Avtor pridig naj bi bil ljubljanski avguštinec Gregor Vorenc (1660-1730). SBL navaja, da je Vorenc pod vplivom Matije Kastelca in Janeza Svetokriškega začel pisati verska besedila v slovenščini. Kot oficialni pridigar dveh bratovščin (sv. Jožefa in mrliške), v katerih so bile nemške in slovenske pridige enakopravne, je med 1697-1706 spisal tri zvezke pridig v nemškem jeziku. Nemškim geslom na začetku pridig in citatom v njih je pogosto pripisoval slovenske prevode, kar pomeni, da so mu nemško pisane predloge rabile za slovensko govorjeno besedo. Slovenski teksti so večinoma omejeni na krajše odlomke, nekaj je celih pridig.
Med nemško besedilo je na fol. 15v prilepljen listič z besedilom: „iest proſsm tebe eno majhino proshno od tebe, nikar moiga oblizhja neſramoti. proſsi moia mati, iest nezhem tuoiga oblizhia ſramotiti. Tulikan ie on bulshi sturjen, kakor Angeli, kulikur ie on enu vishe jme erbal, kakor onÿ, sakaj h'katerimu Angelu ie on kedaj rekal, ti si moj syn, danas sim iest tebe rodil.“ Na več listih je pripis „Poite K'Joshephu“, morda povezan s pobožnostmi bratovščine.
Svetlejši papir, svetlo črnilo
dve roki, glavnina besedila s svetlejšim črnilom, dopisi druge roke s temnejšim, druga roka je tudi dopisala na liste, ki so bili prišiti k izvirniku, lastniški vpis: Ex Conventus Labacensis ad D. Josephum Ord ff. Eremit. Discalc. S. P. Augustini.
Manuscript parts: