Bukve Svete Gertrudis jenoi Mehtildis, duhovnih sestra Bukve Svete Gertrudis jenoi Mehtildis, duhovnih sestra (1745) Obsežen rokopis z raznimi zvrstmi duhovnih besedil, cca. 450 strani, datiran 1745 v Škofji Loki, mala osmerka. Vsebuje številne molitve, litanije, zaobljube, tudi oficije, večernice in jutranjice, duhovna razodetja. Prevod in priredbe po nemških predlogah iz tradicije t.i. Gertrudebücher, t.j. mistične in duhovno-vzgojne literature, ki izhaja iz razodetij svete Gertrude Velike (1256–1302). Na koncu rokopisa je kazalo, ki prikazuje vsebino do strani cca. 160. Toliko je namreč obsegal prvotni rokopis. Za stranjo 123 je bilo vstavljenih v rkp več kot 300 strani dodatnih molitev in oficijev, kazalo pa je ostalo nespremenjeno in kaže sestavo (domnevno) prvotne rokopisne knjige.Prevod je narejen po več kakor enem viru; na str. 110 naveden podatek, da je tam zapisano pobožnost uradno izdal škof v Freisingu: „leta Andoht je v Fraishnig Pod nashim gnadlouim Firstam vkai dana bila v leto 1733.“ Za češčenje Kristusovega trpljenja na str. 172 je naveden vir acta claraeuelenſa.Paginacija je večkrat prečrtana in popravljena. Vse glavno besedilo je napisala ena roka, ki je podobna glavni roki v kodeksu Škofjeloškega pasijona, vendar je pravopis precej neregularen, bolj oprt na latinščino kakor na bohoričico. Na koncu rkp. kratka, manj pomembna vpisa dveh sekundarnih rok.Rkp je najverjetneje nastal v kapucinskem samostanu v Loki, toda v povezavi z bratovščino sv. Gertrude. Na koncu slovenskega uvoda na strani 00_13 se je pisec označil z besedami Scripsit indignus Sodalis S: Gertrudis, na str. 00_12 nanj morda meri kratica S.R. Na str. 65, 66 je molitev za člane bratovščine Svete Matere Monike, Avguština in Nikolaja Tolentina ter z njo povezani odpustki; vključenih je še več drugih pobožnosti za bratovščine (str. 366 idr.). Z bratovščino sv. Rešnjega Telesa in s pasijonsko tradicijo bi lahko bile povezane mnoge lepe molitve in pobožnosti s premišljevanjem Kristusovega trpljenja. Bukve Svete Gertrudis jenoi Mehtildis, duhovnih sestra (1745) nrss:nrss_ms_026 Obsežen rokopis z raznimi zvrstmi duhovnih besedil, cca. 450 strani, datiran 1745 v Škofji Loki, mala osmerka. Vsebuje številne molitve, litanije, zaobljube, tudi oficije, večernice in jutranjice, duhovna razodetja. Prevod in priredbe po nemških predlogah iz tradicije t.i. Gertrudebücher, t.j. mistične in duhovno-vzgojne literature, ki izhaja iz razodetij svete Gertrude Velike (1256–1302). Na koncu rokopisa je kazalo, ki prikazuje vsebino do strani cca. 160. Toliko je namreč obsegal prvotni rokopis. Za stranjo 123 je bilo vstavljenih v rkp več kot 300 strani dodatnih molitev in oficijev, kazalo pa je ostalo nespremenjeno in kaže sestavo (domnevno) prvotne rokopisne knjige.Prevod je narejen po več kakor enem viru; na str. 110 naveden podatek, da je tam zapisano pobožnost uradno izdal škof v Freisingu: „leta Andoht je v Fraishnig Pod nashim gnadlouim Firstam vkai dana bila v leto 1733.“ Za češčenje Kristusovega trpljenja na str. 172 je naveden vir acta claraeuelenſa.Paginacija je večkrat prečrtana in popravljena. Vse glavno besedilo je napisala ena roka, ki je podobna glavni roki v kodeksu Škofjeloškega pasijona, vendar je pravopis precej neregularen, bolj oprt na latinščino kakor na bohoričico. Na koncu rkp. kratka, manj pomembna vpisa dveh sekundarnih rok.Rkp je najverjetneje nastal v kapucinskem samostanu v Loki, toda v povezavi z bratovščino sv. Gertrude. Na koncu slovenskega uvoda na strani 00_13 se je pisec označil z besedami Scripsit indignus Sodalis S: Gertrudis, na str. 00_12 nanj morda meri kratica S.R. Na str. 65, 66 je molitev za člane bratovščine Svete Matere Monike, Avguština in Nikolaja Tolentina ter z njo povezani odpustki; vključenih je še več drugih pobožnosti za bratovščine (str. 366 idr.). Z bratovščino sv. Rešnjega Telesa in s pasijonsko tradicijo bi lahko bile povezane mnoge lepe molitve in pobožnosti s premišljevanjem Kristusovega trpljenja. http://ebz.ijs.si/nrss/ 1745 ms text/xml nrss:nrss_ms_026 Is part of nrss:ms