</ref></item>
              <item>Fsi so prihajali, njega ni blo: <ref target="#txt_368_518">368</ref></item>
              <item>Gda de Ludvik vmrja: <ref target="#txt_92_110">92</ref></item>
              <item>Gda je Miško se rodija: <ref target="#txt_170_291">170</ref></item>
              <item>Gdaj mi siciramo: <ref target="#txt_284_16">284</ref></item>
              <item>Gdaj za rihtara zvolili: <ref target="#txt_169_290">169</ref></item>
              <item>Gda sen mali bio: <ref target="#txt_226_536">226</ref></item>
              <item>Gda sen mali bo: <ref target="#txt_225_535">225</ref></item>
              <item>Gda sen se jas ženo: <ref target="#txt_254_75">254</ref></item>
              <item>Gda terilja srat odide: <ref target="#txt_205_299">205</ref></item>
              <item>Gdor ima srce: <ref target="#txt_2_488">2</ref></item>
              <item>Gjaj, gjaj, gjaj: <ref target="#txt_184_336">184</ref></item>
              <item>Gnes f‿tej hišici: <ref target="#txt_113_15">113</ref></item>
              <item>Gnes f‿toti hišici: <ref target="#txt_114_15">114</ref></item>
              <item>Gnes šče sem diklina zvesta: <ref target="#txt_263_373">263</ref></item>
              <item>Gornji del murskega polja: <ref target="#txt_511_407">511</ref></item>
              <item>Gozdič je že zelen: <ref target="#txt_466_65">466</ref></item>
              <item>Hajdmo, lubi brati: <ref target="#txt_86_97">86</ref></item>
              <item>Hajd na noge, hajd na barko: <ref target="#txt_43_359">43</ref></item>
              <item>Hej, Micka: <ref target="#txt_64_474">64</ref></item>
              <item>Hočemo vam zaj zapeti: <ref target="#txt_119_399">119</ref></item>
              <item>Hodi sen, hodi sen: <ref target="#txt_166_287">166</ref></item>
              <item>Huha, huhóka: <ref target="#txt_491_36">491</ref></item>
              <item>Hvalen bodi, Jezus Kristos: <ref target="#txt_483_296">483</ref></item>             
 <item>Hvaljen bodi, Jezus Kristos: <ref target="#txt_484_352">484</ref></item>
              <item>I: <ref target="#txt_276_446">276</ref></item>
              <item>I, i, i: <ref target="#txt_66_305">66</ref></item>
              <item>I, i, i, kuklo bi pili!: <ref target="#txt_65_304">65</ref></item>
              <item>Imel je oča sine tri: <ref target="#txt_400_271">400</ref></item>
              <item>Imel sem jas ljubici zbrano: <ref target="#txt_242_443">242</ref></item>
              <item>In ko je ljubi Bog ta svet ustvaril: <ref target="#txt_267_482">267</ref></item>
              <item>Izidor ofčice pasel: <ref target="#txt_395_438">395</ref></item>
              <item>Iz zemle gre f‿trto: <ref target="#txt_52_33">52</ref></item>
              <item>Jager pa jaga: <ref target="#txt_316_42">316</ref></item>
              <item>Jas bi lüšten bija: <ref target="#txt_161_534">161</ref></item>
              <item>Jas kličem tebe iz daljave: <ref target="#txt_387_332">387</ref></item>
              <item>Jas man konja bistrega: <ref target="#txt_175_157">175</ref></item>
              <item>Jas man konja bistrega: <ref target="#txt_176_158">176</ref></item>
              <item>Jas pa bom koruzo püva, trajlala: <ref target="#txt_501_319">501</ref></item>
              <item>Jas pa hodim rad v‿gorice: <ref target="#txt_12_427">12</ref></item>
              <item>Jas pa nekaj novega mam!: <ref target="#txt_160_184">160</ref></item>
              <item>Jas pa v‿gorice grem, gorice grem: <ref target="#txt_10_492">10</ref></item>
              <item>Jas refka sem stara: <ref target="#txt_256_26">256</ref></item>
              <item>Jas sem eno srečno dete: <ref target="#txt_514_323">514</ref></item>
              <item>Jas sem hodla na Vogŕsko na prejo: <ref target="#txt_252_561">252</ref></item>
              <item>Jas sem lušten jager, ímam Šámbora: <ref target="#txt_322_559">322</ref></item>
              <item>Jas sem mela, jas sem mela: <ref target="#txt_167_286">167</ref></item>
              <item>Jas sem praf vesela bla: <ref target="#txt_171_169">171</ref></item>
              <item>Jas sem Vojàkof Juri: <ref target="#txt_194_120">194</ref></item>
              <item>Jas sen fašenk, kaj na sveti: <ref target="#txt_158_376">158</ref></item>
              <item>Jas sen fašenk starga časa, tan: <ref target="#txt_157_302">157</ref></item>
              <item>Jas sen hodla na Vogrsko na prejo: <ref target="#txt_253_538">253</ref></item>
              <item>Jas sen s‿fanta ženin pósta: <ref target="#txt_264_312">264</ref></item>
              <item>Jas si bon šivanko küpa: <ref target="#txt_500_318">500</ref></item>
              <item>Jas, uboga deklica: <ref target="#txt_105_195">105</ref></item>
              <item>Javor se zible, javor se gible: <ref target="#txt_340_43">340</ref></item>
              <item>Je ahtundzehcigar guter vajn: <ref target="#txt_95_453">95</ref></item>
              <item>Jedno rožco ljubim, v‿mojem srcu spi: <ref target="#txt_506_72">506</ref></item>
              <item>Je fse veselo, kar živi, kar živi, kar živi: <ref target="#txt_392_189">392</ref></item>
              <item>Jezus Kristus, Marija! Amen!: <ref target="#txt_486_3">486</ref></item>
              <item>Jezus slatki, čas je kratki: <ref target="#txt_116_350">116</ref></item>
              <item>Jüri Benko, vzemi Lenko: <ref target="#txt_345_353">345</ref></item>
              <item>Jüri in Marko: <ref target="#txt_147_61">147</ref></item>
              <item>Kadar mi koplemo: <ref target="#txt_9_147">9</ref></item>
              <item>Kadar zvečer dòmo pridem: <ref target="#txt_258_289">258</ref></item>
              <item>Kaj je človek na tem svetu: <ref target="#txt_464_386">464</ref></item>
              <item>Kaj pač kmeti fali?: <ref target="#txt_143_277">143</ref></item>
              <item>Kaj pa dela dékle na travniku, rečem jas: <ref target="#txt_292_564">292</ref></item>
              <item>Kaj ti je, moj sivi mujcek, o-jo-joj: <ref target="#txt_210_317">210</ref></item>
              <item>Kak lušno je pač na tem svetu: <ref target="#txt_293_445">293</ref></item>
              <item>Kak luštno je pač za te mlade ljudi: <ref target="#txt_389_512">389</ref></item>
              <item>Kelkokrat jas k tebi zàjden: <ref target="#txt_373_375">373</ref></item>
              <item>Ker bode nas obiskalo: <ref target="#txt_34_327">34</ref></item>
              <item>Keri če koline meti: <ref target="#txt_27_313">27</ref></item>
              <item>Keri meni dobro plača: <ref target="#txt_47_384">47</ref></item>
              <item>Klu-klu-klu, klu-klu-klu, klu-klu-klu kluje: <ref target="#txt_69a_545">69</ref></item>
              <item>Kmet se hüdo toži: <ref target="#txt_42_114">42</ref></item>
              <item>Ko babe skupaj pridejo: <ref target="#txt_198_205">198</ref></item>
              <item>Kokla pa že sedi, kikiriki: <ref target="#txt_216_498">216</ref></item>
              <item>Kokot na plot zleti, ( k i k ir i k i ): <ref target="#txt_214_500">214</ref></item>
              <item>Kolko kaplic, tolko let: <ref target="#txt_79_229">79</ref></item>
              <item>Ko otrok (si) mirno počivala: <ref target="#txt_125_404">125</ref></item>
              <item>Ko pomlad se bliža, se fse veseli: <ref target="#txt_352_508">352</ref></item>
              <item>Ko ptičica sem pevala: <ref target="#txt_303_234">303</ref></item>
              <item>Ko ptičica sen pevala: <ref target="#txt_302_233">302</ref></item>
              <item>Kosa je rjava: <ref target="#txt_23_104">23</ref></item>
              <item>Kosa je rjava: <ref target="#txt_24_105">24</ref></item>
              <item>Ko sem bio mladi fant: <ref target="#txt_188_170">188</ref></item>
              <item>Ko sem bla stara šesnajst let: <ref target="#txt_394_454">394</ref></item>
              <item>Ko sem jas ledik biu: <ref target="#txt_257_17">257</ref></item>
              <item>Ko sen bla stara petnajst let: <ref target="#txt_238_463">238</ref></item>
              <item>Ko sen jas imela starega moža: <ref target="#txt_185_74">185</ref></item>
              <item>Ko sen plela len: <ref target="#txt_31_490">31</ref></item>
              <item>Ko smo prišli f‿Sarajevo: <ref target="#txt_291_425">291</ref></item>
              <item>Ko so fantje bli veseli: <ref target="#txt_363_387">363</ref></item>
              <item>Kos pa je ženih, lerajla, lalala: <ref target="#txt_222_533">222</ref></item>
              <item>Ko sva zvečer sedela: <ref target="#txt_259_266">259</ref></item>
              <item>Kovač si je prižgao tobak: <ref target="#txt_231_206">231</ref></item>
              <item>Kralofci rano stanüjejo: <ref target="#txt_133_469">133</ref></item>
              <item>Kre lešja sem hoda: <ref target="#txt_347_47">347</ref></item>
              <item>Küri pojejo: <ref target="#txt_16_64">16</ref></item>
              <item>Lahko noč, lahko noč: <ref target="#txt_25_137">25</ref></item>
              <item>Lani sem pleta lük in mak, lük in mak: <ref target="#txt_204_458">204</ref></item>
              <item>Lani sen se óženila: <ref target="#txt_177_180">177</ref></item>
              <item>Lani smo pipali repico, repico: <ref target="#txt_203_459">203</ref></item>
              <item>Lansko let: <ref target="#txt_423_337">423</ref></item>
              <item>Lastavice in škrjančki žvrgolijo: <ref target="#txt_17_487">17</ref></item>
              <item>Lenčika mlada čredo je pasla: <ref target="#txt_412_528">412</ref></item>
              <item>Lenjsko zimo sen se žena, hm: <ref target="#txt_261_470">261</ref></item>
              <item>Le nocoj še, lunca mila: <ref target="#txt_353_396">353</ref></item>
              <item>Lepo mi poje črni kos: <ref target="#txt_317_223">317</ref></item>
              <item>Le pridi, le pridi: <ref target="#txt_360_51">360</ref></item>
              <item>Lepše rože ni na svet: <ref target="#txt_50_231">50</ref></item>
              <item>Le spavaj, spavaj, sinko moj: <ref target="#txt_494_190">494</ref></item>
              <item>Le spi, le spi, le spi: <ref target="#txt_492_39">492</ref></item>
              <item>Lisica je lajala: <ref target="#txt_236_497">236</ref></item>
              <item>Lisica je praf zvita zver: <ref target="#txt_321_261">321</ref></item>
              <item>Litrček je prazen: <ref target="#txt_63_100">63</ref></item>
              <item>Ljuba si, pomlad zelena: <ref target="#txt_280_389">280</ref></item>
              <item>Mama, idejo kotam!«: <ref target="#txt_174_330">174</ref></item>
              <item>𝄆 Marija z Vògerskega gre: <ref target="#txt_405_273">405</ref></item>
              <item>Marko skače, Marko skače: <ref target="#txt_164_284">164</ref></item>
              <item>Marko skače, Marko skače: <ref target="#txt_165_285">165</ref></item>
              <item>Matija Žumbar, kam potuješ: <ref target="#txt_445_338">445</ref></item>
              <item>Mati piše pismo belo: <ref target="#txt_288_334">288</ref></item>
              <item>Mati pogače pečejo: <ref target="#txt_187_333">187</ref></item>
              <item>Mati te je poškropila: <ref target="#txt_118_382">118</ref></item>
              <item>Mati zakliče: <ref target="#txt_30_45">30</ref></item>
              <item>Mati ziblje, lepo poje: <ref target="#txt_429_369">429</ref></item>
              <item>Mela sen, mela mladga moža: <ref target="#txt_186_476">186</ref></item>
              <item>Mesarje zjutraj prišeo: <ref target="#txt_29_92">29</ref></item>
              <item>Me smo bile tri sestrice: <ref target="#txt_196_345">196</ref></item>
              <item>Mežnar ma en lüšten stan: <ref target="#txt_156_156">156</ref></item>
              <item>Mežnar stopi na dva kora: <ref target="#txt_155_569">155</ref></item>
              <item>Mi bomo vam zapeli: <ref target="#txt_473_89">473</ref></item>
              <item>Micka me vabila: <ref target="#txt_372_546">372</ref></item>
              <item>Micka naj pokaže: <ref target="#txt_71_98">71</ref></item>
              <item>Micka, stara kluka: <ref target="#txt_70_97">70</ref></item>
              <item>Midva bratca revna sva: <ref target="#txt_199_224">199</ref></item>
              <item>Milo pólenski zvonovi: <ref target="#txt_447_568">447</ref></item>
              <item>Milo pólenski zvonovi: <ref target="#txt_446_567">446</ref></item>
              <item>Mi mo vam zapejli: <ref target="#txt_474_90">474</ref></item>
              <item>Mi pa mamo štir koté: <ref target="#txt_109_165">109</ref></item>
              <item>Mi pa mamo ženiha: <ref target="#txt_108_164">108</ref></item>
              <item>Mi pa smo čüli praviti: <ref target="#txt_475_455">475</ref></item>
              <item>Mi smo meli eno tele: <ref target="#txt_149_570">149</ref></item>
              <item>Mi smo mi, pa nej smeti: <ref target="#txt_136_247">136</ref></item>
              <item>Mi smo se skupaj zbrali: <ref target="#txt_271_82">271</ref></item>
              <item>Mi smo se skupaj zbrali: <ref target="#txt_270_8">270</ref></item>
              <item>Mi smo štirje fsi pastirje: <ref target="#txt_59_365">59</ref></item>
              <item>Mi smo štirje kak pastirje: <ref target="#txt_60_366">60</ref></item>
              <item>Mi smo zjutraj rano fstali: <ref target="#txt_87_292">87</ref></item>
              <item>Mi veseli Novo leto: <ref target="#txt_472_368">472</ref></item>
              <item>Miza je na štir voglé: <ref target="#txt_78_154">78</ref></item>
              <item>Mlaci že grejo: <ref target="#txt_18_46">18</ref></item>
              <item>Mlado jagnje lepo belo: <ref target="#txt_502_411">502</ref></item>
              <item>Mlinari najbolj cigajnsko živijo: <ref target="#txt_41_552">41</ref></item>
              <item>Mogla bi iti svoji kumi: <ref target="#txt_197_347">197</ref></item>
              <item>Moja kosa je rjava: <ref target="#txt_346_429">346</ref></item>
              <item>Moj fantič je prijahal: <ref target="#txt_362_96">362</ref></item>
              <item>Moj lubi je prijahal: <ref target="#txt_285_131">285</ref></item>
              <item>Moj možiček je prašiček: <ref target="#txt_245_381">245</ref></item>
              <item>Moj oča so mi rekli: <ref target="#txt_192_91">192</ref></item>
              <item>Mojo dékle je še mlado, ja, ja: <ref target="#txt_348_484">348</ref></item>
              <item>Mrzli veter tebe žene: <ref target="#txt_307_431">307</ref></item>
              <item>Mrzlo je zunaj že: <ref target="#txt_349_144">349</ref></item>
              <item>Mujcek drota prosi: <ref target="#txt_497_95">497</ref></item>
              <item>Mujcek je skoz okno lüka: <ref target="#txt_209_283">209</ref></item>
              <item>Mujcek naš: <ref target="#txt_208_544">208</ref></item>
              <item>Nad vasjo je čredo pasla: <ref target="#txt_388_367">388</ref></item>
              <item>Naj viharja moč razsaja: <ref target="#txt_5_324">5</ref></item>
              <item>Na karpatski gori: <ref target="#txt_397_129">397</ref></item>
              <item>Na klinu visi kiklica: <ref target="#txt_103_194">103</ref></item>
              <item>Na mizi svetla luč gori: <ref target="#txt_67_269">67</ref></item>
              <item>Na nebu zvezde sevajo: <ref target="#txt_509_221">509</ref></item>
              <item>Na nebu zvezde sevajo: <ref target="#txt_274_220">274</ref></item>
              <item>Na oknu deva je slonela: <ref target="#txt_332_424">332</ref></item>
              <item>Na planince koza naša: <ref target="#txt_296_383">296</ref></item>
              <item>Na pragi je stala: <ref target="#txt_93_34">93</ref></item>
              <item>Na prednjem oltarju: <ref target="#txt_47_29">47</ref></item>
              <item>Naš mujcek je ljupco imeo, mjao, mjao: <ref target="#txt_212_479">212</ref></item>
              <item>Naš mujcek je ša: <ref target="#txt_496_9">496</ref></item>
              <item>Našo Johaniko naj Bog živi: <ref target="#txt_83_480">83</ref></item>
              <item>Na velkem travniku je blo dosti koscov: <ref target="#txt_201_514">201</ref></item>
              <item>Na zdravje naši Toniki: <ref target="#txt_80_264">80</ref></item>
              <item>Na zemlo plul je vesne dih: <ref target="#txt_417_248">417</ref></item>
              <item>Negdaj sem si mislil, da študiral bom: <ref target="#txt_510_539">510</ref></item>
              <item>Negdaj v starih časih: <ref target="#txt_339_124">339</ref></item>
              <item>Ne hodi ti k meni ponouči: <ref target="#txt_266_447">266</ref></item>
              <item>Nekaj van čen zapeti: <ref target="#txt_246_115">246</ref></item>
              <item>Nekoč sirota mlada: <ref target="#txt_393_121">393</ref></item>
              <item>Nekoč spoznal sem te, o dékle: <ref target="#txt_382_419">382</ref></item>
              <item>Ne vem, kaj bi začel si jas: <ref target="#txt_438_239">438</ref></item>
              <item>Ne ven kaj bi od veselja: <ref target="#txt_331_255">331</ref></item>
              <item>Nevesta, čuj gnes par besed: <ref target="#txt_111_249">111</ref></item>
              <item>Nevesta, čuj gnes par besed: <ref target="#txt_112_250">112</ref></item>
              <item>Nigdar ne bom pozabil: <ref target="#txt_55A_84">55</ref></item>
              <item>Nije riba nije rak: <ref target="#txt_172_177">172</ref></item>
              <item>Nikol ne bom pozabil: <ref target="#txt_54_83">54</ref></item>
              <item>Ninaj, nanaj: <ref target="#txt_487_1">487</ref></item>
              <item>Nocoj ena lüštna noč bíla, k: <ref target="#txt_374_452">374</ref></item>
              <item>Nocoj sem jas to zadnjokrat: <ref target="#txt_462_260">462</ref></item>
              <item>Noč je že in luna sije: <ref target="#txt_289_414">289</ref></item>
              <item>Obljubil ti z mano si venčeke plesti: <ref target="#txt_356_543">356</ref></item>
              <item>Oča nebeški na megli sidi: <ref target="#txt_202_506">202</ref></item>
              <item>O, čudovita glíhenga: <ref target="#txt_262_237">262</ref></item>
              <item>Od fašenka večera: <ref target="#txt_100_79">100</ref></item>
              <item>O, duša, idi k svojemu Bogu, ki te je stvaril: <ref target="#txt_465_566">465</ref></item>
              <item>Oh, fse me žalosti: <ref target="#txt_463_23">463</ref></item>
              <item>Oh, kak mene griva: <ref target="#txt_260_80">260</ref></item>
              <item>Oh, nocoj pa oh, nocij: <ref target="#txt_358_38">358</ref></item>
              <item>Oh, poglejte, fsi ludje: <ref target="#txt_195_166">195</ref></item>
              <item>Oja, kadar jas mrja bom: <ref target="#txt_90_430">90</ref></item>
              <item>Oj, Anica ti: <ref target="#txt_337_5">337</ref></item>
              <item>O, jas bogi kmet: <ref target="#txt_250_310">250</ref></item>
              <item>Oj, Bolfenk, ti prelepa vas: <ref target="#txt_305_254">305</ref></item>
              <item>Oj, čas ljubljéni, kje si ti: <ref target="#txt_504_251">504</ref></item>
              <item>Oj, deklica, povej mi to: <ref target="#txt_342_238">342</ref></item>
