Ms 135

Muzejski rokopis

Muzejski rokopis je uvezan v izvod lekcionarja Evangelia inu lystuvi škofa Tomaža Hrena (EvL 1612), ohranjen v Narodnem muzeju Slovenije. Rokopis je nastal v pr ...

identifikator rokopisa:
država: Slovenija
naselje: Ljubljana
identifikacijska številka: K 7529
vsebina rokopisa:
povzetek:

Muzejski rokopis je uvezan v izvod lekcionarja Evangelia inu lystuvi škofa Tomaža Hrena (EvL 1612), ohranjen v Narodnem muzeju Slovenije. Rokopis je nastal v prvi polovici 17. stoletja, ko si je lastnik dal v izvod lekcionarja uvezati prazne pole, na katere so vpisovali besedila, potrebna pri župnijski pastorali.

Po vsebini in značaju gre za t.i. lekcionarski rokopis, podoben rokopisu iz Ševelj pri Selcah, toda obsežnejši. Tudi Muzejski rokopis sestavljajo iste štiri prvine: dodatni evangeljski odlomki za novo uvedene praznike, odlomki katekizma, glavne molitve ter cerkvene pesmi za pomembnejše praznike.

Rokopis vsebuje 18 pesmi, po ugotovitvah Marijana Smolika je srednjeveških "vsaj 5", verjetno 6. Niso vpisane kronološko po redu cerkvenega leta, marveč postopoma ob raznih potrebah. Za kar pet pesmi nam hrani Muzejski rokopis edini obstoječi zapis; štiri pa so ohranjene v le še enem rokopisu iz 17. ali 18. stoletja. To izkazuje, da zajema Muzejski rokopis iz dosti širšega besedilnega izročila, kot pa ga predstavlja lekcionar EvL 1672. Zelo verjetno poteka iz izročila izgubljene pesmarice škofa Hrena Hymnologium slavicum z začetka 17. stoletja, ki se je izgubila prav zaradi prepisovanja.

Ohranjenih je 5 listov rokopisa pred knjižnim blokom in 19 na koncu uvezanih listov. Najstarejše izročilo je prepisano na prvih izmed 19 končnih listov. Ves končni del rokopisa je pri dnu strani močno poškodovan zaradi razlitja. Na mnogih listih je besedilo na vrhu in na robu poškodovano zaradi obreze nove vezave v 19. stoletju.

Rokopis je verjetno prvi raziskoval baron Janez Kalasanc Ergerg, nato Žiga Zois, ko si je za zbirko slovanskih prevodov sekvence Dies irae prepisal slovensko prepesnitev Boschia mutsch ſe bo ſerdela. Njegov prepis ima enake lakune, kakor so sedanje poškodbe rokopisa, torej je bil ta enako poškodovan že tedaj; pač pa je Zoisov prepis popoln na mestih, ki so danes poškodovana z obrezo, kar lahko pomeni bodisi njegove konjekture bodisi indic na poznejšo vezavo rokopisa.

razčlenjena rokopisna enota zvrst besedila: pesmarica, zvrst besedila: razne zvrsti, socialni izvor: ekleziastični :
naslov uredniški slov. : Muzejski rokopis
incipit slov. : Letu ſo duei ſapovide te naturæ 1 Kar koli nezesch tebi od eniga drujiga ſe ſgoditi, toiſtu tudi obenimu drujimo na ſtroi.
eksplicit: Angelzi ſo te vzhilli Gnado boſshio [vrzel ]lnili kakurſn [vrzel ]
seznam bibliografskih enot:
fizični opis:
opis objekta oblika: kodeks :
opis pisne podlage material: papir :
pisna podlaga:
material: papir

obseg:
opomba: Ohranjenih je 24 listov uvezanega rokopisa, od teh 5 pred knjižnim blokom lekcionarja, 19 listov za njim.
dimenzije list enota: mm :
foliacija: Foliacije ni ali ni ohranjena; sekundarno je rokopis foliiran po Kidriču.
kolacija leg:

opis rok roke: 4 :
opomba o roki:

Napisale štiri roke.

opis okrasja:

opis vezave:

Knjiga je vezana v svetlorjavo usnje, okrašeno s črtami in ornamenti v zlatem odtisu. Vezava je približno dve stoletji mlajša od same knjige, iz dobe po 1800. Tedaj je bil rokopis s knjigo vred obrezan in uvezan v sedanje platnice.

zgodovina:
izvor:
čas nastanka ne po: 1646 ne pred: 1613 : 1613–1647

Obdobje nastajanja rokopisa je moč datirati z začetkom po izidu Hrenovega lekcionarja 1613 in s koncem ob vpisu zadnje pesmi, t.j. pesmi k sv. Rozaliji najpozneje sredi 17. stoletja. Pesem se je razširila s češčenjem te svetnice kot zavetnice proti kužnim epidemijam, zaradi katerih sta bili sezidani in posvečeni dve zaobljubljeni cerkvi sv. Rozalije: nad Šentjurjem pri Celju (1646) in nad Krškim (1647). Pesem je verjetno nastala kot del zahvalne pobožnosti, iz katere je votivna zidava nastala, in ne pozneje.

provenienca: Knjiga izvira iz knjižnice, ki si jo je baron Jožef Kalasanc Erberg uredil na Dolu pri Ljubljani in je prišla 1880 v deželni Muzej. Omenja jo Žiga Zois po letu 1810, ko je Erberg knjižnico že preselil iz Ljubljane na Dol: ... Exemplar der Biſchof Krönnſchen Evangelia 1612, welches ſich in der B. Erbergschen Bibliotekh in Lüſſthal befindet ... (NUK, Ms 368, Zois Žiga, Slavische Sammlung. 1. škatla). Kako zgodaj je knjiga prišla v knjižnico Erbergovih, ne vemo; vezava je približno iz časa, ko je rokopis preučeval Zois, morda celo mlajša.
dodatni podatki:
administrativni podatki:
historiat zapisa:
vir: Opis narejen po izvirniku in po fotografijah.
  • 2020-04-07Matija Ogrin: Osnovni vsebinski opis.
Navajanje tega rokopisa:
Register slovenskih rokopisov 17. in 18. stoletja. Ms 135. Muzejski rokopis. URL: http://ezb.ijs.si/fedora/get/nrss:nrss_ms_135/VIEW/ [ datum dostopa ]