              <item>Oj, hišica očetova, Bog živi te!: <ref target="#txt_126_252">126</ref></item>
              <item>Oj, Juri, sveti Juri: <ref target="#txt_482_123">482</ref></item>
              <item>Oj, kmečki moj dom, kako si krasan!: <ref target="#txt_6_4">6</ref></item>
              <item>Oj, kristjani, poslušajte: <ref target="#txt_428_441">428</ref></item>
              <item>Oj mladina, kam zahajaš: <ref target="#txt_433_415">433</ref></item>
              <item>Oj, mladina ti premila: <ref target="#txt_456_410">456</ref></item>
              <item>Oj, prelüba mati vi: <ref target="#txt_104_160">104</ref></item>
              <item>Oj, sneha lubléna, kaj misliš si zdaj: <ref target="#txt_122_27">122</ref></item>
              <item>Oj ti muha: <ref target="#txt_191_472">191</ref></item>
              <item>Oj, ti preljuba vinska trta: <ref target="#txt_309_400">309</ref></item>
              <item>Oj, ti štajerska dežela: <ref target="#txt_279_390">279</ref></item>
              <item>Oj vince, ti prežlahtna stvar: <ref target="#txt_58_245">58</ref></item>
              <item>Oj vinček, hoj, hoj: <ref target="#txt_57_7">57</ref></item>
              <item>O kristjani, kolko koli vas je tu: <ref target="#txt_295_562">295</ref></item>
              <item>O, prelüba naša mati: <ref target="#txt_107_342">107</ref></item>
              <item>O, ženin predragi: <ref target="#txt_123_56">123</ref></item>
              <item>Pa birum, birum, Barbara: <ref target="#txt_146_256">146</ref></item>
              <item>Palček šlapka na gostijo: <ref target="#txt_499_295">499</ref></item>
              <item>Pa ribam dobro gre: <ref target="#txt_88_22">88</ref></item>
              <item>Pa sem gleda z bréga tá: <ref target="#txt_335_173">335</ref></item>
              <item>Pástirica krafce pase: <ref target="#txt_297_377">297</ref></item>
              <item>Petelinček lepo poje: <ref target="#txt_343_134">343</ref></item>
              <item>Picek je zgodaj stal, kikiriki: <ref target="#txt_215_499">215</ref></item>
              <item>Pintara bi mela: <ref target="#txt_235_102">235</ref></item>
              <item>Plésala sen, plésala: <ref target="#txt_173_176">173</ref></item>
              <item>Po cesti gre en stari ded: <ref target="#txt_182_186">182</ref></item>
              <item>Po cest pa grejo drotoši: <ref target="#txt_189_185">189</ref></item>
              <item>Po cest pa pride en mladenič: <ref target="#txt_432_416">432</ref></item>
              <item>Po cest prijaše mlad vojak: <ref target="#txt_414_230">414</ref></item>
              <item>Pod lipico zeleno: <ref target="#txt_364_133">364</ref></item>
              <item>Pod okencem tvojim stojim: <ref target="#txt_380_275">380</ref></item>
              <item>Poglejmo na starešinof hram: <ref target="#txt_153_278">153</ref></item>
              <item>Poglejmo po svetu ptičke lubléne: <ref target="#txt_294_530">294</ref></item>
              <item>Po gozdu lovec s puško hodi: <ref target="#txt_420_403">420</ref></item>
              <item>Pojbič sem star šele osemnajst let: <ref target="#txt_275_493">275</ref></item>
              <item>Poljupček je edna čudna stvar: <ref target="#txt_325_197">325</ref></item>
              <item>Po logu teče, po logu leče: <ref target="#txt_319_402">319</ref></item>
              <item>Po polju mi hodi en jagerček mlad: <ref target="#txt_336_510">336</ref></item>
              <item>Po polju sen se jas sprehajal: <ref target="#txt_299_343">299</ref></item>
              <item>Poslušaj, poslušaj, predragi kristjan: <ref target="#txt_457_504">457</ref></item>
              <item>Poslušaj, sredina: <ref target="#txt_62_48">62</ref></item>
              <item>Poslušajte, Strjánčari: <ref target="#txt_138_193">138</ref></item>
              <item>Poslušajte, vi kristjani: <ref target="#txt_451_437">451</ref></item>
              <item>Poslušajte zdaj vi ljudje: <ref target="#txt_234_171">234</ref></item>
              <item>Poslušam kovača: <ref target="#txt_36_35">36</ref></item>
              <item>Po vrt šprancira: <ref target="#txt_320_2">320</ref></item>
              <item>Pozafčin je lušno biti, rad se veselim: <ref target="#txt_106_279">106</ref></item>
              <item>Praf lepo poje črni kos: <ref target="#txt_318_222">318</ref></item>
              <item>Predi mi, predi, hčerkica moja: <ref target="#txt_33_529">33</ref></item>
              <item>Predragi čas veselja: <ref target="#txt_503_132">503</ref></item>
              <item>Prelep je mladi vrtnar bil: <ref target="#txt_418_215">418</ref></item>
              <item>Prelep je mladi vrtnar bil: <ref target="#txt_419_232">419</ref></item>
              <item>Prelepo ime Franček: <ref target="#txt_69B_94">69</ref></item>
              <item>Prelepo polje široko: <ref target="#txt_406_235">406</ref></item>
              <item>Preljuba mi soseda: <ref target="#txt_178_101">178</ref></item>
              <item>Preljuba si ti spomlad, kak si vesela: <ref target="#txt_314_551">314</ref></item>
              <item>Preljubi moj sosed: <ref target="#txt_183_30">183</ref></item>
              <item>Preljubi sveti Urban: <ref target="#txt_311_85">311</ref></item>
              <item>Preljubi sveti Urban: <ref target="#txt_310_87">310</ref></item>
              <item>Prelubi svet Lotmerk: <ref target="#txt_129_502">129</ref></item>
              <item>Prešmentane citre: <ref target="#txt_159_37">159</ref></item>
              <item>Pripélali so furmani: <ref target="#txt_45_226">45</ref></item>
              <item>Pripeljali so furmani: <ref target="#txt_46_228">46</ref></item>
              <item>Pripev: <ref target="#txt_85_18">85</ref></item>
              <item>Pri sósedi se že kadi: <ref target="#txt_21_259">21</ref></item>
              <item>Pri sosedu se že kadi: <ref target="#txt_20_192">20</ref></item>
              <item>Priša de, priša sveti Mihal: <ref target="#txt_312_475">312</ref></item>
              <item>Prišel je praznik presvetga imena: <ref target="#txt_452_550">452</ref></item>
              <item>Prlek je priša Prleka prosit: <ref target="#txt_128_526">128</ref></item>
              <item>Prlek si je nekaj zmisla, zmisla: <ref target="#txt_96_485">96</ref></item>
              <item>Prvo leto, ko sem služil: <ref target="#txt_224_392">224</ref></item>
              <item>Prvo večer gospa večerjo ima: <ref target="#txt_223_532">223</ref></item>
              <item>Pšenica na polju že zori: <ref target="#txt_430_461">430</ref></item>
              <item>Pšenička po polju rumeni: <ref target="#txt_381_462">381</ref></item>
              <item>Puško mam na rami: <ref target="#txt_324_116">324</ref></item>
              <item>Puž začel je rogle gnat: <ref target="#txt_217_212">217</ref></item>
              <item>Rad bi vedeo, káko kmetič: <ref target="#txt_22_422">22</ref></item>
              <item>Radomerci zgodaj stanejo: <ref target="#txt_130_464">130</ref></item>
              <item>Rasti, rasti, rožmarin: <ref target="#txt_461_207">461</ref></item>
              <item>Revni smo restantje mi: <ref target="#txt_151_246">151</ref></item>
              <item>Rože je na vrtu plela: <ref target="#txt_377_421">377</ref></item>
              <item>Rožic ne bom trgala: <ref target="#txt_306_159">306</ref></item>
              <item>Sejaj, sejaj, draga ljuba, bajžulek: <ref target="#txt_329_541">329</ref></item>
              <item>Sem lüšten, sem lüšten: <ref target="#txt_8_49">8</ref></item>
              <item>Sem šetala, pogledala: <ref target="#txt_350_439">350</ref></item>
              <item>Sen videl &apos;no dékle: <ref target="#txt_239_31">239</ref></item>
              <item>Sestra, le stani: <ref target="#txt_415_501">415</ref></item>
              <item>Sinek Martinek: <ref target="#txt_402_25">402</ref></item>
              <item>Sirota jas okrog blodim: <ref target="#txt_508_219">508</ref></item>
              <item>Sivjački mlinar na bregi sedi: <ref target="#txt_135_473">135</ref></item>
              <item>Slafček milo je naglašal: <ref target="#txt_385_66">385</ref></item>
              <item>Slovenc Slovenca vabi: <ref target="#txt_51_113">51</ref></item>
              <item>Slovenski fantje saj smo mi: <ref target="#txt_1_225">1</ref></item>
              <item>Smo fantje veseli: <ref target="#txt_207_50">207</ref></item>
              <item>Smo trije bile: <ref target="#txt_32_6">32</ref></item>
              <item>Sneg že gre z gore, le vinjake v‿roké: <ref target="#txt_14_14">14</ref></item>
              <item>Sneha lubléna, zdaj si že žena: <ref target="#txt_121_57">121</ref></item>
              <item>Sneha lübléna, zdaj si že žena: <ref target="#txt_120_58">120</ref></item>
              <item>Snežec siple: <ref target="#txt_304_67">304</ref></item>
              <item>Snoči sem na vasi bio: <ref target="#txt_376_182">376</ref></item>
              <item>Snoči sem na vasi biu: <ref target="#txt_375_183">375</ref></item>
              <item>Snočkaj je lunca praf milo sijala: <ref target="#txt_359_557">359</ref></item>
              <item>Snočkaj so se fantje stepli: <ref target="#txt_507_351">507</ref></item>
              <item>Snočka smo račün imeli, k: <ref target="#txt_28_356">28</ref></item>
              <item>Solnce črez hribček gre: <ref target="#txt_301_143">301</ref></item>
              <item>Solnce gre za goro: <ref target="#txt_286_151">286</ref></item>
              <item>Sosedof je Nacek: <ref target="#txt_240_505">240</ref></item>
              <item>Spavaj mi, spavaj: <ref target="#txt_493_460">493</ref></item>
              <item>Spomlad se men tak lušno zdi, lušno zdi: <ref target="#txt_300_187">300</ref></item>
              <item>Sprehajala tam po vrtu: <ref target="#txt_505_440">505</ref></item>
              <item>Sraka ima dugi rep: <ref target="#txt_73_178">73</ref></item>
              <item>Srečali smo mravlo: <ref target="#txt_213_78">213</ref></item>
              <item>Srečal sem študente tri: <ref target="#txt_440_199">440</ref></item>
              <item>Srečni so časi, zelena pomlad: <ref target="#txt_269_517">269</ref></item>
              <item>Stara mati, dober dén: <ref target="#txt_190_172">190</ref></item>
              <item>Stara sen, nevolna sen: <ref target="#txt_247_181">247</ref></item>
              <item>Ste vidli barona, haha-haha?: <ref target="#txt_152_477">152</ref></item>
              <item>Stoji na bregu dékle: <ref target="#txt_383_126">383</ref></item>
              <item>Stoji, stoji tam Beli grad: <ref target="#txt_396_242">396</ref></item>
              <item>Stoji, stoji tam lipica: <ref target="#txt_410_241">410</ref></item>
              <item>Stoji, stoji tam lipica: <ref target="#txt_411_240">411</ref></item>
              <item>Strejanci, Žamenci dobro živijo: <ref target="#txt_140_547">140</ref></item>
              <item>Sva pevala, sva vriskala: <ref target="#txt_338_200">338</ref></item>
              <item>Svečenca blizu nam teče: <ref target="#txt_476_448">476</ref></item>
              <item>Svečenska ljuba Marija in mati: <ref target="#txt_479_556">479</ref></item>
              <item>Sveti Jožef, stari možek: <ref target="#txt_468_297">468</ref></item>
              <item>Šetala sem gori, doli: <ref target="#txt_351_341">351</ref></item>
              <item>Škrjanček zažvrgoli: <ref target="#txt_313_149">313</ref></item>
              <item>Štirje fantje smo se zbrali: <ref target="#txt_512_374">512</ref></item>
              <item>Štirnajsto leto, ti si tu: <ref target="#txt_283_267">283</ref></item>
              <item>Šuštari so na štero šli: <ref target="#txt_218_211">218</ref></item>
              <item>Taka kakor moja žena: <ref target="#txt_248_364">248</ref></item>
              <item>Tak se pleše kosmatača: <ref target="#txt_513_321">513</ref></item>
              <item>Takse si bratce meti želi(je)mo: <ref target="#txt_69C_527">69</ref></item>
              <item>Tam dol j karpatski gori: <ref target="#txt_398_130">398</ref></item>
              <item>Tam dol na ravnem polju: <ref target="#txt_361_127">361</ref></item>
              <item>Tamkaj za vasjo, tamkaj za goro: <ref target="#txt_330_489">330</ref></item>
              <item>Tam na štajerski deželi: <ref target="#txt_421_405">421</ref></item>
              <item>Tam na vrtni gredi: <ref target="#txt_378_73">378</ref></item>
              <item>Tam v‿nebeškem paradiži: <ref target="#txt_477_331">477</ref></item>
              <item>Tam v‿negofski vési so lágodni ljudje: <ref target="#txt_137_555">137</ref></item>
              <item>Tam za turškim gričem: <ref target="#txt_287_128">287</ref></item>
              <item>Tat je le en vražji düh: <ref target="#txt_145_209">145</ref></item>
              <item>Tebi naj se glasi: <ref target="#txt_334_135">334</ref></item>
              <item>Teče. leče bistra voda: <ref target="#txt_408_398">408</ref></item>
              <item>Teče mi vodica noč in dan: <ref target="#txt_354_481">354</ref></item>
              <item>Teče, teče bistra voda: <ref target="#txt_407_397">407</ref></item>
              <item>Telečje tace pa svinjsko vühó: <ref target="#txt_134_468">134</ref></item>
              <item>Tobak je ena žlahtna trava: <ref target="#txt_232_320">232</ref></item>
              <item>To drügo fse na vojsko gre: <ref target="#txt_399_198">399</ref></item>
              <item>To fašenk že bűzi gre: <ref target="#txt_98_140">98</ref></item>
              <item>To je veselje Štajerca: <ref target="#txt_13_262">13</ref></item>
              <item>To mene veseli: <ref target="#txt_89_21">89</ref></item>
              <item>Torbo man na rami: <ref target="#txt_323_117">323</ref></item>
              <item>To staro leto minilo: <ref target="#txt_469_244">469</ref></item>
              <item>Toti pa tak lepo gre: <ref target="#txt_206_174">206</ref></item>
              <item>To vinsko kaplico: <ref target="#txt_55B_202">55</ref></item>
              <item>To žlahtno vinsko kaplico: <ref target="#txt_56_201">56</ref></item>
              <item>Trojnar!: <ref target="#txt_144_150">144</ref></item>
              <item>Tü cen pa mi greta štüdenta dva: <ref target="#txt_401_272">401</ref></item>
              <item>Tü pri Miklóši: <ref target="#txt_139_70">139</ref></item>
              <item>Ule, ule, ule: <ref target="#txt_229_109">229</ref></item>
              <item>Ura se bliža, katera je viža: <ref target="#txt_117_52">117</ref></item>
              <item>Ure zlate, kam ste stekle: <ref target="#txt_458_370">458</ref></item>
              <item>V Domavi pri enoj hiši: <ref target="#txt_434_294">434</ref></item>
              <item>V‿Drakofcih, na sredi vasi: <ref target="#txt_435_432">435</ref></item>
              <item>V‿Drakofcih, tam sredi vasi: <ref target="#txt_436_433">436</ref></item>
              <item>Veliko pijancof na svet: <ref target="#txt_94_276">94</ref></item>
              <item>Venček na glavi se: <ref target="#txt_3_145">3</ref></item>
              <item>Venček na glavi se: <ref target="#txt_4_146">4</ref></item>
              <item>Veseli čas prihaja: <ref target="#txt_26_99">26</ref></item>
              <item>Veseli fašenk že se bliža: <ref target="#txt_102_436">102</ref></item>
              <item>Veseli glas se sliši: <ref target="#txt_110_119">110</ref></item>
              <item>Veter potpihne: <ref target="#txt_341_44">341</ref></item>
              <item>V‿gorice grem, v‿gorice grem!: <ref target="#txt_11_191">11</ref></item>
              <item>Vihar sovražen svet pretresa: <ref target="#txt_495_344">495</ref></item>
              <item>Vino ino pa žganica: <ref target="#txt_40_326">40</ref></item>
              <item>Vino, vino pelajo: <ref target="#txt_44_153">44</ref></item>
              <item>Viselo je, viselo: <ref target="#txt_327_214">327</ref></item>
              <item>Vleči, vleči dreto: <ref target="#txt_35_71">35</ref></item>
              <item>V‿miklošefskoj fari en fantič je mlad: <ref target="#txt_441_515">441</ref></item>
              <item>V‿Radoslafcih poznamo: <ref target="#txt_444_204">444</ref></item>
              <item>V‿rastrgani koči smo bili doma: <ref target="#txt_193_509">193</ref></item>
              <item>V‿vidovski fari bil fantiček mlad: <ref target="#txt_442_513">442</ref></item>
              <item>Vzemi, vzemi, prstan z roke«: <ref target="#txt_454_434">454</ref></item>
              <item>Za britkost in za trplenje: <ref target="#txt_308_420">308</ref></item>
              <item>Za debelo repo, dugi len: <ref target="#txt_481_471">481</ref></item>
              <item>Zajček bi se ženil rad: <ref target="#txt_221_162">221</ref></item>
              <item>Zakaj nocoj tak žalosno: <ref target="#txt_443_196">443</ref></item>
              <item>Zdaj pa od mater: <ref target="#txt_124_495">124</ref></item>
              <item>Zeleni gozd je lovčev raj: <ref target="#txt_315_265">315</ref></item>
              <item>Zidajte, oča, stüdenec, stüdenec: <ref target="#txt_409_456">409</ref></item>
              <item>Zopet minolo jedno je leto: <ref target="#txt_471_531">471</ref></item>
              <item>Zraslo mi je eno drefce: <ref target="#txt_370_280">370</ref></item>
              <item>Žalost mene premaguje: <ref target="#txt_7_408">7</ref></item>
              <item>Že čriček prepeva: <ref target="#txt_48_40">48</ref></item>
              <item>Žeja, žeja se ji pravi: <ref target="#txt_53_329">53</ref></item>
              <item>Žena ide na gosti: <ref target="#txt_180_155">180</ref></item>
              <item>Žena je küro zaklala: <ref target="#txt_244_449">244</ref></item>
              <item>Židof je po vesi ša: <ref target="#txt_515_167">515</ref></item></list></div>
            <div type="subsection" xml:id="tipi">
               <head>KAZALO NAPEVOV PO RITMIČNIH TIPIH</head>
               <p>
                  <hi rend="bold">ČETVERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">ŠTEVILKA TIPA</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">RITMIČNI TIP</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold" xml:space="preserve">NAPEV ŠT. </hi>
                     </cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>1</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.005663888888889cm" n="10032" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image29.jpg" width="3.4979666666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_487_1">1</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>2</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7472916666666667cm" n="10033" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image30.jpg" width="7.067480555555556cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_320_2">2</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>3</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7472916666666667cm" n="10034" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image31.jpg" width="4.606980555555555cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_486_3">3</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>4</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0137833333333333cm" n="10035" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image32.jpg" width="3.8924666666666665cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_6b_4">4</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>5</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.1745694444444446cm" n="10036" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image33.jpg" width="4.288311111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_337_5">5</ref>-<ref target="#notes_496_9">9</ref></cell>
                  </row>
               </table>
               <p>
                  <hi rend="bold">PETERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">ŠTEVILKA TIPA</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">RITMIČNI TIP</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold" xml:space="preserve">NAPEV ŠT. </hi>
                     </cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>6</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9476cm" n="10037" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image34.jpg" width="5.145975cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_74_10">10</ref>-<ref target="#notes_371_24">24</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>7</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7724972222222222cm" n="10038" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image35.jpg" width="4.882077777777778cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#ERROR">25</ref>-<ref target="#notes_159b_37">37</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>8</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8284833333333333cm" n="10039" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image36.jpg" width="4.882077777777778cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_358_38">38</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>9</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7590388888888889cm" n="10040" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image37.jpg" width="6.201558333333334cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_492_39">39</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>10</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.093113888888889cm" n="10041" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image38.jpg" width="4.133958333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_48_40">40</ref>, <ref target="#notes_0b_41">41</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>11</cell>
                     <cell>
                        <figure>            
               <graphic height="1.093113888888889cm" n="10042" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image38.jpg" width="4.133958333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_316_42">42</ref>-<ref target="#notes_341b_44">44</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>12</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.1686388888888888cm" n="10043" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image39.jpg" width="3.621188888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_30_45">45</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>13a</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.049388888888889cm" n="10044" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image40.jpg" width="4.889202777777777cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_18_46">46</ref>-<ref target="#notes_123_56">56</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>13b</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9539916666666667cm" n="10045" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image41.jpg" width="5.1436cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>14</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.148763888888889cm" n="10046" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image42.jpg" width="3.875586111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_121b_57">57</ref>-<ref target="#notes_489_63">63</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>15</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.299811111111111cm" n="10047" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image43.jpg" width="6.654083333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_16_64">64</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>16</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.299811111111111cm" n="10048" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image43.jpg" width="6.654083333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_466-467_65">65</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>17</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.1726138888888888cm" n="10049" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image44.jpg" width="4.638780555555556cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_385_66">66</ref></cell>
                  </row>
               </table>
               <p>
                  <hi rend="bold">ŠESTERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">ŠTEVILKA TIPA</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">RITMIČNI TIP</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold" xml:space="preserve">NAPEV ŠT. </hi>   
                  </cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>18</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.5820333333333334cm" n="10050" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image45.jpg" width="5.7676694444444445cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_304_67">67</ref>-<ref target="#notes_339_124">124</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>19</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.7569333333333332cm" n="10051" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image46.jpg" width="7.58025cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_0a_125">125</ref>-<ref target="#notes_361_127">127</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>20</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9738666666666667cm" n="10052" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image47.jpg" width="4.090236111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_287_128">128</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>21</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.9596555555555555cm" n="10053" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image48.jpg" width="6.805133333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_397_129">129</ref>-<ref target="#notes_334_135">135</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>22</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.037463888888889cm" n="10054" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image49.jpg" width="3.903411111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_328_136">136</ref>, <ref target="#notes_25b_137">137</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>23</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.037463888888889cm" n="10055" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image50.jpg" width="4.022661111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_459_138">138</ref>, <ref target="#notes_99_139">139</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>24</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9500166666666666cm" n="10056" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image51.jpg" width="5.1436cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_98_140">140</ref>-<ref target="#notes_0_142">142</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>25</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.9040055555555555cm" n="10057" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image52.jpg" width="4.8693277777777775cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_301_143">143</ref>-<ref target="#notes_4_146">146</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>26</cell>
                     <cell>
                        <figure>      
                     <graphic height="1.1288888888888888cm" n="10058" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image53.jpg" width="6.443411111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_9b_147">147</ref>-<ref target="#notes_144_150">150</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>27</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9420666666666667cm" n="10059" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image54.jpg" width="5.274772222222222cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_286_151">151</ref></cell>
                  </row>
               </table>
               <p>
                  <hi rend="bold">SEDMERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">ŠTEVILKA TIPA</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">RITMIČNI TIP</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold" xml:space="preserve">NAPEV ŠT. </hi>
                     </cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>28</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.7655083333333332cm" n="10060" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image55.jpg" width="4.980066666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_480_152">152</ref>-<ref target="#notes_218_211">211</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>29</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.5406555555555554cm" n="10061" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image56.jpg" width="7.278558333333334cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_217_212">212</ref>-<ref target="#notes_318_222">222</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>30</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.799475cm" n="10062" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image57.jpg" width="6.245902777777777cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_317_223">223</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>31</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.7072138888888888cm" n="10063" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image58.jpg" width="6.495738888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_199b_224">224</ref>, <ref target="#notes_1_225">225</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>32</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8577694444444445cm" n="10064" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image59.jpg" width="4.821836111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_45_226">226</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>33</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.799475cm" n="10065" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image60.jpg" width="4.222230555555556cm"></graphic>                  
      </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_0b_227">227</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>34a</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="5.754558333333334cm" n="10066" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image61.jpg" width="7.828197222222222cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_46_228">228</ref>-<ref target="#notes_504_251">251</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>34b</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="2.748197222222222cm" n="10067" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image62.jpg" width="7.4950833333333335cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>35</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0072416666666666cm" n="10068" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image63.jpg" width="7.849913888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_126_252">252</ref>-<ref target="#notes_331_255">255</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>36</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.2371555555555556cm" n="10069" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image64.jpg" width="7.641897222222222cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_146b_256">256</ref>-<ref target="#notes_405b_273">273</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>37</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10070" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image65.jpg" width="3.5179cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_241_274">274</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>38</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8085666666666667cm" n="10071" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image66.jpg" width="6.904566666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_380_275">275</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>39</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8085666666666667cm" n="10072" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image67.jpg" width="6.104466666666666cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_94_276">276</ref>-<ref target="#notes_153_278">278</ref></cell>
                  </row>
               </table>
               <p>
                  <hi rend="bold">OSMERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">ŠTEVILKA TIPA</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">RITMIČNI TIP</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold" xml:space="preserve">NAPEV ŠT. </hi>
                     </cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>40</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8720666666666667cm" n="10073" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image68.jpg" width="6.6929cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_106_279">279</ref>-<ref target="#notes_174b_330">330</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>41</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8085666666666667cm" n="10074" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image69.jpg" width="5.3721cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_477_331">331</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>42</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8085666666666667cm" n="10075" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image70.jpg" width="7.0866cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_387_332">332</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>43</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8085666666666667cm" n="10076" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image71.jpg" width="6.040966666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_187_333">333</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>44</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8085666666666667cm" n="10077" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image72.jpg" width="6.239933333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_288_334">334</ref>, <ref target="#notes_426b_335">335</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>45</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8085666666666667cm" n="10078" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image73.jpg" width="6.7945cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_184_336">336</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>46</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8085666666666667cm" n="10079" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image74.jpg" width="7.116233333333334cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_423_337">337</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>47</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="5.795433333333333cm" n="10080" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image75.jpg" width="7.586133333333334cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_445b_338">338</ref>-<ref target="#notes_351_341">341</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>48</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9694333333333334cm" n="10081" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image76.jpg" width="6.117166666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_107_342">342</ref>-<ref target="#notes_495b_344">344</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>49a</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9779cm" n="10082" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image77.jpg" width="5.198533333333334cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_196_345">345</ref>-<ref target="#notes_458_370">370</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>49b</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9482666666666667cm" n="10083" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image78.jpg" width="6.0198cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_0_371">371</ref>-<ref target="#notes_0b_417">417</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>50</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8974666666666666cm" n="10084" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image79.jpg" width="5.7531cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_0_418">418</ref>, <ref target="#notes_382_419">419</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>51</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8763cm" n="10085" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image80.jpg" width="7.535333333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_308_420">420</ref>, <ref target="#notes_377_421">421</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>52</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10086" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image81.jpg" width="6.9088cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_22_422">422</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>53</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="2.0785666666666667cm" n="10087" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image82.jpg" width="7.789333333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_422b_423">423</ref>-<ref target="#notes_12_427">427</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>54</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8085666666666667cm" n="10088" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image83.jpg" width="5.723466666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_379_428">428</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>55</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10089" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image84.jpg" width="6.2357cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_346b_429">429</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>56</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0710333333333333cm" n="10090" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image85.jpg" width="4.237566666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_90_430">430</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>57</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10091" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image86.jpg" width="6.0198cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_307_431">431</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>58</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10092" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image87.jpg" width="6.366933333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_435b_432">432</ref>-<ref target="#notes_395_438">438</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>59</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10093" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image88.jpg" width="5.9859333333333336cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_350_439">439</ref>-<ref target="#notes_505_440">440</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>60</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8763cm" n="10094" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image89.jpg" width="5.6642cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_428_441">441</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>61</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10095" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image90.jpg" width="5.4313666666666665cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_211_442">442</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>62</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10096" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image91.jpg" width="6.777566666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#ERROR">443</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>63</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10097" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image92.jpg" width="5.596466666666666cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_0_444">444</ref>-<ref target="#notes_374b_452">452</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>64</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10098" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image93.jpg" width="6.366933333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_95_453">453</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>65</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="10099" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image94.jpg" width="4.516966666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_394_454">454</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>66</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7874cm" n="100100" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image95.jpg" width="4.5847cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_475_455">455</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>67</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8128cm" n="100101" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image96.jpg" width="6.968066666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_409_456">456</ref>-<ref target="#notes_204_458">458</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>68</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7662333333333333cm" n="100102" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image97.jpg" width="7.306733333333334cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_203b_459">459</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>69</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8339666666666666cm" n="100103" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image98.jpg" width="6.980766666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_493_460">460</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>70</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8974666666666666cm" n="100104" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image99.jpg" width="6.5235666666666665cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_430_461">461</ref>-<ref target="#notes_238_463">463</ref></cell>
                  </row>
               </table>
               <p>
                  <hi rend="bold">DEVETERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">ŠTEVILKA TIPA</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">RITMIČNI TIP</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold" xml:space="preserve">NAPEV ŠT. </hi>
                     </cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>71</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8537805555555555cm" n="100105" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image100.jpg" width="5.630688888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_130_464">464</ref>-<ref target="#notes_132b_467">467</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>72</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7897472222222223cm" n="100106" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image101.jpg" width="7.602925cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_134_468">468</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>73</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7897472222222223cm" n="100107" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image102.jpg" width="6.561311111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_133_469">469</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>74</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.7897472222222223cm" n="100108" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image103.jpg" width="6.454588888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_261b_470">470</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>75</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.85805cm" n="100109" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image104.jpg" width="4.870822222222222cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_481_471">471</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>76</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8879333333333334cm" n="100110" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image105.jpg" width="6.838788888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_191b_472">472</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>77</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9946555555555555cm" n="100111" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image106.jpg" width="8.179227777777777cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_135_473">473</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>78</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9690416666666667cm" n="100112" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image107.jpg" width="6.582655555555555cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_64_474">474</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>79</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0117305555555556cm" n="100113" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image108.jpg" width="7.171763888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_312b_475">475</ref>-<ref target="#notes_152_477">477</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>80</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9348916666666667cm" n="100114" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image109.jpg" width="7.632805555555556cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_154_478">478</ref>-<ref target="#notes_83_480">480</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>81</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9519666666666666cm" n="100115" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image110.jpg" width="7.696841666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_354_481">481</ref></cell>
                  </row>
               </table>
               <p>
                  <hi rend="bold">DESETERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">ŠTEVILKA TIPA</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold">RITMIČNI TIP</hi>
                     </cell>
                     <cell>
                        <hi rend="bold" xml:space="preserve">NAPEV ŠT. </hi>
                     </cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>82</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8964694444444444cm" n="100116" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image111.jpg" width="6.245411111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_267_482">482</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>83</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9605055555555555cm" n="100117" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image112.jpg" width="6.830252777777778cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_344b_483">483</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>84</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.3129388888888889cm" n="100118" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image113.jpg" width="6.696361111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_348_484">484</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>85</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.85805cm" n="100119" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image114.jpg" width="7.453513888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_96_485">485</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>86</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9434277777777778cm" n="100120" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image115.jpg" width="5.0159666666666665cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_81_486">486</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>87</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.05015cm" n="100121" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image116.jpg" width="5.856941666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_17_487">487</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>88</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0544194444444444cm" n="100122" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image117.jpg" width="6.971125cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_2b_488">488</ref>, <ref target="#notes_330_489">489</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>89</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9605055555555555cm" n="100123" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image118.jpg" width="6.983933333333334cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_31_490">490</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>90</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.033075cm" n="100124" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image119.jpg" width="6.309444444444445cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_0b_491">491</ref>, <ref target="#notes_10_492">492</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>91</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9733111111111111cm" n="100125" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image120.jpg" width="8.324369444444445cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_275_493">493</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>92</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8964694444444444cm" n="100126" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image121.jpg" width="8.636cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_82_494">494</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>93</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9007388888888889cm" n="100127" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image122.jpg" width="6.108805555555556cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_124_495">495</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>94</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.1056472222222222cm" n="100128" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image123.jpg" width="6.8046388888888885cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_273_496">496</ref>-<ref target="#notes_390_525">525</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>95</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.699025cm" n="100129" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image124.jpg" width="5.980738888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_128_526">526</ref>-<ref target="#notes_33_529">529</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>96</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.148336111111111cm" n="100130" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image125.jpg" width="7.833444444444445cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_294_530">530</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>97</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8793944444444445cm" n="100131" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image126.jpg" width="6.706452777777778cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_471b_531">531</ref></cell>
                  </row>
               </table>
               <p>
                  <hi rend="bold">ENAJSTERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>98</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9007388888888889cm" n="100132" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image127.jpg" width="7.607194444444445cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_223_532">532</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>99</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9306222222222222cm" n="100133" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image128.jpg" width="5.5965388888888885cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_222_533">533</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>100</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.4941166666666668cm" n="100134" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image129.jpg" width="6.962588888888889cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_161b_534">534</ref>-<ref target="#notes_413_540">540</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>101</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.541075cm" n="100135" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image130.jpg" width="8.059697222222223cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_329_541">541</ref>, <ref target="#notes_237_542">542</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>102</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0031944444444445cm" n="100136" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image131.jpg" width="7.65415cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_356_543">543</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>103</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0544194444444444cm" n="100137" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image132.jpg" width="5.681916666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_208_544">544</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>104</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.8665888888888889cm" n="100138" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image133.jpg" width="5.1995305555555555cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_69a_545">545</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>105</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.4770416666666666cm" n="100139" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image134.jpg" width="6.100269444444445cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_372_546">546</ref>-<ref target="#notes_142_554">554</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>106</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.998925cm" n="100140" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image135.jpg" width="7.449244444444444cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_137_555">555</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>107</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9861166666666666cm" n="100141" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image136.jpg" width="9.173883333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_479_556">556</ref>, <ref target="#notes_359_557">557</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>108</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9092777777777777cm" n="100142" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image137.jpg" width="8.418286111111112cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_365b_558">558</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>109</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.075763888888889cm" n="100143" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image138.jpg" width="6.971125cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_322_559">559</ref>-<ref target="#notes_252_561">561</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>110</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.016cm" n="100144" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image139.jpg" width="7.782219444444444cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_295_562">562</ref></cell>
                  </row>
               </table>
               <p>
                  <hi rend="bold">DVANAJSTERCI IN TRINAJSTERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>111</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0629583333333332cm" n="100145" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image140.jpg" width="6.766219444444444cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_230_563">563</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>112</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0586888888888888cm" n="100146" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image141.jpg" width="8.384133333333333cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_292b_564">564</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>113</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="1.0843027777777778cm" n="100147" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image142.jpg" width="8.802486111111111cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_384_565">565</ref></cell>
                  </row>
               </table>
               <p>
                  <hi rend="bold">ŠTIRINAJSTERCI IN PETNAJSTERCI</hi>
               </p>
               <table rend="rules">
                  <row>
                     <cell>114</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.998925cm" n="100148" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image143.jpg" width="10.428941666666667cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_465_566">566</ref></cell>
                  </row>
                  <row>
                     <cell>115</cell>
                     <cell>
                        <figure>
                           <graphic height="0.9647722222222223cm" n="100149" rend="inline" url="/ezmono/assets/ezmono:dravec/image144.jpg" width="10.198419444444445cm"></graphic>
                        </figure>
                     </cell>
                     <cell><ref target="#notes_446_567">567</ref>, <ref target="#notes_447_568">568</ref></cell>
                  </row>
               </table>
            </div>
         </div>
      </body>
   </text>
</TEI>
